index accessori pag.2 luci pag.28 vertical pag.40 bagno pag.32 club-t pag.48 ergonomia pag.56
|
|
- Ulrich Hinrich Eberhardt
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1
2 index accessori pag.2 luci pag.28 bagno pag.32 vertical pag.40 club-t pag.48 ergonomia pag.56
3 accessori HILL accessori Struttura in acciaio verniciato con polveri epossidiche. Bracci portabiti, anello portaombrelli e base con vaschetta raccogligocce integrata in tecnopolimero. Epoxy-coated steel structure. High-tech polymer hooks, umbrella ring and base with integrated drip-tray. Structure en acier peint en époxy. Patères portemanteaux, anneau porte-parapluies et base avec réceptacle intégré en techno-polymère. Standsäule aus pulverbeschichtetem Stahl. Garderobenhaken, Schirmring und Bodenplatte mit integrierter Tropftasse sind aus Technopolymer. Estructura de acero recubierto con polvos epoxi. Brazos colgadores, anillo paragúero y base con plato recoge aguas integrado de tecnopolimero GM ø 39 x h 161 cm N ø 39 x h 161 cm 3
4 ARTU accessori Struttura in acciaio verniciato con polveri epossidiche. Base in acciaio verniciato con polveri epossidiche. Bracci portabiti, anello portaombrelli e vaschetta raccogligocce in tecnopolimero. Portaombrelli asportabile TBO ø 39 x h 171 cm Epoxy-coated steel structure. Epoxy-coated steel base. High-tech polymer hooks, umbrella ring and drip-tray. Removable umbrella-holder. Structure en acier peint en époxy. Base en acier peint en époxy. Patères portemanteaux, anneau porte-parapluies et réceptacle en techno-polymère. Porte-parapluies emportable. Standsäule aus pulverbeschichtetem Stahl. Lackierte Stahlbodenplatte. Schirmring, Tropftasse und Garderobenhaken aus Technopolymer. Demontierbarer Schirmhalter. Estructura de acero recubierto con polvos epoxi. Base de acero recubierto con polvos epoxi. Brazos colgadores, anillo paragúero y plato recoge aguas de tecnopolimero. Paragüero amovible N ø 39 x h 171 cm GM ø 39 x h 171 cm 5
5 ARCO Struttura in acciaio verniciato con polveri epossidiche. Base in acciaio verniciato con polveri epossidiche. Bracci portabiti, anello portaombrelli e vaschetta raccogligocce in tecnopolimero. Portaombrelli asportabile. Epoxy-coated steel structure. Epoxy-coated steel base. High-tech polymer hooks, umbrella ring and drip-tray. Removable umbrella-holder. Structure en acier peint en époxy. Base en acier peint en époxy. Patères portemanteaux, anneau porte-parapluies et réceptacle en techno-polymère. Porte-parapluies emportable. Standsäule aus pulverbeschichtetem Stahl. Lackierte Stahlbodenplatte. Schirmring, Tropftasse und Garderobenhaken aus Technopolymer. Demontierbarer Schirmhalter. Estructura de acero recubierto con polvos epoxi. Base de acero recubierto con polvos epoxi. Brazos colgadores, anillo paragúero y plato recoge aguas de tecnopolimero. Paragüero amovible. accessori N ø 39 x h 162 cm GM ø 39 x h 162 cm 7
6 DECO ZETA accessori GM 150 x 62 x h 161 cm Appendiabiti mobile su ruote realizzato in acciaio cromato e acciaio verniciato con polveri epossidiche. Le ruote sono in tecnopolimero. Mobile coat rail in chrome-plated and epoxy-painted steel, on castors. The castors are in high-tech polymer C ø 42 x h 165 cm (GM) ø 42 x h 165 cm (N) ø 42 x h 165 cm Portemanteau sur roulettes réalisé en acier chromé et acier peint en époxy. Les roulettes sont en technopolymère. Rollgarderobenständer aus pulverbeschichtetem und verchromtem Stahl. Die Rollen sind aus Technopolymer. Perchero móvil con ruedas realizado de acero cromado y acero recubierto con polvos epoxi. Ruedas de tecnopolímero. Struttura in acciaio verniciato con polveri epossidiche. Base in acciaio verniciato con polveri epossidiche. Pomoli portabiti, anello portaombrelli e vaschetta raccogligocce in tecnopolimero. Portaombrelli asportabile. Epoxy-coated steel structure. Epoxy-coated steel base. High-tech polymer knobs, umbrella ring and drip-tray. Removable umbrella-holder. Structure en acier peint en époxy. Base en acier peint en époxy. Sphères portemanteaux, anneau porte-parapluies et réceptacle en techno-polymère. Porte-parapluies emportable. Standsäule aus pulverbeschichtetem Stahl. Lackierte Stahlbodenplatte. Schirmring, Tropftasse und Garderobenknöpfe aus Technopolymer. Demontierbarer Schirmhalter. Estructura de acero recubierto con polvos epoxi. Base de acero recubierto con polvos epoxi. Colgadores de gancho, anillo paragúero y plato recoge aguas de tecnopolimero. Paragüero amovible /4-GR 42 cm Gruccia appendiabiti in polipropilene. Coat hanger in polypropylene. Cintre pour vêtements en polypropylène. Kleiderbu gel aus Polypropylen. Percha de polipropileno. 9
7 CHELA RAIN accessori N 51,5 x 10 x h 9 cm Appendiabiti da parete modulare che consente di ottenere configurazioni adatte sia a piccoli ambienti che a spazi più ampi. Il tubo di sostegno è in acciaio cromato a sezione ellittica, i ganci e gli elementi di fissaggio a muro sono realizzati in policarbonato nero. Modular wall- mounted coat rail ideal for both small and larger spaces. Chrome-plated tubular steel support with elliptic-shaped cross-section; the hooks and the wall connections are made in black polycarbonate. Porte-manteau mural modulaire qui permet d obtenir des configurations qui conviennent aussi bien à petits espaces qu à des espaces plus grands. Le tube de soutien est en acier chromé à section elliptique; les crochets et les éléments de fixation au mur sont en polycarbonate noir. Modulare Wandgarderobe fu r ideale Kombinationen sowohl auf kleinem Raum als auch in größeren Räumen. Garderobenstange aus elliptischem, verchromten Stahlrohr; Garderobehaken und Wandbefestigungen aus schwarzem Polykarbonat. Perchero de pared modular que permite obtener configuraciones adecuadas para espacios grandes y pequeños. Tubo de acero cromado de sección elíptica, ganchos y elementos de sujeción a la pared de policarbonato negro. (2x) N 101,5 x 10 x h 9 cm GM 69 x 21,5 x h 52,5 cm Struttura in acciaio verniciato con polveri epossidiche. Epoxy-coated steel structure. Structure en acier peint en époxy. Struktur aus mit Epoxypulverbeschichtetem Stahl. Estructura de acero barnizado con polvos epoxi. 11
8 QUADRA accessori 8418-GR ø 25,5 cm 8418 (N) ø 25,5 cm Reggisacchetto in tecnopolimero. High-tech polymer liner holder. Support-sac en techno-polymère. Müllsackhalterung aus Technopolymer GM GR Sujeta bolsas de tecnopolimero (N) ø 25 x h 50 cm GM ø 25 x h 50 cm ( N) ø 25 x h 32 cm GM ø 25 x h 32 cm Fusto in acciaio forato verniciato con polveri epossidiche. Anello superiore e base in tecnopolimero. Perforated epoxy-coated steel drum. High-tech polymer upper ring and base. Fût en acier perforé peint en époxy. Anneau supérieur et base en techno-polymère. Korpus aus gelochtem Stahl mit Epoxypulver-Beschichtung. Oberer Ring und Boden aus Technopolymer. Cuerpo de acero perforado recubierto con polvos epoxi. Anillo superior y base de tecnopolimero. 13
9 OTTO accessori GR ø 28 x h 32 cm N ø 28 x h 32 cm BO ø 28 x h 32 cm TA ø 28 x h 32 cm Cestino gettacarte in polipropilene grigio, nero, bianco opaco oppure traslucido arancione, dotato di maniglia laterale per facilitarne la presa. Bordo superiore di irrigidimento arrotondato. Grey, black, mat white or orange translucent polypropylene wastepaper bin with lateral handle to make the seizing easy. Rounded upper reinforcing rim. Corbeille à papier en polypropylène gris, noir, blanc mat ou translucide orange, dotée de poignée latérale pour une prise plus facile. Bord supérieur de raidissement arrondi. Graue, schwarze, mattweiß oder Lichtdurchlässige orange Papierkörbe aus Polypropylen mit seitlichem Griff. Abgerundeter und verstärkter oberer Rand. Papelera de polipropileno gris, negro, blanco mate o translúcido anaranjado, con empuñadura lateral para facilitar la recogida. Borde superior rigido redondeado. 15
10 FIORIERE RICICLO accessori GM ø 34 x h 60 cm I ø 35 x h 35 cm 80388/R-I ø 35 cm Fioriera in acciaio inox satinato. Brushed stainless steel plant holder. Jardinière en acier inoxydable satiné. Blumenkasten aus satiniertem rostfreiem Stahl. Maceta de acero inoxidable satinado. Base per fioriera in acciaio inox con ruote. Stainless steel base with wheels for plant holder. Base pour jardinière en acier inoxydable avec roulettes. Basis aus rostfreiem Stahl für Blumentöpfe, mit Räder. Base para maceta de acero inoxidable con ruedas. Cestino ideato per la raccolta differenziata, realizzato interamente in acciaio verniciato con polveri epossidiche, dotato di anello reggisacchetto asportabile. Bins for the separate collection of waste, entirely in epoxy painted steel and supplied with a removable trash bag holder. Corbeille pour le tri sélectif des déchets, entièrement réalisé en acier peint en époxy, équipé d un anneau porte-sac démontable. Papierkorb zur Mu lltrennung, hergestellt aus mit Epoxypulver beschichtetem Stahl, ausgestattet mit abnehmbarem Sackhalterungsring. Papelera ideada para la recogida selectiva, realizada completamente de acero recubierto con polvos epoxi, dotado de un anillo de sujeción para la bolsa extraíble. 17
11 RICICLO accessori 8236 (A6 O) 14,8 x h 10,5 cm GA 30 x 30 x h 70 cm Cestino ideato per la raccolta differenziata interamente realizzato in acciaio verniciato con polveri epossidiche, dotato di coperchio e reggisacchetto ribaltabili. Bin projected for waste separation, entirely made in epoxy powdercoated steel, with folding lid and liner holder. Corbeille pour le tri sélectif des déchets realisées entièrement en acier peint en époxy, avec couvercle et support-sac basculants. Papierkorb zur Mülltrennung, ganz aus pulverbeschichtetem Stahl, mit Klappdeckel und -Müllsackhalter. Papelera ideada para recogida selectiva, realizada completamente de acero recubierto con polvos epoxi, dotada de tapa y sujeta bolsas basculantes. 19
