NUOS MONOBLOC ET SPLIT CHAUFFE-EAU POMPE À CHALEUR DE 110 À 300 LITRES. CIPAG SA

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "NUOS MONOBLOC ET SPLIT CHAUFFE-EAU POMPE À CHALEUR DE 110 À 300 LITRES. CIPAG SA"

Transkript

1 COMMANDE INTUITIVE 5 modes d utilisation simplifi és : AUTO : production optimisée pour un confort maximal. BOOST : production accélérée avec l aide des corps de chauffe électriques. GREEN : seule la pompe à chaleur est en fonctionnement. Pour une économie maximale. PROGRAM : des besoins en eau chaude importants? Ce mode garantit de l eau chaude aux heures souhaitées (uniquement en version Split). VOYAGE : pour un départ en vacances en toute tranquillité! Le réservoir est mis en «hors gel» et de l eau chaude est disponible dès votre retour. NUOS CRÉATEUR DE CHALEUR ET DE CONFORT DONNÉES TECHNIQUES VERSION MONOBLOC NUOS 110 NUOS 200 NUOS 250/250S* COP (A7/W15-55) selon EN COP (A20/W15-55) selon EN Température min./max. de l air 5/+42 C 5/+42 C 5/+42 C Puissance thermique (A20/W55) 850 W 2775 W 2775 W Puissance électrique absorbée (moyenne) 250 W 750 W 750 W Temps de chauffe air à 20 C 6 h 30 3 h 30 4 h 03 Temps de chauffe air à 7 C 8 h 20 5 h 6 h Temp. eau chaude max. (PAC uniquement) 62 C 62 C 62 C Dimensions (L P H) en mm Pression sonore 36 db(a) (1 m de distance) 39 db(a) (2 m de distance gainé) 39 db(a) (2 m de distance gainé) Poids à vide 55 kg 90 kg 95 kg * 250S avec serpentin 0.65 m² VERSION SPLIT NUOS SPLIT 110 NUOS SPLIT 150 NUOS SPLIT 300 COP (A7/W15-55) selon EN COP (A20/W15-55) selon EN Température min./max. de l air 5/+42 C 5/+42 C 5/+42 C Puissance thermique (A20/W55) 1750 W 2450 W 2450 W Puissance électrique absorbée (moyenne) 510 W 680 W 680 W Temps de chauffe air à 20 C 3 h 2 h 35 5 h 30 Temps de chauffe air à 7 C 3 h 42 3 h 25 7 h 15 Temp. eau chaude max. (PAC uniquement) 62 C 62 C 62 C Dimensions (L P H) en mm Poids à vide 38 kg 60 kg 87 kg Unité extérieure Fluide frigorigène R134A R134A R134A Pression sonore à 5 m de distance 39 db(a) 42 db(a) 42 db(a) Poids 27 kg 32 kg 32 kg Homologués selon norme NF Electricité Performance et EN MONOBLOC ET SPLIT CIPAG SA vente@cipag.ch 1070 Puidoux (VD) T : F : Oensingen (SO) T : F : Winterthur (ZH) T : F : Sigirino (TI) T : F : CHAUFFE-EAU POMPE À CHALEUR DE 110 À 300 LITRES

2 NUOS CHAUFFE-EAU POMPE À CHALEUR CRÉATEUR DE CHALEUR ET DE CONFORT CIPAG présente sa nouvelle gamme de chauffe-eau CIPAG-NUOS Monobloc et CIPAG-. Ces chauffe-eau fonctionnent selon le principe de la pompe à chaleur : ils puisent les calories dans l air pour chauffer l eau et économisent ainsi jusqu à 70 % d énergie électrique en moyenne par rapport à un chauffe-eau électrique classique. VERSION MONONLOC OU SPLIT CRÉATEUR DE CHALEUR ET DE CONFORT Les chauffe-eau pompe à chaleur NUOS de CIPAG s adaptent à toutes les confi gurations. Ils sont aussi faciles à installer qu un chauffe-eau électrique. NUOS prend les calories soit dans l air ambiant d une pièce non chauffée (garage, buanderie), soit dans l air extérieur. CONFIGURATION MONOBLOC NUOS 110 litres mural NUOS 200 et 250 litres au sol AVANTAGES Jusqu à 70 % d économie d énergie par rapport à un chauffe-eau électrique classique. Retour sur investissement rapide réalisable sur 3 ans*. Apport en énergie renouvelable jusqu à plus de ² ³ de la consommation totale. Production d eau chaude jusqu à 62 C sans corps de chauffe électrique. Régulation intuitive permettant de s adapter aux besoins de l utilisateur. Optimisé pour un fonctionnement silencieux. UNE LARGE GAMME RÉPONDANT À TOUTES LES EXIGENCES Excellent rendement. COP jusqu à 3.1 (A7/W55). Installation simple adaptable à toutes les situations avec ses deux versions : Monobloc ou Split, en exécution murale ou au sol. Cuve en acier émaillé, garantie 5 ans, munie d une double protection contre la corrosion et le calcaire. *variable selon conditions d utilisation Installation dans une pièce chauffée. Aspiration et refoulement de l air à l extérieur. Installation dans une pièce non chauffée. Aspiration de l air à l intérieur et refoulement à l extérieur. Exemple : buanderie ou garage. Installation dans une pièce à rafraîchir. Aspiration de l air à l extérieur ou dans la pièce à rafraîchir et refoulement à l intérieur. Exemple : cave à vin ou gardemanger CONFIGURATIONS SPLIT 110 et 150 litres muraux 300 litres au sol Installation dans une pièce chauffée ou non. Module extérieur Split au sol. MURAUX AU SOL Installation dans une pièce chauffée ou non. Module extérieur Split mural. NUOS Monobloc 110 litres 110 litres 150 litres NUOS Monobloc 200 et 250 litres 300 litres

