Air-cooled Condensing Units

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Air-cooled Condensing Units"

Transkript

1 Luftgekühlte Verflüssigungs- Sätze mit halbhermetischen Hubkolbenverdichtern Air-cooled Condensing Units with Semi-hermetic Reciprocating Compressors Groupos de condensación refrigerados por aire con compresores a pistón semi-herméticos K-0- E R4a R404A R507A R Version 60 Hz

2 Luftgekühlte Verflüssigungssätze mit halbhermetischen Verdichtern für 60 Hz-Betrieb Baureihen optimiert auf unterschiedliche Umgebungstemperaturen. Die neuen, erweiterten Baureihen umfassen den Bereich von 0,7 bis 8,5 kw nominaler Antriebsleistung. Sie sind als Baukastensystem in mehreren Ausbaustufen lieferbar. Air cooled condensing units with semi-hermetic compressors for 60 Hz operation series optimised for different ambient temperatures. The new series of condensing units are extended to a range of 0,7 to 8,5 kw nominal motor power. They are available in several options. Grupos de condensación refrigerados por aire con compresores a pistón semi-herméticos para un funcionamiento a 60 Hz series de construcción optimizadas para diversas temperaturas. Las nuevas series expandidas abarcan la gama de potencia nominal de accionamiento que va de 0,7 a 8,5 kw. Estos modelos se pueden suministrar como sistemas de ampliación por unidades normalizadas en varias etapas de construcción. K-0-

3 Standard-Verflüssigungssätze Optimale Umgebungstemperatur bis 5 C Verdichter für Drehstrom: LH/KC-05.(Y) bis LH5/6H-5.(Y) Verdichter für Einphasen-Wechselstrom 0V//60Hz mit montierter Startvorrichtung und Betriebskondensator: LH/KC-05.E(Y) bis LH64/CC-.E(Y) Verflüssigungssätze speziell für hohe Umgebungstemperatur Optimale Umgebungstemperatur im Bereich um 40 C Verdichter für Drehstrom: LH/KC-05.(Y) bis LH5/4J-.(Y) Großzügig dimensionierter Verflüssiger Option zur Ausrüstung mit: Zubehör-aket Hoch- und Niederdruck-Wächter (ab Verdichter 4N-.(Y) mit H-Sicherheitsdruckbegrenzer) einschließlich Halterung, Verdrahtung auf Klemmleiste Flüssigkeits-Leitung mit Filtertrockner und Schauglas Option Drehzahlregler für Ventilatoren (außer LH5) Sonderzubehör (vormontiert) Öldruck-Wächter (für pumpengeschmierte Verdichter) einschließlich Halterung und Verbindungselementen Ölabscheider inkl. Rückschlagventil im Verflüssigungssatz integriert Rückschlagventil in der Druckleitung Größere Sammler für Anlagen mit höherer Kältemittel-Füllmenge Wetterschutz-Gehäuse für LH/KC-05.(Y) bis LH84/4CC-6.(Y) Zum Schutz gegen Transportschäden wird das Wetterschutz- Gehäuse immer mit separatem Beipack geliefert Besonders montagefreundliche Verbindungstechnik (Feder-Verbinder) Einfache Nachrüstbarkeit Erläuterung der enbezeichnung Beispiel LH 44 / GC-. E Y Verflüssigertyp LH 44 / GC-. E Y Verdichtertyp LH 44 / GC-. E Y Verdichter für Einphasen-Wechselstrom LH 44 / GC-. E Y Kennbuchstabe für Esteröl-Füllung (HFKW-Kältemittel: R4a/R404A/R507A) K-0- Standard condensing units Optimum ambient temperature up to 5 C Compressors for three phase current: LH/KC-05.(Y) to LH5/6H-5.(Y) Compressors for single phase 0V//60Hz with fitted starting device and run capacitor: LH/KC-05.E(Y) to LH64/CC-.E(Y) Condensing units especially for high ambient temperature Optimum ambient temperature in the range of 40 C Compressors for three phase current: LH/KC-05.(Y) to LH5/4J-.(Y) Generously sized condenser Can be equiped with: Dressed units comprising of: High and low pressure limiter (from compressor type 4N-.(Y) with H-safety cut-out) including mounting brackets, wired to terminal strip Liquid line with filter drier and sight glass Option Speed control device for fans (beside LH5) Special accessories available (pre-mounted) Oil pressure limiter (for pump lubricated compressors) including mounting bracket and connecting parts Oil separator including check valve integrated in unit Check valve in discharge line Larger receiver for systems with a higher refrigerant charge Housed units for LH/KC-05.(Y) to LH84/4CC-6.(Y) comprising of: To avoid transport damage the housing parts are always delivered packed separately Weather protection housing easily assembled with snap in fasteners Can be simply retrofitted Explanation of type designation Example LH 44 / GC-. E Y Condenser type LH 44 / GC-. E Y Compressor type LH 44 / GC-. E Y Compressor for single phase supply LH 44 / GC-. E Y Code for ester oil charge (HFC refrigerants: R4a/R404A/R507A) Grupos de condensación estándar Óptima temperatura hasta 5 C Compresores para corriente alterna trifásica: LH/KC-05.(Y) a LH5/6H-5.(Y) Compresores para corriente alterna monofásica 0V//60Hz con dispositivo de arranque y condensador de servicio montados: LH/KC-05-.E(Y) a LH64/CC-.E(Y) Grupos de condensación especiales para temperatura elevada Óptima temperatura en la gama de los 40 C Compresores para corriente alterna trifásica: LH/KC-05.(Y) a LH5/4J-.(Y) Condensador generosamiento dimensionado Opciones de equipamiento: aquete de accesorios Limitador de alta y baja presión (desde el tipo de compresor 4N-.(Y) con limitador de seguridad de alta presión) incluido soporte fijador, cableado a la regleta de bornes Tubo de líquido con secador filtrante y visor Opción regulador de velocidad de giro para los ventiladores (excepto para LH5) Accesorios especiales (premontados) Limitador de presión de aceite (para compresores lubricados por bomba) incluidos soporte fijador y elementos de conexión Separador de aceite incluido válvula de retención integrada en el grupo de condensación Válvula de retención en el tubo de presión Colectores más grandes para instalaciones con carga de refrigerante elevada Carcasa de protección para intemperie de los modelos LH/KC-05.(Y) a LH84/4CC-6.(Y) ara la protección contra daños de transporte se suministra la carcasa de protección para intemperie siempre embalada por separado Técnica de ensamblaje especialmente sencillos para el montaje (acoplamientos a resorte) Fácil modificación retroactiva Explicación de la denominación de tipos Ejemplo LH 44 / GC-. E Y de condensador LH 44 / GC-. E Y de compresor LH 44 / GC-. E Y Compresor para corriente alterna monofásica LH 44 / GC-. E Y Letra característica para carga de aceite éster (refrigerantes HCFC: R4a/R404A/R507A)

4 Weitere entscheidende Merkmale Robuste Bauart und kompakte Abmessungen Umfassender Anwendungsbereich Kältemittel R4a, R404A, R507A, R Klima-, Normal- und Tiefkühlung Ausführung gemäß den Unfallverhütungsvorschriften "Kälteanlagen" (VGB 0) Maximal zuläâssiger Druck 8 bar Verflüssiger mit Kupferrohren und Aluminium-Lamellen Vergrößerte Wärme-Übertragungs- Fläche der Verflüssiger Höhere bei reduzierter Volle Ausnutzung des Lamellenpakets durch sorgfältig abgestimmte Anordnung der Hochleistungslüfter Ventilatoren mit besonders wirtschaftlichen und geräuscharmen Außen-Läufermotoren Einphasen- Wechselstrom 0V//60Hz: en LH/KC-05.(Y) bis LH4/4N-.(Y), Drehstrom: LH5/..-..(Y) Motorschutz durch eingebaute Wicklungs-Thermostate Motor-Auslegung abgestimmt auf die Verwendung von elektronischen Drehzahlreglern für optimale Druckregelung und die Möglichkeit zur Geräusch-Minderung während der (kühleren) Nachtstunden Reichlich dimensionierte Flüssigkeits-Sammler Esteröl-Füllung für R4a und R404A/R507A Further important features Robust construction with compact dimensions Comprehensive application range Refrigerants R4a, R404A, R507A, R high, medium and low temperature Designed according to the safety regulations for the prevention of accidents (German standard VGB 0) Maximum allowable pressure 8 bar Condenser with copper tubes and aluminium fins Extended heat exchange surface of condenser higher cooling capacity with reduced power consumption Full exploitation of the finned package due to the careful matching of the high capacity fans Fans with especially efficient low noise external rotor motors single phase 0V//60Hz: LH/KC-05.(Y) to LH4/4N-.(Y), Three phase current: LH5/....(Y) Motor protection by integrated winding thermostats Motors designed for use with electronic speed control for optimum pressure control and to provide the possibility of noise reduction during low ambients (e.g. night time). Generously sized liquid receivers recharged with ester oil for R4a and R404A/R507A Otros rasgos de construcción importantes Construcción robusto y de dimensiones compactas Amplio campo de aplicación Refrigerantes R4a, R404A, R507A, R Aire acondicionado, refrigeración normal y refrigeración a baja temperatura Ejecución conforme a las prescripciones contra accidentes "instalaciones frigoríficas" (norma alemana VGB 0) resión máxima admisible de 8 bar Condensador con tubos de cobre y láminas de aluminio Superficie de intercambio del calor de los condensadores aumentada Mayor potencia refrigeradora con menor consumo de potencia Completo aprovechamiento del paquete de láminas gracias a la concienzuda sintonización del montaje de los ventiladores de alto rendimiento Ventiladores equipados con motores de inducido exterior especialmente económicos y silenciosos de corriente alterna monofásica 0V//60Hz: tipos LH/KC-05.(Y) a LH4/4N-.(Y), corriente alterna trifásica: LH5/....(Y) rotección del motor por termostatos del bobinado integrados Dimensionamiento del motor ajustado a la aplicación de reguladores de la velocidad de giro electrónicos - para una óptima regulación de la presión y para poder reducir ruidos durante las noches (más frías) Colectores de líquido dimensionados generosamente Carga de aceite éster para R4a y R404A/R507A Lieferumfang und Zubehör Siehe reisliste Leistungsangaben Die angegebenen Leistungswerte (Watt) basieren auf 60 Hz. Sie beziehen sich auf die europäische Norm EN 5: Sauggastemperatur 0 C. Für R4a und R gelten bei Verflüssigungssätzen ab LH04/4Z-8.(Y) 5 C Sauggas-Temperatur und Flüssigkeits-Unterkühlung als Bezugswerte. Leistungswerte für R407C auf Anfrage. ASERCOM-zertifizierte Verdichterdaten siehe K Extent of delivery and accessories Refer to rice List erformance data All given values of the cooling capacity (Watt) are based on 60 Hz. The data are based on the European standard EN 5: suction gas temperature 0 C. For R4a and R from the condensing unit LH04/4Z-8.(Y) on, the following reference values are valid: 5 C suction gas temperature and liquid subcooling erformance data for R407C upon request. ASERCOM certified compressor data see K-00. Volumen de suministro y accesorios Véase lista de precios Datos de rendimiento Los datos de rendimiento indicados (Watt) se basan en 60 Hz. Los valores se refieren a la norma europea EN 5: temperatura del gas aspirado de 0 C con subenfriamiento del líquido. ara R4a y R desde el grupo de condensación LH04/4Z-8.(Y) rigen 5 C para la temperatura del gas aspirado y subenfriamiento del líquido como valores de referencia. Datos de rendimiento para R407C por encargo. Datos de compresores certificados de ASERCOM véase K-00. K-0-

