MONZAplus. Flachdachziegel. Maßgebende Daten für die Verarbeitung. Flachdach pan. Maatgevende gegevens voor de verwerking.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "MONZAplus. Flachdachziegel. Maßgebende Daten für die Verarbeitung. Flachdach pan. Maatgevende gegevens voor de verwerking."

Transkript

1 MONZApus Fachdachziege. Maßgebende Daten für die Verarbeitung. Fachdach pan. Maatgevende gegevens voor de verwerking. Tuie pour toit à faibe pente. Données déterminantes pour a mise en œuvre.

2 Die MONZApus-Punkte: De MONZApus-punten: Les pus de MONZApus: Maßgebende Daten für die Verarbeitung Maatgevende gegevens voor de verwerking Données déterminantes pour a mise en œuvre Die Dacheinteiung von der Traufe La répartition du toit de a tuie Die Dacheinteiung von Ortgang La répartition du toit d un avant- bis zum First mit den richtigen d égout à a faîtière avec es on- zu Ortgang mit den richtigen toit à autre avec es argeurs de Deckängen gueurs de couverture appropriées Deckbreiten couverture appropriées Das mittere Deckmaß ist auf der La couverture moyenne doit être Hier sind dem Dachdecker sehr enge Ici, e couvreur est très imité dans 1. Mit nur 9,4 Ziegen pro m 2 reduziert sich der Materia- und Veregeaufwand um bis zu 30%! 1. Met sechts 9,4 pannen per m 2 worden de kosten voor het materiaa en eggen tot 30% gereduceerd. 1. Avec seuement 9,4 tuies au m 2, es coûts de matériau et de pose se réduisent d environ 30 %. Baustee anhand der geieferten Ziege zu bestimmen und danach ist, unter Berücksichtigung der Ortgangausbidung, einzuatten. Zur déterminée sur e chantier à aide des tuies ivrées, es attes étant posées par a suite en fonction de a forme de avanttoit. Pour déterminer a couver- Grenzen gesetzt. Die einzudeckende Dachfäche muss sehr genau eingeteit (geschnürt) und mit Dachziegen eingepasst werden. Die mittere ses possibiités. La toiture doit être répartie très exactement (au cordeau) et testée avec es tuies. En principe, a argeur de couverture moyenne Bestimmung des mitteren Deckmaßes ture moyenne sur e chantier, on pose Deckbreite wird im Prinzip ähnich doit égaement être vérifiée sur e auf der Baustee wird eine Doppereihe une doube rangée de 12 tuies. Ees wie die mittere Deckänge auf der chantier, tout comme a ongueur 2. Bei 4,07 kg pro Ziege ist die Beastung der Dachkonstruktion gering. 2. Bij 4,07 kg per dakpan is de beasting van de dakconstructie gering. 2. Avec 4,07 kg par tuie, e poids de a toiture est vraiment minime. von 12 Ziegen ausgeegt. Sie werden in den Verfazungen einma gestoßen und einma gezogen und jeweis über 10 Ziege in der Gesamtänge sont d abord poussées puis tirées dans es emboîtements et mesurées sur une ongueur totae de 10 tuies - L 1 et L 2. On divise e tota des deux ongueurs Baustee überprüft, nur dass jetzt die Seitenverfazungen ineinander greifen. Die Messung erfogt jeweis an den Wüsten einer Doppereihe de couverture moyenne, à a différence que es emboîtements atéraux s engrènent un dans autre. La mesure est effectuée gemessen L 1 und L 2. Die Summe par 20 et on obtient a ongueur de von 10 gezogenen bzw. gestoßenen aux bourreets d une doube rangée 3. Mit 20 mm Kopfspie passt der MONZApus auf jedes Dach. 3. Met een kopspeing van 20 mm past de MONZApus op ek dak. 3. Avec sa variabiité d emboîtement de 20 mm, a tuie MONZApus s adapte à tous es toits. beider Längen ist durch 20 zu teien und ergibt die mittere Deckänge = Lattweite. De verdeing van het dak met de couverture moyenne = Mesure de attage. Ziegen. De verdeing van het dak met de juiste dekbreedte Hier is de dakdekker aan strakke de 10 tuies tirées puis poussées. 4. Die ausgekügete Verfazung bringt ein Höchstmaß an Regeneintragssicherheit. 5. Perfekter Übergang aus der Fäche in den Ortgang. 4. De goed doordachte suiting zorgt voor een maximum aan bescherming tegen regeninsag. 5. Perfecte overgang uit het vak in de dakrand. 4. L emboîtement bien étudié garantit un maximum d étanchéité à a puie. 5. Une transition parfaite de a surface de a toiture à a bordure de rive. juist dekengte De gemiddede atafstand op de bouwpaats bepaen aan de hand van de geeverde dakpannen. Hierna kunnen, rekening houdend met de atafstand van de gevepannen, de panatten gespijkerd worden. Om de atafstand te bepaen worden op de bouw 12 dakpannen in ekaar geegd. De engte van 10 pannen geduwd en getrokken wor- Mittere Deckänge Gemiddede dekengte Longueur de couverture moy. L = L 1 + L 2 20 maten gebonden. Het in te dekken dak moet zeer nauwkeurig ingedeed worden. De gemiddede dekbreedte wordt op dezefde manier bepaad as de atafstand. Het verschi is aeen dat de pannen nu in de zijsuiting iggen. De meting vindt paats tussen de beide ween van de 10 geduwde of getrokken dakpannen. Mittere Deckbreite Gemiddede dekbreedte Largeur de couverture moy. B = b 1 + b 2 20 den bepaad. Maat L 1 en L 2. De som van 6. Weit über der Norm iegende Biegetragasten durch neueste Press- und Brenntechnik. 6. Ver boven de norm iggende druksterktes door de nieuwste pers- en baktechniek.. 6. Une stabiité de a tuie bien supérieure à a norme grâce à une toute nouvee technique de compression et de cuisson. beide engtes wordt gedeed door 20 en de uitkomst is gemiddede atafstand. Längsschnitt durch die Doppereihe gezogener Prüfziege Doorsnede getrokken rij dakpannen Coupe ongitudinae de a doube rangée de tuies tirées Längsschnitt durch die Doppereihe gezogener Prüfziege Doorsnede getrokken rij dakpannen Coupe ongitudinae de a doube rangée de tuies tirées 7. Höchster Quaitätsstandard: Oberfächen-Finish mit eden Engoben und Gasuren. 7. De hoogste kwaiteitsstandaard: finishing van het oppervak met edee engoben en gazuren. 7. Un très haut standard de quaité: Finish des surfaces avec des engobes et des gaçures admirabes. 8. Kompettes Formziege-Programm: Von A wie Antennenziege bis Z wie Zierfirstpatte. 8. Een compeet hupstukken programma: van A tot Z van keramische antennepan tot zadedakpan. 8. Un programme compet de tuies mouées, de about de faîtière jusqu à a tuie pour antenne téévision. Längsschnitt durch die Doppereihe gestoßener Prüfziege Doorsnede geduwde rij dakpannen Coupe ongitudinae de a doube rangée de tuies poussées Orientierungs-Deckängen (cm) nach Anzah der Fächenziegereihen Längsschnitt durch die Doppereihe gestoßener Prüfziege Doorsnede geduwde rij dakpannen Coupe ongitudinae de a doube rangée de tuies poussées Orientierungs-Deckbreiten (cm) nach Anzah der Ziegereihen ohne GOZ oder Doppekremper Latafstand (cm) met he aanta rijen pannen (ter orientatie) Dekbreedte (cm) met he aanta rijen dakpannen (ter orientaie) 9. Umwetschonende Produktion in Europas größtem und modernstem Dachziegewerk. 9. Miieuvriendeijke productie in de grootste en modernste dakpannenfabriek van Europa. 9. Une production respectueuse de environnement, dans usine a pus grande et a pus moderne d Europe. Longueurs de couverture d orientation (cm) en fonction du nombre de rangées de tuies ,3 78,6 117,9 157,2 196,5 235,8 275,1 314,4 353,7 393,0 432,3 Largeurs de couverture d orientation (cm) en fonction du nombre de rangées de tuies ,3 52,6 78,9 105,2 131,5 157,8 184,1 210,4 236,7 263,0 289, ,6 510,9 550,2 589,5 628,8 668,1 707,4 746,7 786,0 982,5 1179,0 315,6 341,9 368,2 394,5 420,8 447,1 473,4 499,7 526,0 657,5 789,0 4 5