3 INTUITIVE STEUERUNG 5 vereinfachte Betriebsarten : AUTO : optimierte Warmwasser-Aufbereitung mit maximaler Komfort. BOOST : schnelle Produktion mit Hilfe elektrischer Heizelemente. GREEN : es funktioniert nur die Wärmepumpe. Mit höchste ersparniss Betrieb. PROGRAM : benötigen Sie hohe Mengen an warmem Wasser? Diese Betriebsart sorgt für warmes Wasser zu den gewünschten Uhrzeiten. VOYAGE : um in aller Ruhe in die Ferien zu fahren! Der Behälter funktioniert im «Frostschutz» Betrieb und bei Ihrer Rückkehr steht warmes Wasser sofort wieder zur Verfügung. NUOS FÜR WÄRME UND WOHLBEFINDEN TECHNISCHE DATEN MONOBLOCK VERSION NUOS 110 NUOS 200 NUOS 250/250S* COP (A7/W15-55) gemäss EN COP (A20/W15-55) gemäss EN Min./max. Lufttemperatur 5/+42 C 5/+42 C 5/+42 C Heizleistung (A20/W55) 850 W 2775 W 2775 W Leistungsaufnahme (Durchschnitt) 250 W 750 W 750 W Aufheizzeit bei Luft 20 C 6 h 30 3 h 30 4 h 03 Aufheizzeit bei Luft 7 C 8 h 20 5 h 6 h Max. Warmwassertemp. (nur Wärmepumpe) 62 C 62 C 62 C Abmessungen (L T H) in mm Schalldruckpegel 36 db(a) (bei 1 m Abstand) 39 db(a) (bei 2 m Abstand, kanalisiert ) 39 db(a) (bei 2 m Abstand, knalisiert) Leergewicht 55 kg 90 kg 95 kg * 250S mit Heizregister 0.65 m2 MONOBLOCK UND SPLIT VERSION SPLIT NUOS SPLIT 110 NUOS SPLIT 150 NUOS SPLIT 300 COP (A7/W15-55) gemäss EN COP (A20/W15-55) gemäss EN Min./max. Lufttemperatur 5/+42 C 5/+42 C 5/+42 C Puissance thermique (A20/W55) 1750 W 2450 W 2450 W Leistungsaufnahme (Durchschnitt) 510 W 680 W 680 W Aufheizzeit bei Luft 20 C 3 h 2 h 35 5 h 30 Aufheizzeit bei Luft 7 C 3 h 42 3 h 25 7 h 15 Max. Warmwassertemp. (nur WP) 62 C 62 C 62 C Abmessungen (L T H) in mm Leergewicht 38 kg 60 kg 87 kg Externe Einheit Kühlfl üssigkeit R134A R134A R134A Schalldruckpegel bei 5 m Abstand 39 db(a) 42 db(a) 42 db(a) Gewicht 27 kg 32 kg 32 kg Nach den NF Energievorschriften und EN zugelassen. CIPAG SA verkauf@cipag.ch 1070 Puidoux (VD) T : F : Oensingen (SO) T : F : Winterthur (ZH) T : F : Sigirino (TI) T : F : WÄRMEPUMPEN-WASSERERWÄRMER 110 BIS 300 LITER

4 NUOS WÄRMEPUMPEN-WASSERERWÄRMER FÜR WÄRME UND WOHLBEFINDEN CIPAG präsentiert das neue Wassererwärmer Sortiment CIPAG-NUOS Monoblock und CIPAG-. Diese Wassererwärmer arbeiten nach dem Prinzip der Wärmepumpen : sie nutzen zum Erwärmen des Wassers die Wärme von Raumluft oder Aussenluft und sparen im Vergleich zu einem elektrischen Wassererwärmer im Durchschnitt 70 % der elektrischen Energie ein. VERSION MONONLOCK ODER SPLIT FÜR WÄRME UND WOHLBEFINDEN Die NUOS Wärmepumpen-Wassererwärmer von Cipag passen sich allen Konfi gurationen an. Sie sind leicht zu installieren, genauso wie ein elektrischer Wassererwärmer. NUOS nutzt die Wärme der Raumluft eines nicht geheizten Raumes (Garage, Waschküche) oder der Aussenluft. MONOBLOCK KONFIGURATIONEN NUOS 110 Liter Wandausführung NUOS Liter Standausführung VORTEILE Bis zu 70 % Energieeinsparung gegenüber einem traditionellen elektrischen Wassererwärmer. Rückbezahlung möglich innerhalb 3 Jahre.* Beitrag erneuerbarer Energien bis über 2 3 des Gesamtverbrauchs. Warmwasserproduktion bis zu 62 C ohne elektrisches Heizelement. Intuitive Regulierung, macht eine Anpassung an die Bedienerbedürfnisse möglich. Optimiert für einen geräuscharmen Betrieb. EIN BREITES SORTIMENT ZUR ERFÜLLUNG ALLER ANSPRÜCHE Optimale Leistung. COP bis zu 3.1 (A7/W55). Einfache und an alle Situationen anpassbare Installation, dank zweier Versionen : einteilig oder getrennt, mit Befestigung an Wand oder Boden. Behälter aus liertem Stahl, 5 Jahre Garantie, mit doppeltem Schutz gegen Korrosion und Kalk. *Wird vom Betriebsort beeinfl usst. Installation in einem geheizten Raum. Luftansaugung und Luftaustritt nach aussen. Installation in einem nicht geheizten Raum. Ansaugung der Luft drinnen und Luftaustritt nach aussen. Beispiel : Waschküche oder Garage. Installation in einem zu klimatisierenden Raum. Ansaugung der Luft nach aussen oder im zu klimatisierenden Raum und Luftaustritt drinnen. Beispiel : Keller oder Vorratsraum SPLIT KONFIGURATIONEN Liter Wandausführung 300 litres au sol Installation in einem geheizten oder nicht geheizten Raum. Aussenmodul Split Bodenaufstellung. WAND- AUSFÜHRUNG STANDAUS- FÜHRUNG Installation in einem geheizten oder nicht geheizten Raum. Aussenmodul Split Wandmontage. NUOS Monoblock 110 Liter 110 Liter 150 Liter NUOS Monoblock 200 und 250 Liter 300 Liter