12 RICICLO Cestini ideati per la raccolta differenziata, realizzati interamente in acciaio verniciato con polveri epossidiche, dotati di top e anello reggisacchetto asportabili. accessori Bins for the separate collection of waste, entirely made in epoxy painted steel and supplied with a removable top and liner holder. Corbeilles pour le tri sélectif des déchets, entièrement réalisées en acier peint en époxy, équipées de top et de support-sac démontable. Papierkörbe zur Mülltrennung, hergestellt aus mit Epoxypulver beschichtetem Stahl, ausgestattet mit abnehmbarem Deckel und Müllsackhalter. Papeleras ideadas para la recogida selectiva, realizadas completamente de acero recubierto con polvos epoxi, dotadas de top y sujeta bolsas extraibles. Cestos interiores estraibles de acero galvanizado (A6 O) 14,8 x h 10,5 cm GA 34,5 x 34,5 x h 85 cm GA 60 x 39 x h 75 cm 21
13 PUSH Gettacarte realizzati in acciaio verniciato o inossidabile satinato. Cestello interno in acciaio zincato. Sportello in tecnopolimero cromato. Particolari in tecnopolimero e bordo di protezione inferiore in elastomero. Painted or satin-finish stainless steel litter bins. Zinc-plated inner drum. Chrome-plated high-tech polymer flap. High-tech polymer details and elastomer protection rim. Corbeilles à papier en acier peint ou inox satiné. Panier interne en acier galvanisé. Couvercle en technopolymère chromé. Finitions en technopolymère et bord de protecion inférieur en élastomère. Papierkörbe aus lackiertem oder rostfreiem mattierten Stahl. Innenkorb aus verzinktem Stahl. Klappe aus verchromtem Technopolymer. Details aus Technopolymer und unterer Schutzrand aus Elastomer. Papeleras de acero recubierto o inoxidable satinado. Cesto interior de acero zincado. Abertura de tecnopolímero cromado. Piezas de tecnopolimero y borde de protección inferior de elastómero. accessori I ø 38 x h 89 cm Pattumiera in acciaio inossidabile con cestello interno estraibile in tecnopolimero. Stainless steel litter bin. High-tech polymer inner drum. Poubelle en acier inox avec seau interne extractible en technopolymère. Abfallkorb aus rostfreiem Stahl mit herausnehmbarem Ku bel aus Technopolymer GM ø 35 x h 74 cm Papelera de acero inoxidable con cubo interior extraíble de tecnopolímero I 5 Lt 23
14 QUADRA POLIFEMO accessori (N) ø 25 x h 62 cm (GM) ø 25 x h 62 cm ANTINCENDIO Linea di posacenere e gettacarte realizzati in acciaio verniciato con polveri epossidiche, base di protezione in tecnopolimero. Dotati di una particolare struttura interna a doppiofondo in acciaio che ne garantisce le proprietà ignifughe. Coperchio in alluminio verniciato. Possono essere completati da reggisacchetto interno. Posacenere per esterni con fusto in acciaio inox e base rivestita da una calotta in acciaio inox. Il posacenere può essere facilmente estratto per le operazioni di pulizia e svuotamento della cenere ed è dotato di un sistema di bloccaggio con serratura. FIRE-RESISTANT Range of ash/litter bins in epoxy-coated steel with protection base in high-tech polymer. Equipped with a special double base in steel to ensure fireproofing. Epoxy-coated aluminium cover. They can also be equipped with an inner liner holder. Outdoor ashtray with drum in stainless steel and base with stainless steel top cover. The ashtray may be easily pulled out for the cleaning and emptying of ash and is supplied with a locking system. ANTI-FEU Gamme de cendriers et corbeilles à papier en acier peint en époxy, base de protection en techno-polymère. Dotés d'un double fond spécial en acier qui en assure les propriétés ignifuges. Couvercle en aluminium peint en époxy. On peut les compléter avec un support-sac interne. FEUERFESTE Aschenbecher und Papierkörbe aus Stahl, Epoxypulvern beschichtet, Boden aus Technopolymer. Die spezielle Ausführung aus Stahl mit Doppelboden macht diese Teile flammhemmend. Deckel aus beschichtetem Aluminium. Auf Wunsch auch mit innerem Müllsackhalter erhältlich. ANTINCENDIO Línea de ceniceros y papeleras realizados de acero barnizado con polvos epoxi o de acero inox y con base de protección de tecnopolímero. Dotados de estructura interna especial con fondo doble de acero que garantiza sus propiedades ignífugas. Tapa de aluminio barnizado. Pueden equiparse con sujeta bolsas internos Cendrier pour l extérieur avec fût en acier inox et base revêtue d une calotte en acier inox. Le cendrier peut être facilement extrait pour le nettoyage et le vidage de la cendre et il est équipé d un système de bloccage avec serrure. Aschenbecher für draußen mit Ständer aus rostfreiem Stahl und Boden mit Abdeckung aus rostfreiem Stahl. Der Aschenbecher kann leicht für Reinigungsarbeiten und das Entleeren der Asche herausgezogen werden und ist mit einem Sperrsystem mit Schloss ausgestattet. Cenicero de exterior con columna de acero inoxidable y base recubierta con tapa de acero inoxidable. El cenicero se puede extraer fácilmente para las operaciones de limpieza y vaciamiento de la ceniza y està dotado de un sistema de bloqueo con cerradura I ø 35,5 x h 98 cm 25
15 10 cm 9,5 cm SPACE accessori GMN N Sistema di colonnine a quattro vie per delimitare gli spazi, dotate di un nastro estensibile da 2,5 m con meccanismo di riavvolgimento e 3 ganci riceventi. Realizzate in acciaio verniciato con polveri epossidiche. Base rivestita da una calotta in acciaio verniciato. Barrier stanchion system with 4-way connection, with 2.5 m retractable tape and 3 receiving hooks. Epoxy-coated steel post. Base with epoxy-coated steel top cover. Système de colonnettes à quatre voies pour délimiter les espaces, avec ruban extensible de 2,5 m, mécanisme d'enroulement et 3 crochets de fixation. Réalisés en acier peint en époxy. Base revêtue d'une calotte en acier peint. 4-Wege-Absperrsystem, mit 1 ausziehbarem Gurtband (2,5 m) und 3 Anschlußhaken. Pfosten aus Epoxypulvern beschichtetem Stahl. Boden mit Abdeckung aus beschichetem Stahl. ø 7 cm Espositori in metacrilato trasparente. Transparent methacrylate display panels. Présentoirs en methacrylate transparent. Präsentationsschilder aus transparentem Methacrylate. Expositor de metacrilato transparente. Sistema de columnas a cuatro vias para delimitar espacios, dotado de cinta extensible de 2,5 m con mecanismo de rebobinamiento y 3 ganchos receptores. Realizado de acero recubierto con polvos epoxi. Base recubierta con tapa de acero barnizado. max 250 cm ø 7 cm 107 cm A4V max 250 cm 2 cm 34,5 cm cod gmn cod nn cod n cod n 27
16 BIRDY luci luci 80 cm (N) Lampada alogena da tavolo a doppia intensità di luce 12V-50W max (35W energy saving). Riflettore ad alta luminosità con vetro protettivo. Lampadina inclusa. Halogen desk lamp 12V-50W max (35W energy saving). Dual intensity. High luminosity reflector with protective glass. Bulb included. Lampe halogène de bureau à double intensité de lumière 12V-50W max (35W energy saving). Réflecteur à haute luminosité avec verre de protection. Avec ampoule. Halogen-Tischleuchte max. 12V-50W (Energiesparlampe 35W) mit 2-stufiger Lichtstärkenschaltung. Reflektor für maximale Leuchtkraft, mit Schutzglas. Leuchtmittel inklusive. Lámpara halógena de mesa con doble intensidad de luz 12V-50W max (35W energy saving). Reflector de alta luminosidad con cristal protector. Bombilla inlcuida. 29
17 SMART luci Lampada alogena da tavolo a doppia intensità di luce 12V-50W max (35W energy saving). Riflettore ad alta luminosità con vetro protettivo. Lampadina inclusa. Halogen desk lamp 12V-50W max (35W energy saving). Dual intensity. High luminosity reflector with protective glass. Bulb included. Lampe halogène de bureau à double intensité de lumière 12V-50W max (35W energy saving). Réflecteur à haute luminosité avec verre de protection. Avec ampoule. Halogen-Tischleuchte max. 12V-50W (Energiesparlampe 35W) mit 2-stufiger Lichtstärkenschaltung. Reflektor für maximale Leuchtkraft, mit Schutzglas. Leuchtmittel inklusive. Lámpara halógena de mesa con doble intensidad de luz 12V-50W max (35W energy saving). Reflector de alta luminosidad con cristal protector. Bombilla incluida. 61 cm GM 31
18 bagno 33 bagno
19 Portasalviette in acciaio inox lucido. Polished stainless towel holder. Porte-serviettes en acier inox brillant Handtuchhalter aus glänzendem rostfreiem Stahl. Toallero de acero inoxidable pulido. bagno I 60 x 9 x h 2,5 cm Porta-salviettine realizzato in acciaio inox lucido, con serratura. Polished stainless steel paper towel holder, with lock. Porte-serviettes en acier inoxydable brillant, équipé de serrure. Handtuchhalter, verwirklicht aus glänzendem rostfreiem Stahl, mit Verschluss. Porta toallitas de acero inoxidable pulido, con cerradura I 25 x 13 x h 33 cm Portafazzolettini in acciaio inox lucido. Può essere appoggiato al piano o fissato a parete. Polished stainless steel tissue holder. It can be positioned on a surface or fixed to the wall. Porte mouchoirs en papier en acier inoxydable brillant. Il est possible de le fixer à una paroi ou de l'appuyer sur un dessus. Papiertuchspender aus glänzendem rostfreiem Stahl. Das Produkt kann auf die Oberfläche oder an der Wand befestigt werden. Porta pañuelos de papel de acero inoxidable pulido. El producto puede ser apoyado a un plano o fijado a pared I 25,5 x 13 x h 7 cm Specchio in acciaio inox lucido posizionabile verticalmente o orizzontalmente. Polished stainless steel mirror with vertical or horizontal mounting fixture. Miroir en acier inoxydable brillant à positionner verticalement ou horizontalement. Spiegel aus glänzendem rostfreiem Stahl, der vertikal und horizontal verstellbar ist. Espejo de acero inoxidable pulido posicionable verticalmente o horizontalmente. Portasapone liquido in acciaio inox lucido, contenitore portasapone in tecnopolimero. Con serratura. Liquid soap box in polished stainless steel, soap container in high-tech polymer. With lock. Porte-savon liquide en acier inoxydable brillant, conteneur porte-savon en technopolymère. Equipé de serrure. Flüssigseifenspender, verwirklicht aus glänzendem rostfreiem Stahl, Seifendose aus Technopolymer. Mit Verschluss I 37 x 57,5 cm Porta-jabón líquido de acero inoxidable pulido, contenedor porta jabón de tecnopolímero. Con cerradura I 11,5 x 10 x h 26 cm 35