3 MONZApus Dachquerschnitt Dwarsdoorsnede Coupe transversae de a toiture Ortgänge Gevepannen Avant-toits Traufe mit tiefhängender Rinne, First mit Trockenfirsteement. (Andere Konstruktionen sind entsprechend den Fachregen des Dachdeckerhandwerks mögich.) Gootdetai met mastgoot (andere konstrukties, vogens de gedende vakreges, zijn ook mogeijk) LAF Gouttière basse et sous-faîtage avec éément faîtier sec. (D autres constructions sont possibes conformément aux règes professionnees des couvreurs). Bei einer fächenbündigen Ausbidung der Ortgänge ist darauf zu achten, dass schon bei der Panung mit den entsprechenden, passenden mitteren Deckbreiten gerechnet wird. Mehr Spieraum ässt dabei ein größerer Ortgangüberstand, der unterseitig und stirnseitig ausgeführt wird (wie in den Schnitten dargestet). Es wurde hier von einem Abstand Hoz zu Steg von 10 mm ausgegangen. Bei einem anderen Abstand sind die Ortgangmaße zu prüfen. Bij het ontwerpen van een dak is het van beang dat met de juiste dekbreedte wordt gerekend. Meer speeruimte krijg je door een groter overstek, die aan de onderzijde wordt afgewerkt (zie doorsnede) Lors d une pose des avant-toits à feur, cacuer es argeurs de couverture adéquates dès a panification. Ici, une saiie pus importante par-dessous et devant (comme iustré dans es coupes) permet une pus grande toérance FLA Ortgangausbidung Detai van gevepan inks/rechts Formation de avant-toit avec mit Ortgangziege inks/rechts met overstek en windveer tuies de rive droite/gauche et und Ortgangbrett soffite d avant-toit MONZApus LAF / FLA (mm) First (Keebatt) / Vorst (kaverbad) / Faîtière (feuie de trèfe) Ortgangausbidung mit Doppekremper und Ortgangbrett Detai van dubbe wepan met overstek en windveer Formation de avant-toit avec tuie à doube bourreet et soffite d avant-toit. Dachneigung 22 o 25 o 30 o 35 o 40 o 45 o 50 o 55 o 60 o Dakheing Pente du toit LAF * FLA * * Werte ermittet mit Dachatten 3x5 cm. Bei Verwendung anderer Lattenquerschnitte, Maße bitte auf der Baustee prüfen. * Maat bepaad met panatten van 3x5 cm. Bij toepassing van een andere afmeting, de maten op de bouw controeren. * Toutes es mesures ont été prises sous utiisation de attes de 3x5 cm. Vérifiez es mesures sur e chantier ors de utiisation d autres attes FLA FirstLattenAbstand. Maß vom Scheitepunkt der Sparren (bzw. Konterattung) bis zur Oberkante der Firstatte. FLA ruiterhoogte, maat in mm vanaf snijpunt van de tenges tot bovenkant ruiter FLA Ecart entre e sommet des chevrons (ou contre-attis) et e bord supérieur de a atte faîtière. Putdachabschuss (70 0 oder 90 0 ) 70 0 ca Chaperon gevepan (70 0 of 90 0 ) 90 0 ca. 210 Tuie shed (70 0 ou 90 0 ) LAF LattenAbstandFirst. Maß vom Scheitepunkt der Sparren (bzw. Konterattung) bis zur Vorderkante der ersten Dachatte. LAF panatafstand nok, maat in mm vanaf snijpunt van de tenges tot voorkant panat. LAF Ecart entre e sommet des chevrons (ou contre-attis) et a 1 ère atte de toit. Ae Maße in mm. Ae maten in mm Toutes es mesures en mm. 6 7

4 Zusatzmaßnahmen bei Unterschreitung der Regedachneigung (RDN) nach Fachregen Aan vuendemaatregen bij dakheingen keiner dan de standaarddakheingen (SDH) Mesures suppémentaires si a pente du toit est inférieure à a pente normae (PNT) Bei erhöhten Anforderungen an die Dachdeckung sind Zusatzmaßnahmen bei Panung und Ausführung vorzunehmen. As Zusatzmaßnahmen geten: Unterdach Unterdeckung Unterspannung Erhöhte Anforderungen können auftreten bei: konstruktiven Besonderheiten besonderer Lage und Höhe des Gebäudes Nutzung des Dachgeschosses insbesondere zu Wohnzwecken besonderen kimatischen Verhätnissen besonderen örtichen Bestimmungen. Für die Ausführung der genannten Zusatzmaßnahmen ist das Merkbatt für Unterdächer, Unterdeckungen und Unterspannungen zu beachten.dachdeckungen sind auch mit Zusatzmaßnahmen nicht mehr auszuführen, wenn die Dachneigung weniger as 10 beträgt. Maßgebend ist dabei die Sparrenneigung. Bij verhoogde eisen aan de dakbedekking moeten extra maatregeen worden getroffen bij panning en uitvoering. As extra maatregeen geden: dakbeschot onderdak foie. Verhoogde eisen kunnen vereist tijn bij: constructieve bijzonderheden speciae igging en hoogte van het gebouw gebruik van de zoderverdieping, met name voor woondoeeinden speciae kimatoogische omstandigheden speciae okae bepaingen. Dakbedekkingen zijn ook met extra maatregeen niet meer uitvoerbaar as de dakheing minder dan 10 bedraagt. Si a toiture doit répondre à des exigences accrues, i est nécessaire de prendre des mesures suppémen-taires ors de a panification et de a mise en oeuvre. Les mesures suppémentaires peuvent être es suivantes: sous-toiture sous-pafond fim sous-toiture. Les exigences accrues peuvent s avérer nécessaires dans es cas suivants: particuarités au niveau construction empacement et hauteur du bâtiment utiisation des combes, notamment comme habitation conditions cimatiques particuières prescriptions ocaes spécifiques. La réaisation d un toit n est pas possibe, même avec des mesures suppémentaires, si a pente du toit est inférieure à 10. Zuordnung der Zusatzmaßnahmen 1) Toekenning van extra maatregeen Cassification des mesures suppémentaires Dachneigung Keine weitere erhöhte Anforderung 2) Dakheing Geen bijkomende eis Pente du toit Pas d exigence accrue particuière RDN K. 6 / K. 6 / Cat. 6 SDH 3.3 Unterspannbahn (USB-A), PNT 4) 3.3 Onderfoie (USB-A), 3.3 Fim sous-toiture (USB-A), (RDN-4 o ) (SDH-4 o ) (PNT-4 o ) (RDN-8 o ) (SDH-8 o ) (PNT-8 o ) Erhöhte Anforderungen durch Nutzung des Dachgeschosses, konstruktive Besonderheiten, kimatische Verhätnisse. Bijkomende eisen vanwege de gebruik van de zoderverdieping, constructieve bijzonderheden, kimatoogische omstandingheden. Exigences particuières par utiisation des combes, es particuarités de a construction ou es conditions cimatiques. K. 4 / K. 4 / Cat Verschweißte / Verkebte Unterdeckung 2.2 Geast of geijmd onderdak 2.2 Sous-couverture soudée ou coée 2.3 Überdeckte Unterdeckung aus Bitumenbahnen 2.3 Overappend onderdak van bitumenbanen 2.3 Sous-couverture avec bandes de bitume 3.2 Nahtgesicherte Unterspannung 3.2 Tegen naden beschermde onderfoie 3.2 Fim sous-toiture soudé K. 3 / K. 3 / Cat Naht- und perforationsgesicherte Unterdeckung 2.1 Tegen naden en perforatie beschermde onderdak 2.1 Sous-toiture avec fim soudé, résistante à a perforation 3.1 Naht- und perforationsgesicherte Unterspannung 4) 3.1 Tegen naden en perforatie beschermde onderfoie 3.1 Sous-toiture avec fim soudé résistant á a perforation (RDN-12 o ) K. 2 / K. 2 / Cat. 2 (SDH-12 o ) 1.2 Regensicheres Unterdach 1.2 Regendicht onderzak (PNT-12 o ) 1.2 Sous-toiture étanche à a puie MDN 10 0 MDH PMT Eine weitere erhöhte Anforderung 2) Één bijkomende eis Une exigence particuière K. 6 / K. 6 / Cat Unterspannbahn (USB-A), 4) 3.3 Onderfoie (USB-A), 3.3 Fim sous-toiture (USB-A), K. 4 / K. 4 / Cat Verschweißte / Verkebte Unterdeckung 2.2 Geast of geijmd onderdak 2.2 Sous-couverture soudée ou coée 2.3 Überdeckte Unterdeckung aus Bitumenbahnen 2.3 Overappend onderdak van bitumenbanen 2.3 Sous-couverture avec bandes de bitume 3.2 Nahtgesicherte Unterspannung 3.2 Tegen naden beschermde onderfoie 3.2 Fim sous-toiture soudé Zwei weitere erhöhte Anforderungen 2) Twee bijkomende eisen Deux exigences particuières K. 5 / K. 5 / Cat Überappte / verfazte Unterdeckung 4) 2.4 Verappend onderdak 2.4 Sous-pafond imbriqué K. 3 / K. 3 / Cat. 3 K. 3 / K. 3 / Cat. 3 K. 3 / K. 3 / Cat Naht- und perforationsgesicherte Unterdeckung 2.1 Tegen naden en perforatie beschermde onderdak 2.1 Sous-toiture avec fim soudé, résistante à a perforation 3.1 Naht- und perforationsgesicherte Unterspannung 4) 3.1 Tegen naden en perforatie beschermde onderfoie 3.1 Sous-toiture avec fim soudé résistant á a perforation K. 2 / K. 2 / Cat Regensicheres Unterdach 1.2 Regendicht onderzak 1.2 Sous-toiture étanche à a puie Naht- und perforationsgesicherte Unterdeckung 2.1 Tegen naden en perforatie beschermde onderdak 2.1 Sous-toiture avec fim soudé, résistante à a perforation 3.1 Naht- und perforationsgesicherte Unterspannung 3.1 Tegen naden en perforatie beschermde onderfoie 3.1 Sous-toiture avec fim soudé résistant á a perforation 2.1 Naht- und perforationsgesicherte Unterdeckung 2.1 Tegen naden en perforatie beschermde onderdak 2.1 Sous-toiture avec fim soudé, résistante à a perforation 3.1 Naht- und perforationsgesicherte Unterspannung 3.1 Tegen naden en perforatie beschermde onderfoie 3.1 Sous-toiture avec fim soudé résistant á a perforation K. 1 / K. 1 / Cat Wasserdichtes Unterdach 1.1 Wasserdicht onderdak 1.1 Sous-toiture étanche à eau 10 0 Drei weitere erhöhte Anforderungen 2) Drie bijkomende eisen Trois exigences particuières K. 4 / K. 4 / Cat Verschweißte / verkebte Unterdeckung 2.2 Geast of geijmd onderdak 2.2 Sous-couverture soudée ou coée 2.3 Überdeckte Unterdeckung aus Bitumenbahnen 2.3 Overappend onderdak van bitumenbanen 2.3 Sous-couverture couverte avec bandes de bitume 3.2 Nahtgesicherte Unterspannung 3.2 Tegen naden beschermde onderfoie 3.2 Fim sous-toiture soudé (UDB-A; UDB-B; USB-A), K. 3 / K. 3 / Cat Naht- und perforationsgesicherte Unterdeckung 2.1 Tegen naden en perforatie beschermde onderdak 2.1 Sous-toiture avec fim soudé, résistante à a perforation 3.1 Naht- und perforationsgesicherte Unterspannung 3.1 Tegen naden en perforatie beschermde onderfoie 3.1 Sous-toiture avec fim soudé résistant á a perforation K. 3 / K. 3 / Cat Naht- und perforationsgesicherte Unterdeckung 2.1 Tegen naden en perforatie beschermde onderdak 2.1 Sous-toiture avec fim soudé, résistante à a perforation 3.1 Naht- und perforationsgesicherte Unterspannung 4) 3.1 Tegen naden en perforatie beschermde onderfoie 3.1 Sous-toiture avec fim soudé résistant á a perforation K. 1 / K. 1 / Cat Wasserdichtes Unterdach 1.1 Wasserdicht onderdak 1.1 Sous-toiture étanche à eau 10 0 MONZApus KUPFER-ROTBRAUN / KOPER-ROODBRUIN CUIVRE ROUGE-BRUN RDN/SDH/PNT: Regedachneigung / Standaarddakheing / Pente normae du toit MDN/MDH/PMT: Mindestdachneigung / Minimae dakheing / Pente minimae du toit Quee: Fachrege für Dachdeckungen mit Dachziegen und Dachsteinen (Stand 01/2010) 1) Die in der Tabee genannten Zusatzmaßnahmen sind Mindestmaßnahmen unter Berücksichtigung der Tabee 1 des Merkbatt für 2) Unterdächer, Unterdeckungen, Unterspannungen. Erhöhte Anforderungen biden Kategorien gemäß Abschnitt Weitere erhöhte Anforderungen können sich aus der Gewichtung innerhab einer Kategorie gemäß Abschnitt ergeben. Zum Beispie können kimatische Verhätnisse mehrere erhöhte Anforderungen ergeben. 3) Nur zuässig, wenn ein Nachweis hinsichtich der Funktionssicherheit der verwendeten Produkte einsch. des Zubehörs (Dichtbänder, Kebebänder, Dichtungsmassen, vorkonfektionierte Nahtsicherung u.a.) im Rahmen 4) einer Schagregenprüfung hersteerseitig erfogt ist. Andernfas die nächst höhere Kasse wähen. Unterdeckpanen () sind gemäß der Kassifizierung im Merkbatt für Unterdächer, Unterdeckungen, Unterspannungen zuzuordnen. 9