5 QUADRO DI COMANDO 5 vereinfachte Betriebsarten : AUTO : produzione ottimizzata per il massimo confort. BOOST : produzione accellerata con l aiuto di una resistenza elettrica. GREEN : funziona solo la pompa di calore. Per il massimo d economia. PROGRAM : questo programma permette di avere l acqua calda negli orari desiderati. VOYAGE : per una tranquilla partenza per le vacanze! L accumulatore è messo su antigelo e programmabile per il vostro rientro. NUOS PRODUTTORE DI CALORE E DI COMFORT DATI TECNICI VERSIONE MONOBLOCCO NUOS 110 NUOS 200 NUOS 250/250S* COP (A7/W15-55) secondo EN COP (A20/W15-55) secondo EN Temperatura min./max. aria 5/+42 C 5/+42 C 5/+42 C Potenza termica (A20/W55) 850 W 2775 W 2775 W Potenza elettrica assorbita (media) 250 W 750 W 750 W Tempo di riscaldamento aria a 20 C 6 h 30 3 h 30 4 h 03 Tempo di riscaldamento aria a 7 C 8 h 20 5 h 6 h Temperatura acqua calda max. (solo PAC) 62 C 62 C 62 C Dimensioni (L P A) in mm Pressione sonora 36 db(a) (1 m di distanza) 39 db(a) (2 m di dist. canalizato) 39 db(a) (2 m di dist. canalizato) Massa a vuoto 55 kg 90 kg 95 kg * 250S mit Heizregister 0.65 m2 VERSIONE SPLIT NUOS SPLIT 110 NUOS SPLIT 150 NUOS SPLIT 300 COP (A7/W15-55) secondo EN COP (A20/W15-55) secondo EN Temperatura min./max. aria 5/+42 C 5/+42 C 5/+42 C Potenza termica (A20/W55) 1750 W 2450 W 2450 W Potenza elettrica assorbita (media) 510 W 680 W 680 W Tempo di riscaldamento aria a 20 C 3 h 2 h 35 5 h 30 Tempo di riscaldamento aria a 7 C 3 h 42 3 h 25 7 h 15 Max. Warmwassertemp. (nur WP) 62 C 62 C 62 C Dimensioni (L P A) in mm Massa a vuoto 38 kg 60 kg 87 kg Unità esterna Fluido frigorifero R134A R134A R134A Pressione sonora a 5 m di distanza 39 db(a) 42 db(a) 42 db(a) Peso 27 kg 32 kg 32 kg Nach den NF Energievorschriften und EN zugelassen. MONOBLOCCO E SPLIT CIPAG SA vendita@cipag.ch 1070 Puidoux (VD) T : F : Oensingen (SO) T : F : Winterthur (ZH) T : F : Sigirino (TI) T : F : SCALDACQUA A POMPA DI CALORE DA 110 A 300 LITRI

6 NUOS SCALDACQUA PRODUTTORE DI CALORE E DI COMFORT CIPAG presenta la sua nuova gamma di scaldacqua a pompa di calore CIPAG-NUOS Monoblocco e CIPAG-. Questi scaldacqua funzionano secondo il principio della pompa di calore : catturano il calore dell aria per rical-dare l acqua e risparmiare fi no approssimativamente 70 % d energia elettrica rispetto ad uno scaldacqua elettrico. VERSIONI MONONLOCCO O SPLIT PRODUTTORE DI CALORE E DI COMFORT Gli scaldacqua a pompa di calore NUOS di CIPAG si adattano a tutte le applicazioni. L installazione è semplice, come uno scaldacqua elettrico. NUOS cattura il calore dall ambiente di un locale non riscaldato (autorimessa,lavanderia), dall aria esterna. CONFIGURAZIONI MONOBLOC NUOS 110 litri murali NUOS 200 e 250 litri pavimento VANTAGGI Fino al 70 % di risparmio d energia rispetto ad uno scaldacqua elettrico classico. Ritorno sull investimento realizabile in 3 anni.* Apporto in energia rinnovabile fi no a più di 2 3 del consumo totale. Produzione d acqua calda fi no a 62 C senza resistenza elettrica. Regolazione che permette un adattamento ai bisogni dell utilizzatore. Ottimizzazione per un funzionamento silenzioso. LA SERIE DI PRODOTTI CHE SI ADATTA A TUTTE LE ESIGENZE Alto rendimento. COP fi no a 3.1 (A7/W55). Installazione semplice e adattabile a tutte le situazioni con le sue varianti : Monoblocco o Split, in esecuzione murale o a pavimento. Serbatoio in accaio smaltato, garantito 5 anni contro la corrosione. *Variabile secondo le condizioni d utilizzo. Installazione in un locale riscaldato. Aspirazione ed espulsione dell aria all esterno. Installazione in un locale non riscaldato. Aspirazione dell aria all interno ed espulsione verso l esterno. Esempio: lavanderia o autorimessa. Installazione in un locale da rinfrescare. Aspirazione dell aria dall esterno. Espulsione verso il locale da rinfrescare o verso l esterno. Esempio : cantina del vino o dispensa. CONFIGURAZIONI SPLIT 110 e 150 litri murali 300 litri pavimento Installazione in un locale. Modulo esterno Split a pavimento. Installazione in un locale. Modulo esterno Split murale. MURALI PAVIMENTO NUOS Monoblocco 110 litri 110 litri 150 litri NUOS Monoblocco 200 und 250 litri 300 litri

CIPAG-NUOS Wärmepumpe-WassererWärmer

CIPAG-NUOS Wärmepumpe-WassererWärmer Wärmepumpe-WassererWärmer REVOLUTIONÄR bis zu 70% Energieeinsparung CIPAG-NUOS, das breiteste und CIPAG-NUOS Modèles leistungsfähigste MONOBLOC sortiment auf dem markt disponibles de 110 à 300 litres CIPAG

Mehr

BesitzerInnen von Elektroheizungen: Resultate der Umfrage. Propriétaires de chauffages électriques: Résultats de l enquête

BesitzerInnen von Elektroheizungen: Resultate der Umfrage. Propriétaires de chauffages électriques: Résultats de l enquête BesitzerInnen von Elektroheizungen: Resultate der Umfrage Propriétaires de chauffages électriques: Résultats de l enquête Riscaldamenti elettrici: Risultati dell inchiesta. Giuse Togni Zürich, 29.09.2009

Mehr

ERP. WPL 18 S basic. WPL 20 basic

ERP. WPL 18 S basic. WPL 20 basic ERP A S 320823-38929-9062 A A S Hersteller Energieeffizienzklasse Raumheizung bei durchschnittlichen Klimaverhältnissen jeweils für Mitteltemperaturanwendungen Energieeffizienzklasse Raumheizung bei durchschnittlichen

Mehr

COMPRESSORI A VITE SCREW COMPRESSORS COMPRESSEURS À VIS SCHRAUBKOMPRESSOREN

COMPRESSORI A VITE SCREW COMPRESSORS COMPRESSEURS À VIS SCHRAUBKOMPRESSOREN I compressori sono progettati per il funzionamento continuo nelle più severe condizioni di utilizzo. Particolare attenzione per modularità, consumi energetici, bassi costi di manutenzione, facilità di