20 Porta-rotolo in acciaio inox lucido con serratura. Per rotoli di carta igienica ø 20 cm. Polished stainless toilet roll holder, with lock. For ø 20 cm toilet paper. Porte-rouleaux en acier inoxydable brillant équipé de serrure. Pour rouleaux hygiéniques de ø 20 cm. Rollenhalter aus glänzendem rostfreiem Stahl, mit Verschluss. Für Toilettenpapierrollen ø 20 cm. Portarrollo de acero inoxidable pulido con cerradura Para rollos de papel higiénico de ø 20 cm I ø 22 x 11 cm Porta carta igienica intercalata realizzato in acciaio inox lucido, con serratura. Polished stainless steel layered toilet paper holder, with lock. Porte-papier hygiénique en acier inoxydable brillant, équipé de serrure. Toilettenrollenhalter, verwirklicht aus glänzendem rostfreiem Stahl, mit Verschluss. Soporte para papel higiénico intercalado realizado de acero inoxidable brillante, con cerradura I 14 x 12 x h 28 cm bagno Porta-rotolo in acciaio inox lucido con serratura. Per rotoli di carta igienica ø 28 cm. Polished stainless toilet roll holder, with lock. For ø 28 cm toilet paper. Porte-rouleaux en acier inoxydable brillant équipé de serrure. Pour rouleaux hygiéniques de ø 28 cm. Rollenhalter aus glänzendem rostfreiem Stahl, mit Verschluss. Für Toilettenpapierrollen ø 28 cm. Portarrollo de acero inoxidable pulido con cerradura Para rollos de papel higiénico de ø 28 cm. Portaveline copriwater realizzato in acciaio inox lucido, con serratura. Polished stainless steel toilet seat cover holder, with lock. Porte-couverture toilette en acier inoxydable birllant, équipé de serrure. Halter für Velinpapier WC-Abdeckung aus glänzendem rostfreiem Stahl, mit Verschluss. Porta papel para asientos de acero inoxidable brillante con cerradura I ø 30 x 13,5 cm I 21,5 x 6 x h 29 cm Porta-rotolo in acciaio inox lucido. Polished stainless toilet roll holder. Porte-rouleaux en acier inox brillant. Rollenhalter aus glänzendem rostfreiem Stahl. Portarrollos de acero inoxidable pulido. Portascopino in acciaio inox lucido. Polished stainless steel toilet brush holder. Porte-balayette en acier inoxydable brillant. WC Bürstenständer aus glänzendem rostfreiem Stahl. Portaescobilla de acero inoxidable pulido I 15 x 9 x h 2,5 cm I ø 9 x h 33 cm Portarotoli carta igienica realizzato in acciaio inox lucido. Polished stainless steel toilet roll holder. Pore-rouleaux de papier hygiénique en acier inoxydable brillant. Toilettenrollenhalter, verwirklicht aus glänzendem rostfreiem Stahl. Portarrollos para papel higiénico realizado de acero inoxidable pulido I ø 13,5 x h 50 cm Portascopino in acciaio inox lucido con attacco a muro. Polished stainless steel toilet brush with wall fixture. Porte-balayette en acier inoxydable brillant équipé de connexion à la paroi. WC Bürstenständer aus glänzendem rostfreiem Stahl mit Wandhalterung. Portaescobillas de acero inoxidable pulido con fijaciòn a pared I ø 9 x h 33 cm 37
21 Contenitore per sacchetti igienici usati realizzato in acciaio inox lucido, con serratura. Polished stainless steel sanitary towel waste container, with lock. Elément porte-sachet hyginiques usés,en acier inoxydable brillant, équipé de serrure. Behälter für gebrauchte Hygienebeutel, verwirklicht aus glänzendem rostfreiem Stahl, mit Verschluss. bagno Contenedor para bolsas higiénicas utilizadas realizado de acero inoxidable pulido, con cerradura I 22 x 14 x h 34 cm Porta sacchetti igienici in acciaio inox lucido. Polished stainless steel sanitary bag holder. Porte-sachets hygiéniques en acier inoxydable brillant. Hygienebeutelhalter aus glänzendem rostfreiem Stahl. Porta bolsas higiénicas de acero inoxidable pulido. Portaombrelli / gettacarte in acciaio inox lucido. Polished stainless steel umbrella stand / waste paper bin. Porte-parapluies / panier poubelle en acier inoxydable brillant. Schirmständer / Abfallkorb aus glänzendem rostfreiem Stahl. Paragüero / papelera de acero inoxidable pulido I 13 x 4,5 x h 27 cm I ø 25 x h 50 cm I 8 x h 8 cm I 8 x h 8 cm Targa fuori porta in acciaio inox satinato con inserto in forex colore nero, retro adesivo. Door plate in brushed stainless steel with black forex insert and adhesive back. Plaquette hors-porte en acier inoxydable satiné avec insertion en forex noir, derrière adhésif. Türschild aus mattiertem rostfreiem Stahl mit schwarzem Forex-Schneideinsatz, Klebestreifen auf der Rückseite I 8 x h 8 cm Placa de señalización para exterior de la puerta de acero inoxidable satinado con aplicación de forex, color negro, reverso adhesivo. Pattumiera in acciaio inossidabile con cestello interno estraibile in tecnopolimero. Stainless steel litter bin. High-tech polymer inner drum. Poubelle en acier inox avec seau interne extractible en technopolymère. Abfallkorb aus rostfreiem Stahl mit herausnehmbarem Ku bel aus Technopolymer. Gancio a parete in acciaio inox lucido. Polished stainless steel wall hook. Crochet à paroi en acier inoxydable brillant. Wandhaken aus glänzendem Edelstahl. Gancho a pared de acero inoxidable pulido I 8 x h 8 cm I 8 x h 8 cm Papelera de acero inoxidable con cubo interior extraíble de tecnopolímero I 5 Lt I 6 x 2,5 x h 4 cm 39
22 vertical 41 vertical
23 Vertical è un sistema di segnaletica e comunicazione composto da una serie di espositori in metacrilato trasparente posizionabili su cavi in acciaio oppure direttamente a parete. Il sistema è caratterizzato da un'estrema facilità di montaggio e di utilizzo, gli espositori si aprono e si chiudono grazie ad un originale serraggio ad elastico, semplice ed innovativo allo stesso tempo. I cavi dotati di tiranti di regolazione, possono essere fissati a parete, a soffitto e a pavimento mediante appositi supporti in metallo cromato. Vertical is a communication and sign system composed by several display units in transparent methacrylate to be placed on steel cables or wall-mounted. The system stands out for its easy assembling and use, the display units open and close through and original elastic fixing, easy yet innovatory. The cables are provided with tension rods and can be fastened to the wall, ceiling and floor through some special supports in chrome-plated metal. vertical Vertical est un système de communication et signalétique formé de présentoirs en methacrylate transparent qui peuvent être placés sur des câbles en acier ou directement au mur. Le système est marqué par un montage et un usage très simples, les présentoirs s ouvrent et se ferment à l aide d un fixage élastique original, simple et innovateur à la fois. Les câbles sont équipés de tirants de régulation et se fixent au mur, au plafond et au sol par des supports en métal chromé. Vertical ist ein Kommunikations- und Schildersystem, bestehend aus einer Reihe von Ausstellern aus durchsichtigem Acrylglas zur Montage an Stahlkabeln oder direkt an Wänden. Das System zeichnet sich durch seine einfache Montage und Anwendung aus; die Aussteller öffnen und schliessen sich mittels eines speziellen Elastikverschlusses, der ebenso unkompliziert wie innovativ ist. Die Kabel haben Zugstäbe aus Stahl und können mittels verschiedener Befestigungen aus verchromtem Metall an Wänden, Decken oder Böden montiert werden. Vertical es un sistema de señalizacíon y comunicación formado por una serie de expositores de metacrilato transparente que se colocan en cables de acero o directamente en la pared. El sistema está caracterizado por un montaje y uso extremadamente fácil. Los expositores se abren y se cierran gracias a una original fijación elástica, sencilla y al mismo tiempo innovadora. Los cables dotados de tirantes de regulación pueden fijarse en la pared, al techo y al suelo mediante soportes de metal cromado. 43