5 R4a Standard-Verflüssigungssätze bezogen auf 0 C Sauggastemperatur e C 4 LH/KC-05.Y LH/JC-07.Y LH/HC-.Y LH/HC-.EY LH/HC-.Y LH/GC-.Y LH/GC-.EY LH44/GC-.Y LH44/GC-.EY LH44/FC-.Y LH44/FC-.EY LH44/FC-.Y LH44/EC-.Y LH64/EC-.Y LH64/EC-.EY LH5/DC-.Y K-0- Vorläufige Werte otencia refrigeradora Standard units erformance data, 60 Hz based on 0 C suction gas temperature Grupos estándar de 0 C con subenfriamiento de líquido o ower consumption ,88 0,80 0,7 0,65 0,58 0,5 0,45 0,9 0, ,9 0,84 0,76 0,68 0,6 0,54 0,47 0,9 0, ,04 0,95 0,85 0,76 0,67 0,58 0, 0,40 0, ,8,07 0,97 0,88 0,78 0,69 0,59 0,50 0, ,4,,0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,50 0, ,8,6,4,0 0,90 0,77 0,64 0,5 0, ,7,,7,07 0,98 0,88 0,79 0,69 0, ,46,4,,,0 0,9 0,8 0,7 0, ,65,5,8,4, 0,98 0,85 0,7 0, ,6,6,7,08 0,99 0,90 0,8 0,7 0, ,44,,,,0 0,94 0,84 0,74 0, ,6,,6,4,,00 0,87 0,74 0, ,67,5,40,9,8,07 0,96 0,84 0, ,76,6,48,5,,0 0,98 0,86 0, ,97,79,6,46,,6,0 0,86 0, ,5,4,,,4,04 0,94 0,84 0, ,6,5,40,0,9,08 0,97 0,85 0, ,85,70,56,4,9,5,0 0,86 0, ,95,79,64,,5,,07 0,9 0, ,08,90,7,57,4,6, 0,95 0, ,,,9,7,54,5,6 0,97 0, ,07,90,74,60,46,,9,06 0, ,9,0,84,68,5,7,,07 0, ,,,0,8,64,45,,08 0, ,5,6,0,78,57,6,6 0,98 0, ,68,40,4,89,65,,,0 0, ,0,70,9,0,8,56,0,05 0, ,,95,80,65,,,7,0 0, ,8,,9,76,58,40,,04 0, ,64,4,0,98,76,54,,09 0, ,90,64,40,6,9,7,,, ,05,78,5,8,0,79,55,, ,9,08,79,50,,9,64,5,05 5

6 R4a Standard-Verflüssigungssätze bezogen auf 0 C Sauggastemperatur e C 4 LH64/DC-.Y LH64/DC-.EY LH64/CC-.Y LH64/CC-.EY LH84/CC-4.Y LH64/4FC-.Y LH84/4FC-5.Y LH64/4EC-4.Y LH84/4EC-6.Y LH84/4DC-5.Y LH04/4DC-7.Y LH84/4CC-6.Y LH04/4T-8.Y otencia refrigeradora Standard units erformance data, 60 Hz based on 0 C suction gas temperature Grupos estándar de 0 C con subenfriamiento de líquido o ower consumption ,5,4,5,97,78,60,4,, ,68,48,8,08,88,68,47,5, ,0,79,56,,08,84,58,, ,9,0,74,47,,96,7,46, ,,9,90,6,,06,78,5, ,90,56,,90,57,4,9,58, ,0,86,6,9,5,9,68,44, ,,05,80,54,8,0,75,, ,74,44,,8,5,0,88,56, ,7,,86,6,6,09,8,54, ,56,8,0,74,46,8,88,58, ,97,6,9,98,66,,99,6, ,0,05,8,56,0,05,79,5, ,5,5,98,7,,5,86,57, ,99,67,5,0,68,4,99,6, ,89 4,5 4,,76,9,0,68,, ,8 4,75 4,,9,5,,7,, ,79 5,6 4,75 4,4,74,4,75,6, ,50 4,0,90,59,8,95,6,, ,8 4,48 4,,77,4,04,66,8, ,5 5,06 4,60 4,,66,9,7,, ,6 5,5 4,68 4,4,80,7,94,5, ,94 5,44 4,95 4,47,99,5,06,59, ,60 6,04 5,48 4,9 4,8,8,6,69, ,4 4,97 4,55 4,,7,,90,50, ,7 5, 4,8 4,6,9,46,0,56, , 5,89 5,6 4,8 4,0,76,,66, ,7 6,46 5,80 5,6 4,56,98,,89, ,5 6,80 6,0 5,4 4,78 4,5,55,97, ,9 7,48 6,70 5,94 5,0 4,48,78,09, ,77 7,89 7,0 6,40 5,78 5,0 4,64 4,08, , 8,0 7,6 6,59 5,90 5,5 4,6 4,0, ,7 8,75 7,84 6,98 6,6 5,9 4,66,96, 6 Vorläufige Werte K-0-

7 R4a Standard-Verflüssigungssätze bezogen auf 0 C Sauggastemperatur e C 4 LH4/4-0.Y LH4/4N-.Y LH5/4J-.Y LH5/4H-5.Y LH5/4G-0.Y LH5/6J-.Y LH5/6H-5.Y otencia refrigeradora Standard units erformance data, 60 Hz based on 0 C suction gas temperature Grupos estándar de 0 C con subenfriamiento de líquido o ower consumption ,5 9,45 8, 7,64 6,88 6,8 5,50 4,8 4, ,9 9,8 8,79 7,86 7,0 6, 5, 4,76 4, ,59 0, 9, 8,9 7, 6,8 5, 4,64, ,9,7 0,46 9,6 8,8 7, 6,65 5,8 4, ,7, 0,85 9,64 8,56 7,57 6,65 5,76 4, ,68,08,60 0, 8,97 7,80 6,7 5,68 4, ,,87 0,5 9, 8,4 7,4 6,0 5,40 4, ,0,46,0 9,74 8,58 7,5 6, 5,5 4, ,4,5,9 0,47 9,4 7,9 6,75 5,6 4, ,05 4,05,6 0,9 9,6 8,46 7,8 6,5 5, ,8 4,7,9,7 9,99 8,75 7,58 6,46 5, , 5,9,9,6 0,6 9,8 7,85 6,56 5, , 7,0 5,,9,84 0,40 9,04 7,7 6, ,0 7,77 5,64,79, 0,60 9,6 7,77 6, ,90 9,09 6,66 4,5,60 0,86 9,4 7,7 6, ,90 9, 6,75 4,68,84,7 9,64 8,9 6, ,70 9,8 7,7 5,0,6,5 9,88 8, 6, ,0 8,4 6,05,9,98 0,6 8,44 6, ,70 9,76 7, 5,0,07,0 9,6 8, ,50 0,40 7,78 5,48,4,54 9,77 8, ,50 8,67 6,6,9,8 9,85 7,9 des Verdichters. Werte für Verflüssiger-Ventilatoren siehe "Technische Daten" (Seite 0) Leistungswerte bezogen auf 5 C Sauggastemperatur erformance data relating to 5 C suction gas temperature n beziehen sich auf -hasen Motoren. Bei Wechselstrommotoren auf Anfrage ower consumption relating to -phase motor. Data for single phase motor upon request Ab 40 C Umgebungstemperaur bevorzugt Verflüssigungssätze für hohe Umgebungstemperatur einsetzen. Siehe Seite 8 und 9 ower consumption of compressor. Values for condenser fans see "Technical data" (page 0) referably use the units for high ambient temperature with ambient temperatures from 40 C on. See pages 8 and Consumo de potencia del compresor. Valores de los ventiladores del grupo de condensación véase "Datos técnicos" (página 0) Datos de rendimiento referidos una temperatura del gas aspirado de 5 C con subenfriamiento de líquido El consumo de potencia se refiere a motores trifásicos. Consumo de potencia de los motores de corriente alterna monofásicos por encargo referentemente usar los grupos especiales para temperatura elevada desde una temperatura de 40 C. Vease páginas 8 y 9 K-0- Vorläufige Werte 7

8 R4a Hohe Umgebungstemperatur bezogen auf 0 C Sauggastemperatur e C LH/KC-05.Y LH/JC-07.Y LH44/HC-.Y LH44/HC-.Y LH5/GC-.Y LH64/FC-.Y LH64/EC-.Y LH64/EC-.Y LH64/DC-.Y LH64/DC-.Y LH84/CC-.Y LH84/CC-4.Y LH84/4FC-.Y otencia refrigeradora High ambient temperature erformance data, 60 Hz based on 0 C suction gas temperature Temperatura elevada de 0 C con subenfriamiento de líquido o ower consumption ,87 0,80 0,7 0,66 0,59 0,5 0,46 0,9 0, ,99 0,90 0,8 0,74 0,66 0,58 0, 0,40 0, ,05 0,96 0,87 0,78 0,69 0,60 0,50 0,40 0, ,4,06 0,97 0,88 0,79 0,70 0,60 0,50 0, ,9,9,09 0,98 0,87 0,76 0,64 0,5 0, ,7,6,5,04 0,9 0,79 0,65 0,5 0, ,5,6,7,08 0,99 0,90 0,80 0,70 0, ,55,44,,,09 0,97 0,84 0,7 0, ,66,5,40,,4,00 0,85 0,70 0, ,4,6,7,09,0 0,9 0,8 0,7 0, ,5,4,,,0 0,98 0,87 0,74 0, ,6,5,9,,4,0 0,87 0,7 0, ,57,47,7,,7,07 0,96 0,85 0, ,79,66,5,40,,4,00 0,86 0, ,9,76,6,47,,7,0 0,85 0, ,80,69,58,46,4,,08 0,94 0, ,0,95,80,64,,,5 0,97 0, ,4,07,90,7,55,6,7 0,97 0, ,,09,9,7,54,6,7 0,99 0, ,66,,0,96,7,50,,04 0, ,86,60,4,09,8,57,,06 0, ,8,,9,76,58,40,,04 0, ,64,4,0,98,76,54,,09 0, ,8,58,4,09,85,60,5,0 0, ,75,55,4,4,9,7,5,9, ,,87,6,9,4,88,6,4, ,,04,78,5,4,96,66,5, ,68,48,8,08,88,68,47,5, ,0,79,56,,08,84,58,, ,0,95,70,45,8,9,6,, ,9,04,78,5,,0,76,, ,7,,,8,5,,90,57, ,97,64,,98,64,0,95,59, ,9,04,78,5,,0,76,, ,7,,,8,5,,90,57, ,97,64,,98,64,0,95,59, ,6,,90,66,4,4,86,57, ,79,,0,9,6,,98,6, ,0,68,6,05,7,9,0,64, 8 Vorläufige Werte K-0-

9 R4a Hohe Umgebungstemperatur bezogen auf 0 C Sauggastemperatur e LH84/4FC-5.Y LH4/4V-6.Y C LH04/4EC-4.Y LH04/4EC-6.Y LH4/4DC-5.Y LH4/4DC-7.Y LH4/4Z-5.Y LH4/4T-8.Y LH5/4-0.Y LH5/4N-.Y LH5/4J-.Y otencia refrigeradora High ambient temperature erformance data, 60 Hz based on 0 C suction gas temperature Temperatura elevada de 0 C con subenfriamiento de líquido o ower consumption ,5,5,98,7,,5,86,57, ,99,67,5,0,68,4,99,6, ,,89,54,8,8,,04,64, ,60 4, 4,0,7,9,05,69,, ,9 4,90 4,50 4,08,65,0,75,8, ,64 5,9 4,7 4,5,76,6,74,, ,6 4, 4,0,70,7,0,65,8, ,4 4,9 4,5 4,08,6,8,7,, ,7 5,4 4,75 4,6,75,,70,7, ,55 5, 4,7 4,9,87,45,0,57, ,6 5,78 5,9 4,79 4,8,76,,68, ,6 6, 5,58 5,0 4,47,90,,70, ,58 5,5 4,7 4,9,86,,00,56, ,9 5,79 5,8 4,77 4,6,7,0,65, ,68 6, 5,58 5,0 4,46,88,9,68, ,80 5, 4,79 4,4,9,50,09,67, , 5,7 5, 4,57 4,0,5,0,5, ,5 5,89 5,6 4,66 4,08,5,97,, ,4 6,5 5,94 5,4 4,9 4,,94,, ,85 7, 6, 5,77 5,4 4,5,9,4, ,6 7,9 6,65 5,94 5,5 4,58,9,9, ,56 7,78 7,06 6,4 5,80 5, 4,6 4,05, ,5 8,47 7,6 6,84 6,08 5,5 4,65,97, ,68 8,76 7,87 7,0 6, 5, 4,66,9, ,9 9,07 8,9 7,56 6,86 6,8 5,50 4,80 4, ,94 9,9 8,97 8,05 7,7 6, 5, 4,67, ,7 0, 9,8 8,9 7, 6,40 5, 4,60, ,9,60 0, 9,8 8,4 7,5 6,64 5,78 4, ,,66,9 0,0 8,85 7,74 6,69 5,69 4, ,65,,67 0, 9,06 7,86 6,7 5,65 4, ,0,46,0 9,74 8,58 7,5 6, 5,5 4, ,4,5,9 0,47 9,4 7,9 6,75 5,6 4, ,89,99,8 0,74 9, 8,0 6,79 5,60 4,44 des Verdichters. Werte für Verflüssiger-Ventilatoren siehe "Technische Daten" (Seite ) Leistungswerte bezogen auf 5 C Sauggastemperatur ower consumption of compressor. Values for condenser fans see "Technical data" (page ) erformance data relating to 5 C suction gas temperature Consumo de potencia del compresor. Valores de los ventiladores del grupo de condensación véase "Datos técnicos" (página ) Datos de rendimiento referidos una temperatura del gas aspirado de 5 C con subenfriamiento de líquido K-0- Vorläufige Werte 9

10 R404A R507A Standard-Verflüssigungssätze bezogen auf 0 C Sauggastemperatur e C 4 LH/KC-05.Y LH/JC-07.Y LH/HC-.Y LH/HC-.EY LH/HC-.Y LH/GC-.Y LH/GC-.EY LH44/GC-.Y LH44/GC-.EY LH44/FC-.Y LH44/FC-.EY LH44/FC-.Y LH44/EC-.Y LH64/EC-.Y LH64/EC-.EY 0 Vorläufige Werte otencia refrigeradora Standard units erformance data, 60 Hz based on 0 C suction gas temperature Grupos estándar de 0 C con subenfriamiento de líquido o ower consumption ,7,6,6,06 0,96 0,86 0,77 0,68 0,58 0, ,44,,0,09 0,98 0,88 0,77 0,66 0,56 0, ,0 0,90 0,77 0,64 0,5 0, ,80,6,47,,9,05 0,9 0,79 0, ,70,5,7,,06 0,9 0,78 0, ,08 0,90 0,7 0, ,84,65,46,9, 0,98 0, ,9,69,,, 0,96 0, ,54,,0 0,90 0, ,,,0,84,66,,, ,,0,90,7,5,, ,56,4, ,74,47,,99,77,56,6,6 0, ,58,,06,8,59,7,6 0, ,40,6 0, ,75,5,,,9,7,5,5,6 0, ,9,67,,,99,78,57,6,6 0, ,4,89,64,40,6 0, ,70,,7,9,66,4, ,8,5,,95,68,4, ,9,06,75,45, ,6,8,96,67,9,,89, ,44,0,78,48,0,9, ,,00, ,8,9,00,64,0,98,67, ,99,5,,7,5,99,66, ,99,58, ,84,57,,05,79,5,6, ,,80,50,,9,6,, ,90,5,5,78,40,0 K-0-

11 R404A R507A Standard-Verflüssigungssätze bezogen auf 0 C Sauggastemperatur e C 4 LH5/DC-.Y LH64/DC-.Y LH64/DC-.EY LH64/CC-.Y LH64/CC-.EY LH84/CC-4.Y LH64/4FC-.Y LH84/4FC-5.Y LH64/4EC-4.Y LH84/4EC-6.Y otencia refrigeradora Standard units erformance data, 60 Hz based on 0 C suction gas temperature Grupos estándar de 0 C con subenfriamiento de líquido o ower consumption ,47,98,5,,7,4,97, ,68 4,5,66,0,77,5,96, ,5,87, ,69 4,,99,65,,99,66, ,0 4,60 4,,8,45,08,7, ,,7,,80, ,8 4,74 4,,75,,8,5, ,57 4,96 4,9,85,,8,, ,7 4,06,,8,, ,66 5,5 4,86 4,46 4,07,67,6, ,09 5,6 5,5 4,70 4,5,79,, ,8 5, 4,6 4,05,46, ,84 5, 4,66 4,,59,08,59, ,9 5,5 4,87 4,,68,,59, ,60,89,,57, , 5,70 5,8 4,85 4,4,98,54, ,54 6,06 5,58 5,0 4,6 4,4,64, ,65 5,05 4,44,8, ,6 6,50 5,78 5,0 4,44,8,, ,6 6,79 6,00 5,6 4,55,87,, ,0,6, ,80 7,0 6,6 6,05 5, 4,9 4,8, ,8 7,6 6,97 6, 5,7 5,09 4,48, , 5,46 4,7 4,00 des Verdichters. Werte für Verflüssiger-Ventilatoren siehe "Technische Daten" (Seite 0) ower consumption of compressor. Values for condenser fans see "Technical data" (page 0) n beziehen sich auf -hasen Motoren. Bei Wechselstrommotoren auf Anfrage Ab 40 C Umgebungstemperaur bevorzugt Verflüssigungssätze für hohe Umgebungstemperatur einsetzen. Siehe Seite 4 bis 7 ower consumption relating to -phase motor. Data for single phase motor upon request referably use the units for high ambient temperature with ambient temperatures from 40 C on. See pages 4 to Consumo de potencia del compresor. Valores de los ventiladores del grupo de condensación véase "Datos técnicos" (página 0) El consumo de potencia se refiere a motores trifásicos. Consumo de potencia de los motores de corriente alterna monofásicos por encargo referentemente usar los grupos especiales para temperatura elevada desde una temperatura de 40 C. Vease páginas 4 a 7 K-0- Vorläufige Werte

12 R404A R507A Standard-Verflüssigungssätze bezogen auf 0 C Sauggastemperatur e C 4 LH84/4DC-5.Y LH04/4DC-7.Y LH84/4CC-6.Y LH4/4V-0.Y LH04/4T-8.Y LH4/4T-.Y LH4/4-0.Y LH5/4-5.Y LH4/4N-.Y LH5/4N-0.Y Vorläufige Werte otencia refrigeradora Standard units erformance data, 60 Hz based on 0 C suction gas temperature Grupos estándar de 0 C con subenfriamiento de líquido o ower consumption ,8 7,98 7,6 6,6 5,58 4,8 4,05, , 8,40 7,50 6,6 5,77 4,9 4,09, ,5 5,4 4,5, ,57 8,85 8,5 7,46 6,77 6,09 5,4 4, ,5 9,7 8,60 7,84 7,09 6,4 5,59 4, ,80 6,88 5,96 5, ,47 9,5 8, 7, 6,9 5,5 4,67, ,9 9,7 8,60 7,54 6,54 5,59 4,69, ,8 4,78, ,9 0, 9, 8,59 7,7 6,90 6,09 5, ,04,00 9,98 8,99 8,04 7, 6,4 5, ,67 7,57 6,5 5, ,45 0,08 8,87 7,75 6,7 5,75 4, ,98 0,47 9,4 7,95 6,8 5,76 4, ,98 5,8 4, ,69,7,09 0,88 9,75 8,67 7,64 6, ,06,68,6 0, 8,95 7,84 6, , 7, ,75,0 0,47 9,05 7,7 6,47 5, ,4,5 0,84 9,9 7,85 6,50 5, ,05 6,46 4, ,9 4,6,,0 0,9 9,80 8,70 7, ,87 5,50 4,,76,45 0,9 8,97 7, ,,68,09 9,56 8, ,80,96,8 0,70 9, 7,79 6, , 4,5,69 0,99 9,9 7,85 6, ,70 7,9 6, ,00 7,50 5,98 4,50,09,74 0, 9, ,9 8,9 6,80 5,,66,8 0,74 9, ,97,7,4 9,74 K-0-

13 R404A R507A Standard-Verflüssigungssätze bezogen auf 0 C Sauggastemperatur e C 4 LH5/4J-.Y LH5/4J-.Y LH5/4H-5.Y LH5/4H-5.Y LH5/4G-0.Y LH5/6J-.Y LH5/6H-5.Y otencia refrigeradora Standard units erformance data, 60 Hz based on 0 C suction gas temperature Grupos estándar de 0 C con subenfriamiento de líquido o ower consumption ,60 5,7,9,7 0,48 8,84 7, ,5 6, 4,9,5 0,70 8,95 7, ,5,8,09 9,08 7, ,0,00 9,0 7, 5,,60,94 0, ,60,0 0,00 7,96 5,98 4,08, 0, ,,05, ,50 9,05 6,78 4,65,66 0,77 9, ,0 9,74 7, 5,05,9 0,90 9, ,78,4,06 8, ,40,90 0,50 8,4 6, 4,08, ,50,80,0 8,88 6,58 4,4, ,06, ,0,0 9,6 7,07 4,69,46 0, ,00,00 0,0 7,5 5,00,64 0, ,4,8 0, ,50 5,00,80 8,8 6,0,4 0, ,60 5,90,50 9, 6,,54 0, ,57 0, ,40 0,0 6,0,50 9,7 6,04, ,00 6,90,0 9,5 6,,8 50,06 des Verdichters. Werte für Verflüssiger-Ventilatoren siehe "Technische Daten" (Seite 0) ower consumption of compressor. Values for condenser fans see "Technical data" (page 0) Ab 40 C Umgebungstemperaur bevorzugt Verflüssigungssätze für hohe Umgebungstemperatur einsetzen. Siehe Seite 4 bis 7 referably use the units for high ambient temperature with ambient temperatures from 40 C on. See pages 4 to Consumo de potencia del compresor. Valores de los ventiladores del grupo de condensación véase "Datos técnicos" (página 0) referentemente usar los grupos especiales para temperatura elevada desde una temperatura de 40 C. Vease páginas 4 a 7 K-0- Vorläufige Werte

14 R404A R507A Hohe Umgebungstemperatur bezogen auf 0 C Sauggastemperatur e C LH/KC-05.Y LH/JC-07.Y LH44/HC-.Y LH44/HC-.Y LH5/GC-.Y LH64/FC-.Y LH64/EC-.Y LH64/EC-.Y LH64/DC-.Y LH64/DC-.Y 4 Vorläufige Werte otencia refrigeradora High ambient temperature erformance data, 60 Hz based on 0 C suction gas temperature Temperatura elevada de 0 C con subenfriamiento de líquido o ower consumption ,,4,5,06 0,96 0,87 0,77 0,67 0,57 0, ,6,4,0 0,89 0,77 0,64 0,5 0, ,6 0, 0, ,90,74,60,46,,9,06 0,9 0,78 0, ,4,4,08 0,9 0,74 0, ,84,65,47,0, 0,97 0, ,98,75,5,, 0,9 0, ,7,9,0,84,67,50,, ,97,76,55,4, ,79,57,6,6,96,76,56,6,6 0, ,7,,87,6,9,6 0, ,8,60,7,4,90,66,4, ,88,59,0,0,7,44, ,07,76, ,5,,90,59,9,98,67, ,55,5,77,8,00,6, ,,80,50,,9,6,, ,90,5,5,78,40, ,86,47,09,7,4,97, ,6,77,9,8,6,90, ,0 4,60 4,,8,45,08,7, ,,7,,80,5 K-0-

15 R404A R507A Hohe Umgebungstemperatur bezogen auf 0 C Sauggastemperatur e C LH84/CC-.Y LH84/CC-4.Y LH84/4FC-.Y LH84/4FC-5.Y LH04/4EC-4.Y LH04/4EC-6.Y LH4/4DC-5.Y LH4/4DC-7.Y otencia refrigeradora High ambient temperature erformance data, 60 Hz based on 0 C suction gas temperature Temperatura elevada de 0 C con subenfriamiento de líquido o ower consumption , 4,76 4,,79,0,8,4, ,6 4,6 4,0,4,8,4, ,09 5,6 5,5 4,70 4,5,79,, ,8 5, 4,6 4,05,46, ,4 4,70 4,6,6,,59, ,88 5,8 4,50,84,0,58, ,54 6,06 5,58 5,0 4,6 4,4,64, ,65 5,05 4,44,8, ,9 5,67 5,06 4,44,8,, ,97 6,0 5,44 4,69,96,5, ,89 7, 6,75 6,8 5,60 5,0 4,45, ,8 6, 5,40 4,69, ,9 7,8 6,4 5,65 4,86 4,08, ,90 7,95 7,00 6,05 5,09 4,4, ,78 9,08 8,8 7,68 6,97 6,6 5,54 4, ,56 7,68 6,8 5,9 5,0 des Verdichters. Werte für Verflüssiger-Ventilatoren siehe "Technische Daten" (Seite ) ower consumption of compressor. Values for condenser fans see "Technical data" (page ) Consumo de potencia del compresor. Valores de los ventiladores del grupo de condensación véase "Datos técnicos" (página ) K-0- Vorläufige Werte 5

16 R404A R507A Hohe Umgebungstemperatur bezogen auf 0 C Sauggastemperatur e LH4/4Z-5.Y LH4/4Z-8.Y LH4/4V-6.Y C LH4/4V-0.Y LH4/4T-8.Y LH4/4T-.Y otencia refrigeradora High ambient temperature erformance data, 60 Hz based on 0 C suction gas temperature Temperatura elevada de 0 C con subenfriamiento de líquido o ower consumption ,65 6,79 5,98 5, 4,46,7, ,46 7,4 6, 5,8 4,48,6, ,98 9,4 8, 7, 6,70 5,94 5,8 4, ,0 7, 6,6 5,5 4, ,9 7,97 7,08 6, 5,8 4,57, ,9 8,69 7,57 6,5 5,5 4,57, ,44 0,5 9,6 8,74 7,88 7,0 6,9 5, ,6 8,54 7,50 6, 5, ,6 0,0 8,87 7,79 6,75 5,75 4, ,90 9,47 8,7 6,96 5,80 4, ,6,9,8,0 9,88 8,80 7,75 6, ,69 9,9 8,5 6,97 6 Vorläufige Werte K-0-

17 R404A R507A Hohe Umgebungstemperatur bezogen auf 0 C Sauggastemperatur e C LH5/4-0.Y LH5/4-5.5Y LH5/4N-.Y LH5/4N-0.Y LH5/4J-.Y LH5/4J-.Y otencia refrigeradora High ambient temperature erformance data, 60 Hz based on 0 C suction gas temperature Temperatura elevada de 0 C con subenfriamiento de líquido o ower consumption ,08,66 0, 9,00 7,7 6,48 5, ,85,6 9,54 7,99 6, 5, ,87 5,50 4,,76,45 0,9 8,97 7, ,,68,09 9,56 8, ,6,9, 0,77 9,8 7,8 6, ,5,,9 9,6 7,9 6, ,9 8,9 6,80 5,,66,8 0,74 9, ,97,7,4 9, ,5 6, 4,9,5 0,70 8,95 7, ,5,8,09 9,08 7, ,60,0 0,00 7,96 5,98 4,08, 0, ,,05,00 des Verdichters; Werte für Verflüssiger-Ventilatoren siehe "Technische Daten" (Seite ) ower consumption of compressor; values for condenser fans see "Technical data" (page ) Consumo de potencia del compresor. Valores de los ventiladores del grupo de condensación véase "Datos técnicos" (página ) K-0- Vorläufige Werte 7

18 R Standard-Verflüssigungssätze bezogen auf 0 C Sauggastemperatur e LH/KC-05. LH/JC-07. C 4 LH/HC-. LH/HC-.E LH/HC-. LH/GC-. LH/GC-.E LH44/GC-. LH44/GC-.E LH44/FC-. LH44/FC-.E LH44/FC-. LH44/EC-. LH64/EC-. LH64/EC-.E LH5/DC-. otencia refrigeradora Standard units erformance data, 60 Hz based on 0 C suction gas temperature Grupos estándar de 0 C con subenfriamiento de líquido o ower consumption ,40,,4,0 0,9 0,84 0,7 0, ,6,48,,0,06 0,9 0,88 0,74 0, ,,,6,00 0,97 0,80 0, ,66,48,,7, 0,95 0, ,76,56,8,,6 0,99 0, ,75,5,,06 0, ,86,67,,6,6 0, ,98,78,57,,, ,56,, ,,05,85,66,48,0, 0, ,4,9,97,76,56,5,5 0, ,,97,7,47, ,46,,0,8,68,48, ,60,5,,89,75,5, ,,05,58, ,6,4,,06,89,7,6,45, ,00,8,59,8,9,00,8,69,50, ,97,7,46,,99,8,57, ,60,5,,94,7, ,75,47,0,0,75, ,,80, ,,9,64,9,4,9,68, ,44,,8,5,5,99,7, ,7,8,47,4, ,,8,46,4,06, ,7,9,54,44,, ,, ,4,0,99,77,54,,08,86, ,7,46,0,9,66,40,5,9, ,4,96,59,,89,57,8, ,66,5,89,69,6, ,80,7,98,79,, ,0,56,8 8 Vorläufige Werte K-0-

19 R Standard-Verflüssigungssätze bezogen auf 0 C Sauggastemperatur e C 4 LH64/DC-. LH64/DC-.E LH64/CC-. LH64/CC-.E LH84/CC-4. LH64/4FC-. LH84/4FC-5. LH64/4EC-4. LH84/4EC-6. otencia refrigeradora Standard units erformance data, 60 Hz based on 0 C suction gas temperature Grupos estándar de 0 C con subenfriamiento de líquido o ower consumption ,,8,54,5,96,68,40,5, ,45 4,0,75,4,09,78,48,, , 4,64 4,8,75,5,98,65, ,6,7,,0,66, ,7,90,45,,7, ,0,78,44,97, ,98 4,6 4,8,94,60,,94,6, ,40 4,96 4,54 4,4,75,7,0,67, , 5,6 5,08 4,56 4,08,64,4, ,8 4,9,8,5,07, ,05 4,47,95,66,8, ,5 4,05,5, ,67 5,4 4,8 4,4 4,0,6,4,87, , 5,6 5,5 4,68 4,,79,6,97, ,07 6, 5,8 5, 4,65 4,,6, ,08 5, 4,8 4,45,97, , 5,6 5,00 4,64 4,09, ,4, ,68 6,98 6, 5,7 5, 4,57 4,06,60, , 7, 6,70 6,00 5,6 4,76 4,,74, ,7 7,45 6,6 5,86 5,8,6,9 VARICOOL-System, Saugventilposition "SL(B)" siehe Verdichterprospekt K-00 CIC-System CIC system Sistema CIC eingeschränkte Sauggastemperatur, siehe Einsatzgrenzen im rospekt K-00 Limited suction gas temperature, see application limits in brochure K-00 Temperatura del gas aspirado limitada, véase límites de aplicación en el folleto K-00 des Verdichters. Werte für Verflüssiger-Ventilatoren siehe "Technische Daten" (Seite 0) VARICOOL system, position of suction valve "SL(B)" see compressor brochure K-00 ower consumption of compressor. Values for condenser fans see "Technical data" (page 0) n beziehen sich auf -hasen Motoren. Bei Wechselstrommotoren auf Anfrage Ab 40 C Umgebungstemperaur bevorzugt Verflüssigungssätze für hohe Umgebungstemperatur einsetzen. Siehe Seite bis 5 ower consumption relating to -phase motor. Data for single phase motor upon request referably use the units for high ambient temperature with ambient temperatures from 40 C on. See pages to Sistema VARICOOL, posición de válvulas de aspiración "SL(B)" véase el folleto de compresores K-00 Consumo de potencia del compresor. Valores de los ventiladores del grupo de condensación véase "Datos técnicos" (página 0) El consumo de potencia se refiere a motores trifásicos. Consumo de potencia de los motores de corriente alterna monofásicos por encargo referentemente usar los grupos especiales para temperatura elevada desde una temperatura de 40 C. Vease páginas a 5 K-0- Vorläufige Werte 9

20 R Standard-Verflüssigungssätze bezogen auf 0 C Sauggastemperatur e LH84/4DC-5. LH04/4DC-7. LH84/4CC-6. LH4/4V-0. LH04/4T-8. LH4/4T-. LH4/4-0. LH5/4-5. LH4/4N-. LH5/4N-0. C 4 0 Vorläufige Werte otencia refrigeradora Standard units erformance data, 60 Hz based on 0 C suction gas temperature Grupos estándar de 0 C con subenfriamiento de líquido o ower consumption , 6,4 5,70 5,9 4,6 4, ,54 6,69 5,9 5,9 4,78 4, ,4 5,74 5,7 4, ,8 8,09 7,4 6,76 6,4 5,5 4,96 4,4, ,45 8,65 7,89 7,6 6,46 5,80 5,6 4,56 4, ,87 8,9 8,0 7,7 6,6 5,6 4, ,96 7,98 7, 6, 5,59 4, ,48 8,8 7,4 6,55 5,74 4, ,8 6, ,6 9,98 9,0 8, 7,5 6,84 6,5 5,45 4, ,8 0,77 9,6 8,69 7,87 7,09 6, 5,54 4, ,97 9,7 8,64 7,65 6,69 5, ,77 9,6 8,6 7,6 6,67 5, ,6 9,96 8,85 7,77 6,77 5, ,0 6,77 5, ,00,50 0, 9, 8,4 7,5 6,59 5, ,8,8 0,8 9,67 8,64 7,65 6,66 5, ,9 0,47 9,4 7,90 6, ,8,66 0,0 8,65 7,4 6, ,0,0 0,50 8,94 7,6 6, ,0 6, ,,90,76,67 0,58 9,47 8,5 7,4 6, ,5 5,08,7,4, 9,86 8,6 7,7 6, ,9 7,6 5,60,95, 0,75 9,0 7, ,8,9,5 0,50 9,05 7, ,7 4,6,69 0,89 9, 7, ,95 8, ,0 7,4 5,9 4,47,05,65 0,8 8,95 7, ,50 8,66 6,95 5,,7,6 0,65 9,0 7, ,40 9,5 7,0 5,,,5 9,77 K-0-

21 R Standard-Verflüssigungssätze bezogen auf 0 C Sauggastemperatur e LH5/4J-. LH5/4J-. LH5/4H-5. LH5/4H-5. LH5/4G-0. LH5/6J-. LH5/6H-5. C 4 otencia refrigeradora VARICOOL-System, Saugventilposition "SL(B)" siehe Verdichterprospekt K-00 Standard units erformance data, 60 Hz based on 0 C suction gas temperature Grupos estándar de 0 C con subenfriamiento de líquido o ower consumption compresores K-00 CIC-System CIC system Sistema CIC eingeschränkte Sauggastemperatur, siehe Einsatzgrenzen im rospekt K-00 Limited suction gas temperature, see application limits in brochure K-00 des Verdichters. Werte für Verflüssiger-Ventilatoren siehe "Technische Daten" (Seite 0) ower consumption of compressor. Values for condenser fans see "Technical data" (page 0) Leistungswerte bezogen auf 5 C Sauggastemperatur erformance data relating to 5 C suction gas temperature Ab 40 C Umgebungstemperaur bevorzugt Verflüssigungssätze für hohe Umgebungstemperatur einsetzen. Siehe Seite bis ,57 4,76,99,47 0,07 8, ,60 5,68,79,0 0,44 8, ,40,,4 9, ,90 9,0 7,8 5,64 4,04,48 0,94 9,4 7, ,60 0,0 8, 6,54 4,84,8,54 9,90 8, ,0 8,7 6,60 4,6,7 0, ,87 7,6 5,4,5,79 0, ,00 8,65 6, 4,, 0, ,66,8, ,0 0,80 8,69 6,7 4,78,90,05 9, ,70,00 9,75 7,6 5,58,59,6 9, ,40 9,65 7,0 4,9, ,0,0 8, 6,4 4,, ,50,50 9,58 7,08 4,75, ,44, ,50 4,0,00 8,05 5,58, ,0,0 8,86 6,, ,6 4, ,00 5,0,40 8, 5, ,0,0 8,94 5, ,06 VARICOOL system, position of suction valve "SL(B)" see compressor brochure K-00 referably use the units for high ambient temperature with ambient temperatures from 40 C on. See pages to Sistema VARICOOL, posición de válvulas de aspiración "SL(B)" véase el folleto de Temperatura del gas aspirado limitada, véase límites de aplicación en el folleto K-00 Consumo de potencia del compresor. Valores de los ventiladores del grupo de condensación véase "Datos técnicos" (página 0) Datos de rendimiento referidos una temperatura del gas aspirado de 5 C con subenfriamiento de líquido referentemente usar los grupos especiales para temperatura elevada desde una temperatura de 40 C. Vease páginas a 5 K-0- Vorläufige Werte

22 R Hohe Umgebungstemperatur bezogen auf 0 C Sauggastemperatur e LH/KC-05. LH/JC-07. LH44/HC-. LH44/HC-. LH5/GC-. LH64/FC-. LH64/EC-. LH64/EC-. LH64/DC-. LH64/DC-. C Vorläufige Werte otencia refrigeradora High ambient temperature erformance data, 60 Hz based on 0 C suction gas temperature Temperatura elevada de 0 C con subenfriamiento de líquido o ower consumption ,47,5,4,,0 0,9 0,85 0,7 0,59 0,48 0, ,68,54,40,6, 0,98 0,94 0,78 0,6 0, 0, ,,,7,0 0,8 0,66 0, ,9,75,60,45,,7, 0,96 0,8 0,68 0, ,0,8,64,45,,,04 0,86 0,69 0, ,74,5, ,84,68,50,8,8 0,99 0,8 0, ,90,68,5,8,05 0,84 0, ,0 0, ,7,8,0,84,66,,, 0, ,77,55,,,89,67,44, ,5,00,75, ,64,46,8,,95,79,66,48,9,0 0, ,09,85,6,40,8,96,8,56,4, 0, ,80,55,0,04,5, ,44,5,06,9,70,48,6, ,80,54,,07,78,5,, ,5,,80,5, ,0,70,9,9,0,78,5, ,7,96,60,5,9,87,56, ,,88, ,7,46,0,9,66,40,5,9, ,4,96,59,,89,57,8, ,,79,8,0,66, ,5,8,86,68,6,06,77, ,88,46,08,9,5,6,84, ,58,0, ,45 4,0,75,4,09,78,48,, , 4,64 4,8,75,5,98,65, ,4,9,48,09,76 K-0-

23 R Hohe Umgebungstemperatur bezogen auf 0 C Sauggastemperatur e LH84/CC-. LH84/CC-4. LH84/4FC-. LH84/4FC-5. LH04/4EC-4. LH04/4EC-6. LH4/4DC-5. LH4/4DC-7. C otencia refrigeradora High ambient temperature erformance data, 60 Hz based on 0 C suction gas temperature Temperatura elevada de 0 C con subenfriamiento de líquido o ower consumption ,8,77,7,07,70,7,07, ,68 4,6,68,5,9,56,0, ,0,75, ,40 4,96 4,54 4,4,75,7,0,67, , 5,6 5,08 4,56 4,08,64,4, ,98 5,8 4,8 4,,85, ,8 4,,85,56,,7,5, , 4,7 4,6,9,,95,48, ,7,4, , 5,6 5,5 4,68 4,,79,6,97, ,07 6, 5,8 5, 4,65 4,,6, ,7 5,5 4,89 4,, ,86 5, 4,77 4,4,97,5,04, , 5,78 5,6 4,85 4,8,65,07, ,,68, ,7 7,08 6,45 5,8 5,4 4,68 4,6,70, ,94 8,07 7,4 6,47 5,76 5, 4,54 4, ,66 6,8 6,04 5,6 4, ,5 6,4 5,74 5,5 4,69 4,5,6, ,0 6, 5,65 5,06 4,,90, , 4, ,0 8, 7,64 6,98 6,4 5,7 5, 4,5, ,45 9,56 8,69 7,86 7,05 6,9 5,56 4, ,8 8,5 7,46 6,6 5,84 VARICOOL-System, Saugventilposition "SL(B)" siehe Verdichterprospekt K-00 des Verdichters. Werte für Verflüssiger-Ventilatoren siehe "Technische Daten" (Seite ) VARICOOL system, position of suction valve "SL(B)" see compressor brochure K-00 compresores K-00 CIC-System CIC system Sistema CIC eingeschränkte Sauggastemperatur, siehe Einsatzgrenzen im rospekt K-00 Limited suction gas temperature, see application limits in brochure K-00 ower consumption of compressor. Values for condenser fans see "Technical data" (page ) Sistema VARICOOL, posición de válvulas de aspiración "SL(B)" véase el folleto de Temperatura del gas aspirado limitada, véase límites de aplicación en el folleto K-00 Consumo de potencia del compresor. Valores de los ventiladores del grupo de condensación véase "Datos técnicos" (página ) K-0- Vorläufige Werte

Air-cooled Condensing Units

Air-cooled Condensing Units Luftgekühlte Verflüssigungssätze mit halbhermetischen Hubkolbenverdichtern Air-cooled Condensing Units with Semi-hermetic Reciprocating Compressors Groupes de condensation à air avec compresseurs hermétiquesaccessibles

Mehr

Air-cooled Condensing Units

Air-cooled Condensing Units Luftgekühlte Verflüssigungssätze mit halbhermetischen Hubkolbenverdichtern Air-cooled Condensing Units with Semi-hermetic Reciprocating Compressors Groupes de condensation à air avec compresseurs hermétiques

Mehr

GEA Bock Plusbox. Plug & Play Units powered by GEA Bock Compressors. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies

GEA Bock Plusbox. Plug & Play Units powered by GEA Bock Compressors. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies GEA Bock lusbox lug & lay Units powered by GEA Bock Compressors engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies Bock lusbox Outdoor Condensing Units Flexible, efficient, reliable. GEA gives

Mehr

air-cooled condensing units

air-cooled condensing units air-cooled condensing units luftgekühlte verflüssigungssätze groupes de condensation à air WITH SEMI-HERMETIC RECIROCATING COMRESSORS MIT HALBHERMETISCHEN HUBKOLBENVERDICHTERN AVEC COMRESSEURS HERMÉTIUES

Mehr

News Air-cooled Condensing Units

News Air-cooled Condensing Units I N T E R N A T I O N A L Neuheiten Luftgekühlte Verflüssigungssätze LD033/.. bis LH4/.. News Air-cooled Condensing Units LD033/.. to LH4/.. Nouveautés Groupes de condensation refroidis à air LD033/..

Mehr

air-cooled condensing units

air-cooled condensing units air-cooled condensing units luftgekühlte verflüssigungssätze groupes de condensation à air LD033/.. to LH114/.. LD033/.. bis LH114/.. LD033/.. à LH114/.. 50 Hz // KP-202-2 Individuelle Anwendungen erfordern

Mehr

Technische Daten. Technical data. Radialventilatoren Baureihe RE..P / RG..S / RD..S. Centrifugal fans Series RE..P / RG..S / RD..S

Technische Daten. Technical data. Radialventilatoren Baureihe RE..P / RG..S / RD..S. Centrifugal fans Series RE..P / RG..S / RD..S Technische Daten Radialventilatoren Baureihe RE..P / RG..S / RD..S Technical data Centrifugal fans Series RE..P / RG..S / RD..S Radialventilatoren Baureihe RE..P / RG..S / RD..S Centrifugal fans Series

Mehr

X-ROW G X-ROW 60 G X-ROW 80 G X-ROW 100 G X-ROW 120 G X-ROW 170 G X-ROW 230 G X-ROW 300 G X-ROW 370 G X-ROW 460 G. Kompressoren. 50 Hz Auswahldiagramm

X-ROW G X-ROW 60 G X-ROW 80 G X-ROW 100 G X-ROW 120 G X-ROW 170 G X-ROW 230 G X-ROW 300 G X-ROW 370 G X-ROW 460 G. Kompressoren. 50 Hz Auswahldiagramm Kompressoren X-OW G X-OW 60 G X-OW 80 G X-OW 100 G X-OW 120 G X-OW 170 G X-OW 230 G X-OW 300 G X-OW 370 G X-OW 460 G Öl umlaufgeschmierte Drehschieber-Kompressoren mit Wasserkühlung für die Verdichtung

Mehr

Ventile Valves Válvulas

Ventile Valves Válvulas Ventile Valves Válvulas Hinweise zu Kegelventilen Instructions for Valves Advertencias sobre las válvulas cónicas 7.1 Einschraub-Kegelventile trömung zum Einschraubzapfen Non-return Valves Flow towards

Mehr

air-cooled condensing units

air-cooled condensing units air-cooled condensing units luftgekühlte verflüssigungssätze groupes de condensation à air WITH STAGE SEMI-HERMETIC RECIPROCATING COMPRESSORS MIT -STUFIGEN HALBHERMETISCHEN HUBKOLBENVERDICHTERN AVEC COMPRESSEURS

Mehr

Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155

Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155 Auswahldaten Schrauben-pumpen Selection data for screw vacuum pumps 154-161 Reihe VSA VSA range 156-157 Reihe VSB VSB range 158-159 Reihe VSI VSI range 160-161 Modul 3 Module 3 155 VSA VSA 150 (30) 330

Mehr

Air-cooled Condensing Units

Air-cooled Condensing Units Luftgekühlte Verflüssigungssätze ir-cooled Condensing Units Groupes de condensation à air ES-200-2 R404 / R507 Version 50 Hz Luftgekühlte Verflüssigungssätze mit EuroScroll Verdichtern Die neue ggregat-baureihe

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

Schaltfunktion function. piping. Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 07/2012

Schaltfunktion function. piping. Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 07/2012 fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion function Elektrischer Anschluss M12x1 electrical connector M12x1 Die Ventile arbeiten als Druckwaage und werden im Bypass eingesetzt. Der Mediumsdruck

Mehr

Semi-hermetic Compact Screws

Semi-hermetic Compact Screws Halbhermetische Kompakt- Schrauben CSH-Serie 65 75 85 Semi-hermetic Compact Screws CSH Series 65 75 85 Tornillos compactos semi-herméticos Serie CSH 65 75 85 SP-7-3 E R34a R7C R Version 60 Hz CSH-Serie

Mehr

Kältekatalog. Halbhermetische Hubkolbenverdichter Tandem

Kältekatalog. Halbhermetische Hubkolbenverdichter Tandem Schiessl Kältekatalog Ausgabe 2008 Seite 1/49 Allgemeines Tandem-Verdichter sind die einfachste Art eines arallelverbundes zweier Verdichter Eine besonders effektive Leistungsabstufung ist durch Zu- und

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

Flüssigkeitsgekühlte Synchron-Generatoren

Flüssigkeitsgekühlte Synchron-Generatoren Serie SDF SDB Flüssigkeitsgekühlte Synchron-Generatoren Schutzart IP 65 Liquid cooled Sync. Generators Protection class IP 65 Serie SDF IP 65 SDF IP 65 series EME sorgt für Strom, wo immer Sie ihn brauchen.

Mehr

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

Vacuum. Vakuum C-VLR 0,01 0, Auswahldaten Klauen-Vakuumpumpen Reihe C-VLR

Vacuum. Vakuum C-VLR 0,01 0, Auswahldaten Klauen-Vakuumpumpen Reihe C-VLR Vakuum Vacuum C-VLR 0,01 0,1 1 10 100 1000 1 10 100 1000 10000 Vacuum in mbar (abs.) Saugvermögen in m 3 Suction capacity in m 3 /h Auswahldaten Klauen-Vakuumpumpen Reihe C-VLR Selection data for claw

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 07/2012

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 07/2012 Baureihe 786-E Type 786-E fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion: function: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Elektrischer Anschluss M12x1 electrical connector M12x1 Bauart stufenlose

Mehr

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

HG Verdichter - HG34 e-serie. Halbhermetische Verdichter in effizienzoptimierter Version

HG Verdichter - HG34 e-serie. Halbhermetische Verdichter in effizienzoptimierter Version HG Verdichter - HG34 e-serie Halbhermetische Verdichter in effizienzoptimierter Version HG34e - Auf einen Blick -Serie Basierend auf unserem aktuellen Halbhermetikprogramm mit seinen herausragenden Vorzügen

Mehr

VEKA. Air handling units. Lüftungsgeräte. Air handling units

VEKA. Air handling units. Lüftungsgeräte. Air handling units Lüftungsgeräte Niedriges Geräuschniveau Ventilator mit Geschwindigkeitsregelung (Spannungsänderung) Elektrische oder Wasser-Erwärmungseinrichtung Leicht abnehmbarer Deckel für Wartung Filterkasten mit

Mehr

R407C Verdichter. Neu: Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C. Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp.

R407C Verdichter. Neu: Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C. Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp. R407C Verdichter Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C Neu: Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp. möglich Verdichter für R407C 35 bar - Auf einen Blick Auf einen Blick

Mehr

technical documents for extraction and filter devices type series 1000

technical documents for extraction and filter devices type series 1000 technical documents for extraction and filter devices type series 1000 5. suction flange 6. filter combination 7. fan / motor 8. air outlet Functional principle: A special fan (3) with a high pressure

Mehr

2/2-way solenoid valve - Type 218

2/2-way solenoid valve - Type 218 - direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

Innenbelüftete Synchron-Generatoren

Innenbelüftete Synchron-Generatoren Serie SDB Innenbelüftete Synchron-Generatoren Schutzart IP 23 Enclosed ventilated Synchronous Generators Enclosure Type IP 23 Serie SDB IP 23 SDB IP 23 series EME sorgt für Strom, wo immer Sie ihn brauchen.

Mehr

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100 Aluminium Aluminum 2 und 4 2 and 4 0,12 bis 3

Mehr

Äl-Luft-KÅhler Oil-Air-Cooler

Äl-Luft-KÅhler Oil-Air-Cooler The better connection 63 Äl-Luft-KÅhler Abmessungen / Bezeichnungen Bez. / Description T1 T2 T3 T4 T5 (T5K) T6 T7 T8 T9 T10 T11 Leistung / Power KW 1-5 3-10 8-15 10-20 15-25 20-35 25-40 35-75 60-120 85-180

Mehr

Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE

Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE 4-8 Optimale Luftführung im Schaltschrank Montage und Filterwechsel ohne Werkzeug Gleiche e wie Filterlüfter LV Geringe Einbautiefe

Mehr

Made in W-Germany. kv=0,12 l/min (NW 0,5) P2[bar] kv=0,45 l/min (DN 1) P2[bar] kv=0,70 l/min (NW 1,5) P2[bar]

Made in W-Germany. kv=0,12 l/min (NW 0,5) P2[bar] kv=0,45 l/min (DN 1) P2[bar] kv=0,70 l/min (NW 1,5) P2[bar] NW 0,//, /- und /-Wege Sitzventile 0.//. mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar z. B.: drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom Einphasen Wechselstrommotorensingle phase motors enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

R407C Verdichter. Neu: Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C. Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp.

R407C Verdichter. Neu: Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C. Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp. R407C Verdichter Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C Neu: Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp. möglich Verdichter für R407C 35 bar - Auf einen Blick Auf einen Blick

Mehr

TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS

TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS 113 ÖLKÜHLER - AIR/OIL COOLERS ALUMINIUM ALUMINUM Typ Models Öldurchfluss Oil flow capacity Lüfter Fan Kühlleistung Performance (40 C) Arbeits-- druck Pressure

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 10/2015

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 10/2015 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: NC (stromlos geschlossen) function A: NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 15 50 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff

Mehr

Änderungen jederzeit vorbehalten. Frequenz. Spannung. Voltage

Änderungen jederzeit vorbehalten. Frequenz. Spannung. Voltage Axial-Ventilatoren Serie: RP 4-6 polig Aussenläufer Serie: IR 4-6 polig Innenläufer Flügeldurchmesser: 2-63 mm : 91 14 m3/h Anwendung Luftgekühlte Verflüssiger Luftgekühlte Verdampfer Allgemeine Be- und

Mehr

HG Verdichter - R134a. Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R134a

HG Verdichter - R134a. Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R134a HG Verdichter - R134a Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R134a Einstufige Verdichter R134a - Auf einen Blick Basierend auf unserem aktuellen Halbhermetikprogramm mit seinen herausragenden

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Schnellentlüftungsventil Nennweite DN 2,0 2,5 Schnellentlüftung DN 6,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert NW 0,//,6/ /- und /-Wege Sitzventile 0.//.6/ mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar, z.b. drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,

Mehr

direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow

direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow 1 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: NC (stromlos geschlossen) function A: NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

Halbhermetische Hubkolbenverdichter

Halbhermetische Hubkolbenverdichter Seite 1/20 Kältekatalog Schiessl Allgemeines Eine eng gestufte Verdichterpalette für moderne Kälte- und Klimaanlagen Mit den Baureihen C1 bis C8 bietet BITZER Verdichter für HFKW- und HFCKW-Kältemittel,

Mehr

2/2-way solenoid valve - Type 239

2/2-way solenoid valve - Type 239 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 10 40 Druckbereich Gehäusewerkstoff Messing Dichtw erkstoff Sitzventil mit

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

Linn-Pumpen GmbH. Gewerbering 15 D Schalksmühle Telefon: +49 (0) Telefax: +49 (0)

Linn-Pumpen GmbH. Gewerbering 15 D Schalksmühle Telefon: +49 (0) Telefax: +49 (0) inn-n GmbH GS Unterwassermotorpumpen für 4" - Tiefbrunnen GS Submersible s for 4 Wells Anwendungsbereiche - Wasserversorgungsanlagen - Beregnungsanlagen - Druckerhöhungsanlagen - Feuerlöschanlagen Technische

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

Ausstellfläche 1,9 m² Abstell und Lagerflächen 4xFachboden, 450 mm tief, in Höhe und Neigung verstellbar 1xBodenauslage, 620 mm tief

Ausstellfläche 1,9 m² Abstell und Lagerflächen 4xFachboden, 450 mm tief, in Höhe und Neigung verstellbar 1xBodenauslage, 620 mm tief Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) NordCap Wandkühlregal ECO TWIST (M1) 1250-M steckerfertig mit Aggregat, 2 Drehtüren und Panorama-Seitenpaneelen, 4 verstellbare Etagen und Bodenauslage Frontblende: RAL

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 Druckbereich

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft direct acting with isolating diaphragm fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite

Mehr

Handpumpen Hand pumps

Handpumpen Hand pumps Handpumpen Hand pumps Därmannsbusch D-5856 Witten / Postfach (P.O. Box) 365 D-58 Witten Telefon (Phone): +9 30 70-0 Telefax: +9 30 70-7 - von 8 bis ccm/doppelhub 8 up to ccm/double stroke - Betriebsdrücke

Mehr

2/2-way plastic solenoid valve - Type 104

2/2-way plastic solenoid valve - Type 104 - direktgesteuert mit Trennmembrane direct acting with isolating diaphragm Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 1,0 2,5 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

servogesteuert pilot operated

servogesteuert pilot operated 1 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: NO (stromlos offen) function B: NO (normally open) Bauart Sitzventil mit Membrandichtung

Mehr

P A max. 100bar A P max. 16bar

P A max. 100bar A P max. 16bar 1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135 zwangsgesteuert, flüssigkeitsgedämpft force pilot operated, fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 15 50 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten. EZ-0225-V10 Air Bearing Spindle High accurancy air bearing spindle with direct drive. Equipped with an water-cooled synchronous motor (frequency at nominal speed 400 Hz), Power output 1880 W. Rotary encoder

Mehr

VGX/2 VGX. Kreiselpumpen

VGX/2 VGX. Kreiselpumpen WASSERVERSORGUNG > Druckerhöhung VGX/2 VGX Kreiselpumpen Einsatzgebiete Wasseraufbereitung Wasserversorgung Kühlanlagen Apparatebau Druckerhöhung Ausführung Blockpumpe mit oberflächengekühltem Motor, verlängerter

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich

Mehr

Motor code for semi-hermetic screw compressors

Motor code for semi-hermetic screw compressors ST-410-2 für halbhermetische Schraubenverdichter for semi-hermetic screw compressors Code moteur pour compresseurs à vis hermétiques accessibles Im Hinblick auf die verschiedenen Stromnetze bietet BITZER

Mehr

Axialventilatoren Baureihe FB Ex-Ausführung Axial fans Design FB Ex EX-Design Lieferumfang Scope of delivery Standardausführung Standard version Ex-Au

Axialventilatoren Baureihe FB Ex-Ausführung Axial fans Design FB Ex EX-Design Lieferumfang Scope of delivery Standardausführung Standard version Ex-Au en Baureihe FB Ex-usführung s Design FB Ex EX-Design Lieferumfang Scope of delivery Standardausführung Standard version Ex-usführung Erhöhte Sicherheit e G c Ex e B, T oder T4, drehzahlsteuerbar durch

Mehr

2/2-way plastic solenoid valve - Type 110

2/2-way plastic solenoid valve - Type 110 - direktgesteuert mit Trennmembrane direct acting with isolating diaphragm Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 6,0 Druckbereich Sitzventil

Mehr

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

Technische Daten. Technical Data. Motorlüfterrad Baureihe RH..E. Motorized impeller Serie RH..E

Technische Daten. Technical Data. Motorlüfterrad Baureihe RH..E. Motorized impeller Serie RH..E Technische Daten Motorlüfterrad Baureihe RH..E Technical Data Motorized impeller Serie RH..E Motorlüfterrad Baureihe RH..E Lieferumfang Standardausführung Spannung ~ ± % ~ eintourig / ± % /Y Frequenz Hz

Mehr

Technische Daten. Technical Data. Motorlüfterrad Baureihe RH..G. Motorized impeller Serie RH..G

Technische Daten. Technical Data. Motorlüfterrad Baureihe RH..G. Motorized impeller Serie RH..G Technische Daten Motorlüfterrad Baureihe RH..G Technical Data Motorized impeller Serie RH..G Motorlüfterrad Baureihe RH..G Lieferumfang Standardausführung Spannung ~ ± % ~ eintourig / ± % /Y Frequenz Hz

Mehr

PARTS & SERVICE. Klimaanlage Air conditioning system. Ersatzteil-Liste Spare parts list CITYSPHERE S. Rev. 07/2018 Id.No.