Mehr

auto menu man info fav T Logano plus (2015/09) DE/AT/CH/LU GB125

auto menu man info fav T Logano plus (2015/09) DE/AT/CH/LU GB125 auto man fav menu info 6 720 816 305 (2015/09) DE/AT/CH/LU 6 720 804 973-00.3T Logano plus GB125 1 1 Produktdaten zum Energieverbrauch Fiche de produit relative à la consommation énergétique Dati del prodotto

Mehr

EXPLORER COZYTOUCH 270

EXPLORER COZYTOUCH 270 WÄRMEPUMPENBOILER EXPLORER COZYTOUCH 270 Cozytouch ready EXPLORER COZYTOUCH 270 Cozytouch ready Mit Solar Wärmetauscher COP Wer t nach EN 16147:2011 bei A20 C: 3.81 Ar beitsber eich Wär mepumpe: Minus

Mehr

Hilfsblätter für EVU-Formular Aide pour les formulaires EVU

Hilfsblätter für EVU-Formular Aide pour les formulaires EVU Aufnahmeleistung PNT in Normpunkt FU = / Inverter Vitocal 200-S - Luft-Wasser-Wärmepumpen Splitgeräte / PAC air-eau Split 230V / 400V (Invertertech.) AWB/AC 201.B04 A2/W35 1x230V 0.91 -- 13.5 1 FU 10.5

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

Brom. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Brom. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Brom LED-Einbauwandleuchte aus Edelstahl AISI316L, ideal für Lichteffekte und für die effektvolle Beleuchtung. BROM wurde eigens für die Anwendung unter schwierigen Bedingungen (z. B. in salzhaltigen Umgebungen)

Mehr

Biral. Bruttopreisliste 2016 Liste des Prix brut 2016

Biral. Bruttopreisliste 2016 Liste des Prix brut 2016 Escort Energietechnik AG Tel: 052 269 11 69 In der Au 5 Fax: 052 269 11 61 8406 Winterthur info@escorttechnik.ch OEG Vertretung Schweiz OEG Représentation Suisse www.oeg.net Biral Bruttopreisliste 2016

Mehr

Ihre Partner mit Kompetenz in der Vakuum- und Drucklufttechnik TOPAS. Drehschieber-Vakuumpumpen ölgeschmiert Zubehör. Wir bieten Lösungen!

Ihre Partner mit Kompetenz in der Vakuum- und Drucklufttechnik TOPAS. Drehschieber-Vakuumpumpen ölgeschmiert Zubehör. Wir bieten Lösungen! Ihre Partner mit Kompetenz in der Vakuum- und Drucklufttechnik TOPAS Drehschieber-Vakuumpumpen ölgeschmiert Zubehör Wir bieten Lösungen! D158/1 08/07 Rev. 0 Drehschieber- Vakuumpumpe ölgeschmiert TOPAS

Mehr

Updown. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Updown. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Updown Die UPDOWN-Reihe setzt sich aus Wandleuchten für Innen- und Außenbereiche mit unterschiedlichen Lichtstrahlen zusammen. Die klaren und scharfen geometrischen Formen machen UPDOWN, zusammen mit einer

Mehr

Teneur en alcool en pourcentage massique, en fonction des indications de l instrument

Teneur en alcool en pourcentage massique, en fonction des indications de l instrument Alkoholgehalt in Massenprozenten, Teneur en alcool en pourcentage massique, Tenore alcolico in percento della massa, Die Tafel 1 dient der Ermittlung des Alkoholgehalts einer Alkohol- Wasser-Mischung bei

Mehr

«Everest» Eiche antik geräuchert natur geölt. Chêne antique fumé huilé nature. Rovere antico bisellato oliata natura

«Everest» Eiche antik geräuchert natur geölt. Chêne antique fumé huilé nature. Rovere antico bisellato oliata natura «Everest» Eiche antik geräuchert natur geölt Chêne antique fumé huilé nature Rovere antico bisellato oliata natura «Alberta» Eiche handgehobelt weiss geölt Chêne raboté huilé blanc Rovere piallato oliata

Mehr

AVIS / MITTEILUNG SUBSIDES COMMUNALES EN MATIERE ENERGETIQUE

AVIS / MITTEILUNG SUBSIDES COMMUNALES EN MATIERE ENERGETIQUE AVIS / MITTEILUNG SUBSIDES COMMUNALES EN MATIERE ENERGETIQUE L administration communale de Strassen vous informe que des subsides sont à la disposition de tout citoyen (m/f), qui réalise en matière énergétique

Mehr

Jetzt zu jedem inone home-abo geschenkt:

Jetzt zu jedem inone home-abo geschenkt: Jetzt zu jedem inone home-abo geschenkt: Ihr Huawei MediaPad M5 mit Wi-Fi und 4G+ im Wert von 429. Das neue Huawei MediaPad M5 So kommen Sie zu Ihrem Geschenk. * Entscheiden Sie sich für ein Swisscom inone

Mehr

NUOS - Anschlüsse Zuluft und Abluft

NUOS - Anschlüsse Zuluft und Abluft NUOS - Anschlüsse Zuluft und Abluft 11-2010 1 NUOS - Anschlüsse Zuluft und Abluft seitlich 11-2010 2 NUOS - Anschluss Abluft alternativ oben 11-2010 3 NUOS - Aufstellvarianten Zuluft / Abluft warme Zuluft:

Mehr

CHAUDIÈRE À GAZ À CONDENSATION ET À FAIBLE EMISSION DE NO X. CIPAG SA vente@cipag.ch DONNÉES TECHNIQUES

CHAUDIÈRE À GAZ À CONDENSATION ET À FAIBLE EMISSION DE NO X. CIPAG SA vente@cipag.ch DONNÉES TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES Type GAS 0 ECO PRO 0 0 ECO PRO 0 0 ECO PRO 0 0 ECO PRO 00 Puissance kw chaudière / 9 / 9 9 / 9 9 / Puissance utile: /0 min./max. kw 0/0 min./max. kw Rendement normalisé : /0 min./max.