24 25 cm A4 V A5 O 34 cm 46 cm 54 cm 74 cm A4 O A3 O 50x70 70x100 A3 V vertical H H L L Espositori in metacrilato trasparente: Transparent methacrylate display units: Présentoirs en methacrylate transparent: Präsentationsschilder aus transparentem Methacrylat: Expositor de metacrilato transparente: COD. FORMAT L cm H cm 8V51 A5 O 24 15,5 8V40 A4 V V41 A4 O 33 21,5 8V30 A3 V 33 42,8 8V31 A3 O V70 50x ,5 8V701 70x ,5 H A4 V L 2,8 cm A3 O H Portadepliant in metacrilato trasparente: Transparent methacrylate leaflets holder: Porte-dépliants en methacrylate transparent: Prospekthalter aus transparentem Methacrylat: Soporte para follettos de metacrilato transparente: COD. FORMAT L cm H cm 8V100 A4 V V105 A3 O Morsetti singoli per cavi: Single clamps for cables: Étaux individuels pour cables: Einzel-Kabelklemmen: Juego de mordazas sencillas para cable: ø 1,2 cm 2,2 cm L 2,8 cm Attacco parete/soffitto con giunti snodati, tiranti e cavo: Wall/ceiling fastening with articulated joints, tension rods and cable: Fixation mur/plafon avec joints articulés, tirants et cable: Wand/Deckenbefestigung mit Verbindungsgelenken, Spannstiften und Kabel: Fijacion pared/techo con juntas articuladas, tensores y cable: 2 cm cod.8v910 4 m cod.8v900 Morsetti doppi per cavi: Double clamps for cables: Étaux doubles pour cables: Doppel-Kabelklemmen: Juego de mordazas dobles para cable: Attacco a soffitto con giunto snodato, tiranti, cavo e peso (1,8 Kg): Ceiling support with articulated joint, tension rods, cable and ballast (1,8 Kg): Fixation au plafon avec joint articulé, tirants, cable et ballast (1,8 Kg): Deckenbefestigung mit Verbindungsgelenk, Spannstiften, Kabel und Gewicht (1,8 Kg): Fijacion al techo con juntas articuladas, tensores, cable y peso(1,8 Kg): 16 cm 4 m cod.8v920-gm ø 1,2 cm 3,2 cm cod.8v905 ø 4 cm 45
25 24 cm 33 cm 24 cm 33 cm 15,5 cm 24 cm 30 cm 21,5 cm 30 cm 42,8 cm vertical Espositori da tavolo in metacrilato trasparente con supporto in metallo cromato: Transparent methacrylate table displays with chrome-plated metal support: Présentoirs de table en methacrylate transparent avec support en métal chromé: Aufstellbare Präsentationsschilder aus transparentem Methacrylat mit Halterungen aus verchromtem Metall: Expositor para mesa de metacrilato transparente con soporte de metal cromado: A5 O cod.8vt51 A4 V cod.8vt40 A4 O cod.8vt41 A4 V cod.8vt100 A3 V cod.8vt30 47
26 club-t 49 club-t
27 51 club-t
28 club-t Aeroporto Fontanarossa Catania (Italy) Herman Hesse Museum (Germany) Volkshochschule Dessau (Germany) University of Dortmund (Germany) 53
29 50 cm 50 cm 108 cm cod.80s15-gm 161,5 cm cod.80s25-gm 50 cm 50 cm 108 cm cod.80s6-gm 161,5 cm cod.80s7-gm CLUB-T è un sistema di sedute per arredare spazi interni, articolato a moduli individuali su trave. Il sistema è composto da sedute in monoscocca di lamiera di acciaio a foro ovale, da basi e trave in acciaio e da tavolini, sempre in lamiera di acciaio forata aggregabili alla trave. Tutti gli elementi sono verniciati con polveri epossidiche. Le composizioni disponibili, da 2 a 5 posti, sono studiate per soddisfare diverse esigenze di spazio e diverse modalità di seduta e di attesa. La linea è completata da cuscini. Forma, design, robustezza, facilità di montaggio ed ergonomia sono caratteristiche fondamentali delle sedute CLUB-T. CLUB-T is an indoor seating system composed of individual modules mounted on a steel beam. The system is composed by perforated (oval holes) steel sheet monocoque seats, steel bases and beam and perforated steel sheet coffee tables that can be fixed on the beam. All the components are epoxy-coated. The available combinations seat from two to five people and are designed to cater for different seating requirements in any size and type of waiting area. The system is complemented by seat cushions. Design, form, sturdiness, easy assembly and ergonomics are the essential features of CLUB-T seatings. CLUB-T est un système de sièges pour l'intérieur qui s'articule en modules individuels sur poutre. Le système se compose de sièges monocoque de tôle d'acier à trou ovale, bases et poutre en acier et tabourets en tôle d'acier perforée qu'on peut fixer à la poutre. Tous les composants sont peints en époxy. Les compositions disponibles, de 2 à 5 places, sont étudiées pour satisfaire les différentes exigences d'espace et les différentes modalités de l'attente. La gamme est complétée par des coussins. La forme, le design, la solidité, la facilité de montage et l'ergonomie sont les caractéristiques fondamentales de CLUB-T. Fissaggi a terra. Floor fixings. Fixations au sol. Bodenhalterung zur Fixierung. Fijaciónes al suelo. 4 cm 7,5 cm cod Cuscini in pelle ecologica. Classe 1IM. Ecological leather seat cushions. Coussins en cuir écologique. Polster aus Lederimitation. Almohadon de piel ecologica. 21 cm 36 cm 33 cm cod (N) cod (R) 36 cm (N) Nero Black Noir Schwarz Negro club-t 50 cm 50 cm 214 cm cod.80s35-gm 266,5 cm cod.80s45-gm 50 cm 50 cm 214 cm cod.80s8-gm 266,5 cm cod.80s9-gm CLUB-T ist ein vielseitiges Sitzbanksystem für den Innenbereich, bestehend aus einer Stahltraverse auf der Sitzschalen und Ablagetische montiert werden. Alle Bestandteile sind Expoxy-pulverbeschichtet. Die möglichen Kombinationen bieten zwischen 2 und 5 Personen Platz und eignen sich damit für verschiedene Anforderungen in Wartebreichen diverser Art und Größe. Das Traversenbanksystem wird durch Sitzpolster ergänzt. Modernes Design, Standfestigkeit sowie die einfache Montage und die ergonomische Formgebung sind die herausragenden Eigenschaften von CLUB-T. CLUB-T es un sistema de bancadas para amueblar los espacios internos, articulado y compuesto por módulos individuales montados sobre una viga. El sistema se compone de asientos monopieza en lamiera de acero perforado oval, bases y vigas de acero, y mesas de lamiera de acero perforado acopables a la viga. Todos los elementos estan recubiertos con polvos epoxi. Las composiciones disponibles, de 2 hasta 5 plazas estan estudiadas para satisfacer diversas necesidades de espacios y diferentes modalidades de asiento y espera. La linea se completa con las almohadas.la forma, el diseño, la robustez, su fácil montaje y su ergonomía son las caracteristicas fundamentales de las bancadas CLUB-T. Coppia braccioli. Pair of arm-rests. Paire d'accoudoirs. Paar Armlehnen. Par de apoyabrazos. cod gm (R) Rosso Red Rouge Rot Rojo 50 cm 80 cm 43 cm 43 cm 80 cm 31 cm 9 cm 41 cm 47 cm 43 cm 19 cm 37 cm 50 cm 50 cm 50 cm 55
30 ergonomia BISS Biss è un originale passacavi brevettato realizzato in tecnopolimero, caratterizzato dal design inedito, proposto come soluzione alle diverse esigenze di gestione dei cavi. Il sistema Biss è composto da 3 elementi: l'elemento principale è il passacavi modulare liberamente snodabile fino a 180. Ad esso si affiancano una staffa di aggancio utilizzabile sia sotto al piano della scrivania sia sul fianco, che consente la rotazione degli elementi passacavi senza angoli prefissati, e il peso terminale completamente arrotondato che appoggia sul pavimento senza rovinarlo. ergonomia Biss is an original patented cable duct made of high-tech polymer of a totally new design to solve the wide variety of cable management needs. The Biss system consists of 3 elements: the main element is the modular cable duct that opens up to 180. To this are added the fixing bracket, which can be used either under a desk or on a desk side and which allows the rotation of the cable duct elements without preset angles, and the terminal, a completely rounded weight that sits on the floor without damaging it. Biss est un passe-câbles original breveté, realisé en technopolymère, caractérisé par un design inédit et proposé comme solution pour les différentes exigences de gestion des câbles.le système Biss est composé de 3 éléments dont l'élément principal est le passe-câbles modulaire s articulant librement jusqu à 180. Associés à ce dernier: un étrier de fixation, utilisable aussi bien sous la surface du bureau que sur le côté et permettant la rotation des éléments passecâbles sans angles fixés préalablement et le poids terminal complètement arrondi qui s appuie sur le sol sans l abîmer. Biss ist eine originelle patentierte Kabelaufnahme aus Technopolymer, charakterisiert durch ein unvergleichliches Design, angeboten wird sie als Lösung fu r verschiedene Bedu rfnisse der Kabelfuḧrung. Das System Biss besteht aus drei Elementen: das Hauptelement ist die modulare, um 180 drehbare Kabelfuḧrung. Dazu gehört ein Befestigungsbu gel, der sowohl unter dem Schreibtisch, als auch auf der Seite angebracht werden kann und das Drehen der Kabelfuḧrungselemente ohne vorbestimmte Winkel ermöglicht, einem Gewicht am Ende, komplett abgerundet, das auf dem Fußboden aufliegt ohne ihn zu beschädigen. Biss es un original pasacables patentado de tecnopolímero, caracterizado por el diseño inédito, propuesto como solución a las diferentes exigencias de gestión de los cables. El sistema Biss está compuesto por 3 elementos: el elemento principal es el pasacables modular que se articula libremente hasta 180. A este se unen una abrazadera de enganche que puede utilizarse tanto por debajo del escritorio como por un lado y que permite la rotación de los elementos pasacables sin ángulos preestablecidos y el peso terminal completamente redondeado que apoya al suelo sin estropearlo BO GR T L max 79 cm 57
31 Poggiapiedi ergonomico realizzato in poliuretano espanso con anima in conglomerato ligneo, dotato di piedini antiscivolo. Il piano poggiapiedi rigato garantisce uno stabile appoggio dei piedi. (Come da D.L. 81/08) Ergonomic footrest made of expanded polyurethane with chipboard core, fitted with non-slip feet. The grooved top prevents people s feet from slipping. Repose-pied ergonomique en polyuréthane expansé avec âme en agglomeré équipé de pieds antidérapants. Le dessus rainuré du repose-pied garantit un appui stable des pieds. ergonomia Ergonomische Fußstuẗze in Polyurethanschaumstoff mit Spanplatte- Kern und rutschfesten Fu ßen. Die gerippte Fußfläche gewährleistet eine sichere Fußauflage ,5 x 35,5 x h 10,5 cm Reposapies ergonòmico realizado de poliuretano acolchado con alma de conglomerado, provisto de pequeñas patas antideslizante. La superficie apoyapies a rayas garantiza un apoyo estable de los pies x 36 cm inclinazione 0 20 Poggiapiedi ergonomico con inclinazione regolabile realizzato in poliuretano espanso con anima in conglomerato ligneo. Il piano poggiapiedi rigato garantisce uno stabile appoggio dei piedi. Struttura portante ad archi in acciaio verniciato con polveri epossidiche dotata di piedini antiscivolo. (Come da D.L. 81/08) Adjustable ergonomic footrest made of expanded polyurethane with chipboard core. The grooved top prevents people s feet from slipping. Arched epoxy painted steel frame fitted with nonslip feet. Repose-pieds ergonomique avec inclinaison réglable en polyuréthane expansé et âme en agglomeré. Le dessus rainuré du repose-pied garantit un appui stable des pieds. Structure portante à arcs en acier peint en époxy équipée de pieds antidérapants. Ergonomische Fußstuẗze in Polyurethanschaumstoff mit Spanplatte-Kern und einstellbarem Neigungswinkel. Die gerippte Fußfläche gewährleistet eine stabile Fußlage. Bogenstruktur aus mit Epoxypulver beschichtetem Stahl und ausgestattet mit rutschfesten Fu ßen. Reposapies ergonòmico con inclinaciòn regulable realizado de poliuretano acolchado con alma de conglomerado. La superficie apoyapies a rayas garantiza un apoyo estable de los pies. Estructura portante con arcos de acero recubiertos con polvos epoxì provista de pequeñas patas antideslizantes /2 48 x 37 x h 10 cm Poggiapiedi ergonomico in tecnopolimero con piedini in elastomero antiscivolo. Il piano poggiapiedi bugnato garantisce uno stabile appoggio dei piedi. (Come da D.L. 81/08) Ergonomic high-tech polymer footrest, with non-slip elastomer feet. The embossed surface provides stable support for the user's feet. Repose-pieds ergonomique en techno-polymère avec patins en élastomère antidérapant. Le plateau est bosselé pour garantir un appui stable des pieds. Ergonomische Fußstuẗze aus Technopolymer mit Fu ßchen aus rutschfestem Elastomer. Die genoppte Oberfläche gewährleistet eine stabile Stütze für die Füße. Apoyapies ergonómico de tecnopolímero con pies de elastómero antideslizante. El plano apoyapies garantiza una apoyo estable de los pies. 59
32 87950 PortaCPU costituito da quattro angolari in tecnopolimero e da due cinghie facilmente regolabili. Lunghezza max utile di ogni cinghia 150 cm. ergonomia CPU-cradle in high-tech polymer provided with two easily adjustable belts. Maximum working length of each belt 150 cm. Porte unité centrale formé de quatre cornières en technopolymère et deux courroies facilement réglables. Longueur max. utile de chaque courroie 150 cm. CPU-Halterung aus Technopolymer. Die vier Kunststoffwinkel geben dem CPU sicheren Halt. Einfach zu befestigen. Beliebig verstellbar durch zwei Gurte. Max. Nutzlänge 150 cm pro Gurt. Soporte para ordenador constituido por cuatro angulares de tecnopolímero por dos correas fácilmente regulables. Longitud máxima empleable de cada correa 150 cm AL Porta CPU realizzato in alluminio adatto a CPU da 140x310 mm a 230x540 mm. Aluminium CPU cradle (suitable for CPUs from 140x310 mm to 230x540 mm). Porte-CPU en aluminium pour CPU de 140x310 mm à 230x540 mm. CPU-Halterung aus Aluminium für CPU mit einer Größe zw. 140x310 mm und 230x540 mm. Porta CPU realizado de aluminio, adecuado para CPU de 140x310 mm a 230x540 mm Porta CPU su ruote regolabile in larghezza. Realizzato in tubo di acciaio verniciato con polveri epossidiche. Adjustable width mobile CPU trolley on castors. Manufactured in epoxy-coated tubolar steel. Porte-CPU sur roulette. Réglable en largeur. Fabriquè en acier tubolaire peint en époxy. Breitenverstellbarer CPU-Trolley auf Rollen. Aus mit Epoxypulver beschichtetem Profilstahl. Porta CPU con ruedas ajustable en anchura. Realizado de tubo de acero recubierto con polvo epoxi. 61
33 B3 63 ergonomia
34 B3 Sistema di bracci porta monitor composto da una colonna in alluminio sulla quale possono essere applicati da uno a quattro bracci realizzati in alluminio e acciaio, con dettagli in tecnopolimero. Premendo il pulsante posto nella parte superiore dei bracci articolati è possibile spostarli indipendentemente lʼuno dallʼaltro lungo la colonna e posizionarli allʼaltezza desiderata. La colonna può essere applicata al piano mediante morsetto o vite passante attraverso il piano. Per schermi piatti da 13 a 24 e con peso massimo 13,5 Kg. La piastra di attacco al monitor ne consente la rotazione di 360 e lʼinclinazione di 15. Flat screen arms system composed by an aluminium post which can host up to four arms, carried out in aluminium and steel with hi-tech polymer details. By pressing the button placed in the upper part of the articulated arms these can be moved independently along the column to the desired height. The post can be installed on the desk by means of a clamp or a through screw. Suitable for flat screens from 13 to 24 and max weight 13,5 kg. The coupling plate allows a 360 rotation and a 15 tilt. Système de bras porte-écran composé par une colonne en aluminium sur la quelle on peut accrocher de 1 à 4 bras réalisés en aluminium et acier avec détails en techno-polymère. En appuyant sur le bouton placé dans la partie supérieure des bras articulés on peut deplacer les bras indépendamment l'un de l'autre dans le sense de la longueur de la colonne et les positionner à l'hauteur désirée. La colonne peut être fixée au bureau par un étau ou par une vis passant le bureau. Pour écrans plats de 13'' a 24'' avec poids maximal de 13,5 Kg. La plaque de couplage de l'écran permet une rotation de 360 et l'inclinaison de 15. Halterungssystem für Flachbildschirme, bestehend aus einer Aluminium-Säule an der bis zu vier Halterungsarme befestigt werden können, die in Aluminium und Stahl mit Hi-Tech-Polymer- Teilen ausgeführt sind. Durch Drücken des Knopfes im oberen Teil der Gelenkarme können diese unabhängig voneinander an der Säule bis zur gewünschten Höhe bewegt werden. Die Säule kann mittels einer Klemme oder Schrauben an einem Schreibtisch befestigt werden. Geeignet für Flachbildschirme mit einer Größe zw. 13 und 24 und einem maximalen Gewicht von 13,5 kg. Die Befestigungsplatte erlaubt eine 360 Drehung und 15 Neigung. Sistema de brazos porta monitores compuesto de una columna de aluminio sobre la cual se pueden aplicar desde uno hasta cuatro brazos de aluminio y acero, con detalles de tecnopolimero. Al pulsar el boton situado en la parte superior de los brazos articulados se pueden mover independientemente uno de otro sobre la columna y posicionarlos a la altura deseada. La columna se puede aplicar al plano por medio de la abrazadera o tornillo a través del plano mismo. Para pantallas planas de 13 "a 24", con un peso máximo de 13,5 kg. La placa de acoplamiento al monitor permite la rotación de 360 y la inclinación de 15. ergonomia 65
35 B1 ergonomia Braccio porta monitor articolato, girevole e con meccanismo di sollevamento a gas, realizzato in alluminio e acciaio, con dettagli in tecnopolimero. Può essere applicato al piano mediante morsetto o vite passante attraverso il piano. Per schermi piatti da 13 a 24 e peso da 3 a 7,5 Kg. La piastra di attacco al monitor ne consente la rotazione di 360 e lʼinclinazione di 15. Fully articulated and swivel flat screen arm with gas spring mechanism carried out in aluminium and steel with hi-tech polymer details. Can fit to the desk by means of a clamp or a through screw. Suitable for flat screens from 13 to 24, weighing from 3 to 7,5 kg. The coupling plate allows a 360 rotation and a 15 tilt. Bras porte-écran articulé, pivotant et avec mécanisme de levage au gaz, réalisé en aluminium et acier avec détails en techno-polymère.il peut être fixé au bureau par un étau ou par une vis passant le bureau. Pour écrans plats de 13'' a 24'' avec poids de 3 à 7,5 Kg. La plaque de couplage de l'écran permet une rotation de 360 et l'inclinaison de 15. Voll beweglicher und schwenkbarer Flachbildschirm-Monitorarm mit Gasfeder, gestaltet in Aluminium und Stahl mit Hi-Tech-Polymer- Teilen. Der Monitorarm kann mittels einer Klemme oder Schrauben an einem Schreibtisch befestigt werden. Geeignet für Flachbildschirme mit einer Größe zw. 13 to 24 und einem Gewicht zw. 3 und 7,5 kg. Die Befestigungsplatte erlaubt eine 360 Drehung und 15 Neigung. Brazo porta monitores articulado, giratorio y con mecanismo de elevacion de gas, realizado de aluminio y acero, con detalles de tecnopolimero. Se puede aplicar al plano por medio de la abrazadera o tornillo a través del plano mismo. Para pantallas planas de 13 "a 24", con un peso máximo de 7,5 kg. La placa de acoplamiento al monitor permite la rotación de 360 y la inclinación de
36 B2 open / lock ergonomia Braccio porta monitor realizzato in alluminio e acciaio, con dettagli in tecnopolimero. Il braccio è articolato, girevole e ruotando la ghiera posta sulla colonna può essere posizionato allʼaltezza desiderata. Per schermi piatti da 13 a 24 e peso massimo 15 Kg. Può essere applicato al piano mediante morsetto o vite passante attraverso il piano. La piastra di attacco al monitor ne consente la rotazione di 360 e lʼinclinazione di 15. Flat screen arm carried out in aluminium, steel and hi-tech polymer details. Fully articulated and swivel arm, by rotating the ring placed on the column it can be positioned at the desired height. Suitable for flat screens from 13 to 24, max weight 15 kg. Can be installed on the desk by means of a clamp or a through screw. The coupling plate allows a 360 rotation and a 15 tilt. Bras porte-écran réalisé en aluminium et acier avec détails en techno-polymère. Le bras est articulé et pivotant. En tournant la bague sur la colonne on peut positionner l'écran à l'hauteur désirée. Pour écrans plats de 13'' a 24'' avec poids maximal de 15 Kg. Il peut être fixée au bureau par un étau ou par une vis passant le bureau. La plaque de couplage de l'écran permet une rotation de 360 et l'inclinaison de 15. Flachbildschirm-Monitorarm, ausgeführt in Aluminium und Stahl mit Hi-Tech-Polymer-Teilen. Voll beweglicher Schwenkarm, der durch Drehen des Rings an der Säule in der gewünschten Höhe positioniert werden kann. Geeignet für Flachbildschirme mit einer Größe zw. 13 und 24 und einem maximalen Gewicht von 15 kg. Der Monitorarm kann mittels einer Klemme oder Schrauben an einem Schreibtisch befestigt werden. Die Befestigungsplatte erlaubt eine 360 Drehung und 15 Neigung. Brazo porta monitores realizado de aluminio y acero, con detalles de tecnopolimero. El brazo es articulado, rotatorio y girando el anillo colocado en la columna se puede colocar a la altura deseada. Para pantallas planas de 13 "a 24", con un peso máximo de 15 kg. Se puede aplicar al plano por medio de la abrazadera o tornillo a través del plano mismo. La placa de acoplamiento al monitor permite la rotación de 360 y la inclinación de
37 B5 ergonomia Braccio porta monitor articolato, girevole e con meccanismo di sollevamento a molle. Realizzato in alluminio, acciaio e tecnopolimero. Può essere applicato al piano mediante morsetto o vite passante attraverso il piano. Per schermi piatti con peso da 3,2 a 9 kg. La piastra di attacco al monitor ne consente la rotazione e lʼinclinazione ed è dotata di sistema di aggancio/sgancio rapido del monitor. Fully articulated and swivel flat screen arm with spring mechanism. Carried out in aluminium, steel and hi-tech polymer. It can be fixed to the desk by means of a clamp or a through desk solution. Suitable for flat screens weighing from 3,2 to 9 kg. The coupling plate allows the monitor rotation and inclination and is equipped with a quick-release system. Bras porte-écran articulé, pivotant et avec mécanisme de levage à ressort. Réalizé en aluminium, acier et techno-polymère. Fixation au bureau par un étau ou par une vis passante le bureau. Pour écrans plats avec poids entre 3,2 et 9 kg. La plaque de couplage de l'écran en permet la rotation et l'inclinaison et est équipée d'un système d'accrochage/décrochage rapide de l'écran. Voll beweglicher und schwenkbarer Monitorarm mit Federssystem. Gestaltet in Aluminium, Stahl und Technopolymer. Der Monitorarm kann mittels einer Klemme oder Schrauben an einem Schreibtisch befestigt werden. Geeignet für Flachbildschirme mit einem Gewicht zw. 3,2 und 9 kg. Die Befestigungsplatte erlaubt die Drehung und Neigung der Bildschirm und ist mit einem Schnellbefestigungssystem des Monitors ausgestattet. Brazo porta monitores articulado, giratorio y con mecanismo de elevación de resorte, realizado de aluminio, acero y tecnopolimero. Se puede aplicar al plano por medio de la abrazadera o de un tornillo a través del plano mismo. Para pantallas planas con peso de 3,2 a 9 Kg. La placa de acoplamiento a la pantalla permite la rotación y la inclinación y está equipada con un sistema de fijación/separación rápida del monitor. 71
index accessori luci bagno vertical ergonomia club-t pag.2 pag.28 pag.40 pag.32 pag.48 pag.56
index accessori pag.2 luci pag.28 bagno pag.32 vertical pag.40 club-t pag.48 ergonomia pag.56 accessori HILL accessori Struttura in acciaio verniciato con polveri epossidiche. Bracci portabiti, anello
MehrSEDUTE CONTRACT. Contract Seating
SEDUTE CONTRACT Contract Seating 61 cm 61 cm 166 KALEIDOS TRAVE N Nero Black Noir Negro Schwarz 259,5 cm 206,5 cm 153,5 cm 101 cm 79 cm 9K905-N 9K904-N 9K903-N 9K902-N 979,00 866,00 754,00 644,00 N N N
MehrMatériaux Structure à bras articulés en aluminium poli ; diffuseur en aluminium anodisé opaque, rotules en aluminium brillant.
Tolomeo sospensione due bracci alluminio 1996 32 34 36 38 82 152 154 155 256 Materiali: struttura a bracci mobili in alluminio lucidato; diffusore in alluminio anodizzato opaco; snodi in alluminio brillantato.
MehrSNOWDESK 2 / 3. Snowsound technology by Caimi Brevetti
1 Descrizione Description Pannello con imbottitura interna in poliestere a densità variabile Snowsound Technology. Rivestimento esterno in tessuto di poliestere Trevira CS. Panel with polyester internal
Mehrindice Decò 8 Artù 4 Hill 2 Arco 6 Riciclo 12 Push 13 Quadra 14 Fioriere 16 Quadra 17 Rain 17 Otto 18 index Quadra 20 Quadra 20 Quadra 22 Riposo 23
Hill 2 Artù 4 Arco 6 Decò 8 Eiffel 9 Zeta 10 Chela 11 Riciclo 12 Push 13 indice Quadra 14 Fioriere 16 Quadra 17 Rain 17 Otto 18 index Quadra 20 Quadra 20 Quadra 22 Riposo 23 Smart 24 Birdy 26 Job 27 Bagno
MehrFalena. rotazione 360. Alvaro Siza 1994
Alvaro Siza 1994 Lampada da tavolo a bassa tensione con trasformatore elettronico a spina e interruttore sul cavo per doppia intensità. Base in vetro molato. Corpo, orientabile di 360 sul piano orizzontale,
MehrDRAWER & SHELVING SYSTEMS
DRAWER & SHELVING SYSTEMS BOOGIE WOOGIE design Stefano Giovannoni Shelving system. Stacking and adjoining. Year of production: 2004. Available with and without back panel. Material: standard injection-moulded
Mehrtavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Perla project: ulrichkossl
tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: ulrichkossl collection collection collection collection La sincronizzazione del
MehrCOCCOLA
COCCOLA COCCOLA Via Tosco-Romagnola Est, 801-56020 La Scala - S. MINIATO - (PI) - Italy Tel. +39 0571/419872 - Fax +39 0571/419855 info@parridesign.it WWW.PARRIDESIGN.IT coccola 09 coccola 11 coccola
Mehrdesign: Studio OML design: Studio OML
COLLEZIONE PIANA design: Studio OML Nell ampliamento della gamma di prodotto di Oml, nel contesto di prodotti minimali di target elevato, abbiamo realizzato Piana, collezione di complementi che posti nella
Mehrchiacchiera 13 chiacchiera 15 chiacchiera 17 chiacchiera 19 chiacchiera 21 chiacchiera 23 chiacchiera/p 27 chiacchiera/p 29 chiacchiera/22 31 chiacchiera/p22 33 chiacchiera/w 35 chiacchiera/hr 37 chiacchiera/hrb
MehrFold Collection Enrico Franzolini 2008 produzione 2008
Fold Collection Enrico Franzolini 2008 produzione 2008 Sospensione e parete da 1300 mm: 2 lampadine elettroniche fluorescenti da 54W attacco T5 (230/110V) Suspension and wall version, 1300 mm long: 2 fluorescent
MehrArt. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C
PIANA Mensola con bicchiere + dispenser composto da Art. P905 Supporto bianco blu + Art. 03478 mensola Corian + Art. H3031C Bicchiere inox + Art. H3032C dispenser inox Shelf with glass and dispenser It
MehrAD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug
Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen Piletta sifonata per piatto doccia, completamente ispezionabile. Foro piatto doccia Ø 90 mm Tappo Ø 120 mm Shower drain completely checkable
Mehr744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/
744 745 QUINTA Adrian Peach Sistema di illuminazione per interni a sospensione, a plafone ed a parete. Il modello a sospensione S ed a plafone C sono disponibili con sorgente fluorescente T5 o sorgenti
Mehrbohémien collection t e c h n i c a l collezione bohémien Consolle 80 predisposto monoforo Console 80 set up with one tap hole Console 80 prédisposée monotrou Konsole 80 für Einlocharmatur
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrBrazo Stor. COMPRARTOLDOS - C/ Camino Santiago, Benavente - Zamora - Tel: Móvil:
Características y aplicaciones Characteristics and aplications Caractéristiques et les usages Eigenschaften und Anwendungen Sistema con aplicación principal en balcones con techo, con brazos de 50 cm.
Mehr261,5 108, PGA C 5925-PBO C 5915-PGA 5915-PBO 5915-PGA C 5915-PBO C
76 PRETE 32 5 7,2 32 10,5 4,2 203 150,5 108,5 108,5 98,5 150,5 140,5 255,5 246 203 10,5 193,5 4,2 10,5 10,5 255,5 261,5 106,5 60 209 156,5 114,5 5910-5910- 5910-N 4 5925-P 5925-P 5925-P + 5996-C 5925-P
MehrCompliance certificate with BS EN 1730:2000, level 3 severe.
MULTI M Sedia impilabile con sedile in polipropilene a iniezione termica, schienale in rete. Struttura in tubo d acciaio ø 11 mm verniciata o cromata. Stackable chair with thermoinjected polypropylene
MehrPiatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA
Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat
MehrBENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm
MehrDesign Burkhard Mario RuizVogtherr
Sellex Lasai Bildu Design Burkhard Mario RuizVogtherr El sistema de asientos modulares BILDU permite realizar composiciones de una, dos, tres y cuatro plazas. Con brazos ó sin brazos en cualquier posición.
MehrCIRCLE & SMOOTH COLLECTION
CIRCLE & SMOOTH COLLECTION Smooth & Circle sono la risposta di RifraLab, centro di ricerca e sviluppo di Rifra, ai bisogni del bagno contemporaneo. Smooth è una collezione completa che comprende un esclusivo
Mehrdesign: Studio OML design: Studio OML
ÈL COLLEZIONE ÈL design: Studio OML Collezione realizzata in tubo di ottone verniciato in tre varianti di colore: cromo, bianco e bianco-blu. La gamma comprende accessori che esaltano un design pulito
MehrBÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES
STÜHLE CHAISES BÜRODREHSTÜHLE BD.0308 Preis- und Modelländerungen vorbehalten. Alle Preise in CHF. Sous réserve de changement de prix et de modèles. Tous les prix en CHF. NILS * Bürodrehstuhl inkl. Gaslift,
MehrSospensione, Tavolo, Terra, Parete Per metà vaso di fiori e per metà alambicco. Una forma in vetro stretta da una morsa per la luce.
Sospensione, Tavolo, Terra, Parete Per metà vaso di fiori e per metà alambicco. Una forma in vetro stretta da una morsa per la luce. Design Perry King Santiago Miranda Pendant, Table, Floor, Wall Half
MehrGIOTTO. design Sezgin Aksu Snowsound technology by Caimi Brevetti. Supporto nero micaceo Micaceous Black fixing. Supporto cromato Chrome-plated fixing
design Sezgin Aksu GIOTTO 53 Supporto nero micaceo Micaceous Black fixing Supporto cromato Chrome-plated fixing 52 GIOTTO WALL design Sezgin Aksu Pannelli con imbottitura interna in poliestere a densità
Mehrtavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Albatros project: tonettidesign
tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign collection collection collection La sincronizzazione del sistema
MehrSEDIA, POLTRONA, SGABELLO E TAVOLO / CHAIR, ARMCHAIR, STOOL AND TABLE EASY. Centro R&D Fast
SEDIA, POLTRONA, SGABELLO E TAVOLO / CHAIR, ARMCHAIR, STOOL AND TABLE EASY Centro R&D Fast EASY sedia /chair, poltrona /armchair, tavolo /table (cm 208 x 00 x h 74) 2 EASY poltrona /armchair 3 EASY sedia
MehrBLA BLA BLA
BLA BLA BLA Via Tosco-Romagnola Est, 801-56020 La Scala - S. MINIATO - (PI) - Italy Tel. +39 0571/419872 - Fax +39 0571/419855 info@parridesign.it WWW.PARRIDESIGN.IT bla bla bla 15 bla bla bla 17
Mehr261,5 108, PGA C 5925-PBO C 5915-PGA 5915-PBO 5915-PGA C 5915-PBO C
76 PRETE 32 5 7,2 32 10,5 4,2 203 150,5 108,5 108,5 98,5 150,5 140,5 255,5 246 203 10,5 193,5 4,2 10,5 10,5 255,5 261,5 106,5 60 209 156,5 114,5 5910-5910- 5910-N 4 5925-P 5925-P 5925-P + 5996-C 5925-P
MehrDesign: Caronni Bonanomi 2013
SAIL 1 Porta tv specifico per schermo piatto. Struttura girevole in lamiera d acciaio. Base con rotelle incassate unidirezionali. Il prezzo è comprensivo di un kit per l aggancio dello schermo. Per verificare
MehrALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2 Sitz-Steh-Arbeitsplatz mit elektrischer Höhenverstellung Verstellbereich: 620 1270 mm wahlweise mit memory
Mehr04 Designpartner Busalt Design
Insert 02 03 Compact, functional and attractive too: so many good features are rarely combined in such a small space. With Insert, the smallest bathrooms gain more than just a place to wash your hands.
MehrQuattro linee curve che si rincorrono. Un progetto di seduta la cui priorità va all' equilibrio, alla plasticità delle forme e ai giochi di colore.
WOODPLASTIC Quattro linee curve che si rincorrono. Un progetto di seduta la cui priorità va all' equilibrio, alla plasticità delle forme e ai giochi di colore. Hoop design Marco Maran Four curved and chasing
Mehrbasico Barcino 026 [ 12 ]
BASICO [ 11 ] Barcino 026 [ 12 ] [ 13 ] Luzern Hauptbanhof Barcino 026 [ 14 ] Barcino 026 Sillones apilables de tubo de aluminio pulidos y anonizados en mate o brillante con acabados en fibra sintética
MehrAPOLLONIA. design Mauro Bertoldini. Sobria, essenziale, rigorosa, eppur leggera ti muovi e inebri e incanti.
APOLLONIA design Mauro Bertoldini ITALIAN HEART Sobria, essenziale, rigorosa, eppur leggera ti muovi e inebri e incanti. Schlicht, essenziell, streng und doch bewegst Du Dich gewandt, berauschst und verzauberst"
Mehrtavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign
tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign Il particolare disegno della struttura e le numerose combinazioni
Mehrbody to body 15 body to body 17 body to body 19 body to body 21 body to body 23 body to body 25 body to body 29 body to body 31 body to body 33 body to body 35 body to body 37 body to body 39 body to
MehrSlim 338 SLIM. Slim. Slim Sled base. Slim 4-legs. Reverse cantilever. versions. Fixed
338 339 Fixed Fissa, scocca in tecnopolimero, struttura in metallo. Tappezzata a fasce e tappezzata a fasce con braccioli. Visitor, engineering polimer shell, metal structure. Stripe uphol. shell, stripe
MehrMILO büroschrank / armoire de bureau
schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme
Mehrextensible 8/10 210/280
novità_2017 rio extensible 8/10 210/280 76 100 Tavolo allungabile con piano DurelTOP in polipropilene trattato anti-uv e colorato in massa. Le gambe sono in alluminio verniciato con piedini regolabili.
MehrLATO LATO LATO LATO LATO
COLLEZIONE LATO Linee semplici ed essenziali di accessori bagno, che trovano la loro giusta collocazione in ambienti funzionali ed accoglienti, arredare in un contesto attuale. Estremamente completa, questa
MehrDIFEGA. Ferias y Comunicación. Click Frames & Brochure Stands
Click Frames & Brochure Stands Aluminium Frames 166 Menu Board 181 Steel Frames 185 Steel Frames - PVC Board 187 Light Box 188 Brochure Stand 19 Light Box Yucatan Beleuchteter Aluminiumrahmen mit Klicksystem.
Mehraida A designer: Stefano Conficconi
Divano modulare con fusto in ferro e supporto di nastri elastici intrecciati. I braccioli sono in legno rivestiti in poliuretano espanso ricoperti in piuma d oca sterilizzata antiallergica. I cuscini di
MehrGeko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural
Geko LED-Wandleuchte für Innen- oder Außenbereiche, ideal zur allgemeinen oder effektvollen Beleuchtung. GEKO wird direkt mit 230 Vac Netzspannung versorgt, ist als Ausführung mit einfacher oder doppelter
MehrCRDP019 Stampa GECA www.interno20.com www.factorygroup.it. Diffusion
CRDP019 Stampa GECA www.interno20.com www.factorygroup.it Diffusion Divisione della CREA Design s.r.l. 20054 Nova Milanese (Milano) Italy tel. +39 0362 33 40 71 fax +39 0362 36 73 12 sales.dept@creando.it
MehrGRU IDRAULICHE A CARRELLO TROLLEY HYDRAULIC CRANES GRUES HYDRAULIQUES A CHARIOT FAHRBARE HYDRAULIKKRÄNE
25 RU RUH RRO TROY HYRU RNS RUS HYRUQUS HROT FHRR HYRUKKRÄN TRTO TNO OSTRUTTVO o stelo rettificato e cromato garantisce un alta affidabilità nel tempo. raccio allungabile in quattro posizioni di lavoro.
MehrUBIQUA S. T. Colzani
UBIQUA S UBIQUA S Colonna forzata tra pavimento e soffitto in metallo. Le colonne possono essere centrali oppure laterali. Column in metal forced between floor and ceiling. The columns can be lateral (holes
Mehr1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070
3 AL332B 1 BTDC90 2 DCL90 1 3 TL19070 2 Particolare interno cassetti INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU, DECOR, VERO, INFRA, TORMENTO Collection. Détails intérieur de tiroirs INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU,
MehrSIGN design Giuliano Cappelletti
SIGN design Giuliano Cappelletti Timeless armchair with strong sign, able to satisfy at best any housing demand, residential or commercial. An embracing large and comfortable seat made of steel or brass
MehrScioglichoc Analogici
Scioglichoc Analogici CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione: 220/240 V Temperatura: regolabile fino a 50 C Modelli:...Potenza: Lt. 3,5 (110 V disponibili)... 80 W Lt. 6,0 (110 V disponibili)...130 W Lt. 9,0
MehrLink design Mario Ruiz - Costa Design
Link office 30 31 Link design Mario Ruiz - Costa Design Colección de complementos de oficina conformados básicamente con acero y algunos componentes en polipropileno inyectado. El cenicero dispone de una
MehrPatricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:
008 6 Struttura Struttura in acciaio inox o verniciato per esterno nei colori riportati in "Materiali e finiture" con sottopiedi in PVC. Intreccio in cuoio naturale o in filo tecnopolimero nei colori riportati
Mehrmobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led
FONTE La collezione Fonte si presenta ampliata e rinnovata grazie non solo alle nuove maniglie che ne caratterizzano l estetica, ma anche ai nuovi top integrati ed una nuova proporzione nel design delle
MehrDZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4
DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 www.leschhorn.de Filing frame Cadre pour dossiers suspendus Hängerahmen DIN A4 size Optional anti-tilt and lock (right 16mm hand side) Installation
MehrEXTRA ORDINARY DESIGN. tableschairs&co the new sofa system. zerododici
EXTRA ORDINARY DESIGN zerododici tableschairs&co the new sofa system italia150 design W.Colico _ Bestetti Associati 2 3 4 5 6 7 8 italia150 design W.Colico _ Bestetti Associati Sedia in polipropilene souf
MehrPatricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:
008 6 Struttura Struttura in acciaio inox o verniciato nei colori riportati in "Materiali e finiture" con sottopiedi in PVC. Intreccio in cuoio naturale o in filo tecnopolimero nei colori riportati in
MehrCRISTAL LED SMALL Design by R&S Cariboni Lite
(IT) (UK) (DE) nuovi LED con maggior flusso ed efficienza. CRI (indice di resa cromatica): Ra 80 for the new LED with higher lumen output and efficiency, CRI (colour rendering index): Ra 80 für die neuen
MehrMedium. Large. design: Paolo Salvadè 2012
design: Paolo Salvadè 2012 Disponibile come divano singolo e come componibile, con e senza letto. Duplice scelta per il bracciolo: MEDIUM - LARGE. Struttura in legno massello con parti in tamburato e multistrato.
MehrSTAFFE, BORCHIE E ANELLONI
STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10
MehrScorrevole con binari a pavimento: House
Scorrevole con binari a pavimento: House ASSIEME - STRUCTURE - STRUCTURE - BAUGRUPPEN Sistema scorrevole con binario a 2 vie fissato a pavimento. Il binario superiore, con funzione di guida delle ante
Mehrinori freestanding
inori freestanding 346. 347 Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 240 x 36,5 x 180 (H max 180 cm) 94 1 /2 x 14 3 /16 x 70 7 /8 (H max 70 7 /8 ) inori
MehrGelenke Joints Articulations
3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke
MehrSGABELLI STOOLS ZANZIBAR sgabello ad altezza regolabile stool with adjustable height
52 SGABELLI STOOLS Sedute informali, ma sempre ergonomiche e versatili. Tanti modelli, ognuno con la sua personalità e le sue caratteristiche funzionali per coprire una infinita gamma di utilizzi. Informal
MehrFLASH SCHEDA PRODOTTO 42, / / 84. Flash con seduta fissa. Flash con seduta girevole regolabile in altezza
Struttura: Finitura Cromata Seduta e schienale: Polipropilene Trasparente Struttura: Finitura Cromata Seduta e schienale: Polipropilene Verde Acqua Trasparente FLASH Struttura: Finitura Cromata Seduta
Mehrbaby 11 baby sc 13 baby 15 baby/p 17 baby/hr 19 baby/hrb 21 baby/r 23 baby/rb 25 baby/b 27 baby/bar 29 baby/b bar 31 baby/2p 3p 4p 33 BABY Sedia impilabile con struttura in tubo d acciaio cromato, cromo
Mehrtavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Cocoon project: tonettidesign
tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign Il particolare disegno della struttura e le numerose combinazioni
MehrOPERATING ELEMENTS. 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) 440030 (1,5 m) 440005 (1 m) MT 200 mit Plattform MT 200 with platform.
MT 400 m MT 400 w 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) Mit nur zwei verschiedenen Abstrebungs- sowie Parallelogrammstangen und entsprechenden Kranarmsegmenten in 1m und 1,5m Länge, besticht die MT-Kranserie durch
MehrSTRAIGHT design Ferruccio Laviani
STRAIGHT design Ferruccio Laviani Seats with hand-polished stainless-steel frame or burnished brass and wooden or lacquered seat/back. Seat cushion available upon request. It s also available the version
MehrC 130 design G. D. Harcourt
C 130 design G. D. Harcourt Chair in curved plywood covered with veneer or mat lacquered or padded. Swivel structure with 5 spokes in cast bright aluminum (or black coated with +10% surcharge) or fixed
MehrCompliance certificate with BS EN 1730:2000, level 3 severe.
MULTI Certificato di conformità UNI EN 1730:2000, livello 3 severo. Compliance certificate with BS EN 1730:2000, level 3 severe. Certificat de Conformité NF EN 1730:2000, niveau 3 sévère. Dimentions in
MehrLINE CEILINGSUSPEN- SIONWALL. Adrian Peach LINE W90 CEILING & SUSPENSION & WALL
707 LINE Gamma di plafoniere per interni, a sospensione e da parete. Il modello a sospensione Line S è disponibile in due versioni: Line 2 S nella misura 120 cm con due lampade T5 o Line S Mono in due
Mehr690 690 Elettrosaldata. con Piede in Plastica
690 IT EN FR DE ES Meccanismo da incasso con movimento d apertura frontale mediante rotazione dello schienale in un unico movimento. Il passaggio della posizione divano alla posizione letto avviene senza
MehrSellex Fast. Design Carlos Tíscar
Design Carlos Tíscar El sistema FAST (mesa desmontable, plegable y apilable) permite la utilización de un mismo armazón con encimeras de diferentes dimensiones sin necesidad de herramientas para su montaje.
MehrRELAX SYSTEM
RELAX SYSTEM Via Tosco-Romagnola Est, 801-56020 La Scala - S. MINIATO - (PI) - Italy Tel. +39 0571/419872 - Fax +39 0571/419855 info@parridesign.it WWW.PARRIDESIGN.IT blob 17 blob 19 blob 21 blob
MehrClassic. eurekabox.it
Classic eurekabox.it CLASSICI / CLASSIC / CLASSIC Classici: Sicurezza e comunicazione si aggiungono alla tradizione nella linea Classici, disponibili da 400 a 3000 ml. Questi contenitori sono particolarmente
MehrZubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19
Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen
MehrFRAME Collection AL Art. FM08sx + FMP1. 2 Art. TLU90. 3 Art. CG321Ssx. 4 Art. VT Art. B22 AL Art. FM04 + FMP1. 7 Art.
AL552 3 2 4 1 Art. FM08sx + FMP1 2 Art. TLU 1 3 Art. CG321Ssx 5 4 Art. VT245 5 Art. B22 7 AL553 Art. FM04 + FMP1 7 Art. TBX 5 Art. B22 5 AL5 9 8 8 Art. FM0sx + FMP1 9 Art. TMV80 + WMV2 + WMV27 Art. CB331Ssx
MehrBio BIO ACC INOX. Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol. Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio
BIO AL INOX Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio Acciaio al Carbonio Carbon steel Acier au carbone Carbon Stahl Acero de carbono Acciaio
MehrCASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES
Madera ecológica Apartado de correos 515 03779 Els Poblets tel: 626979710 fax: 965766447 www.arrapa.com arrapa@arrapa.com CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES 2008 Garden
MehrEasyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies
Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,
MehrAufbewahrung Labor- und Messleitungswagen
Grundgestell- / Basiswagen bestehend aus Rahmenprofilen, Bodenplatte (maximale Tragkraft: 30 kg), antistatischen Rollen (2 feststellbar) und: 1 Ablageplatte, 520 x 165 mm, mit Kabelschlitzen, auf Zwischenstreben,
MehrSTK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm
Stehtische Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm STK1 Ein Stehtisch, der alles mitmacht, sich verkleiden lässt oder mit einer schicken Oberfläche und Designkante glänzt. Extrem robust,
Mehr2 40 Taglia - Size - Größe
www.statewidebearings.com.au Elementi elastici BLUC: BC- (con molle in acciaio zincato) / BC-X(con molle in acciaio inox) BLUC elastic elements: e BC- (with springs in galvanized steel) / e BC-X(with springs
MehrDESIGN MASSIMILIANO BRACONI
Una collezione dalle linee retrò ma vivaci che svela l animo libero ed estroso del designer. Classico o moderno, Buttefly arreda il bagno con un look contemporaneo. A collection displaying vintage yet
MehrMUSE WC BIDET BIANCO WC BIDET NERO MUSELAVABI BIANCO MUSELAVABI NERO MUSELAVABI ARGENTO. BSMUNE - 56x36. BSMU - 56x MU - 100MUS 100x50
MUSE MUSELAVABI BIANCO MUSELAVABI ARGENTO MUSELAVABI NERO WC BIDET NERO WC BIDET BIANCO 100MU - 100MUS 100x50 100MUAR - 100x50 100MUNE - 100x50 BSMU - 56x36 BSMUNE - 56x36 VSMUNE - 56x36 VSMU - 56x36 80MU
MehrTV Wall / Projector ceiling Bracket TV Wand- / Beamer Deckenhalter
TV Wall / Projector ceiling Bracket TV Wand- / Beamer Deckenhalter 25 -> 74 cm (10 -> 30 ) 30 Kg 58 -> 94 cm (23 -> 37 ) 75 Kg 76 -> 160 cm (30 -> 63 ) 75 Kg 132 -> 180 cm (52 -> 71 ) 75 Kg fix Starr Page/Seite
MehrSwing. By Burkhard Vogtherr & Markus Dörner
By Burkhard Vogtherr & Markus Dörner 1 2 Sillas / Chairs 3 4 Sillas / Chairs 5 Diseñador / Designer Burkhard Vogtherr & Markus Dörner, 2014 El programa de sillas, con sus diferentes versiones, responde
MehrDS Profil mit bündigen Diffusor opal satine. Schermo in policarbonato opale satinato. DS-Profil mit U-Diffusor opal satine
S Profil S Profil Leuchtenprofil aus eloxiertem Aluminium xmm. Längenzuschnitt auf Mass auch mit Gehrung. Leuchte kann zu Lichtbändern mit verschiedenen Konfigurationen verknüpft werden. lektronische Vorschaltgeräte
MehrSchritt für Schritt Step by Step. ALCO-Albert GmbH & Co. KG Tel +49 2932 97480 mail@alco-albert.de www.alco-albert.de 55
ALCO-Albert GmbH & Co. KG Tel +49 2932 97480 mail@alco-albert.de www.alco-albert.de 55 Schritt für Schritt Step by Step 884 Fußstütze Tritty, starker Stahlrohrrahmen, glanzvernickelt, mit standsicheren
Mehrmasai design Lievore, Altherr, Molina, 2001
Il sistema di sedute e poltroncine Masai è caratterizzato da un design forte, capace di caratterizzare l intero ambiente, unito una totale versatilità di utilizzo: a casa, in ufficio, al ristorante, in
MehrWerkzeugwagen VAS Tool trolley VAS
Flexibel einsetzbar Bedarfsgerecht zu konfigurieren Hochwertige Qualität Can be used flexibly Can be configured according to requirements High level of quality Werkzeugwagen VAS 276 001 Tool trolley VAS
MehrZehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
MehrRollenbreite width / largeur
Preisliste 2013 Gültig ab 01.01.2013 Verpacken im Shop >VRIO VRIO broller Dispensers Dérouleurs VRIO 141 Tisch-broller table dispenser dérouleur de table VRIO 142 Wand-broller VRIO 144 ufsatz-broller dispenser
MehrWerkzeugwagen VAS Tool trolley VAS
Flexibel einsetzbar Bedarfsgerecht zu konfigurieren Hochwertige Qualität Can be used flexibly Can be configured according to requirements High level of quality Werkzeugwagen VAS 276 001 Tool trolley VAS
Mehrwww.okw.com assembly instruction instruction de montage
www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79
MehrIT GB DE FR 45 Art. 1.03.48DSQ Specchio cosmetico da pare t e illuminazione LED (ingrandimento 2X) 4 Led x1w Tensione nominale 95-240V Braccio doppio Collegamento diretto 231x231 mm Art. 1.03.48DSQ Wall
MehrSpazzole per pulizia e accessori per forno
Spazzole per pulizia e accessori per forno 100 Spazzolone ottone 17x5,5cm - h 170cm Messingbuerste 17x5,5cm - h 170cm Brass brush 17x5,5cm - h 170cm Brosse laiton 17x5,5cm - h 170cm Cepillo latón 17x5,5cm
Mehr