PARTS & SERVICE. Klimaanlage Air conditioning system. Ersatzteil-Liste Spare parts list CITYSPHERE S. Rev. 07/2018 Id.No. PARTS & SERVICE Klimaanlage Air conditioning system Ersatzteil-Liste Spare parts list CITYSPHERE S Rev. 07/2018 Id.No. 11117333A Inhalt/Content: Aufdachklimaanlage Citysphere S Fig. 1, 2, 3, 4 Roof-top

Mehr

Technische Daten / Technical Data:

Technische Daten / Technical Data: Zweck: Selbsttätiges Regeln des Betriebsdruckes innerhalb einer Druckluftbremsanlage, sowie Sicherung der Rohrleitungen und Ventile vor dem Verschmutzen Je nach Abwandlung Steuerung der nachgeschalteten

Mehr

VGA VGA Hz Auswahldiagramm Selection diagram 60 Hz Auswahldiagramm Selection diagram

VGA VGA Hz Auswahldiagramm Selection diagram 60 Hz Auswahldiagramm Selection diagram VGA VGA 4 6 Ölüberflutete Drehschieber-Vakuumpumpe mit Saugvermögen 4 bis 7,2 m³/h, max. Endvakuum 20 mbar (abs.). Geringer Platzbedarf durch einseitige Rotorlagerung, integrierter Motor, Luftkühlung,

Mehr

AA/SAR-SAL/Rd INFORMACIONES EPS 708. Información de producto Diesel - EPS 708

AA/SAR-SAL/Rd INFORMACIONES EPS 708. Información de producto Diesel - EPS 708 Información de producto Diesel - EPS 708 AA/SAR-SAL/Rd 1 EPS 708 Banco de pruebas para componentes de Common Rail 2 EPS 708 Aplicación Para el ensayo de: Bombas de Alta Presión CR Bosch: CP1/CP1H, CP3,

Mehr

reciprocating compressors

reciprocating compressors semi-hermetic reciprocating compressors halbhermetische hubkolbenverdichter s hermétiques accessibles à piston ECOLINE Tandem 50 Hz // K-114-2 Halbhermetische ECOLINE Tandem- Semi-hermetic ECOLINE Tandem

Mehr

technical documents for extraction and filter devices type series 220

technical documents for extraction and filter devices type series 220 technical documents for extraction and filter devices type series 220 1. suction flange 2. filter cassette 3. motor / fan 4. power switch 5. air outlet Functional principle: A special fan (3) with a high

Mehr

Pressure. Druck. Modul 3 Module 3 65

Pressure. Druck. Modul 3 Module 3 65 Druck Auswahldaten Drehschieberverdichter Selection data for rotary vane compressors 64-73 Reihe DTE DTE range 66-67 Reihe DLT DLT range 68-69 Reihe DTA DTA range 70-71 Reihe DTR DTR range 72-73 Modul

Mehr

X-L GK X-L 20 GK X-L 30 GK X-L 40 GK X-L 50 GK X-L 75 GK X-L 100 GK. Kompressoren. Auswahldiagramm

X-L GK X-L 20 GK X-L 30 GK X-L 40 GK X-L 50 GK X-L 75 GK X-L 100 GK. Kompressoren. Auswahldiagramm Kompressoren X-L GK X-L 20 GK X-L 30 GK X-L 40 GK X-L 50 GK X-L 75 GK X-L 100 GK Luftgekühlte, frischölgeschmierte Drehschieber-Kompressoren mit Volumenströmen von 120 bis 540 m³/h und etriebsüberdrücke

Mehr

P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series

P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series 3/2-way, G 1/4, Technical data for series -310-311 -312-320 -320-Q -322-322-Q Design and function Pneumatically operated spool valve. The valve switches upon pressurization of the pilot port (10 or 12).

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 1,7 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff Sitzventil mit Handnotbetätigung

Mehr

Überdruck bar. X-ROL bar bar bar Volumenstrom

Überdruck bar. X-ROL bar bar bar Volumenstrom X-ROL topline X-ROL 50 X-ROL 65 X-ROL 75 X-ROL 85 X-ROL 120 X-ROL 150 Kompressoren Öl umlaufgeschmierte Drehschieber-Kompressoren für Luft. Ausführungen mit Luftkühlung. Volumenströme von 253 bis 946 m³/h,

Mehr

V-VC 50 75 100 150. 60 Hz. 50 Hz

V-VC 50 75 100 150. 60 Hz. 50 Hz V-VC 50 75 100 150 Ölüberflutete Drehschieber-Vakuumpumpe mit Saugvermögen 50 bis 180 m³/h, max. Endvakuum 0,1 mbar (abs.). Flanschmotor, doppelseitige Rotorlagerung, Öl/Luftkühler. Feinsiebfilter, saugseitiges

Mehr

compact screw compressors

compact screw compressors Operating Costs calculation // semi-hermetic compact screw compressors Betriebskostenrechnung // halbhermetische kompakt-schraubenverdichter CSVH Intelligent Compressors SV-1201-D-GB Saisonale Energieeffizienz

Mehr

A P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar

A P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich

Mehr

Motor code for semihermetic. compressors

Motor code for semihermetic. compressors KT-410-4 für halbhermetische Hubkolbenverdichter for semihermetic reciprocating compressors pour compresseurs à pistons hermétiques accessibles Im Hinblick auf die verschiedenen Stromnetze bietet BITZER

Mehr

LBK 2/11. Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System. 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system

LBK 2/11. Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System. 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system LBK 2/11 Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system Kompakte Ausführung Compact design Vorkonfektionierte Einheiten lieferbar Available

Mehr

Axial fans Design FB Ex

Axial fans Design FB Ex xialventilatoren Baureihe FB Ex-usführung Lieferumfang Standardausführung Ex-usführung Erhöhte Sicherheit e G c B, T oder T4, drehzahlsteuerbar durch Spannungsabsenkung. Spannung ~ eintourig 0 / 0 ± 10%

Mehr

Baureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32

Baureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 32 Druckbereich

Mehr

TKreiselpumpen. Centrifugal Pumps

TKreiselpumpen. Centrifugal Pumps TKreiselpumpen Centrifugal Pumps Die KNOLL-Kreiselpumpe steht für viele Vorteile. The KNOLL centrifugal pump type T has many advantages.. Hohe Belastbarkeit aufgrund solider Wellen- Nabenverbindung High

Mehr

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 269 Type 269. direktgesteuert direct acting

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 269 Type 269. direktgesteuert direct acting direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 32 Druckbereich

Mehr

+ + Darf es ein bisschen mehr sein? May it be a little more? Kompakt III. Der Klassiker The classic. + Ultra compact 87 x 54 x 26 mm

+ + Darf es ein bisschen mehr sein? May it be a little more? Kompakt III. Der Klassiker The classic. + Ultra compact 87 x 54 x 26 mm Ultrakompakt 87 x 54 x 26 mm + Ultra compact 87 x 54 x 26 mm + + Bis zu 57 W oder 2 x 27 W Up to 57 W or 2 x 27 W Einzigartig klein Unique small size Der Klassiker The classic Darf es ein bisschen mehr

Mehr

VENUS TECHNICAL FEATURES:

VENUS TECHNICAL FEATURES: SECTION / QUERSCHNITT packing O-ring O-Ring Schaltwellenabdichtung NBR for gas from 20 C to +60 C Pressure limits: for gas MOP5 (20) The VENUS valve, with full bore, has been designed to comply with European

Mehr

Bördel-Rohrverschraubungen. Flare tube fittings. Racores rebordeados

Bördel-Rohrverschraubungen. Flare tube fittings. Racores rebordeados 30 Bördel-Rohrverschraubungen Flare tube fittings Racores rebordeados Übersicht Overview Resumen Seite/Page/Página Bördel-Rohrverschraubungen Flare tube fittings Acoplamientos de abocardar 30.3 BO-..A

Mehr

Luftfördermenge / Air flow: (m³/h)

Luftfördermenge / Air flow: (m³/h) Filterlüfter Filter Fan LV 25 Technische Daten / Technical data: Type: LV 25 Spannung Voltage Stromaufnahme Amperage Leistung Power input Drehzahl Speed Temperaturbereich Temperature range Lebensdauer

Mehr

Technische Daten. Technical Data. Radialventilatoren Baureihe RG..A / RD..A. Centrifugal fans Series RG..A / RD..A

Technische Daten. Technical Data. Radialventilatoren Baureihe RG..A / RD..A. Centrifugal fans Series RG..A / RD..A Technische Daten Radialventilatoren Baureihe RG..A / RD..A Technical Data Centrifugal fans Series RG..A / RD..A Radialventilatoren Baureihe RG..A/RD..A Lieferumfang Standardausführung Spannung ~ ± % ~

Mehr

high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren

high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren Hochpotenzial - Hochspannungs - Trenntransformatoren pri - sec und einer Leistung von 1 VA bis 3000 VA Isoliertrafo, Isolationstransformator Einsatzmöglichkeiten Hochspannungstrenntransformatoren werden

Mehr