Mehr

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI COMPRESSORi A VITE con inverter SchraubkompressoreN Mit frequenzumrichter I compressori rotativi a vite a velocità variabile con inverter della serie GSRI sono costruiti in modo innovativo e rivoluzionario

Mehr

Abfallbehälter Récipients d ordures

Abfallbehälter Récipients d ordures Abfallbehälter BECK BECK...modern, vielseitig, formschön Die Abfallbehälter aus feuerverzinktem Stahl sind auf Wunsch in RAL-Farben farbbeschichtet. Sie lassen sich mit Form und Farbe in jede Umgebung

Mehr

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Miete von Maschinen / Location de machines 2 Transferpresse Modell 216 / Presse Model 216 3 Transferpresse Modell 228 / Presse Model 228 4 Transferpresse

Mehr

SMOT SMOT. PAVIMENTI e RIVESTIMENTI FLOOR and WALL TILES SOL et REVETÊMENTS BODEN-WANDFLIESEN

SMOT SMOT. PAVIMENTI e RIVESTIMENTI FLOOR and WALL TILES SOL et REVETÊMENTS BODEN-WANDFLIESEN SMOT PAVIMENTI e RIVESTIMENTI FLOOR and WALL TILES SOL et REVETÊMENTS BODEN-WANDFLIESEN 105 SMOT GREY SMOT ANTHRACITE 106 ANTHRACITE 107 SMOT GREY DECORO SMOT WHITE 108 BEIGE 109 80x160 32 x64 3.6 x47.2

Mehr

TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO

TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO TESTA RADIALE R GENERAL INFORMATION TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO I Tipo: Testa radiale per recessi Applicazione: La testa radiale è utilizzata su macchine transfer nelle lavorazioni

Mehr

Abfallbehälter Récipients d ordures

Abfallbehälter Récipients d ordures Abfallbehälter BECK BECK...modern, vielseitig, formschön Die Abfallbehälter aus feuerverzinktem Stahl sind auf Wunsch in RAL-Farben farbbeschichtet. Sie lassen sich mit Form und Farbe in jede Umgebung

Mehr

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes FINITURE A BASE DI CALCE PER INTERNI ED ESTERNI MINERAL FINISHES offre una

Mehr

Primula. Una stufa dalle linee addolcite, potente ma silenziosa. STUFE A PELLET

Primula. Una stufa dalle linee addolcite, potente ma silenziosa. STUFE A PELLET Una stufa dalle linee addolcite, potente ma silenziosa. Grigio Avorio Nero Stufa a pellet con fianchi in acciaio verniciato, frontale e top in ghisa; completamente gestibile grazie ad un pannello comandi

Mehr

Kocca. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Kocca. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Kocca LED-Wandleuchte für Innen- oder Außenbereiche, ideal zur allgemeinen oder effektvollen Beleuchtung. KOCCA wird mit 230 Vac Netzspannung direkt betrieben. In verschiedenen Lichtkonfigurationen, mit

Mehr

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en

Mehr

STRATOS CONDENSO INOX

STRATOS CONDENSO INOX DONNÉES TECHNIQUES Désignation des données Stratos Condenso 7 (équipée du brûleur et de la régulation) Stratos Condenso (équipée du brûleur et de la régulation) Puissance nominale chaudière (régime chauffage

Mehr

1.5. Rückflussverhinderer Clapets anti-retour Rückflussverhinderer Mechanische Merkmale Eigenschaften und Vorteile

1.5. Rückflussverhinderer Clapets anti-retour Rückflussverhinderer Mechanische Merkmale Eigenschaften und Vorteile Register Registre Rückflussverhinderer Mechanische Merkmale Eigenschaften und Vorteile Düsenrückschlagventile PN 16 PN 25 PN 40 Rückflusssperren PN 16 Rückschlagklappen SWING PN 16 Rückschlagklappen ERK

Mehr

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad. RAYshort 110. arcluce.it. ray

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad. RAYshort 110. arcluce.it. ray Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAYshort 110 41 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über

Mehr

Pince de préhension angulaire non auto-centreuse série PB. Nicht selbstzentrierende pneumatische Anguss-Winkelgreifzangen mit 2 Backen Baureihe PB

Pince de préhension angulaire non auto-centreuse série PB. Nicht selbstzentrierende pneumatische Anguss-Winkelgreifzangen mit 2 Backen Baureihe PB PB Nicht selbstzentrierende pneumatische Anguss-Winkelgreifzangen mit 2 Backen Baureihe PB Lebensmittelfett FDA-H1. (*) Pince de préhension angulaire non auto-centreuse série PB Graisse alimentaire FDA-H1.

Mehr

Bruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Mehrstoffbrenner Heizöl/gas

Bruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Mehrstoffbrenner Heizöl/gas Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Installation, use and maintenance instructions Instructions pour installation, utilisation et entretien Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung

Mehr

Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers

Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers Jedes Artikel kann man in verschiedenen Farben haben und in jede Massnahme Chaque élément peut être exécuté en différentes tailles

Mehr

ATTENZIONE: Consegnare queste istruzioni all utilizzatore e conservarle. WARNING: Please leave these instructions with the user and keep them.

ATTENZIONE: Consegnare queste istruzioni all utilizzatore e conservarle. WARNING: Please leave these instructions with the user and keep them. i 1 ATTENZIONE: Consegnare queste istruzioni all utilizzatore e conservarle. WARNING: Please leave these instructions with the user and keep them. ATTENTION: Remettre ces instructions à l utilisateur et

Mehr

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung 04/2012 System Wiesbaden 7.1.0 Beckenkopfausbildung/hochliegender Wasserspiegel Exécution de la tête du bassin/niveau d eau élevé Execution of the pool head/elevated water level Esecuzione del bordo/livello

Mehr

Quadri per Elettropompe

Quadri per Elettropompe Quadri per Elettropompe Control Panels for electric Pumps Coffrets Électriques pour Pompes Électriques Elektrische Schaltkästen für Elektrische Pumpen Maniero quadri elettrici Produzione di quadri elettrici

Mehr

Druck- Pressure/Vacuum Pompes Pompe combinate Vakuumpumpen pumps pression-vide vuoto-pressione

Druck- Pressure/Vacuum Pompes Pompe combinate Vakuumpumpen pumps pression-vide vuoto-pressione Daten Druck- Pressure/Vacuum Pompes Pompe combinate Vakuumpumpen pumps pression-vide vuoto-pressione KTA KTA 40 /1 KTA 40 /2 KTA 50 /1 KTA 50 /2 A Vakuum-Anschluß Vacuum connection Raccord du vide Attacco