5 MONZApus KASTANIEN-BRAUN, GLANZ-ENGOBE / KASTANJEBRUIN, GLANS ENGOBE BRUN CHÂTAIGNE, ENGOBÉ BRILLANT MONZApus MADURO,GLASUR / MADURO,GLAZUUR GLAÇURE MADURO 10 11

6 MONZApus TRENTINO,GLANZ-ENGOBE / TRENTINO,GLANS ENGOBE GLAÇURE TRENTINO MONZApus SCHIEFERGRAU / LEIGRIJS / GRIS ARDOISE 12 13

7 MONZApus SCHWARZ-MATT, GLASUR / ZWART, GLANS ENGOBE GLAÇURE NOIR-MAT MONZApus TOBAGO, GLASUR / TOBAGO, GLAZUUR GLAÇURE TOBAGO 14 15

8 MONZApus Formziege / Hupstukken / Tuies de forme Deckänge ca. / Dekengte ca. / Longueur couverture app. / mm MONZApus Fachdachziege First (Keebatt) Gratanfänger (Keebatt) Mitt. Deckbreite ca. / Gemiddede dekbreedte ca. / Largeur couverture moy. app. / mm 263 Gesamtänge ca. / Totae engte ca. / Longueur totae app. / mm 464 Gesamtbreite ca. / Totae breedte ca. / Largeur totae app. / mm 304 Stückbedarf / m 2 ca. / Aanta stuks / m 2 ca. / Nombre de tuie / m 2 app. 9,4-9,9 Regedachneigung* / Aanbevoen minimae dakheing* / Pente de toit* 22 Gewicht / Stück ca. / Gewicht/stuk ca. / Poids unitaire env. / kg 4,07 Gewicht / m 2 ca. / Gewicht / m 2 ca. / Poids / m 2 app. / kg 38,3-40,3 Stück / Paette / Aanta stuks per paet / Nombre de tuies par paette 240 Gewicht / Europaette / Gewicht/Europaet / Poids europaette / kg 1007 * Geringere Dachneigungen sind bei entsprechenden Zusatzmaßnahmen mögich. Fachdach pan Tuie pour toit à faibe pente 304 mm - ca. 3,0 Stück/m - Gewicht: ca. 3,6 kg/stück - Deckbreite: ca. 205mm Kaverbad vorst - ca. 3,0 st/m - Gewicht: ca. 3,6 kg/st - Dekbreedte: ca. 205mm Faîtière feuie de trèfe - env. 3,0 pièces/m - Poids: env. 3,6 kg/pièce - Largeur de couverture: env. 205mm 370 mm 240 mm Gewicht: ca. 3,4 kg Hoekkeper beginvorst (kaverbad) Gewicht: ca. 3,4 kg Début d arrêtier (feuie de trèfe) Poids: env. 3,4 kg 96 mm 373 mm 270 mm 240 mm * Lagere dakheing is bij goede voorzorgsmaatregeen mogeijk. * Pente moindre possibe avec es mesures appropriées d aménagement d une sous-toiture. Zierfirstpatten (Keebatt) Wamkappe, universa GOZ inks - Deckänge: ca mm - Deckbreite: ca. 339 mm - Gewicht: ca. 6,4kg Gevepan inks - Deckengte: ca mm - Deckbreedte: ca. 339 mm - Gewicht: ca. 6,4 kg Rive gauche - Longueur couverture app.: mm - Largeur couverture app.: 339 mm - Poids: env. 6,4 kg 339 mm GOZ rechts - Deckänge: ca mm - Deckbreite: ca. 263 mm - Gewicht: ca. 5,6 kg Gevepan rechts - Deckengte: ca mm - Deckbreedte: ca. 263 mm - Gewicht: ca. 5,6 kg Rive droite - Longueur couverture app.: mm - Largeur couverture app.: 263 mm - Poids: env. 5,6 kg 304 mm - für Anfang /Ende - Gewicht: ca. 1,0/1,4 kg Siervostpaat (kaverbad) - Begin /eind - Gewicht: ca. 1,0/1,4 kg Fronton début/fin feuie de trèfe - Début /fin - Poids: env. 1,0/1,4 kg 220 mm 227 mm Anfang / begin / début 252 mm Ende / eind / fin 275 mm - Gewicht: ca. 4,8 kg Broekstuk - Gewicht: ca. 4,8 kg Jonction faîtière - Poids: env. 4,8 kg 260 mm 1/2 Ziege - Gewicht: ca. 2,8 kg - Mitt. Deckbreite: ca. 172 mm 1/2 pan - Gewicht: ca. 2,8 kg - Gemiddede dekbreedte: ca. 172 mm 1/2 Tuie - Poids: env. 2,8 kg - Largeur de couverture moyenne: env. 172 mm 215 mm Doppekremper - Deckänge: ca mm - Deckbreite: ca. 339 mm - Gewicht: ca. 3,5 kg Dubbee wepan - Deckengte: ca mm - Deckbreedte: ca. 339 mm - Gewicht: ca. 3,5 kg Tuie à doube bourreet - Longueur couverture app.: mm - Largeur couverture app.: 339 mm - Poids: env. 3,5 kg 339 mm Entüfter - Entüftungs-Querschnitt mit Sieb: ca. 23 cm 2 - Gewicht: ca. 3,9 kg Ventiatiepan - Doorsnede ventiatieopening met rooster: ca. 23 cm 2 - Gewicht: ca. 3,9 kg Chatière - Trou de a ventiation cribé: env. 23 cm 2 - Poids: env. 3,9 kg 304 mm Ton-Soar-Durchgangsziege - für variabe Rohrquerschnitte - Gewicht: ca. 4,2 kg Keramische soar dakdoorvoer - Universa diameter - Gewicht: ca. 4,2 kg Tuie soaire de passage - Diamètre adaptabe - Poids: env. 4,2 kg 304 mm 16 17

9 MONZApus Formziege / Hupstukken / Tuies de forme MONZApus Zubehör / Toebehoren / Les accessoires Ton-Antennenziege - Gewicht Ziege: ca. 4,3 kg - Gummikappe: ca. 0,1 kg - Gesamtgewicht: ca. 4,4 kg Keramische antennepan - Gewicht dakpan: ca. 4,3 kg - Gewicht rubberkap: ca. 0,1 kg - Totaa gewicht: ca. 4,4 kg Ton-Dunstrohr mit fexibem Anschussstutzen - Durch Drehung des Rohres der Dachneigung anpassbar - Optimae Ausrichtung von 20 o bis 45 o - Gewicht Ziege: ca. 4,3 kg - Gewicht Rohr: ca. 3,0 kg - Gewicht gesamt: ca. 7,3 kg - Dunstrohr-Innen Ø: ca. 100 mm PVC-Dunstrohr - Gewicht: ca. 1,3 kg - Innendurchmesser: 100 mm - mit fexibem Schauch und Reduzierstück PVC dakdoorvoer - Gewicht: ca. 1,3 kg - Diameter inwendig: ca. 100 mm - met fexibee sang PVC-Antennendurchass - Gewicht: ca. 1,3 kg PVC antennepan - Gewicht: ca. 1,3 kg Passage d antenne en PVC - Poids: env. 1,3 kg Passage d antenne en terre cuite - Poids tuie: env. 4,3 kg - Caotte en caoutchouc: env. 0,1 kg - Poids tota: env. 4,4 kg Putdachziege 70 0 bzw Gewicht ca. 3,5kg / Deckänge: ca. 210 mm Chaperonpan (haakvorst) 70 0 of Gewicht ca. 3,5kg / Dekengte: ca. 210 mm Tuie shed 70 0 ou Poids: env. 3,5kg - Longueur de couverture: env. 210 mm Putdachdoppekremper 70 0 bzw Gewicht ca. 4,8 kg - Deckänge: ca. 210 mm Chaperon met dubbee we / 70 0 of Gewicht ca. 4,8 kg - Dekengte: ca. 210 mm Tuie shed doube bourreet / 70 0 ou Poids: env. 4,8 kg - Longueur de couverture: env. 210 mm Keramische dakdoorvoer met fexibee sang - Door draaiing van de pijp op dakheing aan te passen - Optimae dakheing van 20 o tot 45 o - Gewicht dakpan: ca. 4,3 kg - Gewicht pijp: ca. 3,0 kg - Totaa gewicht: ca. 7,3 kg - Diameter inwendig: ca. 100 mm Tuie à douie avec attache fexibe - s adapte à a pente en tournant e mitron - Optimaisation entre 20 o et 45 o - Poids tuie: env. 4,3 kg - Poids roseau: env. 3,0 kg - Poids tota: env. 7,3 kg - Diamètre intérieur: env. 100 mm Putdach - GOZ rechts 70 0 bzw Gewicht: ca. 4,7 kg Deckänge: ca. 210 mm Chaperon gevepan rechts / 70 0 of Gewicht ca. 4,7 kg - Dekengte: ca. 210 mm Tuie de rive shed droite / 70 0 ou Poids: env. 4,7 kg - Longueur de couverture: env. 210 mm Putdach - GOZ inks 70 0 bzw Gewicht: ca. 5,1 kg - Deckänge: ca. 210 mm Chaperon gevepan inks / 70 0 of Gewicht ca. 5,1 kg - Dekengte: ca. 210 mm Tuie de rive shed gauche / 70 0 ou Poids: env. 5,1 kg - Longueur de couverture: env. 210 mm Tuie à douie en PVC - Poids: env. 1,3 kg - Diamètre intérieur: 100 mm - avec tuyau fexibe et manchon Sicherheits-Trittpfanne - Metaguss, kunststoffversieget, mit farbich angepasster Kunststoffpfanne - Din-gerecht Veiigheid- en trappan - Kunststof verzeged metaa met kunststof pan in keur - Din-getest Tuie marche pied - Tuie en pastique avec marche-pied méta de coueur adaptée - suivant DIN Standrost - kompett mit farbich angepasstem Rost und Kunststoffpfannen ink. Befestigungsmateria - Länge: ca. 800 mm oder ca. 400 mm - DIN-gerecht Loopprooster - kompeet, met in keur aangepast rooster en kunststoff pannen - incusief bevestigingsmateriaa - Lengte: ca. 800 mm en ca. 400 mm - DIN-getest Marche-pied - compet, avec tuie en pastique et grie coueur adaptée - Matérie de fixation incus - Longueur: env. 800 mm ov env. ca. 400 mm - suivant DIN Weiteres Zubehör / Toebehoren / Autres accessoires Kunststoff-Dachfenster / Kunststof dakraam / Lucarne en PVC Acry-Lichtpfanne / Acry-ichtpan / Tuie transparente en acry Traufenkamm / Vogeschroot / Peigne anti-oiseaux Vogeschutzgitter (5 m) / Vogegaas (5 m) / Grie anti-oiseaux (5 m) Sicherheits-Leiterhaken / Ladderhaken / Crochet d échee Sturmkammern (Zi/A) 3x5 / 4x6 cm / Panhaken (Zi/A) / Crochet de tuie (Zi/A) Au-Firstkammern / Au-vorsthaken / Crochet de faîtière au First-/Gratattenhater / Ruiterdrager / Support de faîtage Grat- und Firstroe (5 m) / Ventierende vorst- en hoekkeperro (5m) Sous-faîtière (5 m) PVC-SOLAR-Trägerpfanne für die Aufdachmontage PVC soar montagepan voor montage op dak Tuie en PVC de support pour système soaire Schneefangpfanne (PVC) mit Gitterstütze Pan met bevestiging voor sneeuwschutting (in PVC) Tuie de support en PVC pour barrière anti-neige Schneefanggitter (300 x 20 cm) Sneeuwschutting (300 x 20 cm) Barrière anti-neige (300 x 20 cm) Verbinder für Schneefanggitter (2 Stück pro Paket) Verbindingsstuk voor sneeuwschutting (2 st.) Jonction pour 2 barrières anti-neige (2 par paquet) Universa-PVC-Abgaskaotte, DN 100, für Dachneigung bis 45 0 Universee PVC rookgasdoorvoer 100 mm, dakheing 45 0 Caotte en PVC universee DN 100, pour pente jusqu à 45 0 Universa-PVC-Abgaskaotte, DN 125, für Dachneigung bis 40 0 Universee PVC rookgasdoorvoer 125 mm, dakheing 40 0 Caotte en PVC universee DN 125, pour pente jusqu à 40 0 Dachdeckerfarbe Engobe Peinture coueur de tuie 18 19

10 Die Röben Repräsentanten 1 Urik Strauer Eutiner Straße Bosau Te. ( ) Fax ( ) e-mai: 2 Hans-Hermann Harms Hauptstr. 78a Rechtsupweg Te. ( ) Fax ( ) e-mai: 3 Gerhard Zunken Garum Schortens Te. (044 23) Fax (044 23) e-mai: 4 Jens Röttjer Mühenreith Langwede-Vökersen Te. (042 32) Fax (042 32) e-mai: 5 Andreas Hüttmann Hampfhof 3a Stuvenborn Te. (041 94) Fax (041 94) e-mai: 6 Thies Düwe Vogtshagen Poppendorf Te. ( ) Fax ( ) e-mai: 9 Hans-Günter Brenke Kiefernring Lüneburg Te. ( ) Fax ( ) e-mai: 10 Peter Thomas Duwendag Rheinackerstraße Rheinberg Te. ( ) Fax ( ) e-mai: 11 Timo Koscyk Hohe Heideweg Rheine-Mesum Te. ( ) Fax ( ) e-mai: 12 Georg Scheicher Paßheide Bad Sazufen Te. ( ) Fax ( ) e-mai: 13 Uwe Brüggemann Am Bruchgarten Hie-Hartum Te. (05 71) Fax (05 71) e-mai: 14 Carsten Schnur Ernst-Moritz-Arndt-Str Peine Te. ( ) Fax ( ) e-mai: 17 Jörg Brunner Coburgerstr Schuzendorf Te. ( ) Fax ( ) e-mai: 18 Dirk Müer-Hahne Faadaring Neuenhagen Te. ( ) Fax ( ) e-mai: 19 Heiko Henkes Fedgrienstraße Euskirchen Te. ( ) Fax ( ) e-mai: 20 Sascha Decker Kastanienweg Borchen Te. ( ) Fax ( ) e-mai: 21 Urich Brandes Zur Hasbreche Bröhsen Te. ( ) Fax ( ) e-mai: 7 Wofgang Giermann Am Haussee Neverin Te. ( ) Fax ( ) e-mai: 8 Matthias Lemper Frankenweg 40 a Gandorf Te. ( ) Fax ( ) e-mai: 15 Michae Urich Diesdorfer Weg Niederndodeeben Te. ( ) Fax ( ) e-mai: 16 Lutz Knape Lehnsdorf Wiesenburg Te. ( ) Fax ( ) e-mai: 2/14 D 20 21

11 De Röben Vertegenwoordigers Les représentants Röben Nederand Façade Nederand B.V. Derk Lotterman Amperestraat 19 E Postbus 23 NL-3861 NC Nijkerk Te. (0 33) Handy Fax (0 33) emai: Façade Nederand B.V. Roand van den Doo Amperestraat 19 E Postbus 23 NL-3861 NC Nijkerk Te. (033) Handy Fax (033) emai: West-Begië / Begique-Ouest Tom Vanhandenhove Ter Borchtaan 18 B-2650 Edegem Te. (03) Handy: Fax (03) emai: Röben im Internet Röben op het internet Röben sur Internet Unter roeben.com öffnet sich die ganze Wet der Röben-Produkte. Neben der kompetten Produktübersicht finden Sie hier viee praktische Tipps und Tricks für den richtigen Umgang mit Ziegen und aem, was dazugehört. Die Seiten werden ständig aktuaisiert und erweitert. Das heißt, ein Besuch von Zeit zu Zeit gibt immer wieder neue Einbicke in brandheiße News, Produkte und Diensteistungen. Onine-Berechnung der Windsogsicherung für ae Röben Tondachziege. Seit dem 1. März 2011 geten die neuen Fachregen Windasten auf Dächern mit Dachziegen und Dachsteinen mit deutich erhöhten Anforderungen an die Befestigungen. Auf der Röben Homepage roeben.com finden Sie einen Profi- Too, mit dem Sie die Windsogsicherung auf der Basis der neuen Regen schne und zuverässig berechnen können. Sämtiche Einfussfaktoren, von der topografischen und geografischen Lage des Gebäudes, der Gebäudehöhe, der Dachform und Dachneigung bis zu den einzenen Röben Dachziege- Modeen sind darin eingearbeitet. Wie toegang heeft tot het internet kan direct naar de Röben-homepage gaan: roeben.com Naast een compeet overzicht van onze producten vindt u op de Röben-pagina s praktische tips en tricks voor de juiste omgang met pannen en aes wat daarbij hoort. De pagina s worden voortdurend geactuaiseerd en uitgebreid. Dat betekent dat een bezoek van tijd tot tijd atijd weer nieuwe inzichten in nieuwe producten en diensten verschaft. Onine berekening voor verankering van Röben dakpannen. Sinds 1 maart 2011 geden er nieuwe vakreges, windbeasting op daken met dakpannen en eien, met beduidende hogere eisen betreft de verankering. Op de homepage roeben.com vind u een downoad waarmee u de verankering op basis van de nieuwe reges sne en betrouwbaar kunt berekenen. Verschiende faktoren zoas topografie en geografische igging, vorm van het gebouw, gebouwhoogte, dakvorm, dakheing tot en met de verschiende Röben dakpannen zij hierin verwerkt. Si vous avez accès à Internet, vous pouvez aer directement sur a page d accuei Röben: roeben.com Outre aperçu compet du programme, es pages Röben vous donneront des conseis et des idées pratiques sur a manière d utiiser es tuies et sur tous es accessoires. Les pages Internet sont actuaisées et éargies en permanence. Une petite visite de temps à autre vous donnera par conséquent es toutes dernières nouvees sur nos produits et prestations de service. Cacu Onine de a fixation des tuies Röben. Les nouvees directives Forces de vent sur es toitures recouvertes en tuies sont en vigueur depuis e 1 er mars 2011 avec des exigences nettement pus éevées au niveau des fixations. Sur e site Internet roeben.com vous trouverez un outi de pro qui vous permet de cacuer très rapidement et avec une grande fiabiité a stabiité à a succion de vent sur a base du nouveau règement. Tous es facteurs d infuence, de a situation topographique et géographique du bâtiment, a hauteur du bâtiment, a forme et a pente du toit jusqu aux différent modèes de tuies Röben y sont pris en considération. roeben.com 3 4 Oost-Begië + Luxemburg / Begique-Est + Luxembourg Rudi Ceyssens Aice Nahonaan 4 B-3550 Heusden-Zoder Te. (0 11) Handy Fax (0 11) emai: Zeichnung/Grafiek/Graphique: FOS/Atena Röben Tondachziege werden aus Röben dakpannen worden vervaar- Les tuies Röben sont fabriquées à Impressum natürichen Rohstoffen gefertigt. digd van natuurijke grondstoffen. Het partir de matières premières natu- Herausgeber: Ab-weichungen von den gezeigten is mogeijk dat de weergegeven af- rees. Les éventuees divergences Röben Tonbaustoffe GmbH Ab-bidungen können produktions- beedingen in productie- resp. druk- par rapport aux iustrations présen- Konzept und Gestatung: bzw. drucktechnisch bedingt mög- technisch opzicht van het originee tées sont dues à a production ou à Werbeagentur ich sein. Auch wechsende Tages- afwijken. Ook de wisseende stem- impression. Les variations de umiè- Eddiks & Onken, Odenburg ichtstimmungen verändern das mingen van het dagicht geven een re au cours d une journée modifient Druck und Verarbeitung: Erscheinungsbid. voortdurend andere aanbik. égaement aspect des matériaux. Pru-Druck, Odenburg Copyright by France: HARPAGE Sar François Dumon 134/2 rue de a Vaée Röben Tondachziege werden entsprechend der DIN EN 1304 hergestet. CE-Dekarationen senden wir Ihnen auf Anfrage zu. Röben keramische dakpannen vodoen ruimschoots aan de gestede eisen van DIN EN CE formuieren steen wij op aanvraag beschikbar. Les tuies Röben sont produites seon es normes de a DIN EN Les décarations CE sont disponibes sur demande. Röben Tonbaustoffe GmbH Änderungen vorbehaten Stand: Februar 2014 F Hem Te. (03) Fax (03) emai: Ae Maße sind auf der Baustee zu prüfen. Technische Änderungen vorbehaten. Ae maten op de bouwpaat bepaen kontro-eren.technische veranderingen voorbehouden. Toutes es mesures données doivent être vérifiées sur e chantier Sous réserve de modifications techniques

BARI. Flachdachziegel. Maßgebende Daten für die Verarbeitung. Flachdach pan. Maatgevende gegevens voor de verwerking.

BARI. Flachdachziegel. Maßgebende Daten für die Verarbeitung. Flachdach pan. Maatgevende gegevens voor de verwerking. IDEAL FÜR DIE SANIERUNG! IDEAAL VOOR DE SANERING! IDEAL POUR L ASSAINISSEMENT! Fachdachziege. Maßgebende Daten für die Verarbeitung. Fachdach pan. Maatgevende gegevens voor de verwerking. Tuie pour toit

Mehr

FLANDERNplus. Groß-Flachdachziegel. Maßgebende Daten für die Verarbeitung. Flachdach pan groot model. Maatgevende gegevens voor de verwerking.

FLANDERNplus. Groß-Flachdachziegel. Maßgebende Daten für die Verarbeitung. Flachdach pan groot model. Maatgevende gegevens voor de verwerking. IDEAL FÜR DIE SANIERUNG! IDEAAL VOOR DE SANERING! IDEAL POUR L ASSAINISSEMENT! Groß-Flachdachziegel. Maßgebende Daten für die Verarbeitung. Flachdach pan groot model. Maatgevende gegevens voor de verwerking.

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation English Uitbreidingsmodule Nederlands Leveringsomvang schroef Uitbreidingsmodule tiptel KM-38

Mehr

Treppenzubehör und -renovation Accessoires d escaliers et rénovation

Treppenzubehör und -renovation Accessoires d escaliers et rénovation Treppenzubehör und -renovation Accessoires d escaiers et rénovation Treppen-Sprossen Echeons d escaiers H. Schneuwy AG/SA 2502 Bie / Bienne Treppensprossen Te : 032 322 49 39 info@hsbbie.ch / écheons d

Mehr

Ofenfrisch: Röben Handstrich-Ziegel WI ESM O O R

Ofenfrisch: Röben Handstrich-Ziegel WI ESM O O R R Ö B E N - N E U H E I T E N 2 0 1 5 / 1 6 F Ü R F A S S A D E U N D D A C H N E W P R O D U C T S N I E U W N O U V E A U T É S A L L E S N E U! Ofenfrisch: Röben Handstrich-Ziegel WI ESM O O R WIESMOOR

Mehr

Tegelpatronen / motifs de carreaux / Verlegemuster / tile patterns

Tegelpatronen / motifs de carreaux / Verlegemuster / tile patterns Tegelpatronen / motifs de carreaux / Verlegemuster / tile patterns Het Mosa Design Team heeft een groot aantal grids ontwikkeld. Verdeeld over de twee formaatgroepen. Deze grids staan ook in de online

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Libres Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux Annonces publicitaires 2o14 Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Tarifs Tarife Délais & parutions Termine & Erscheinungen

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleitung - Mounting instructions. *Standaard positie / Standard position / Position standard

Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleitung - Mounting instructions. *Standaard positie / Standard position / Position standard 1 heatwave large Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleitung - Mounting instructions *Standaard positie / Standard position / Position standard 1040 mm / 40.95 in 56 kg / 124 lb 2086

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

Markus Feurer Geschäftsführender Gesellschafter Feurer Group GmbH Associé-gérant de Feurer Group GmbH

Markus Feurer Geschäftsführender Gesellschafter Feurer Group GmbH Associé-gérant de Feurer Group GmbH Wir haben die Thermobox neu erfunden. Mit mehr als 20 Jahren Erfahrung in der Herstellung von Thermoboxen bringt FEURER jetzt eine neue Produkt-Generation auf den Markt: Die KÄNGABOX ist die sichere und

Mehr

PORTALKRAN GANTRY CRANE GRUE PORTIQUE PORTAALKRAAN Art. Nr. 131262 D

PORTALKRAN GANTRY CRANE GRUE PORTIQUE PORTAALKRAAN Art. Nr. 131262 D PORTALKRAN GANTRY CRANE GRUE PORTIQUE PORTAALKRAAN Art. Nr. 131262 D Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen. Sollte es einmal vorkommen, dass ein

Mehr

Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015

Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015 Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015 1 Sommaire Inhaltsverzeichnis Introduction Einführung Christian Nanchen Commission des jeunes du canton du Valais Jugendkommission des Kantons

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch 1 LEITERN ÉCHELLES 10/14 puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten t +41 56 648 88 88 f +41 56 648

Mehr

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung 92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden

Mehr

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für:

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für: team team AVP est leader dans le domaine du graphisme architectural en Suisse et présent à Lausanne, à Zurich et dans plusieurs pays. Notre équipe, composée d architectes, designers et graphistes, met

Mehr

ARBEITSTISCHE UND SPÜLEN TABLES DE TRAVAIL ET PLONGES

ARBEITSTISCHE UND SPÜLEN TABLES DE TRAVAIL ET PLONGES 40 ARBEITSTISCHE UND SPÜLEN PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Packtische 42 Tables de conditionnement Zubehör für Packtische 43 Accessoires pour tables de conditionnement Arbeitstische

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

Wechseleinsätze Inserts Inserts. easy-quick

Wechseleinsätze Inserts Inserts. easy-quick Wechseeinsätze Inserts Inserts easy-quick easy-quick Schwarzwadstr. 13 Te +49 78 43 / 94 66 0 Wechseeinsätze für easy-quick System Größe HT 2 size HT 2 numéro HT 2 Spannzangenaufnahme coet chuck porte

Mehr

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015.

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015. October 2015 «Basic» Campus Tax October 02, 2015 France October 27, 2015 Belgium October 27, 2015 United Kingdom November 10, 2015 Spain November 11, 2015 Italy November 11, 2015 «Basic» Campus Tax November

Mehr

Farbpalette. Palette de coloris. Standardisation. Collaboration. Information. Learning. Support. Excellence in Process Management www.gs1.ch.

Farbpalette. Palette de coloris. Standardisation. Collaboration. Information. Learning. Support. Excellence in Process Management www.gs1.ch. Farbpalette Die Wahl der Farben für den Druck des Symbols ist von entscheidender Bedeutung. Ein ausreichender Kontrast zwischen dem Strichcode und dessen Hintergrund muss gegeben sein, damit die elektronischen

Mehr

kostenloses Park+Ride

kostenloses Park+Ride Wittlich Koblenz Handwerkskammer Handwerkskammer Loebstraße RudolfDiesel-Straße P+R Trier-Nord (Bussteig 7) Treviris Nikolaus- Koch-Platz Trier-Galerie SWTverkehr Loebstraße P+R Trier-Nord ime onstraße

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

WAR MARCH OF THE PRIESTS Felix Mendelssohn, arr. Rob Balfoort

WAR MARCH OF THE PRIESTS Felix Mendelssohn, arr. Rob Balfoort N O A N E M U R S N Concert Band IFull score1 WAR MARCH OF HE PRIESS Felix Mendelssohn, arr. Rob Balfoort Grade / Moeilijkheidsgraad / Degré de difficulté / Schwierigkeitsgrad / Difficoltà Duration / ijdsduur

Mehr

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Kolin-Cup CNS Einzel / Individuelle 12. / 13. September 2015 In Zug Austragungsort Sporthalle Zug, General-Guisan-Strasse 2, Zug Hinweis für Bahnreisende:

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

TROST RG 12 Regius. Für zeitlos-schöne Dächer.

TROST RG 12 Regius. Für zeitlos-schöne Dächer. TROST RG 12 Regius Für zeitlos-schöne Dächer. Für Neubau und Renovierung Der RG 12 REGIUS ist ein moderner Flachdachziegel mit einer Ringverfalzung für eine Regeldachneigung von 22. Er hat eine klassische

Mehr

FASTEKS. Blindniete RIVETS AVEUGLES

FASTEKS. Blindniete RIVETS AVEUGLES FASTEKS Bindniete FASTEKS RIVETS AVEUGLES Fastes Bindniete RIVETS AVEUGLES Fastes Profiquaität und faire Preise As internationa renommierter Speziaist für hochwertige Ver bindungtechnoogien steht die KVT

Mehr

Fleur Art. 220.3426 Inhoud: Fleur bestaat uit zes spelborden en twee kleurdobbelstenen.

Fleur Art. 220.3426 Inhoud: Fleur bestaat uit zes spelborden en twee kleurdobbelstenen. Rolf Onderwijs bv Mercuriusweg 14 4051 CV Ochten Holland Tel. +31 344 647 647 Fax +31 344 647 610 Français Deutsch English Nederlands Fleur Art. 220.3426 Inhoud: Fleur bestaat uit zes spelborden en twee

Mehr

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität

Mehr

iclimber-er Vertic-Log mit / avec / con / with

iclimber-er Vertic-Log mit / avec / con / with iclimber-er mit / avec / con / with Vertic-Log Entwickelt mit Schweizer Bergführern Développé avec Guides de Montagnes Suisse Realizzato con le guide delle montagne svizzere Developed with Swiss Mountain

Mehr

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. GDW nv Hoogmolenwegel 23 B-8790 Waregem TEL. 32(0)56 60 42 12(5) FAX.

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. GDW nv Hoogmolenwegel 23 B-8790 Waregem TEL. 32(0)56 60 42 12(5) FAX. Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars GDW Ref. 1335 EEC APPROVAL N : e6*94/20*2015*00 D= max kg max kg x + max kg max kg x 0,00981 14,44 kn s/ = 140 kg Max. = 3500 kg GDW nv Hoogmolenwegel

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound KEYFOUND! Leader en Suisse et recommandé par les assurances et les services de police. Marktführer

Mehr

Mirar el río hecho de tiempo y aqua Y recordar que el tiempo es otro río, Saber que nos perdemos como el río Y que los rostros pasan como el agua.

Mirar el río hecho de tiempo y aqua Y recordar que el tiempo es otro río, Saber que nos perdemos como el río Y que los rostros pasan como el agua. Mirar el río hecho de tiempo y aqua Y recordar que el tiempo es otro río, Saber que nos perdemos como el río Y que los rostros pasan como el agua. De stroom bekijken, die van tijd en water, de tijd gedenken

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November Recueil systématique 4..0.4 Règlement du 5 décembre 006 (Etat au 6 novembre 0) pour les étudiants et étudiantes ayant le droit comme branche secondaire Reglement vom 5. Dezember 006 (Stand am 6. November

Mehr

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1}

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1} Seite 1 von 8 Dichtheitsprüfgeräte für jeden Einsatz MPG - Dichtheitsprüfgerät Haltungsprüfung mit Luft Haltungsprüfung mit Wasser Hochdruckprüfung von Trinkwasserleitungen Druckprüfung von Erdgasleitungen

Mehr

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound KEYFOUND! Marktführer in der Schweiz und empfohlen von Versicherungen und Polizeidienststellen.

Mehr

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE UHREN MONTRES OROLOGI ALFA ROMEO COLLECTION DELUXE CHRONOGRAPH Edelstahlgehäuse bicolor, wasserdicht bis 100 m, Quarzwerk, Datum, Kautschukband Boîtier acier bicolor, étanche jusqu à 100 m, mouvement quartz,

Mehr

OBJECT-WOOD & OBJECT-STONE. TOGGOFLOOR Bodenbeläge für den Fachhandel

OBJECT-WOOD & OBJECT-STONE. TOGGOFLOOR Bodenbeläge für den Fachhandel OBJECT-WOOD TOGGOFLOOR Bodenbeläge für den Fachhandel DW 1405 Eiche weiss DW 1401 Eiche hell DW 1402 Brauneiche DW 1403 Eiche rustikal DW 1404 Raucheiche DW 1504 Mooreiche Format: 950 x 184 x 3 mm Nutzschicht:

Mehr

Mittwoch, 25.03.2009 von 10:00Uhr-16:00Uhr. Donnerstag, 26.03.2009 von 10:00Uhr-16:00Uhr

Mittwoch, 25.03.2009 von 10:00Uhr-16:00Uhr. Donnerstag, 26.03.2009 von 10:00Uhr-16:00Uhr EEX Kundeninformation 2009-03-19 Transfer des Handels in French Power Futures im Rahmen der Kooperation zwischen EEX und Powernext Geführte Teilnehmersimulation in Eurex Konfigurationshinweis zur Einführung

Mehr

Innovative Ansätze für eine Verlagerung im transalpinen Güterverkehr

Innovative Ansätze für eine Verlagerung im transalpinen Güterverkehr Fachtagung: Innovative Ansätze für eine Verlagerung im transalpinen Güterverkehr Journée technique: Approches innovatrices dans le transfert du trafic marchandises transalpin 23. September 2009 Hotel Arte,

Mehr

Neuheiten 2014. Nieuwheden 2014 New Releases 2014 Nouveautés 2014

Neuheiten 2014. Nieuwheden 2014 New Releases 2014 Nouveautés 2014 Neuheiten 2014 Nieuwheden 2014 New Releases 2014 Nouveautés 2014 ANTEO SlimLine Der mehrlagige 3D-Bezugsstoff ist eine innovative Textilie, die Funktionalität und Ästhetik optimal miteinander kombiniert.

Mehr

Aus- und Weiterbildung in «Wissenschaftliche Integrität» 2. nationaler Vernetzungsanlass für Fachpersonen im Bereich wissenschaftliche Integrität

Aus- und Weiterbildung in «Wissenschaftliche Integrität» 2. nationaler Vernetzungsanlass für Fachpersonen im Bereich wissenschaftliche Integrität Aus- und Weiterbildung in «Wissenschaftliche Integrität» 2. nationaler Vernetzungsanlass für Fachpersonen im Bereich wissenschaftliche Integrität Formation pré- et postgraduée en «intégrité scientifique»

Mehr

WIRELESS SURVEILLANCE SYSTEM DRAADLOZE CAMERA- EN MONITORSET SYSTEME DE SURVEILLANCE SANS FIL DRAHTLOSE ÜBERWACHUNGSANLAGE INSTRUCTION MANUAL

WIRELESS SURVEILLANCE SYSTEM DRAADLOZE CAMERA- EN MONITORSET SYSTEME DE SURVEILLANCE SANS FIL DRAHTLOSE ÜBERWACHUNGSANLAGE INSTRUCTION MANUAL WIRELESS SURVEILLAN SYSTEM DRAADLOZE CAMERA- EN MONITORSET SYSTEME DE SURVEILLAN SANS FIL DRAHTLOSE ÜBERWACHUNGSANLAGE 351.023 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG

Mehr

INSTALLATION GUIDE MONTAGE HANDLEIDING GUIDE D INSTALLATION MONTAGEANLEITUNG

INSTALLATION GUIDE MONTAGE HANDLEIDING GUIDE D INSTALLATION MONTAGEANLEITUNG JEE-O slimline mixer TH (400-1600 / 400-1604) INSTALLATION GUIDE MONTAGE HANDLEIDING GUIDE D INSTALLATION MONTAGEANLEITUNG 1. Take the JEE-O slimline mixer TH out of its packaging. Haal de JEE-O slimline

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

Montagehandleiding voor aansluiting van de elektrische bedrading bij Jaguar S- type. Voertuig is massa gestuurd.

Montagehandleiding voor aansluiting van de elektrische bedrading bij Jaguar S- type. Voertuig is massa gestuurd. Montagehandleiding voor aansluiting van de elektrische bedrading bij Jaguar S- type. Voertuig is massa gestuurd. Inhoud elektrokit: 2 x module 5C004 2 borgmoeren M6 1 x relais 2 rondsels 18x6.4x1.5mm 1

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W Cement Cementcoated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées mit zwei oder mehr Fahnenanschlüssen Bauform Style Modèle Widerstandswertbereich Resistance range Plage de valeurs WiderstandswertToleranzen

Mehr

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip. Windows 7 / Vista / XP / ME / 2000 / NT TwixClip G2 Internet nun g Mit EU N n A ruferken Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.ch

Mehr

Neue Funktion für Dich in map.geo.admin.ch. Nouvelles fonctions pour toi sur map.geo.admin.ch

Neue Funktion für Dich in map.geo.admin.ch. Nouvelles fonctions pour toi sur map.geo.admin.ch armasuisse KOGIS geo.admin.ch Neue Funktion für Dich in map.geo.admin.ch Nouvelles fonctions pour toi sur map.geo.admin.ch D. Oesch C. Moullet Kolloquium Colloque swisstopo 23.01.2015 Grundlagen I principes

Mehr

Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH. Kolloquium Colloque / 20.02.2009

Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH. Kolloquium Colloque / 20.02.2009 armasuisse Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH Kolloquium Colloque / 20.02.2009 F. Anselmetti / R. Artuso / M. Rickenbacher / W. Wildi Agenda Einführung 10, Introduction

Mehr

Ihr Maschinenfabrikant : Votre fabricant de machines : kompetent, fair, zuverlässig. compétent, loyal, fiable

Ihr Maschinenfabrikant : Votre fabricant de machines : kompetent, fair, zuverlässig. compétent, loyal, fiable S W I T Z E R L A N D Ihr Maschinenfabrikant : kompetent, fair, zuverlässig Votre fabricant de machines : compétent, loyal, fiable Neue Generation! - Nouvelle génération! Examen CE et anti-poussière CE-

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

lindab we simplify construction

lindab we simplify construction lindab we simplify construction EU-overensstemmelseserklæring for komponenter EC Konformitätserklärung für Komponenten Attestation de conformité UE de composants EC Declaration of Conformity for Components

Mehr

Newsletter 06/2015. Cher partenaire, Voici les dernières nouvelles [SIGRS - GISOR]...

Newsletter 06/2015. Cher partenaire, Voici les dernières nouvelles [SIGRS - GISOR]... Newsletter 06/2015 Cher partenaire, Voici les dernières nouvelles [SIGRS - GISOR]... Liebe Partnerin, lieber Partner, Anbei die letzten [GISOR - SIGRS] Neuigkeiten... Workshop SIGRS Le groupe d experts

Mehr

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! i-r Receive Connect Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 21 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page 39

Mehr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr @w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Newsletter Nr. 4, Juli 2014 Sprachwahl Newsletter deutsch Newsletter français. Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Nun ist es

Mehr

Pressebericht. Regelung vom Feinsten. Flexibel programmierbar. Antriebselektronik Serie MCST 3601 für Schrittmotoren 01.11.2014 DE

Pressebericht. Regelung vom Feinsten. Flexibel programmierbar. Antriebselektronik Serie MCST 3601 für Schrittmotoren 01.11.2014 DE Pressebericht 01.11.2014 DE Regelung vom Feinsten. Flexibel programmierbar. Antriebselektronik Serie MCST 3601 für Schrittmotoren Aus der Vielzahl an programmierbaren Motion Controllern eine Steuerung

Mehr

STYLING LIFE WITH LIGHTWEIGHT POTTERY GRANDELIGHT 2010

STYLING LIFE WITH LIGHTWEIGHT POTTERY GRANDELIGHT 2010 STYLING LIFE WITH LIGHTWEIGHT POTTERY GRANDELIGHT 2010 JAAR YEARS JAHRE ON ALL PRODUCTS 2 OP ALLE PRODUCTEN FÜR ALLE PRODUKTE 3 WARRANTY GARANTIE WELCOME WELKOM WILLKOMMEN Grandelight Fibre Terrazzo pottery

Mehr

TÜV Rheinland Gert GmbH bescheinigt: SAINT-GOBAIN SEKURIT. Saint-Gobain SEKURIT Deutschland GmbH & Co. KG Glasstraße 1 D-52134Herzogenrath

TÜV Rheinland Gert GmbH bescheinigt: SAINT-GOBAIN SEKURIT. Saint-Gobain SEKURIT Deutschland GmbH & Co. KG Glasstraße 1 D-52134Herzogenrath rtifikat Prüfungsnorm ISO 50001:2011 Zertifikat-Registrier-Nr. 01 407092312 Zertifikatsinhaber: TÜV Rheinland Gert GmbH bescheinigt: SAINT-GOBAIN SEKURIT Deutschland GmbH & Co. KG D-52134Herzogenrath Mit

Mehr

La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung 2008-2010 ISIN: CH 003 738 973 8

La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung 2008-2010 ISIN: CH 003 738 973 8 Festlegungsdatum 07.08.2009 11.08.2009 (inkl.) 11.11.2009 (exkl.) Anzahl Tage 92 Neuer Zinssatz 0,65667 % p.a. Fälligkeit 11.11.2009 Zürich, 07.08.2009 Festlegungsdatum 07.05.2009 11.05.2009 (inkl.) 11.08.2009

Mehr

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms

Mehr

Vysokovýkonné skľučovadla

Vysokovýkonné skľučovadla Neu! New! Nouveau! Vysokovýkonné skľučovadla Hochleistungs-Kraftspannfutter High Performance Milling Chuck Mandrin de serrage à haute performance System HKS I HKS-System I Système HKS KEMMLER Präzision

Mehr

Produktion der Orthofotos Production des orthophotos

Produktion der Orthofotos Production des orthophotos armasuisse Geobasisdaten und analoge Archive Produktion der Orthofotos Production des orthophotos Alicia Windler swisstopo-kolloquium vom 17. April 2015 colloque de swisstopo du 17 avril 2015 Agenda Agenda

Mehr

pluto Pluto The Pluto collection will stand out in any interior. The chrome frame contrasts with the transparent mesh and contemporary shades of upholstery. Pluto conveys a harmony of design and function.

Mehr

BK des animaux de la ferme. (dictées au brouillon), je questionne : Ist das eine Ziege? Les élèves disent Ja ou Schaf : mäh.

BK des animaux de la ferme. (dictées au brouillon), je questionne : Ist das eine Ziege? Les élèves disent Ja ou Schaf : mäh. Niveau : CE1/CE2 BAUERNHOFTIERE Pré-requis : Ist das ein(e)? séance Ja, das ist / Nein, das ist kein(e),,, 1 connaissances Formulations Culture/lexique Gram/phono Ist das ein Huhn? Das Huhn, das Ja, das

Mehr

du 29 janvier 2007 (Etat le 13 février 2013) vom 29. Januar 2007 (Stand am 13. Februar 2013)

du 29 janvier 2007 (Etat le 13 février 2013) vom 29. Januar 2007 (Stand am 13. Februar 2013) Recueil systématique 4..0..8 Règlement du 9 janvier 007 (Etat le 3 février 03) relatif au double diplôme de bachelor et de master Fribourg/Paris II Le Conseil de la Faculté de droit Vu la Convention du

Mehr

Der Hohlfalz-Ziegel H 15

Der Hohlfalz-Ziegel H 15 Hohlfalz-Ziegel H 15 Geradschnitt, Farbe und Lieferzeit auf Anfrage. Hohlfalz-Ziegel H 15 Geradschnitt mit Schattenfuge, Farbe und Lieferzeit auf Anfrage. Technische Daten: Decklänge 33,2 cm ± 10 mm) Technische

Mehr

BENEFRI Universitäten Bern, Neuenburg. BENEFRI Universités de Berne, Neuchâtel et Fribourg. Studienplan für die Erlangung des Masters in Informatik

BENEFRI Universitäten Bern, Neuenburg. BENEFRI Universités de Berne, Neuchâtel et Fribourg. Studienplan für die Erlangung des Masters in Informatik BENEFRI Universités de Berne, Neuchâtel et Fribourg BENEFRI Universitäten Bern, Neuenburg und Freiburg Plan d études pour l obtention du Master en Informatique Studienplan für die Erlangung des Masters

Mehr

Reflections. Neuheiten Nouveautés

Reflections. Neuheiten Nouveautés Reflections Neuheiten Nouveautés 2012 Spiegel faszinieren! Les miroirs exercent une fascination sur l homme! LED Lights mit Power-LED avec Power-LED So individuell wie der Betrachter ist damit auch die

Mehr

Guide d enregistrement Registration guide Registratiehandleiding Registrierungsanleitung

Guide d enregistrement Registration guide Registratiehandleiding Registrierungsanleitung Guide d enregistrement Registration guide Registratiehandleiding Registrierungsanleitung AVERTISSEMENT La création d un compte sur l ASTEROID Market est une étape essentielle pour profiter pleinement de

Mehr

Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation

Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation Card Drive 3. Auflage / 3rd edition / 3ème édition für / for / pour Casablanca Card Drive Anleitung Allgemeines Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Zusatzgerätes

Mehr

Arbeitsfähigkeit und die 5. IV Revision. ( Eingliederung vor Rente ) Die Arbeitsfähigkeit bei einem Diabetes mellitus beträgt ca. 50%.

Arbeitsfähigkeit und die 5. IV Revision. ( Eingliederung vor Rente ) Die Arbeitsfähigkeit bei einem Diabetes mellitus beträgt ca. 50%. Arbeitsfähigkeit und die 5. IV Revision ( Eingliederung vor Rente ) 03.09.2010 SYMBA health@work 1 Die Arbeitsfähigkeit bei einem Diabetes mellitus beträgt ca. 50%. Stimmt! Stimmt vielleicht! Stimmt nicht!

Mehr

Projet NAVIG Neues Antragsverfahren für IDK bei den Gemeinden Nouveau processus de gestion pour les demandes de carte d identité

Projet NAVIG Neues Antragsverfahren für IDK bei den Gemeinden Nouveau processus de gestion pour les demandes de carte d identité Projet NAVIG Neues Antragsverfahren für IDK bei den Gemeinden Nouveau processus de gestion pour les demandes de carte d identité 18 Cantons 1781 Communes Solutions évaluées Intégration dans les systèmes

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données

Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2012-2013 In Zusammenarbeit mit / En cooperation avec Allgemeine Informationen / Informations

Mehr

du 9 décembre 2013 vom 9. Dezember 2013

du 9 décembre 2013 vom 9. Dezember 2013 Recueil systématique..9 Règlement Reglement du 9 décembre 0 vom 9. Dezember 0 d application de l identité visuelle (Corporate Design) de l Université de Fribourg über die Anwendung der visuellen Identität

Mehr

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique Technische data, Technical data, Technische Daten, Spécifications technique 14-R/50-1 14-R/60-2 14-R/71-3

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 22519

VKF Brandschutzanwendung Nr. 22519 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 22519 Gruppe 242 Gesuchsteller Brandschutztüren mit Verglasung

Mehr

Manual Corporate Design & Identity

Manual Corporate Design & Identity Manual Corporate Design & Identity Version 05.2014 Kapitel Seite Chapitre Page 1 Logo JCI 1.10 Logo Pantone positiv 3 1.11 Logo Pantone negativ 3 1.12 Logo Black positiv 4 1.13 Logo Black negativ 4 1.20

Mehr

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,

Mehr

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles. Packaging Batman TM TM TM TM TM TravelKid TravelKid TravelKid Siège auto groupe 0/1 pour les enfants de 0 a 18 Kg de la naissance à 4 ans. Ce siège auto est un dispositif de retenue pour enfants de la

Mehr

Empfehlungen für die Anschlüsse von Schallschutz-Fenstern

Empfehlungen für die Anschlüsse von Schallschutz-Fenstern Empfehlungen für die Anschlüsse von Schallschutz-Fenstern Sehr geehrter VELUX Kunde, grundsätzlich liefert VELUX Ihnen Dachfenster, welche die maximalen Schallschutzklassen 3 sowie 4 - ohne zusätzliche

Mehr

Einbauanleitung für FITSTAR-Einbausätze

Einbauanleitung für FITSTAR-Einbausätze Eine Marke der Einbauanleitung für FITSTAR-Einbausätze Instructions FITSTAR wall-packs L'installation pour pièces à sceller de FITSTAR Einbausatz Taifun, Taifun-Kompakt und Taifun Duo Seite 2-3 Wall pack

Mehr

Preisliste. Liste de prix Valable dès le 1 octobre 2011. Sage 50. Gültig ab 1. Oktober 2011

Preisliste. Liste de prix Valable dès le 1 octobre 2011. Sage 50. Gültig ab 1. Oktober 2011 Preisliste Gültig ab. Oktober 0 Liste de prix Valable dès le octobre 0 Finanzbuchhaltung Comptabilité générale Buchhaltungspaket (Finanz-, Debitoren-, Kreditorenbuchhaltung und Zahlungsverkehr) Ensemble

Mehr

EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung,

Mehr

PALLETTRUCKROLLEN GABELHUBWAGENROLLEN GALLETS POUR TRANSPALETTES PALLET TRUCK ROLLERS

PALLETTRUCKROLLEN GABELHUBWAGENROLLEN GALLETS POUR TRANSPALETTES PALLET TRUCK ROLLERS 6 PALLETTRUCKROLLEN GABELHUBWAGENROLLEN GALLETS POUR TRANSPALETTES PALLET TRUCK ROLLERS INHOUD INDEX Pagina Serie Omschrijving Page Serie Description 6-1 6-4 6-5 38 37 39 Pallettruckrollen, polyamide,

Mehr

das Geoportal aller Ämter geht mit der Zeit le géoportail de tous les offices évolue avec son temps

das Geoportal aller Ämter geht mit der Zeit le géoportail de tous les offices évolue avec son temps armasuisse KOGIS map.geo.admin.ch V3 das Geoportal aller Ämter geht mit der Zeit le géoportail de tous les offices évolue avec son temps D. Oesch C. Moullet Kolloquium Colloque swisstopo 24.01.2014 Grundlagen

Mehr

7976 60 200 cm 203 cm 67. 55. 7936 80 200 cm 203 cm 73. 60. 7937 90 200 cm 203 cm 83.20 68.10 7977 100 200 cm 203 cm 90. 74.

7976 60 200 cm 203 cm 67. 55. 7936 80 200 cm 203 cm 73. 60. 7937 90 200 cm 203 cm 83.20 68.10 7977 100 200 cm 203 cm 90. 74. 52 BANNER PRÄSENTIEREN, INFORMIEREN UND WERBEN MIT STIL Banner-Display Die preisgünstige Lösung für die Präsentation von Bildern und Texten Geringes Gewicht und problemloser Transport in Segeltuchtasche

Mehr

Roller Blinds Rollo Rouleaux

Roller Blinds Rollo Rouleaux Roller Blinds Rollo Rouleaux Model Typen Modèles RM11, RM12, RM16 RM16 RM11 RM12 D GB F Druckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten Misprints, errors and changes excepted Sous réserve de fautes d

Mehr