EC4-200 EASY618- -E, EASY620- -E EASY200-EASY, EASY202-RE

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "EC4-200 EASY618- -E, EASY620- -E EASY200-EASY, EASY202-RE"

Transkript

1 Montgenweisung Instlltion Instructions Notice d instlltion Istruzioni per il montggio Instrukcj montżu A EC4-200 EASY618- -E, EASY620- -E EASY200-EASY, EASY202-RE EC4P-221-M D1, EC4P-222-M D1 EC4P-221-M X1, EC4P-222-M X1 Lebensgefhr durch elektrischen Strom! Nur Elektrofchkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen Arbeiten usführen. Die Stromversorgungsgeräte sind Einbugeräte. Bechten Sie für die Instlltion der Geräte die länderspezifischen Vorschriften. Electric current! Dnger to life! Only skilled or instructed persons my crry out the following opertions. The power supply units re mounting devices. The ntionl regultions/ specifictions must be observed for the instlltion of the devices. Tension électrique dngereuse! Seules les personnes qulifiées et verties doivent exécuter les trvux ci-près. Les blocs d limenttion sont des ppreils fisnt prtie intégrnte d une instlltion. Veuillez respecter les normes de mise en œuvre spécifiques ux différents pys. Tensione elettric: Pericolo di morte! Solo persone bilitte e qulificte possono eseguire le operzioni di seguito riportte. Gli limenttori sono unità per montggio interno. Per l instllzione degli pprecchi è necessrio rispettre le normtive specifiche di ciscun pese. Prąd elektryczny! Zgrożenie życi! Poniższe czynnosci mogą być wykonywne tylko przez przeszkolony personel. Zsilcze mocy są elementmi montżowymi. Przy instlowniu tych urządzeń nleży przestrzegć nrodowych przepisów. A AWB EASY618- -E, EASY620- -E EASY200-EASY, EASY202-RE 1/16

2 Frontnsicht Front view Fce vnt Vist frontle Widok od przodu c c r q p o b d esycontrol RUN STOP SF CAN/ NET e f g h i j k l r q p o b d esycontrol RUN STOP SF CAN/ NET e f g h i j k l Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 +24V 0V Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 m n Spnnungsversorgung: 24 V DC/0 V b Eingänge 12 Digitl-Eingänge 24 V DC 4 uch ls Anlog-Eingänge nutzbr 4 uch ls Interrupt- oder Impuls-Eingänge nutzbr c Netzwerknschlüsse 2 x CAN/esyNet d EC4P-221/222- AD1, AX1 Anlog-Ausgng 0 bis 10 V DC/10 Bit e DEL-Tste f ALT-Tste g RUN/STOP/SF-LED h CAN/NET-LED i Gerätekennzeichnungsetikett j Zentrle Kopplung (esylink) k Progrmmierschnittstelle l Schnittstelle (mit Abdeckung): Steckpltz für Speicherkrte, Progrmmierkbel, Modemkbel m Ausgänge (Relis) EC4P-221/222-MR 1, EASY6 RE, EASY202-RE n Ausgänge (Trnsistor) EC4P-221/222-MT 1, EASY6 TE o OK-Tste p ESC-Tste q LCD-Anzeige (EC4P-221/222-M D1) r Cursortsten: rechts, links, oben, unten P-Tste n: Eingng P1 = Cursor links Eingng P2 = Cursor oben Eingng P3 = Cursor rechts Eingng P4 = Cursor unten s Dezentrle Kopplung t Power-LED b c d e f g h i j k l m n o p q r s t Voltge supply: 24 V DC/0 V Inputs 12 digitl inputs 24 V DC 4 cn lso be used s nlog inputs 4 cn lso be used s interrupt or pulse inputs Network connections 2 x CAN/esyNet EC4P-221/222- AD1, AX1 Anlogue output 0 to 10 V DC/10 bits DEL button ALT button RUN/STOP/SF-LED CAN/NET-LED Component lbel Centrl connection (esylink) Progrmming interfce Interfce (with cover): slot for memory crd, progrmming cble, modem cble Outputs (rely) EC4P-221/222-MR 1, EASY6 RE, EASY202-RE Outputs (trnsistor) EC4P-221/222-MT 1, EASY6 TE OK button ESC button LCD disply (EC4P-221/222-M D1) Cursor buttons: right, left, up, down P button on: Input P1 -> Cursor left Input P2 -> Cursor up Input P3 -> Cursor right Input P4 -> Cursor down Remote connection Power LED 2/16

3 s b j t i EASY6 -DC-.E i m m s b c d e f g h i j k l m n o p q r s t Alimenttion: 24 V CC/0 V Entrées 12 entrées TOR 24 V CC dont 4 utilisbles comme entrées nlogiques dont 4 utilisbles com entrées interrupt ou d impulsion Rccordements réseu 2 x CAN/esyNet EC4P-221/222- AD1, AX1 Sortie nlogique 0 à 10 V CC/10 bits Touche DEL Touche ALT RUN/STOP/SF-LED CAN/NET-LED Étiquette d ppreil Couplge centrlisé (esylink) Interfce de progrmmtion Interfce (vec cche): emplcement pour crte mémoire, câble de progrmmtion, câble de modem Sorties (relis) EC4P-221/222-MR 1, EASY6 RE, EASY202-RE Sorties (trnsistor) EC4P-221/222-MT 1, EASY6 TE Touche OK Touche ESC Visulistion pr DCL (EC4P-221/222-M D1) Touches de direction : droite, guche, hut, bs Affecttion des touches P : entrée P1 -> flèche «guche» entrée P2 -> flèche «hut» entrée P3 -> flèche «droite» entrée P4 -> flèche «bs» Couplge décentrlisé DEL tension d limenttion b c d e f g h i j k l m n o p q r s t Tensione di limentzione: 24 V DC/0 V Ingressi 12 ingressi 24 V DC 4 utilizzbili nche come ingressi nlogici 4 utilizzbili nche come ingressi interrupt o impulso Collegmenti di rete 2 x CAN/esyNet EC4P-221/222- AD1, AX1 Uscit nlogic d 0 10 V DC/10 bit Tsto DEL Tsto ALT RUN/STOP/SF-LED CAN/NET-LED Trghett pprecchio Collegmento locle (esylink) Interfcci di progrmmzione Interfcci (con coperchio): slot per sched memori, cvo di progrmmzione, cvo di modem Uscite (relè) EC4P-221/222-MR 1, EASY6 RE, EASY202-RE Uscite (trnsistor) EC4P-221/222-MT 1, EASY6 TE Tsto OK Tsto ESC Disply LCD (EC4P-221/222-M D1) Tsti cursore, destr, sinistr, su, giù Tsto P su: lto P1 -> cursore sinistr lto P2 -> cursore su lto P3 -> cursore destr lto P4 -> cursore giù Collegmento remoto LED Power 3/16

4 b c d e f g h i j k Zsilnie: 24 V DC/0 V Wejsci 12 wejsć 24 V DC 4 mogą być użyte jko wejsci nlogowe 4 mogą być użyte jko wejsci przerywne lub impulsowe Złącze sieciowe 2 x CAN/esyNet EC4P-221/222- AD1, AX1 Wyjsci nlogowe 0 do10 V DC/10 bits Przycisk DEL Przycisk ALT Diod LED-RUN/STOP/SF Diod LED-AN/NET Etykiet urządzeni Centrlne przyłącznie (esylink) Złącze do progrmowni l Złącze (z osłoną): gnizdo dl krty pmięci kbl, modemu m Wyjsci (przekźnikowe) EC4P-221/222-MR 1, EASY6 RE, EASY202-RE n Wyjsci (trnzystorowe) EC4P-221/222-MT 1, EASY6 TE o Przycisk OK p Przycisk ESC q Wyswietlcz LCD (EC4P-221/222-M D1) r Przyciski kursorów: prwo, lewo, gór, dół Przycisk P n: wejscie P1 -> kursor w lewo wejscie P2 -> kursor do góry wejscie P3 -> kursor w prwo wejscie P4 -> kursor w dół s Przyłącze zdlne t Diod LED-zsilnie 4/16

5 EC4-200 Stndrdnschluss Stndrd connection Rccordement stndrd Collegmento stndrd Stndrdowe przyłącznie Spnnungsversorgung Power supply Tension d limenttion Tensione di limentzione Zsilnie Digitl-Eingänge, Anlog-Eingänge, Anlog-Ausgng Digitl inputs, nlog inputs, nlog output Entrées TOR, entrées nlogiques, sortie nlogique Ingressi digitli, ingressi nlogici, uscit nlogic Wejsci cyfrowe, wejsci nlogowe, wyjsci nlogowe 28.8 V 1 > 15 V 0 < 5 V I1 I6,9, ma 24 V H 1 > 8 V I7,8,11, ma 24 V 0 < 8 V L01 + L01 > 1 A L02 + l7, I8, I11, I12 ~ U e = 24 V H ( V H ) I e = 140 ma A B C I1/I2 I1 I2 I3 I4 0V +10 V 10 V 5V 0V V IA Nm 24V 0V 0V I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 I10 I11 I12 0V QA 3.5 mm 5/16

6 EASY6 - DC-.E 28.8 V R1R12 = 3.3 ma; 24 V 1 f 15 V 0 F 5 V +24 V 0V > 1 A Nm E+ E R1 R2 R3 R4 R5 R6 R7 R8 R9 R10 R11 R12 +24V 0V 0V U e = 24 V H ( V H) I e = 140 ma 3.5 mm Input 24 V 24 V Relis-Ausgänge Rely outputs Sorties à relis Uscite relè Wyjsci przekźnikowe EC4P-221/222-MR 1, EASY6 - -RE EC4P-221/222-MR 1 EASY6 - -RE Q1 S1 1 2 Q2 S2 1 2 Q3 S3 1 2 Q4 S4 1 2 Q5 S5 1 2 Q6 S6 1 2 M 0 V H, N F 8 A/B L1, L2, L3 (115/250 V h) +24 V H EC4P-221/222-MR 1, EASY6 - -RE EASY202-RE R 24 V H 8A 115 V h 8A 230 V h 8 A L 3A 3A 3A S S W 10 x 58 W V H, N 6/16 F 8 A/B 16 L1, L2, L3 (115/230 Vh) + 24 V H

7 Trnsistor-Ausgänge Trnsistor outputs Sorties à trnsistors Uscite trnsistor Wyjsci trnzystorowe EC4P-221/222-MT 1, EASY6 -DC-TE EC4P-221/222-MT 1 EASY6 -DC-TE F 10 A F 10 A EC4P-221/222-MT 1 24 V Q 0 VQ Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 f 2.5 A EASY6 -DC-TE S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 24 V Q 0 V Q 0 V H f 2.5 A EC4P-221/222-MT 1 EASY6 -DC- R 24 V H 0.5 A Q1 Q4 Q5 Q8 3 W 5 W L 0.5 A 24 V + 24 V H ( V H) R 24 V H 0.5 A L 0.5 A 5 W/24 V Schutzbeschltung Protective circuit Circuit de protection Circuito di protezione Obwód zbezpieczjący + 24 V H U emx < U Z < 33 V Q., S. Q., S. 0 V H 7/16

8 Anschluss Connection Connexion Collegmento Przyłącznie Zentrle Erweiterung Centrl expnsion Extension centrlisée Espnsione locle Centrlne rozszerznie: EASY202-RE, EASY6 -RE/TE Netzwerkkopplung Network connection Liison réseu Collegmento rete Przyłącznie do sieci EASY204-DP, EASY221-CO, EASY222-DN, EASY205-ASI EASY-LINK-DS EC4-200 EASY6 -RE/TE EASY202-RE EASY204-DP EASY221-CO EASY222-DN EASY205-ASI Dezentrle Erweiterung Remote expnsion Extension décentrlisée Espnsione remot Rozszerznie zdlne EASY-LINK-DS E+ E EC4-200 EASY200- EASY EASY6 -RE/-TE E+ E 8/16

9 Erweiterung Expnsion Extension Espnsione Rozszerznie Einbu , Ausbu Geräte müssen spnnungsfrei sein! Fitting , removing Devices must be de-energized! Montge , démontge Assurer l mise hors tension des ppreils! Montggio , smontggio Gli pprecchi non devono essere limentti! Montż , demontż Urządzeni muszą być w stnie beznpięciowym! EC4-200 EASY-LINK-DS EASY200-EASY EASY202-RE EASY6 -RE/-TE EASY204-DP EASY205-ASI EASY221-CO EASY222-DN 4 Temperturbereich: Temperture rnge: Plge de tempérture : Cmpo tempertur: Zkres tempertury: -25 C +55 C LCD-Anzeige im Bereich 0 C bis 55 C lesbr Betuung des Gerätes unbedingt verhindern! LCD disply legible in rnge 0 C to 55 C On no ccount llow condenstion to form on the device! Afficheur à cristux liquides lisible dns l plge 0 C à 55 C Eviter impértivement toute condenstion sur l ppreil! Visulizztore LCD leggibile d un tempertur compres d 0 C 55 C Impedire ssolutmente l formzione di condens sull pprecchio! Wyswietlcz LCD czytelny w zkresie 0 C 55 C W żdnym wypdku nie dopuscić do powstni kondenscji n urządzeniu! 9/16

10 CAN/esyNet 1 4 b EU4A-RJ45-CAB1 EC4-200 n PC (RS 232) XT-CAT5-X-2/5 EC4-200 n PC (Ethernet) c EU4A-MEM-CARD1 Adpter mit Speicherkrte Adpter with memory crd Adptteur vec crte mémoire Adtttore con sched memori Adpter z krtą pmięci 1 Verschlusskppe entfernen Remove seling cp Retirer cche Rimuovere clott di chiusur Zdejmij osłonę b 3 3b 4 stecken fit enficher inserire wetknij entfernen remove retirer rimuovere usuń Verschlusskppe stecken Fit seling cp Enficher cche Inserire clott di chiusur Złóż osłonę Wrnung! Decken Sie die Schnittstelle b. Elektrosttische Entldungen können bei geöffneter Schnittstelle ds Gerät zerstören. Wrning! The interfce must be kept closed. Electrosttic dischrges my destroy the device if the interfce is open. Avertissement! Lorsqu ucun connecteur n est enfiché dns l interfce, cette dernière doit impértivement être obturée à l ide du cpot prévu à cet effet (fourni vec l ppreil). Dns le cs contrire, des déchrges électrosttiques risquent d endommger grvement l ppreil et de le rendre inutilisble. Avvertimento! L interfcci deve restre chius. Scriche elettrosttiche con interfcci pert possono distruggere l pprecchio. Uwg! Złącze nleży zmykć osłoną. Łdunki elektrosttyczne mogą zniszczyć urządzenie, jeżeli złącze będzie odkryte. 10/16 2b 3b c b

11 Speicherkrte stecken Fit memory crd Enficher crte mémoire Inserire sched di memori Włóż krtę pmięci Speicherkrte ziehen Remove memory crd Retirer crte mémoire Estrrre sched di memori Wyciągnij krtę pmięci 1 2 Speicherkrte eindrücken, bis sie einrstet. Insert memory crd nd ltch in. Enficher crte mémoire et encliqueter. Inserire sched di memori e fr scttre. Włóż krtę pmięci, do jej ztrzsnięci. Speicherkrte eindrücken, bis sie entrstet. Insert memory crd nd unltch. Enficher crte mémoire et débrocher. Inserire sched di memori e sbloccre. Wcisnij krtę pmięci, ż się odblokuje. Schirmerdung Erthing the screen Mise à l terre du blindge Collegmento ll terr dello schermo Uzieminie ekrnu für Hutschiene for top-ht ril pour profilé-support per guid dl szyny montżowej b für Montgepltte for mounting plte pour pltine de montge per pistr di montggio dl płyty montżowej M4 ZB4-102-KS1 ZB4-102-KS1 FM 4/TS 35 (Weidmüller) KLBü 3-8 SC (Weidmüller) 11/16

12 ISO11898 Budrte/Leitungslänge Bud rte/cble length Vitesse de trnsmission/longueur des câbles Velocità di trsmissione in bud/lunghezz line Prędkosć trnsmisji/długosć przewodów Budrte Bud rte Vitesse de trnsmission Velocità di trsmissione Prędkosć trnsmisji [kbud] [m] ) ) ) 1) inklusiv Bridges und Repeter Inclusive bridges nd repeter Ponts et répéteur inclus Bridge e repeter inclusi włącznie z mostkmi i repetermi Leitungslänge, Widerstnd und Querschnitt Cble length, resistnce nd cross-section Longueur des câbles, résistivité et sections Lunghezz line, resistenz e sezione cvo Długosć przewodów, rezystncj i przekrój l Leitungswiderstnd Cble resistnce Résistivité Resistenz conduttore Rezystncj przewodów o [m] [mo/m} [mm 2 ] AWG 0 40 F F , F , 21, F , F F Anschlüsse CAN Connections CAN Connexions CAN Collegmenti CAN Przyłącze CAN RJ 45 Bus In Bus Out (E) CAN_H 2 (E) CAN_L 3 GND (Ground) 4 SELECT_IN 1 (E) CAN_H 2 (E) CAN_L 3 GND (Ground) 4 SELECT_OUT 12/16

13 Progrmmierschnittstelle Progrmming interfce Interfce de progrmmtion Interfcci di progrmmzione Złącze do progrmowni RJ 45 Signl Segnle Sygnł EC RS 232 RS 232 Ethernet Tx+ 2 Tx- 3 Rx+ 4 GND GND 5 TxD TxD 6 Rx- 7 GND GND 8 RxD RxD Quetschwerkzeug für RJ-45-Stecker Plug crimping tool Outil de sertissge pour connecteurs Attrezzo per crimpre il connettore Nrzędzie do wtyczki EASY-NT-TOOL bis 0,4 mm 2 möglich possible up to 0.4 mm 2 possible jusqu à 0,4 mm 2 possibile fino 0,4 mm 2 możliwe do 0,4 mm 2 Netzbschlusswiderstnd Mins terminting resistor Résistnce de terminison de bus Resistenz di terminzione dell rete Rezystor końcowy Erster und letzter Pltz mit EASY-NT-R First nd lst loction with EASY-NT-R Première et dernière positions vec EASY-NT-R Prim ed ultim posizione con EASY-NT-R Pierwsze i osttnie miejsce z pomocą EASY-NT-R 13/16

14 Montge Fitting Montggio Montż uf 35-mm-Hutschiene on 35 mm top-ht ril sur profilé-support 35 mm su guid DIN 35 mm n szynie montżowej 35mm 1 2 uf Montgepltte (wgerecht) on mounting plte (horizontl) sur plque de montge (horizontl) su pistr di montggio (orizzontle) n płycie montżowej (poziomo) ZB4-101-GF1 CLICK! 3 Gerätefüße usreichend 3 fixing feet sufficient 3 pttes de fixtion suffisent 3 piedini di fissggio sufficienti 3 uchwyty dl pewnego montżu 14/16

15 Einbulge Mounting position Position de montge Posizione di montggio Pozycj montżu mit Hutschiene (wgerecht und senkrecht) with top-ht ril (horizontl nd verticl) sur profilé chpeu (horizontle et verticle) su guid DIN (orizzontle e verticle) n szynie montżowej (poziomo lub pionowo) Abmessungen Dimensions Dimensioni Wymiry [mm] EC M /16

16 EASY6, EASY M4 7.5 M /16 Moeller GmbH, Industrieutomtion, D Bonn 2006 by Moeller GmbH Änderungen vorbehlten DE13 Doku/Eb Printed in Germny (03/07)

EASY205-ASI. 06/00 AWA2528-1858 Montageanweisung Installation Instructions Notice d installation. Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje

EASY205-ASI. 06/00 AWA2528-1858 Montageanweisung Installation Instructions Notice d installation. Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje Montgenweisung Instlltion Instructions Notice d instlltion Istruzioni per il montggio Instrucciones de montje POWER ADR AS-i + + b c Lebensgefhr durch elektrischen Strom! Nur Elektrofchkräfte und elektrotechnisch

Mehr

EASY200-POW EASY400-POW

EASY200-POW EASY400-POW Montgenweisung Instlltion Instructions otice d instlltion Istruzioni per il montggio Instrucciones de montje A Power Lebensgefhr durch elektrischen Strom! ur Elektrofchkräfte und elektrotechnisch unterwiesene

Mehr

MFD-CP4 MFD-AC-CP4 MFD-80-

MFD-CP4 MFD-AC-CP4 MFD-80- 05/05 AWA58-75 Montgenweisung Instlltion Instructions Notice d instlltion Istruzioni per il montggio Instrucciones de montje A MFD-CP4 MFD-AC-CP4 MFD-80- A AWB58-480 AWB58-548 Lebensgefhr durch elektrischen

Mehr

Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje. b c d e f. hembrilla de 9 polos Sub-D c Etiquette d appareil

Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje. b c d e f. hembrilla de 9 polos Sub-D c Etiquette d appareil 01/04 AWA130-13 Montgenweisung Instlltion Instructions Notice d instlltion Istruzioni per il montggio Instrucciones de montje A NZM-XDMI-DV1 f e d c A OW BUS AWB130-1441... ROFIBUS-D-Anschluss 9-polige

Mehr

EZ EZ RC..., EZ TC... EZ RE, EZ620-DC-TE EZ200-EZ, EZ202-RE

EZ EZ RC..., EZ TC... EZ RE, EZ620-DC-TE EZ200-EZ, EZ202-RE DE AT ESC OK Installation Instructions Instrucciones de montaje Notice d installation Montageanweisung Istruzioni per il montaggio EZ512-...-... EZ719-...-RC..., EZ721-...-TC... EZ618-...-RE, EZ620-DC-TE

Mehr

DE 4-NET-K 06/97 AWA 823-1572

DE 4-NET-K 06/97 AWA 823-1572 Montageanweisung Installation Instructions Notice d installation Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje DE 4-NET-K AWB 823-1292-D AWB 823-1292-GB AWB 823-1292-F D Lebensgefahr durch elektrischen

Mehr

CL I IP20. 9MX056 MDU-PWR Starter Set/Extension Set. Mounting instructions. New Installation/Neuinstallation. 9MX056 MDU-PWR Starter Set

CL I IP20. 9MX056 MDU-PWR Starter Set/Extension Set. Mounting instructions. New Installation/Neuinstallation. 9MX056 MDU-PWR Starter Set 9MX0 MDU-PWR Starter Set/Extension Set Mounting instructions IP0 CL I a New Installation/Neuinstallation 9MX0 MDU-PWR Starter Set Page/Seite b Retrofit/Nachrüstung 9MX0 MDU-PWR Starter Set Electrical connection

Mehr

Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje. Abmessungen Dimensions Dimensioni Dimensiones [mm] # of channels and Output Rating

Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje. Abmessungen Dimensions Dimensioni Dimensiones [mm] # of channels and Output Rating Montgenweisung Instlltion Instrutions Notie instlltion Istruzioni per il montggio Instruiones e montje A PS4-201-MM1 A AWB27-1184 AWB27-1287 h Ds Gerät ist für en inustriellen Einstz geeignet (l EN 55011/22

Mehr

Pico Controller. Installation Instructions. (Catalog Numbers 1760-L12AWA, -L12AWA-NC, -L12AWA-ND, -L12BWB, -L12BWB-NC, -L12BWB-ND, -L12DWD)

Pico Controller. Installation Instructions. (Catalog Numbers 1760-L12AWA, -L12AWA-NC, -L12AWA-ND, -L12BWB, -L12BWB-NC, -L12BWB-ND, -L12DWD) Instlltion Instructions Pico Controller (Ctlog Numbers 1760-L12AWA, -L12AWA-NC, -L12AWA-ND, -L12BWB, -L12BWB-NC, -L12BWB-ND, -L12DWD) Publiction 1760-IN003C-MU-P Instlltion Instructions Montgenweisung

Mehr

CAN-Bus RPM adapter. User Manual Anwender-Beschreibung

CAN-Bus RPM adapter. User Manual Anwender-Beschreibung CAN-Bus RPM adapter COT02 User Manual Anwender-Beschreibung Stand: 12.02.03 GRABAU Computertechnik GmbH Elsener Str. 30 33102 Paderborn Tel: +49 5251 1367-0 Fax: +49 5251 1367-30 Email: info@grabau.de

Mehr

1SVC440795M0000 1SVC440795M0100

1SVC440795M0000 1SVC440795M0100 DE AT ESC OK Montageanweisung Installation Instructions Notice d installation C-SR C-MR C-ER C-ST C-MT C-ET C-EC A DE AT ESC OK Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje 1SVC440795M0000 1SVC440795M0100

Mehr

L Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten

L Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten L-09-1-50 Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten Komponenten / Components / Composants / Componenti PGD Touch

Mehr

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn Serial Device Server Der Serial Device Server konvertiert die physikalische Schnittstelle Ethernet 10BaseT zu RS232C und das Protokoll TCP/IP zu dem seriellen V24-Protokoll. Damit können auf einfachste

Mehr

Technische Daten Technical data

Technische Daten Technical data Technische Technical PLVario-NET E3010000 PLVario-NET E3010001 PLVario-NET/MBUS E3010002 PLVario-NET/MODBUS/RTU E3010003 PLVario-NET/AE E3010004 PLVario-NET/AE/MBUS E3010005 PLVario-NET/AE/MODBUS/RTU bus

Mehr

Regalschiene. x = Länge nach Wunsch x = made to measure x = couper sur mesure

Regalschiene. x = Länge nach Wunsch x = made to measure x = couper sur mesure 3 0 321 3 0 Reglschiene 2.1 zum nringen uf jeden Fchoden to instll in ech shelf à instller dns chque ryon Shelf ril Coulisse pour ryon - einfche Montge - Teiler ufstecken und verschieen - Teiler mit integrierten

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

Vorläufige Dokumentation

Vorläufige Dokumentation PicoMOD1 Hardware Version 1.00 Datum 27.04.2006 by F & S Elektronik Systeme GmbH 2006 Vorläufige Dokumentation F & S Elektronik Systeme GmbH Untere Waldplätze 23 D-70569 Stuttgart Tel.: 0711/6772240 Fax:

Mehr

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams Treiber: Anschlussschemata driver: connection diagrams TCI DC MAXI JOLLY DALI für 18W (Konstantstromversorgung), 500mA, dimmbar via Taster (Push) / 1-10V / DALI 6Z1851 Sicherheitshinweise Montagehinweise

Mehr

Ethernet I/O-Module MSX-E370x - Zubehör/Accessories/Accessoires -

Ethernet I/O-Module MSX-E370x - Zubehör/Accessories/Accessoires - Ethernet I/O-Module - Zubehör/Accessories/Accessoires - In diesem Dokument finden Sie das komplette Zubehör für die Ethernet E/A-Module Please find the complete accessories for the Ethernet I/O modules

Mehr

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams ED Treiber: Anschlussschemata ED driver: connection diagrams TCI DC JOY MD für 18W ED (Konstantstromversorgung), 500mA, dimmbar via Phasenabschnittsdimmer / Taster (Push) 6Z 18 50 Sicherheitshinweise Montagehinweise

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

CAN-Bus-Systems. Microprocessor-controlled Can-Bus-node with digital and analog signal in- and outputs.

CAN-Bus-Systems. Microprocessor-controlled Can-Bus-node with digital and analog signal in- and outputs. CAN-BUS-node 1362 3 digital inputs, active high 8 analog inputs for resistor sensor 10 digital outputs 24V/200mA short-circuit-proof 2 digital outputs 24V/2A short-circuit-proof 5 digital outputs 24V/5A

Mehr

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties . Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,

Mehr

Schaltungshinweise zum Linux Control System mit DIL/NetPC DNP/7520

Schaltungshinweise zum Linux Control System mit DIL/NetPC DNP/7520 Schaltungshinweise zum Linux Control System mit DIL/NetPC DNP/7520 Das Linux Control System ist eine typische Anwendung für das Linux Control Modul DIL/NetPC DNP/7520. Die Abbildung 1 zeigt die Blockschaltung.

Mehr

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich.

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich. Modular tool-holders system Modulares Werkzeugssystem Système modulaire de porte-outils Sections Querschnitte Sections 10 x 12 mm 12 x 12 mm 16 x 16 mm Torx 20 5 Nm Quick change, without having to remove

Mehr

elektr. Stellungsgeber electr. position transmitter electr. convertisseur de position REtrans2W REtrans4W REtrans2W REtrans-8010 Inhaltsverzeichnis

elektr. Stellungsgeber electr. position transmitter electr. convertisseur de position REtrans2W REtrans4W REtrans2W REtrans-8010 Inhaltsverzeichnis Installation and operating instructions elektr. Stellungsgeber electr. position transmitter electr. convertisseur de position REtrans8010 Baureihe / Series / Séries /4W Inhaltsverzeichnis Contents Sommaire

Mehr

TW-75-IP40Trackball. Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40. Description

TW-75-IP40Trackball. Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40. Description TW-75-IP40Trackball Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40 Description Applications: The advantages of this 75mm Trackball for back-panel-mounting are

Mehr

Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug

Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug NT003 Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug Empfohlen für / Recommended for: MR005XX Pegelwandler / Master 3 Zähler / Level converter / Master 3 meters MR006XX

Mehr

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions MB095-11055704 Baumer_HEAG151-152-153-154_II_DE-EN (16A1) HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter 1-2 Allgemeine Hinweise - Funktionsweise

Mehr

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN ) ) ) 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska

Mehr

Montageanleitung Konverter RS422 - USB

Montageanleitung Konverter RS422 - USB Montageanleitung Konverter RS422 - USB Messanordnung für Sensoren der Reihe ILD 1302 / 1402 / 1700 / 2200 / 2300 PC PC1402-X/I PC1402-X/U PC1700-X PC2200-5 PC2300-X/OE PC2300-X/SUB-D + PC2300-0,5/Y TB1

Mehr

300Mbps Wireless Outdoor PoE Access Point/Bridge Quick Installation Guide

300Mbps Wireless Outdoor PoE Access Point/Bridge Quick Installation Guide LevelOne WAB-5120 300Mbps Wireless Outdoor PoE Access Point/Bridge Quick Installation Guide English Deutsch - 1 - Table of Content English... - 3 - Deutsch... - 9 - This guide covers only the most common

Mehr

Neu New Nouveau Z 1085 /2...

Neu New Nouveau Z 1085 /2... Neu New Nouveau Z 085 /... Schaltnetzteil, mit Haltespannung Switching power supply, with holding voltage Boitier de contrôle, avec tension de seuil Das Schaltnetzteil Z 085 /... ist speziell für die Ansteuerung

Mehr

Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje. Abmessungen Dimensions Dimensioni Dimensiones [mm] # of channels and Output Rating

Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje. Abmessungen Dimensions Dimensioni Dimensiones [mm] # of channels and Output Rating Montgenweisung Instlltion Instrutions Notie instlltion Istruzioni per il montggio Instruiones e montje PS4-201-MM1 A AWB27-1184 AWB27-1287 h Ds Gerät ist für en inustriellen Einstz geeignet (l EN 55011/22

Mehr

CDPX-F-CO. Abmessungen. SPS-Schnittstelle. 1303NH de/en. Montage des Moduls. Beschreibung

CDPX-F-CO. Abmessungen. SPS-Schnittstelle. 1303NH de/en. Montage des Moduls. Beschreibung SPS-Schnittstelle Abmessungen Kurzbeschreibung Phone: 1303NH de/en 800 4845 Beschreibung Montage des Moduls Das Kommunikationsmodul ist eine Schnittstelle, die so konzipiert ist, dass das Bediengerät mit

Mehr

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS K la vi er l ac ko p tik AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS ZA 8970 DRUCKS0682.indd 1 05.09.12 15:15 VerpAckunGsinhAlT UKW / UHF / VHF Flachantenne

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

IP20 Protected Components

IP20 Protected Components IP0 Protected Components Y-ConIP0Lock-0 Y-ConIP0Lock-0 Y-ConIP0Lock - ** 0 = Standard Type 0 = With Locking Slider Y-ConIP0Lock-0 Y-ConIP0Lock-0 Type Standard With additional locking slider IP0 lock strain

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

Montageanleitung BedienModul / RaumbedienModul TopTronic E

Montageanleitung BedienModul / RaumbedienModul TopTronic E Montageanletung BedenModul / RaumbedenModul TopTronc E TopTronc E BedenModul 1. Montage m Wandgehäuse / Schaltschrank TopTronc E RaumbedenModul Wandmontage oben enhängen 1. 1-2 mm nach unten enschwenken

Mehr

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch 1. Produkt Eigenschaften 1 2. System Vorraussetzungen 1 3. Treiber Installation (Alle Windows Systeme) 1 4. Den COM Port ändern 2 5. Einstellen eines RS232

Mehr

Zusatzplatine ZIB2-PDx-N für Plug & Drive Motoren PDx-N

Zusatzplatine ZIB2-PDx-N für Plug & Drive Motoren PDx-N Zusatzplatine ZIB2-PDx-N für Plug & Drive Motoren PDx-N Technische Daten Betriebsspannung: Schnittstelle: DC 24 bis 48V oder Hinweise zur Anwendung Anschluss der PDx-N Motor Seite X2 Motor Power Pin Nr.

Mehr

DF PROFI II PC/104-Plus

DF PROFI II PC/104-Plus DF PROFI II PC/104-Plus Installationsanleitung V1.3 04.08.2009 Project No.: 5302 Doc-ID.: DF PROFI II PC/104-Plus COMSOFT d:\windoc\icp\doku\hw\dfprofi ii\installation\pc104+\version_1.3\df profi ii pc

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage T-Verteiler V4A T splitter stainless steel Répartiteur passif M12 1 voie en acier inox E70354 Sachnr. 7390861/00 08/2010 Bestimmungsgemäße Verwendung

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE

KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE Tubo luci led / Led light hose / Tuyau lumières led / Tubo luces led /

Mehr

EN Steckverbinder DIN Bauform A 3 oder 4-polig. Connector DIN Form A 3 or 4-poles. Kontaktabstand Contact spacing

EN Steckverbinder DIN Bauform A 3 oder 4-polig. Connector DIN Form A 3 or 4-poles. Kontaktabstand Contact spacing Steckverbinder DIN 43650 Bauform A 3 oder 4-polig Connector DIN 43650 Form A 3 or 4-poles 18 mm 250VAC / 300VDC 10 A Max. Strom 16 A Max. current 1,5 mm² Kabelverschraubung PG 9 / PG 11 6-8mm / 8-10mm

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual. PCMCIA Reader B1

Bedienungsanleitung User Manual. PCMCIA Reader B1 Bedienungsanleitung User Manual PCMCIA Reader B1 Einführung Introduction Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOBIL Smart Card Terminal entschieden haben. Mit dem KOBIL PCMCIA Reader B1 haben Sie ein leistungsfähiges

Mehr

- Messdaten herunterladen - Diagnosis and Analysis of measuring data. - Download of measuring data

- Messdaten herunterladen - Diagnosis and Analysis of measuring data. - Download of measuring data Smart Utility Software The SmartUtility offers the following functionalities: - Search of SmartCheck within the network - Administration of the SmartCheck Software zur Administration von FAG SmartCheck

Mehr

Typ: EASY719 AC RC Bestellnummer: Bestellangaben Relaisausgänge Anzahl 6 Spannungsversorgung V DC 115/230 V AC.

Typ: EASY719 AC RC Bestellnummer: Bestellangaben Relaisausgänge Anzahl 6 Spannungsversorgung V DC 115/230 V AC. Typ: EASY719 AC RC Bestellnummer: 198270-82 Bestellangaben Relaisausgänge Anzahl 6 Spannungsversorgung V DC 115/230 V AC Beschreibung 12 Digitaleingänge 6 Relaisausgänge LCD Anzeige Bedientasten Schraubanschlüsse

Mehr

A1XXX, B1XXX, C1XXX, E11XX, E12XX

A1XXX, B1XXX, C1XXX, E11XX, E12XX EASYSTART linmot-easystart.doc Stand: 11.12.2015 Technische Änderungen vorbehalten! 1. Nomenklatur Positioniercontroller heißen bei der Firma NTI AG LinMot 'Drives'! JA² GmbH benutzt in Ihrer Angebotspalette

Mehr

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens How-To-Do Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens Content Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens... 1 1 General... 2 1.1 Information... 2 1.2 Reference...

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

torqeedo heckmotorhalterung stern-motor-bracket holiday/explorer Riverstar, adventure

torqeedo heckmotorhalterung stern-motor-bracket holiday/explorer Riverstar, adventure torqeedo heckmotorhalterung stern-motor-bracket holiday/explorer Riverstar, adventure MONTAGEANLEITUNG Assembly instructions Besitzer/Name: Owner/name: PLZ, Ort: Post code, town: Straße, Nr.: Street, nr:

Mehr

How-To-Do. Hardware Configuration of the CPU 317NET with external CPs on the SPEED Bus by SIMATIC Manager from Siemens

How-To-Do. Hardware Configuration of the CPU 317NET with external CPs on the SPEED Bus by SIMATIC Manager from Siemens How-To-Do Hardware Configuration of the CPU 317NET with external CPs on the SPEED Bus by SIMATIC Manager from Siemens Content Hardware Configuration of the CPU 317NET with external CPs on the SPEED Bus

Mehr

catalogo INNESTI MECCANICI

catalogo INNESTI MECCANICI catalogo INNESTI MECCANICI INNESTI MECCANICI EMBRAYAGES MÉCANIQUES MECHANICAL COUPLINGS MECHANISCHE KUPPLUNGEN INNESTI MECCANICI SERIE 30100-30300 - 30500 Gli innesti meccanici di ns. produzione sono bidirezionali

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

(825M) 2-Draht-Sender

(825M) 2-Draht-Sender Kamera SKS Bussystem 300004 (825M) 2-Draht-Sender 1. Installation Gefahr für Personen durch einen elektrischen Schlag. Verbrennungsgefahr, Geräteschäden und Fehlfunktionen. Bei der Installation sind die

Mehr

Anschluss Smart Kamera VS-05 Connection Smart Camera VS-05

Anschluss Smart Kamera VS-05 Connection Smart Camera VS-05 Anschluss Smart Kamera Connection era Multifunktional Multifunctional HSD 0310.005 www.di-soric.com Pinbelegung USB - seriell / Pin assignment USB - serial RS 232 USB 1 2 6 3 4 Anschlüsse / Connections

Mehr

Please do not use in live circuits. When the POWER LED does not light, you must change the battery for testing.

Please do not use in live circuits. When the POWER LED does not light, you must change the battery for testing. L A N / U S B C A B L E T E S T E R I n s t a l l a t i o n 1 2 9 9 6 4 1. I n t r o d u c t i o n The LAN/USB Cable Tester is designed to easily read the correct cable pin out configuration. The cables

Mehr

Radiophone. Antares T60. Bedienungs- und Einbauanleitung

Radiophone. Antares T60. Bedienungs- und Einbauanleitung Radiophone ntares T60 edienungs- und Einbauanleitung EINUNLEITUNG D Sicherheitshinweise Für die Dauer der Montage und des nschlusses beachten Sie bitte folgende Sicherheitshinweise. - Minuspol der atterie

Mehr

C-IPC Erweiterungsprint

C-IPC Erweiterungsprint C-IPC Erweiterungsprint Mit dem Erweiterungsprint kann ein C-IPC um bis zu 4 weitere Schnittstellen erweitert werden. Das spezielle Design erlaubt eine einfache Montage und Befestigung des Erweiterungsprints.

Mehr

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage VDE Nr. 4940-900-a wf VDE Nr. 4940-900-a DBP 867 Zugentlastende klemme D Die preiswerteste und sicherste Kabeldurchführung der Welt The most reasonable and safest cable entry in the world L entrée de câble

Mehr

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS. TAVOLA BILD DRAWING TAB. 001 IR2A 1 75660310 1 21 12505 1 41 81660220A 1 61 2 13901 6 22 11230 1 42 75450320 1 62 3 14001 2 23 01502200A 1 43 63 4 13809 2 24 99000149Z 1 44 64 5 14703 2 25 15660660A 1

Mehr

LUPUSNET - LE930/940 Kurzanleitung User manual Guide Rapide

LUPUSNET - LE930/940 Kurzanleitung User manual Guide Rapide LUPUSNET - LE930/940 Kurzanleitung User manual Guide Rapide 1/16 A. Monitor Einstellungen 1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Desktopoberfläche. Wählen Sie Eigenschaften aus dem Menu und setzen

Mehr

LED Konverter: Anschlussschemata LED converter: connection diagrams

LED Konverter: Anschlussschemata LED converter: connection diagrams LED Konverter: Anschlussschemata LED converter: connection diagrams TCI DC MAXI JOLLY DALI 48V DC, 48W (Konstantspannungsversorgung), dimmbar via Taster (Push) / 1-10V / DALI 6Z 48 10 00 Sicherheitshinweise

Mehr

Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0) Fax: +41 (0)

Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0) Fax: +41 (0) OPTISCHE MESSTECHNIK OPTICAL MEASURING SYSTEMS SYSTEMES DE MESURE OPTIQUE marcel - aubert - sa Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0)32 365 51 31 Fax: +41 (0)32 365 76 20 E-mail: info@marcel-aubert-sa.ch

Mehr

SER/L Pag.A 80. ANR/L Pag.A 81 UTENSILI PER FILETTATURA TOOLS FOR THREADING WERKZEUGE ZUM GEWINDEDREHEN OUTILS POUR FILETAGE UTENSILIOS PARA ROSCADO

SER/L Pag.A 80. ANR/L Pag.A 81 UTENSILI PER FILETTATURA TOOLS FOR THREADING WERKZEUGE ZUM GEWINDEDREHEN OUTILS POUR FILETAGE UTENSILIOS PARA ROSCADO UTENSILI PER FILETTTUR TOOLS FOR THREDING WERKZEUGE ZUM GEWINDEDREHEN OUTILS POUR FILETGE UTENSILIOS PR ROSCDO S SER/L Pag. 8 9 16x16-32x32 16ER/IR 22ER/IR NR/L Pag. 81 9 ØDmin 12 11IR/ER 16IR/ER 22IR/ER

Mehr

EM4-202-DX1 AWB27-1258... AWB27-1287... Abmessungen Dimensions Dimensioni Dimensiones [mm] 06/02 AWA27-1257

EM4-202-DX1 AWB27-1258... AWB27-1287... Abmessungen Dimensions Dimensioni Dimensiones [mm] 06/02 AWA27-1257 Montnwisun Instlltion Instrutions Noti instlltion Istruzioni pr il montio Instruions montj A EM4-202-DX1 A AWB27-1258... AWB27-1287... h Ds Grät ist ür n inustrilln Einstz int (l EN 55011/22 Klss A). Th

Mehr

Zubehör LED Accessories LED

Zubehör LED Accessories LED 749 Zubehör 976 Zubehör Accessories -Leuchte Drei verschiedene Leuchtenlängen Schutzart IP69K 1) Schneller Einbau Montagefreundliches Befestigungskit Weiteres Zubehör auf Anfrage Anschluss-System M12 A-kodiert

Mehr

AU-D2. Coaxial/Optical Audio Converter OPERATION MANUAL

AU-D2. Coaxial/Optical Audio Converter OPERATION MANUAL AU-D2 Coaxial/Optical Audio Converter OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Operation Controls and Functions 2 3.1 Input Panel Diagram 2 3.2 Output Panel Diagram 2 3.3 Switcher

Mehr

Anschlussadapterset SWR-MC

Anschlussadapterset SWR-MC Anschlussadapterset SWR-MC Kurzanleitung: Anschluss des PV-Generators an einen Sunny Boy Autor: Y. Siebert Dok.-Nr.: SWR-MC-11:ED1406 - Version: 1.2 Material-Nr.: Beschreibung des SWR-MC Adaptersets Mit

Mehr

EMCO Installationsanleitung Installation instructions

EMCO Installationsanleitung Installation instructions EMCO Installationsanleitung Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe Edition A 2009-12 Deutsch...2

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt ŸTFM-560X

Mehr

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom Einphasen Wechselstrommotorensingle phase motors enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100

Mehr

ZU Endlagenschalter, elektrisch für WA 131 / 131 H Limit Switch, Electrical, for WA 131 / 131 H.

ZU Endlagenschalter, elektrisch für WA 131 / 131 H Limit Switch, Electrical, for WA 131 / 131 H. ZU 0859 Endlagenschalter, elektrisch für WA 131 / 131 H Limit Switch, Electrical, for WA 131 / 131 H www.knick.de Bauart und Funktion Der Endlagenschalter ZU 0859 wandelt die pneumatischen Endlagen signale,

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

...t e c h n o l o g y g i v e s c o m f o r t

...t e c h n o l o g y g i v e s c o m f o r t St andard programme for gas springs and dampers St andardprogramm Gasfedern und Dämpfer...t e c h n o l o g y g i v e s c o m f o r t L I F T- O - M T g a s s p r i n g s L I F T- O - M T g a s s p r i

Mehr

JVM-104. Installationsanleitung. Bediengerät. Artikel-Nr.: 60879283 Version 1.12. Lieferumfang. Zubehör

JVM-104. Installationsanleitung. Bediengerät. Artikel-Nr.: 60879283 Version 1.12. Lieferumfang. Zubehör JVM-104 Bediengerät Jetter AG Kontakte: Gräterstraße 2 E-Mail - Vertrieb: sales@jetter.de D-71642 Ludwigsburg E-Mail - Hotline: hotline@jetter.de Germany Telefon - Hotline: +49(0)7141/2550-444 Installationsanleitung

Mehr

USB-Mini Handbuch Konverterfamilie Manual Converter family

USB-Mini Handbuch Konverterfamilie Manual Converter family USB-Mini Handbuch Konverterfamilie Manual Converter family USB-485-MINI/OP USB-422-MINI/OP USB-485-MINI/R - Konverter - steckbare Schraubklemme - USB-Kabel - CD mit USB-Treiber Lieferumfang Shipment -

Mehr

Optische Rückumsetzer Optical Converter OPM-QTS OPM-QMS. Bedienungsanleitung/ Operating manual V2

Optische Rückumsetzer Optical Converter OPM-QTS OPM-QMS. Bedienungsanleitung/ Operating manual V2 Optische Rückumsetzer Optical Converter OPM-QTS OPM-QMS Bedienungsanleitung/ Operating manual 0901734 V2 Beschreibung Die optischen Rückumsetzer OPM-QTS und OPM-QMS von Polytron, wandeln ein optisches

Mehr

How-To-Do. OPC-Server with MPI and ISO over TCP/IP Communication. Content. How-To-Do OPC-Server with MPI- und ISO over TCP/IP Communication

How-To-Do. OPC-Server with MPI and ISO over TCP/IP Communication. Content. How-To-Do OPC-Server with MPI- und ISO over TCP/IP Communication How-To-Do OPC-Server with MPI and ISO over TCP/IP Content OPC-Server with MPI and ISO over TCP/IP... 1 1 General... 2 1.1 Information... 2 1.2 Reference... 2 2 Procedure for the Setup of the OPC Server...

Mehr

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet 3160-00-00.73A4B. Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet 3160-00-00.73A4B. Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN Seite/Page 1 von/of 5 MultiXtend CAN 3160-00-00.73A4B Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN Signal converter for four Thermocouple Type J converting to CAN-Bus Beschreibung Description

Mehr

1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03

1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03 T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique H Chaudières murales gaz à condensation GMR 3000 Condens Nouvelle version de programme de la carte PCU-02, PCU-03 : F1.7 P5253

Mehr

PosI/O & PosI/O-Monitor Erweiterungskarte PosI/O & PosI/O-Monitor Expansion Card

PosI/O & PosI/O-Monitor Erweiterungskarte PosI/O & PosI/O-Monitor Expansion Card PosI/O & PosI/O-Monitor Erweiterungskarte PosI/O & PosI/O-Monitor Expansion Card S700 DEUTSCH Technische Beschreibung ENGLISH Technical description Ausgabe/Edition 04/2013 Datei/File posio_de.*** PosI/O

Mehr

1. Hardware Configuration Hardware-Konfiguration Software-Konfiguration Software Configuration...4

1. Hardware Configuration Hardware-Konfiguration Software-Konfiguration Software Configuration...4 Einzel- und Verbundkonfiguration Stand-alone and Multi-unit Configuration Inhaltsverzeichnis 1. Hardware-Konfiguration... 2 1.1 Netzwerkadressen...2 1.2 Verkabelung...2 Contents 1. Hardware Configuration...2

Mehr

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,

Mehr

Logikverteiler für Sensorik

Logikverteiler für Sensorik Logikverteier für Sensorik Logic distributor for sensors» Ermögicht die Zusammenführung mehrerer Sensorsignae ohne Spannungsabfa» Schnee und einfache Montage durch kompakte und einreihige Bauweise» Anzeige

Mehr

MINF - Mini Freestanding / MINW - Mini Wall. Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions

MINF - Mini Freestanding / MINW - Mini Wall. Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions MI - Mini reestaning / MIW - Mini Wall Montagehanleiing / Instructions e montage Montagehinweis / Mounting instructions AMETIGE VOOR AASLUITIG MET JAGA THERMOSTAATVETIEL IMESIOS POUR RACCOREMET AVEC VAE

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

v i r t u A L C O M P o r t s

v i r t u A L C O M P o r t s v i r t u A L C O M P o r t s (HO720 / HO730) Installieren und Einstellen Installation and Settings Deutsch / English Installieren und Einstellen des virtuellen COM Ports (HO720 / HO730) Einleitung Laden

Mehr

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung http://www.fulterer.com http://www.fultererusa.com Instructions F777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 00 kg Tragkraft, mit Gegenführung F777 Progressive-Action Pantry Pull-out, Bottom Mount 450

Mehr

Stratos Pro Series. Type A201X-*-0-T6 Type A201B-*-0-T6.

Stratos Pro Series. Type A201X-*-0-T6 Type A201B-*-0-T6. Stratos Pro Series Type A201X-*-0-T6 Type A201B-*-0-T6 Supplement to the Stratos Pro Series Documentation Ergänzung zur Dokumentation der Stratos Pro Serie www.knick.de Measuring Channels MSPH Memosens

Mehr