Mehr

HTI Fachbereich Automobiltechnik

HTI Fachbereich Automobiltechnik Erklären Sie die Aussage: Jede Spannung erzeugt ein elektrisches Feld! In welcher Einheit wird die elektrische Feldstärke angegeben? Stellen Sie ein elektrisches Feld mit Hilfe der elektrischen Feldlinien

Mehr

Prises de raccordement de téléphonie. Anschlussdosen für Telefonie Produktprogramm Telefonie. Gamme des produits de téléphonie

Prises de raccordement de téléphonie. Anschlussdosen für Telefonie Produktprogramm Telefonie. Gamme des produits de téléphonie Anschlussdosen für Telefonie Produktprogramm Telefonie Einfachdosen Mehrfachdosen Mischpoldosen Multimediadosen Gamme des produits de téléphonie n n n n Prises simples Prises doubles Prises mixtes Prises

Mehr

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAY110. arcluce.it. ray

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAY110. arcluce.it. ray Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAY110 45 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über BLE

Mehr

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i

Mehr

VETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN

VETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN F 1 0 0 F 1 2 0 F 2 0 0 Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti senza preavviso The manufacturer reserves the rights to modify its products without prior notice Le constructeur

Mehr

linea air AIR ZINCATO

linea air AIR ZINCATO ZINCATO Tubi e gomiti zincati Galvanised sheet iron pipes and elbows Tubes et coudes en tôle galvanisée Rohre und Knie aus verzinktem Blech Galvanised Galvanisé Verzinkt linea air ZINCATO AIR TUBI galvanised

Mehr

Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen

Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen Rise (20-24 cm) Contremarche ouverte (20-24 cm) Steigungshöhe (20-24 cm) Going (25 cm)

Mehr

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW Visserie Industrie Agro-Alimentaire Pharmaceutique Visserie www.fginox.fr Gamme ASME BPE Raccords CLAMP ASME BPE Ferrules CLAMP courtes $)A ($ souder {INCLUDEPICTUREW:\\FGI_MKG_Marketing\\MULTILANGUE\\PHOTO

Mehr

1. Nouvelles cartes. Service documentation technico-commerciale. P5259 JgK F Mertzwiller. Information Technique. Rubrique F.

1. Nouvelles cartes. Service documentation technico-commerciale. P5259 JgK F Mertzwiller. Information Technique. Rubrique F. Service documentation technico-commerciale T Information Technique Rubrique F Les régulations Pompe à chaleur Modifications MHR P5259 JgK F - 67580 Mertzwiller N ITOE0081 Date : 27/06/2008 1. Nouvelles

Mehr

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L 316L Spot Vollständig aus Edelstahl AISI316L hergestellte LED-Einbauleuchten-Reihe, für die in Becken, Springbrunnen oder Schwimmbecken geeignet. In verschiedenen Größen, Stärken und Lichtstrahlen erhältlich.

Mehr

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Pfosten und Absperrungen FEHR FEHR...klassisch, bewährt, vielseitig classique, éprouvé, polyvalent FEHR-Absperrsysteme sind aus feuerverzinkten Stahlrohren gefertigt und

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

TYPENREIHE M010 Mantelthermoelement, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden. Thermoelement - Typ K J Temperatur-Bereiche 1150 C 800 C

TYPENREIHE M010 Mantelthermoelement, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden. Thermoelement - Typ K J Temperatur-Bereiche 1150 C 800 C TYPENREIHE M010, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden SERIE M010, point de mesure isolé, fils de raccordement 20 mm TYPENREIHE M020-50 mm freie Enden M020 SERIE M020 câbles de compensation monté, -Filsderaccordement50mm

Mehr

Bio BIO ACC INOX. Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol. Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio

Bio BIO ACC INOX. Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol. Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio BIO AL INOX Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio Acciaio al Carbonio Carbon steel Acier au carbone Carbon Stahl Acero de carbono Acciaio

Mehr

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC

Mehr

Flair [kw-kcal/h] 2, [kw-kcal/h] 30 [l] 8 [cm] [cm] 125 [kg] 160 [ C] [g/s] 240_Serpentino. EN BImSchV Stufe 2

Flair [kw-kcal/h] 2, [kw-kcal/h] 30 [l] 8 [cm] [cm] 125 [kg] 160 [ C] [g/s] 240_Serpentino. EN BImSchV Stufe 2 Tube Nima Flair Flat -.0, -.0 -.0 -.0, -.0, -.0, -., -. 1, /,1 0, /,1, /,, /, 0 0 pellet Ø - x 0 pellet Ø - x 0 pellet Ø - x 0 pellet Ø - x 0 1 1 ~ 0, / ~ 1, 1 1 ~ 0, / ~, 1 1 ~ 0, / ~ 1, 1 1 ~ 0, / ~

Mehr

OFA20-35 OFA20-35S OFA30-35 OFA30-35S

OFA20-35 OFA20-35S OFA30-35 OFA30-35S Pneumatische Ein-Finger-Winkelgreifer zum Klemmen aureihe OF Einfachwirkender Antrieb. Magnetische Sensoren als Sonderzubehörteile. Lebensmittelfett FDA-H1. Doigt de préhension à blocage angulaire, série

Mehr

>> >> >> << >> Kaliko. Die Luft, Quelle für warmes Wasser

>> >> >> <<  >> Kaliko. Die Luft, Quelle für warmes Wasser SOLAR HOLZ WÄRM E PUMPE N Kaliko ÖL/GAS-BR E N NWE RTKE SSE L W A R M W A S S E R - W Ä R M E P U M P E N EASYLIFE Die Luft, Quelle für warmes Wasser >> >> >> > 70 % Warmwasser

Mehr

River. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Spots encastrables d extérieur et d intérieur

River. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Spots encastrables d extérieur et d intérieur EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE River Lineare Einbauleuchte aus fl ießgepresstem Aluminium und Sicherheitsglas mit Schutz IP67. Das Fehlen äußerer Rahmen ermöglicht eine ohne Veränderung der

Mehr

Kurzanleitung Instructions succinctes Guida rapida

Kurzanleitung Instructions succinctes Guida rapida Kurzanleitung Instructions succinctes Guida rapida Verdi Connect Version 2012 Terminal- Bedienung 1. Aufruf Händlerbedienung via Touchscreen Die Händlerbedienung via Touchscreen kann mit folgender Tastatur-Kombination

Mehr

Sitzbänke ODM Bancs ODM

Sitzbänke ODM Bancs ODM ...robust, modern, vielseitig robuste, moderne, polyvalent Hochwertige Aussenmöblierung muss heute nicht nur ergonomisch und in Punkto Design überzeugen, sie muss vielmehr pflegeleicht sowie widerstandsfähig

Mehr

Macchine per caffé espresso

Macchine per caffé espresso Macchine per caffé espresso A Catalogo prodotti Products catalogue Produkt katalóg gruppi groups gruppig A gruppi k groups ^ gruppig H (mm) P (mm) Dimensioni Dimensions Abmessungen Peso Weight Gewicht

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

L Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten

L Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten L-09-1-50 Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten Komponenten / Components / Composants / Componenti PGD Touch

Mehr

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL GUELL ZERO 1W / 2W GUELL 1 3W / 4W / 6W / 8W GUELL 4 45W GUELL, die neue Generation von LED-Strahlern COB überzeugt mit Design, Leistung und Preis. Die LED-Fluter

Mehr

VIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4

VIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4 VIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4 Fixation à point d ancrage unique dans le béton fissuré et non fissuré. Fixations multiples dans le béton et les dalles alvéolaires en béton précontraint. Homologué

Mehr

Anodisée. Laquée EN-AW 7075

Anodisée. Laquée EN-AW 7075 Technische Informationen und Toleranzen Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Informations techniques et tolérances Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für

Mehr

Plafonniers en applique

Plafonniers en applique 98.com Moon LED Applique murale/pour plafond 18W 24W 30W 1300lm 1500lm 2100lm 120 Lumière homogène Disponible en éclairage de secours 5 9326-001-70 Ø 326mm 36 LED ~ 18W 1300 lm CHF 129.00 9326-002-70 Ø

Mehr

GRIGLIA PIETRA LAVICA A GAS GAS LAVA STONE GRILLS GRILLES A PIERRE LAVIQUE A GAZ GAS LAVASTEIN- GRILL

GRIGLIA PIETRA LAVICA A GAS GAS LAVA STONE GRILLS GRILLES A PIERRE LAVIQUE A GAZ GAS LAVASTEIN- GRILL IT Due modelli a gas su mobile, dotati di alzatine paraspruzzi perimetrali e grigliato regolabile in altezza per l ottimizzazione della cottura Alzatina grigliato cottura e cassetto raccogli grasso asportabili

Mehr

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL GUELL ZERO 1W / 2W GUELL 1 3W / 4W / 6W / 8W GUELL 4 45W GUELL, die neue Generation von LED-Strahlern COB überzeugt mit Design, Leistung und Preis. Die LED-Fluter

Mehr

Aussenaufstellung bis 65 C Installation extérieure jusqu à 65 C Montaggio esterno fino a 65 C. ait-knv serie / série ait-knv / serie ait-knv

Aussenaufstellung bis 65 C Installation extérieure jusqu à 65 C Montaggio esterno fino a 65 C. ait-knv serie / série ait-knv / serie ait-knv l u f t/wa s s e r-wä r m e p u m p e p o m p e s à chaleur air/e a u p o m p e di c a l o r e aria/a cq u a ait-knv serie / série ait-knv / serie ait-knv Aussenaufstellung bis 65 C Installation extérieure

Mehr

Litus. Auch Gehäuse für die Installation in Gipskarton für die quadratische Version verfügbar.

Litus. Auch Gehäuse für die Installation in Gipskarton für die quadratische Version verfügbar. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Litus Elegante LED-Einbauleuchten-Linie, mit Axiallicht oder verstellbarem Licht mit Schutzgrad IP67. Das sorgfältige und essenzielle Design und die unterschiedlichen

Mehr

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

River Wall. Möglichkeit zur Befestigung an der Wand mit speziellem Bügel (auf Anfrage).

River Wall. Möglichkeit zur Befestigung an der Wand mit speziellem Bügel (auf Anfrage). River Wall Lineare Einbauleuchte, verstellbar mit Bügeln, aus fl ießgepresstem Aluminium und Sicherheitsglas mit Schutz IP66. Sie ist in asymmetrischer Ausführung mit einem innovativen System von Wall

Mehr

GNS. Vérins pneumatiques pour tronçonneuses GNS. Pneumatische Antriebe für Schneidzangen GNS GNS

GNS. Vérins pneumatiques pour tronçonneuses GNS. Pneumatische Antriebe für Schneidzangen GNS GNS GN GN Pneumatische ntriebe für chneidzangen GN In drei Größen erhältlich. Beschränkte ußenmaße. Kompatibel mit verschiedenen tandard-chneideinsätzen. Mit oder ohne integriertem chlitten. oppelwirkender

Mehr

Vers. 4.0 Okt Dance -Test - Swiss Rock'n'Roll Confederation

Vers. 4.0 Okt Dance -Test - Swiss Rock'n'Roll Confederation Dance Tests Swiss Rock n Roll Confederation Vers.. Okt. 6 Consignes générales et critères d attribution de la note Tous les exercices seront démontrés une fois encore, le jour des tests. Tous les exercices

Mehr

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0

Mehr

LAMBDA MODAL MODAL SPOT

LAMBDA MODAL MODAL SPOT Systemes modulaires - Modulare Systeme CREA AMBDA MODA1 MODA2 SPOT page - Seite 141 page - Seite 157 page - Seite 161 page - Seite 163 THETA JUNOED ARA ED DEMO200 page - Seite 167 page - Seite 227 page

Mehr

Instructions pour l arbitre. Tenir prêt le numéro du match et le code PIN. Choisir le numéro de téléphone. selon la langue souhaitée:

Instructions pour l arbitre. Tenir prêt le numéro du match et le code PIN. Choisir le numéro de téléphone. selon la langue souhaitée: 1 von Anleitung für den Schiedsrichter Spielnummer und PIN-Code bereithalten. Telefonnummer Swiss Football Phone für gewünschte Sprache wählen: Deutsch 88 8 8 1 Französisch 88 8 8 2 Italienisch 88 8 8

Mehr

Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX

Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile Systèmes pour balustrades tout verre et profilés 11 HANS KOHLER AG, Claridenstr. 20, Postf., CH-8022 Zürich, Direktwahl: Tel. 044 207 11 66, Fax 044 207 11 60, www.kohler.ch

Mehr

design fl oor 2.5 mm design click 4.2 mm CH DE Designbeläge Kork Parkett Revêtements design Liège Parquet

design fl oor 2.5 mm design click 4.2 mm CH DE Designbeläge Kork Parkett Revêtements design Liège Parquet NANTES design floor 2.5 mm NIMES design click 4.2 mm Designbelags- Objektkollektion Collection des produits pour des revêtements de sol design CH DE Designbeläge Kork Parkett Revêtements design Liège Parquet

Mehr

New Ecoline Halbhermetische Hubkolbenverdichter Compresseurs semi-hermét. à piston

New Ecoline Halbhermetische Hubkolbenverdichter Compresseurs semi-hermét. à piston Halbhermetische Hubkolbenverdichter Compresseurs semi-hermét. à piston Max. Leistungs- Art.-Nr. Motor Förder- Anzahl Öl- Rohranschlüsse Motor- Max. anschluss Betr.-Strom aufnahme Version volumen Zylinder

Mehr

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update

Mehr

MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG

MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG Indication et manipulation de montage Vertikal-Jalousien stores à bandes verticales STANDARD - Kettenbedienung Store STANDARD- manipulation chaînette CLASSIC - Schnur-/Kettenbedienung

Mehr

Noesberger, Drucklufttechnik AG Noesberger, technique en air comprimé SA Postfach/ Steckanschlüsse Kunststoffrohre Raccords instantanés Tubes techniques Technische Änderungen vorbehalten Ces données techniques

Mehr

K A S. Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers

K A S. Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers K A S Hans Saurer Kugellager AG Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers Liste No. 08/2001 S K A Hans Saurer Kugellager AG Postadresse: Domiziladresse:

Mehr

2.1. Absperrklappen Vannes papillon Absperrklappen Mechanische Merkmale Aufbau. Vannes papillon Caractéristiques mécaniques Construction

2.1. Absperrklappen Vannes papillon Absperrklappen Mechanische Merkmale Aufbau. Vannes papillon Caractéristiques mécaniques Construction Register Registre Absperrklappen Mechanische Merkmale Aufbau n PN 10 PN 16 PN 16, BLS PN 5, Gas mit integriertem Bypass PN 10/16 Caractéristiques mécaniques Construction ROCO Premium vannes papillon PN

Mehr

Smart Capital Region Montag, 1. Juni 2015

Smart Capital Region Montag, 1. Juni 2015 Smart Capital Region Montag, 1. Juni 2015 Plusenergie-Gebäude als Kern des Teilprojekts? Dr. Ruedi Meier, Präsident energie-cluster.ch Monbijoustrasse 35, 3011 Bern ruedi.meier@energie-cluster.ch / 079

Mehr

Für spezifische Anwendungen/ Per applicazioni specifiche / Pour des applications spécifiques

Für spezifische Anwendungen/ Per applicazioni specifiche / Pour des applications spécifiques Anti-Graffiti-Folien Film anti-graffiti Films anti-graffiti Anti-Graffiti-Folien. Zum Schutz von Glas gegen vorsätzliche Graffiti-Angriffe und Kratzer. Film anti-graffiti. Protezione vetro contro corrosione

Mehr

Verlustleistungskennlinie in das Diagramm ein! Wählen Sie dazu ein Zahlenbeispiel!

Verlustleistungskennlinie in das Diagramm ein! Wählen Sie dazu ein Zahlenbeispiel! Wi1 Geben Sie die Definition des spezifischen Widerstandes in Worten an! Wi2 Was bedeutet der Begriff Leitwert? Wi3 Erklären Sie den Begriff Supraleiter! Wi4 Zeichnen Sie das IU-Diagramm eines Widerstandes

Mehr

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin Lernziele (TP ) - die Messgrösse ph und deren Bedeutung kennen lernen - ph-werte messen und diskutieren können - die naturwissenschaftliche Arbeits- und Denkweise in der Praxis anwenden (Messungen durchführen

Mehr

2011

2011 2011 www.scprobag.com DH AUSSEN - EXTÉRIEUR Starke und langlebige Aussenschicht. Das Material ist Waschmaschinen tauglich. Solide et durable couche externe. Le matériau est lavable en machine. INNEN -

Mehr

CEMENTI CEMENTI. PAVIMENTI e RIVESTIMENTI FLOOR and WALL TILES SOL et REVETÊMENTS BODEN-WANDFLIESEN

CEMENTI CEMENTI. PAVIMENTI e RIVESTIMENTI FLOOR and WALL TILES SOL et REVETÊMENTS BODEN-WANDFLIESEN CEMENTI CEMENTI PAVIMENTI e RIVESTIMENTI FLOOR and WALL TILES SOL et REVETÊMENTS BODEN-WANDFLIESEN 135 CEMENTI CEMENTI GREY 136 CEMENTI WHITE BEIGE SAND TAUPE MUD 137 CEMENTI 60x60 24 x24 30x60 12 x24

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. JETZT KÖNNEN SIE IHR HAUS EINFACH UND SICHER KONTROLLIEREN. EGAL WO SIE SIND. MAINTENANT

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E330F E337F E345F 100D 100D 100D Bemessungsstrom [A] 55.00/45.70 69.00/57.00 100.00/86.00 Ableitstrom

Mehr

Technische Werte DIN EN 14411. Zeitlos 351 kalkbrand / 352 kupferschmelz / 353 eisenrost 354 bronzebruch / 356 erdfeuer / 357 backstein 7415 / 7416

Technische Werte DIN EN 14411. Zeitlos 351 kalkbrand / 352 kupferschmelz / 353 eisenrost 354 bronzebruch / 356 erdfeuer / 357 backstein 7415 / 7416 DIN EN 14411 Serie Farbe Series/Série/Serie: Colour/Coloris/Colore: Format Size/Format/Formato: Zeitlos 351 kalkbrand / 352 kupferschmelz / 353 eisenrost 354 bronzebruch / 356 erdfeuer / 357 backstein

Mehr

catalogo INNESTI MECCANICI

catalogo INNESTI MECCANICI catalogo INNESTI MECCANICI INNESTI MECCANICI EMBRAYAGES MÉCANIQUES MECHANICAL COUPLINGS MECHANISCHE KUPPLUNGEN INNESTI MECCANICI SERIE 30100-30300 - 30500 Gli innesti meccanici di ns. produzione sono bidirezionali

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr