Schlauchpumpe. Gebrauchsanweisung Dura 45. Version 3.0v-12/2015 Druck Nr. 01

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Schlauchpumpe. Gebrauchsanweisung Dura 45. Version 3.0v-12/2015 Druck Nr. 01"

Transkript

1 Schlachpmpe Gebrachsanweisng Dra 45 Version 3.0v-12/2015 Drck Nr. 01

2 Version 3.0v-12/2015 Drck Nr. 01 Dra 45 Die Informationen in diesem Dokment sind für den sicheren Betrieb nd die sichere Instandhaltng von Verderflex -Pmpen enorm wichtig. Dieses Dokment ist vor der Montage der Einheit, vor dem elektrischen Anschlss nd vor der Inbetriebnahme gründlich z lesen nd z verstehen. Dra 45 Version 3.0v-12/ Seite

3 Inhaltsverzeichnis 1 Über dieses Dokment 1.1 Zielgrppen 1.2 Warnngen nd Symbole 2 Sicherheit 2.1 Bestimmngsgemäße Verwendng 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Prodktsicherheit Verpflichtng des Betreibernternehmens Verpflichtng des Personals 2.3 Spezifische Gefahren Gefährliche Förderflüssigkeiten Schmiermittel Scharfe Kanten 3 Afba nd Fnktion 3.1 Einzelheiten zm Afba 3.2 Beschriftng Typenschild 3.3 Afba 3.4 Lager nd Schmierng 4 Transport, Lagerng nd Entsorgng 4.1 Transport Entpacken nd Überprüfng bei Lieferng Anheben 4.2 Afbereitng zr Lagerng 4.3 Zwischenlagerng vor der Montage 4.4 Entsorgng 5 Einrichtng nd Anschlss 5.1 Vorbereitng der Einrichtng Überprüfng der Umgebngsbedingngen Vorbereitng des Afstellngsortes Vorbereitng des Untergrndes nd der Oberfläche 5.2 Montage am Afstellngsort 5.3 Planng der Rohrleitngen Vorgabe von Afnahmen nd Flanschanschlüssen Vorgabe von Nenndrchmessern Vorgabe von Rohrlängen Optimierng des Qerschnittes der Rohrleitngen Beistellng von Sicherheits- nd Kontrollgeräten (empfohlen) 5.4 Unterfütterng 5.5 Elektrischer Anschlss Montage von Motor nd Getriebe (sofern nicht mitgeliefert) Montage des Motorgetriebes an blanker Pmpenwelle Anschlss an die Stromversorgng 5.6 Montage des Schlaches Einführng des Schlaches Einba des Anschlssflansches Befüllng der Pmpe mit Schmiermittel Einba des Sichtfensters 5.7 Anschlss der Rohrleitngen Montage der Rohrleitngen 6 Betrieb 6.1 Vorinbetriebnahme der Pmpe Überprüfng der Drehrichtng bei trockener Pmpe Starten der Pmpe Abschaltng 6.2 Betrieb Einschalten Abschalten 6.3 Abschaltng der Pmpe 6.4 Hochlaf nach Betriebsrhe 6.5 Betrieb der Reservepmpe 7 Wartng 7.1 Überprüfngen 7.2 Wartng Reinigng der Pmpe Wartngsplan 7.3 Reparatren Vorbereitng zr Zerlegng Rücksendng der Pmpe an den Hersteller Wiedereinba / Reparatr Neasrichtng des Rotors nach Stillstand 7.4 Schlachwechsel Demontage des Schlaches Wiedereinba des Schlaches, des Anschlss flansches, ernetes Einfüllen von Schmiermittel nd Einba des Sichtfensters 7.5 Bestellng von Ersatzteilen 8 Lagerng von Pmpen nd Schlächen 8.1 Maßnahmen vor der Lagerng 8.2 Reinigngsplan für Schläche 8.3 Lagerbedingngen 9 Fehlersche 9.1 Pmpenstörngen 10 Anhang 10.1 Technische Daten Pmpenspezifikation Umgebngsbedingngen Anzgsmomente Konservierngsmittel Reinigngsmittel Schmiermittel Unterfütterng Rotoreinstellabstand 11. Abbildngs- nd Tabellenverzeichnis 11.1 Abbildngsverzeichnis 11.2 Tabellenverzeichnis 12. Konformitätserklärng gemäß EG-Maschinenrichtlinie Dra 45 Version 3.0v-12/ Seite

4 1 Über dieses Dokment Die Verderflex-Schlachpmpe Dra 45 wrde entsprechend der neesten Technologie nd nter kontinierlicher Qalitätskontrolle entwickelt. Diese Gebrachsanweisng dient daz, es Ihnen z erleichtern, sich mit der Pmpe nd deren bestimmngsgemäßer Verwendng vertrat z machen. Die relevanten Informationen fngieren als Leitfaden für Sie beim Betrieb der Pmpe; alternative Handlngsabläfe sind ebenfalls beschrieben, falls Sie den rsprünglich vorgegebenen Verfahren as welchem Grnd ach immer nicht folgen können. Es ist ratsam, dieser Gebrachsanweisng z folgen, m den maximalen Wirkngsgrad z erreichen. Diese Gebrachsanweisng berücksichtigt keine lokalen Vorschriften; der Bediener mss sicherstellen, dass solche Vorschriften strengstens von allen Personen eingehalten werden, einschließlich des zr Montage hinzgezogenen Personals. 1.1 Zielgrppen Zielgrppe Afgabe Betreibernternehmen Stellen Sie diese Gebrachsanweisng am Einsatzort des Gerätes zr Verfügng nd bewahren Sie das Handbch für eine spätere Bezgnahme af. Stellen Sie sicher, dass das Personal die Hinweise in diesem Dokment nd anderen anwendbaren Dokmenten liest nd befolgt, insbesondere alle Sicherheitshinweise nd Warnngen. Beachten Sie alle zsätzlichen Regeln nd Vorschriften im Zsammenhang mit der Anlage. Tabelle 1: Zielgrppen nd deren Afgaben 1.2 Warnngen nd Symbole Warnng Gefahr Gefahr GEFAHR WARNUNG VORSICHT HINWEIS Unmittelbare, akte Gefahr Potentiell akte Gefahr Potentiell gefährliche Sitation Potentiell gefährliche Sitation Tod, schwere Personenschäden Tod, schwere Personenschäden Leichte Personenschäden Sachschäden Tabelle 2: Warnngen nd die Folgen deren Nichtbeachtng Symbol Bedetng Sicherheitswarnsymbol gemäß DIN W9 Beachten Sie alle drch das Sicherheitswarnsymbol gekennzeichneten Informationen nd befolgen Sie die Anweisngen, m Verletzngen oder den Tod z vermeiden. Hinweis 1., 2., Mehrere Schritte mfassende Hinweise Vorassetzng g Qerverweis Informationen, Empfehlng Tabelle 3: Symbole nd deren Bedetng Dra 45 Version 3.0v-12/ Seite

5 2. Sicherheit Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftng für Schäden, die drch die Nichtbeachtng dieser Dokmentation entstehen. 2.1 Bestimmngsgemäße Verwendng Verwenden Sie die Pmpe asschließlich zr Förderng kompatibler Flüssigkeiten gemäß Empfehlng des Herstellers ( 10.1 Technische Daten). Halten Sie die Betriebsgrenzen ein. Wenden Sie sich hinsichtlich einer davon abweichenden Verwendng der Pmpe bitte an den Hersteller. Ohne Motor asgelieferte Pmpen sind entsprechend der Vorgaben der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG mit einem Motor aszstatten. Vermeidng eines offensichtlichen Missbrachs (Beispiele) Bitte beachten Sie die Betriebsgrenzen der Pmpe hinsichtlich Temperatr, Drck, Drchflss nd Motordrehzahl ( 10.1 Technische Daten). Betreiben Sie die Pmpe nicht bei geschlossenem Einlass-/Aslassventil. Montieren Sie die Pmpe asschließlich gemäß den Empfehlngen in diesem Handbch. Folgendes ist beispielsweise nicht zlässig: Montage der Pmpe ohne angemessene Afnahme. Montage in nmittelbarer Nähe z Qellen extremer Hitze oder Kälte. 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie die folgenden Vorschriften, bevor Sie irgendwelche Arbeiten asführen Prodktsicherheit Diese Gebrachsanweisng enthält grndlegende Informationen, die bei Montage, Betrieb nd Wartng eingehalten werden müssen. Deshalb ist diese Gebrachsanweisng vor Montage nd Inbetriebnahme drch das Montagepersonal nd das zständige geschlte Personal/die Bediener z lesen nd z verstehen nd die Gebrachsanweisng mss leicht zgänglich am Einsatzort der Maschine afbewahrt werden. Bedienen Sie die Pmpe nr, wenn die Pmpeneinheit nd alle damit in Verbindng stehenden Anlagen in gter fnktionaler Verfassng sind. Verwenden Sie die Pmpanlage asschließlich bestimmngsgemäß nd in Übereinstimmng mit den Hinweisen as dieser Gebrachsanweisng nd seien Sie sich dabei vollkommen der damit verbndenen Sicherheits- nd Risikofaktoren bewsst. Halten Sie dieses Handbch nd alle anderen anwend baren Dokmente vollständig, lesbar nd jederzeit für das Personal verfügbar. Verzichten Sie af alle Abläfe oder Maßnahmen, die eine Gefahr für das Personal oder für Dritte darstellen würden. Schalten Sie die Pmpe bei jedweden sicherheitsrel evanten Störngen nmittelbar ab nd lassen Sie die Störng drch Fachpersonal beseitigen. Die Montage der Pmpe, der damit verbndenen Rohr leitngen nd der elektrische Anschlüsse mss den Montageanforderngen in diesem Handbch nd allen nationalen oder regionalen Gesndheits- nd Sicher heitsvorschriften entsprechen Verpflichtng des Betreibernternehmens Sicherheitsbewsster Betrieb Stellen Sie sicher, dass die folgenden Sicherheitsaspekte beachtet nd überwacht werden: Beachtng der bestimmngsgemäßen Verwendng gesetzliche oder andere Sicherheits- oder Unfallverhütngsvorschriften Sicherheitsvorschriften im Zsammenhang mit dem Umgang mit Gefahrstoffen, sofern anwendbar Anwendbare Normen nd Richtlinien in dem Land, in dem die Pmpe eingesetzt wird Stellen Sie die für den Betrieb der Pmpe benötigte persönliche Schtzasrüstng je nach Bedarf zr Verfügng. Es müssen jedoch nicht nr die in diesem Kapitel über die Sicherheit afgeführten allgemeinen Sicherheitshinweise, sondern darüber hinas die nter den einzelnen Überschriften hervorgehobenen Sicherheitshinweise eingehalten werden. Dra 45 Version 3.0v-12/ Seite

6 Fachpersonal Verpflichtng des Personals Stellen Sie sicher, dass das gesamte mit Arbeiten an der Pmpe betrate Personal dieses Handbch nd alle anderen anwendbaren Dokmente gelesen nd ver standen hat, einschließlich der Sicherheits-, Wartngsnd Instandsetzngsinformationen, bevor die Pmpe verwendet oder montiert wird. Organisieren Sie die Verantwortlichkeiten, die Zständig keitsbereiche nd die Afsicht über das Personal. Lassen Sie sämtliche Arbeiten asschließlich drch Fachmontere drchführen. Stellen Sie sicher, dass sich in der Asbildng befindliches Personal jederzeit bei Arbeiten am Pmpsystem von Fachmonteren beafsichtigt wird. Es ist nabdingbar, dass die in diesem Handbch enthaltenen Hinweise jederzeit vom Bedienpersonal eingehalten werden Pmpe nd damit verbndene Komponenten: lehnen Sie sich nicht af diese nd ntzen Sie diese weder als Tritt noch als Kletterhilfe verwenden Sie diese nicht zr Afnahme von Brettern, Rampen oder Balken bentzen Sie diese nicht als Anschlagpnkt für Seilwinden oder Stützen enteisen Sie diese nicht mit Hilfe von Gasbrennern oder ähnlichen Werkzegen Sicherheitsasrüstng Stellen Sie die folgende Sicherheitsasrüstng zr Verfügng nd überprüfen Sie diese af Fnktionstüchtigkeit: Bei heißen, kalten nd beweglichen Bateilen: Die Schtzabdeckngen sind drch das Betreibernt ernehmen bereitzstellen. Bei einem möglichen Afba einer elektrostatischen Ladng: Achten Sie af eine angemessene Erdng, sofern erforderlich. Gewährleistng Die Gewährleistng wird ngültig, wenn es der Knde versämt, einen der in diesem Dokment enthaltenen Hinweise, eine der in diesem Dokment enthaltenen Warnngen oder eine der in diesem Dokment enthaltenen Vorsichtsmaßregeln einzhalten. Verder hat alle Anstrengngen nternommen, das Prodkt/die Prodkte in diesem Dokment abzbilden nd z beschreiben. Solche Abbildngen nd Beschreibng dienen jedoch einzig nd allein zm Zwecke der Kennzeichnng nd stellen keinerlei explizite oder implizite Garantie der Marktgängigkeit oder Eignng der Prodkte für einen bestimmten Zweck bzw. der Übereinstimmng der Prodkte mit den Abbildngen oder Beschreibngen dar. Jedwede Veränderngen, Reparatren oder Anpassngen während der Gewährleistngszeit bedürfen der vorherigen Zstimmng des Herstellers. Verwenden Sie asschließlich Originalersatzteile oder Bateile, die vom Hersteller freigegeben wrden. Entfernen Sie die Schtzabdeckngen für heiße, kalte oder bewegliche Teile nicht bei lafendem Betrieb. Montieren Sie die Sicherheitseinrichtngen nach Reparatr- / Wartngsarbeiten an der Pmpe gemäß der Vorschriften wieder an der Pmpe. 2.3 Besondere Gefahren Gefährliche Förderflüssigkeiten Halten Sie sich beim Umgang mit gefährlichen Förderflüssigkeiten an die gesetzlichen Sicherheits vorschriften (z. B. heiß, entflammbar, gifthaltig nd möglicherweise gefährlich). Verwenden Sie eine angemessene persönliche Schtzasrüstng, wenn Sie irgendwelche Arbeiten an der Pmpe drchführen Schmiermittel Stellen Sie sicher, dass Schmiermittel nd Förder flüssigkeit miteinander kompatibel sind. Dies ist eine Vorsichtsmaßnahme für den Fall eines versehentlich platzenden Schlaches, wobei die Förderflüssigkeit mit dem Schmiermittel in Berührng kommt. (Entnehmen Sie das Schmiermittel bitte dem Datenblatt, m die Kompatibilität sicherzstellen.) Scharfe Kanten Pmpenbateile, wie beispielsweise Abstandsbleche, können scharfe Kanten afweisen - Tragen Sie bei allen Arbeiten an der Pmpe bitte Schtzhandschhe. Weitere Details im Zsammenhang mit der Gewährleistng entnehmen Sie bitte den allgemeinen Bestimmngen. Dra 45 Version 3.0v-12/ Seite

7 3 Afba nd Fnktion Die Schlachpmpe Verderflex Dra ist hinsichtlich Betrieb nd Afba einfach afgebat. Das Fördermedim kommt mit keinen beweglichen Teilen in Kontakt nd wird vollständig von einem robsten, hochbelastbaren Schlach mschlossen, der as einer inneren Schicht, zwei bis sechs Verstärkngsschichten nd einer äßeren Schicht besteht. Ein Rotor verläft entlang der Länge des Schlaches nd komprimiert diesen dabei. Diese Bewegng drückt den Inhalt des Schlaches direkt vor den Rotor, damit sich dieser weiter entlang der Länge des Schlaches in Vorwärtsrichtng in einer Verdrängerbewegng (peristaltisch) bewegt. Drch die Kompression des Rotors, sorgt die natürliche Elastizität des mit einem Polymer verstärkten Gmmimaterials dafür, dass sich der Schlach öffnet nd sein rndes Profil zrückerhält, was einen Sagdrck verrsacht, drch den die Pmpe ernet gefüllt wird. 3.1 Einzelheiten zm Afba Verderflex Dra ist eine zweiflügelige Schlachpmpe mit einem einzelnen Rotor nd einem konischen Schnellwechselanschlssflansch, der in einer einfachen Bewegng verspannt nd abdichtet, m den Schlachwechsel z beschlenigen. 3.2 Kennzeichnng Typenschild Abbildng 1: Typenschild 1 Pmpentyp 2 Seriennmmer 3 Bajahr Hinweis: Bei der Bestellng von Ersatzteilen sind das Modell nd die Seriennmmer immer mit anzgeben Dra 45 Version 3.0v-12/ Seite

8 3.3 Afba Abbildng 2: Afba 1 Sichtfenster 6 Shims (Unterlegscheibe) 11 Pmpengehäse 2 Dichtng am Sichtfenster 7 Gleitschh 12 Klemmring 3 Frontdeckel 8 Rotor 13 Flanschträger 4 O-Ring 9 Schlach 14 Anschlssflansch 5 Rtschkpplng 10 Lagergehäse 15 Rahmen 3.4 Lager nd Schmierng Pmpe: bei der Montage mit geeignetem Schmiermittel z füllen, sofern nicht bereits befüllt geliefert ( Schmiermittel). Lager sind abgeschlossene Einheiten nd benötigen keinerlei zsätzliches Schmiermittel. Dra 45 Version 3.0v-12/ Seite

9 4 Transport, Lagerng nd Entsorgng 4.1 Transport Transportieren Sie die Einheit immer in afrechter Position nd stellen Sie sicher, dass die Einheit sicher an der Palette befestigt ist Entpacken nd Überprüfng bei Lieferng 1. Entpacken Sie die Pmpe/Pmpeneinheit nach der Lieferng nd überprüfen Sie diese af Transportschäden. 2. Melden Sie alle Transportschäden nmittelbar dem Hersteller/Vertriebshändler. 3. Heben Sie die Palette af, wenn weitere Transporte erforderlich sind. 4. Entsorgen Sie das gesamte Verpackngsmaterial in Übereinstimmng mit den lokalen Vorschriften Anheben GEFAHR Tod oder Qetschngen der Gliedmaßen können drch herabfallende Lasten verrsacht werden! 1. Verwenden Sie Hebezeg, das für das insgesamt z transportierende Gewicht zgelassen ist. 2. Befestigen Sie das Hebezeg entsprechend der folgenden Abbildng an der Hebeöse. 3. Halten Sie sich nicht nter schwebenden Lasten af. 4.2 Afbereitng zr Lagerng Nicht lackierte Stahloberflächen sind mit einem Rostschtzmittel z versehen nd die Einheit sollte in einer trockenen, stabfreien Umgebng bei einer Tem peratr von maximal 60 C gelagert werden Sachschäden drch falsche Afbereitng zr Lagerng! Bereiten Sie alle innen nd aßen liegenden blanken Metallteile der Pmpe zr Lagerng af. - Erneten Sie die Afbereitng bei Bedarf. 4.3 Zwischenlagerng vor der Montage Sachschäden drch nsachgemäße Lagerng! HINWEIS HINWEIS Behandeln Sie die Pmpe mit Konservierngsmitteln, die mit dem Fördermedim kompatibel sind (Vorkehrngen für Verschüttng). 1. Schließen Sie alle Öffnngen mit Blindstopfen, Stopfen oder Knststoffabdeckngen. 2. Stellen Sie sicher, dass der Lagerram die folgenden Bedingngen erfüllt: - trocken, Lftfechtigkeit maximal 80 % - keine direkte Sonneneinstrahlng - frostfrei; Temperatrbereich 0 bis 40 C - vibrationsfrei; minimieren - stabfrei; minimieren *Informationen zr Lagerng von Pmpen, die aßer Betrieb genommen wrden, finden Sie in Abschnitt 8, Lagerng von Pmpen nd Schlächen. Abbildng 3 Befestigng des Hebezegs an der Pmpeneinheit Dra 45 Version 3.0v-12/ Seite

10 4.4 Entsorgng Mit fortwährender Ntzngsdaer können Pmpen bateile drch giftige oder radioaktive Förderflüssig keiten in einem solchen Asmaß verschmtzen, dass eine Reinigng nter Umständen nzreichend ist. Gefahr der Vergiftng nd von Umweltschäden drch die Förderflüssigkeit oder das Öl! WARNUNG Verwenden Sie eine geeignete persönliche Schtzasrüstng, wenn Sie Arbeiten an der Pmpe asführen. Vor der Entsorgng der Pmpe: Lassen Sie das Schmiermittel ab nd entsorgen Sie das Schmiermittel entsprechend der lokalen Vorschriften. Sammeln nd entsorgen Sie jedwede astretende Förderflüssigkeit oder astretendes Öl entsprechend der lokalen Vorschriften. Netralisieren Sie die Reste der Förderflüs sigkeit in der Pmpe. Entsorgen Sie die Pmpeneinheit nd deren Bateile entsprechend der gesetzlichen Vorschriften. 5 Montage nd Anschlss HINWEIS Sachschäden drch nicht genehmigte Modifikationen an der Pmpeneinheit! Nehmen Sie keine balichen Modifikationen an der Pmpeneinheit oder dem Pmpengehäse vor. Führen Sie keinerlei Schweißarbeiten an der Pmpenein heit oder dem Pmpengehäse drch. HINWEIS Sachschäden drch Wassereinbrch! - Entfernen Sie die Schtzabdeckngen der Flansche erst nmittelbar vor dem Anschlss der Rohrleitngen an die Pmpe 5.1 Vorbereitng für die Montage Überprüfng der Umweltbedingngen 1. Stellen Sie sicher, dass die Betriebsbedingngen erfüllt sind ( Pmpenspezifikation) 2. Stellen Sie sicher, dass die erforderlichen Umgebngsbedingngen erfüllt sind ( Umgebngsbedingngen) Vorbereitng des Afstellngsortes Stellen Sie sicher, dass der Afstellngsort die folgenden Bedingngen erfüllt: - Die Pmpe ist von allen Seiten frei zgänglich. - Für den Anschlss/die Trennng der Rohrleitngen nd für die Wartngs- nd Reparatrarbeiten steht asreichend Platz zr Verfügng, insbesondere für die Trennng nd den Anschlss des Schlaches Vorbereitng des Untergrndes nd der Oberfläche Stellen Sie sicher, dass der Untergrnd nd die Oberfläche die folgenden Bedingngen erfüllen: - gerade - saber (kein Öl, Stab nd keine anderen Vernreinigngen) - Tragfähigkeit asreichend für das Gewicht der Pmpeneinheit nd alle im Betrieb aftretenden Kräfte - Stellen Sie sicher, dass die Pmpe stabil steht nd nicht kippen kann. - Betonntergrnd: standardmäßiger Beton asreichend tragfähig, m die Pmpeneinheit nter Last z tragen. 5.2 Montage am Afstellngsort 1. Heben Sie die Pmpeneinheit an ( Anheben) 2. Stellen Sie die Pmpeneinheit am Montageort ab. 3. Schraben Sie die Pmpeneinheit am Boden fest nd verwenden Sie daz alle 4 Löcher. Dra 45 Version 3.0v-12/ Seite

11 5.3 Planng der Rohrleitngen Vorgabe von Afnahmen nd Flanschanschlüssen 1. Berücksichtigen Sie bei der Planng hinsichtlich der Verlegng der Rohrleitngen jede mögliche Betriebsbedingng: kaltes/warmes Medim leer/voll mit Drck beafschlagt/drcklos Positionsänderng der Flansche 2. Stellen Sie sicher, dass die Rohrleitngsafnahmen so asgelegt sind, dass sie alle Bewegngen drch mweltoder drckbedingte Kräfte afnehmen Vorgabe der Nenndrchmesser Halten Sie den Strömngswiderstand in den Rohrleitngen so niedrig wie möglich. Direkt sowohl an den Einlass- als ach an den Aslassanschlss der Pmpe angeschlossene Rohrleitngen sollten mindestens 1 Meter gerade verlafen. Was man tn sollte 1. Krzer Rohrstrang zr Sagseite Was man nicht tn sollte Langer Rohrstrang zr Sagseite 2. Wenig Stöße/Bögen Viele Stöße/Bögen Stellen Sie sicher, dass der Nenndrchmesser der Rohrleitngen mindestens das 1,5-fache des Nenndrchmessers des Pmpenschlaches beträgt, m das Plsieren z redzieren Vorgabe der Rohrleitngslängen 1. Halten Sie die Rohrleitngen so krz nd so direkt wie möglich. 2. Um einen einfachen Zgang beim Astasch von Schlächen z gewährleisten, baen Sie in der Nähe der Anschlssflansche ein krzes, herasnehmbares Stück ein Optimierng des Rohrleitngsqerschnittes 1. Vermeiden Sie Biegeradien von weniger als 10r (r Nenndrchmesser der Rohrleitng) 2. Vermeiden Sie abrpte Änderngen des Rohrleitngsqerschnittes Beistellng von Sicherheits- nd Kontrollgeräten (empfohlen) 3. Anschlss der Pmpe mit dem 1,5-fachen Drchmesser des Pmpenschlaches ID Rohr 1,5 x ID Schlach 4. Plsierngsdämpfer nahe der Pmpe angeschlossen Plsierngsdämpfer Anschlss der Pmpe mit weniger als dem Drchmesser des Pmpenschlaches ID Rohr < ID Pmpenschlach Plsierngsdämpfer nicht nahe der Pmpe angeschlossen 10 % Verlst bzgl. Wirkngsgrad des Dämpfers pro Meter Vorkehrngen zr Trennng nd Absperrng von Rohrleitngen treffen Für Wartngs- nd Reparatrarbeiten. Sofflets Baen Sie an den Sag- nd Drckleitngen Absperrventile ein. Tabelle 4 Was man tn nd was man nicht tn sollte Gewährleistng einer sicheren Entnahme des Prodktes Baen Sie Ablasshähne am niedrigsten Pnkt in die Sag- nd Drckleitngen ein. Dra 45 Version 3.0v-12/ Seite

12 5.4 Unterfütterng Die Pmpe mss für den erforderlichen Enddrck mit Abstandsblechen versehen werden ( Unterfütterng). In der Regel werden die Abstandsbleche im Werk eingestellt nd erfordern keinerlei Anpassng drch den Bediener. Sollte dies doch erforderlich sein, so können Abstandsbleche wie nten stehend beschrieben angepasst werden Montage von Motor nd Getriebe (sofern nicht mitgeliefert) GEFAHR Qetschgefahr der Gliedmaßen drch herabfallende Lasten! Verwenden Sie Hebezeg, das für das insgesamt z transportierende Gewicht freigegeben ist. Halten Sie sich nicht nter schwebenden Lasten af. Abbildng 4 Unterfütterng 1. Drehen Sie die Pmpe so, dass ein Rotorschh im Fenster sichtbar ist nd baen Sie dann Sichtfenster nd Dichtng as. Lassen Sie die Schraben im Sichtfenster für den Wiedereinba stecken. 2. Lösen Sie die Schrabe am Schh. 3. Nehmen Sie alle Abstandsbleche heras. 4. Setzen Sie die richtige Anzahl an Abstandsblechen für den erforderlichen Drck ein ( Unterfütterng). 5. Ziehen Sie die Schrabe am Schh wieder fest ( Anzgsmomente). 6. Wiederholen Sie den Vorgang mit dem anderen Rotorschh. 7. Stellen Sie sicher, dass asreichend Schmiermittel eingefüllt ist. 8. Setzen Sie Sichtfenster nd Dichtng wieder ein nd stellen Sie dabei mit Hilfe der Schraben die richtige Befestigng sicher ( Einba des Sichtfensters). 5.5 Elektrischer Anschlss GEFAHR Gesndheitsgefahr drch elektrischen Schlag! Alle elektrischen Arbeiten sind drch qalifizierte Elektrofachkräfte drchzführen. Abbildng 5 Montage des Motorgetriebes Montage des Motorgetriebes an blanker Pmpenwelle 1. Heben Sie Motor nd Getriebe mit einer Schlinge an. 2. Tragen Sie af die Welle des Getriebes ein Gleitmittel af. 3. Führen Sie die Getriebewelle bis zm Lagergehäse. 4. Richten Sie die Passfeder mit der Keilnt as. 5. Setzen Sie die acht M10-Schraben ein. 6. Ziehen Sie die Schraben mit einem Drehmomentschlüssel fest ( Anzgsmomente) Anschlss an die Stromversorgng 1. Schließen Sie den Motor an die Nennspannngsver sorgng an. Stellen Sie sicher, dass die richtige Ver schrabng eingesetzt wird nd dass der Masseanschlss hergestellt nd gesichert wird. 2. Lassen Sie die Pmpe langsam lafen, m sicherzgehen, dass die Drehrichtng stimmt. Dra 45 Version 3.0v-12/ Seite

13 5.6 Montage des Schlaches Einführng des Schlaches Der Schlach kann eingeführt werden, wenn der Motor angeschlossen wrde, oder alternativ drch Abnahme des Lüfterdeckels nd Drehng der Welle. 1. Den Befestigngsring afschieben, wobei der kleinste Drchmesser zr Pmpe zeigt, bis der Befestigngsring im Pmpengehäse nd mit ihm bündig ist. 2. Tragen Sie eine kleine Menge eines Schmiermittels af den Anschlssflansch af, das mit dem Fördermedim kompatibel ist. 3. Drücken Sie den Einsatz für den Anschlssflansch in den Schlach. 4. Setzen Sie die 4 Schraben ein. 5. Ziehen Sie die Schraben über Krez ( ) fest, bis der Flansch gleichmäßig sitzt. Ziehen Sie die Schraben jedoch noch nicht ganz fest nd lassen Sie ein Spiel von circa 10 mm. Abbildng 6 Einführng des Schlaches Füllen Sie ½ Liter Schmiermittel in das Pmpengehäse. Schmieren Sie den Schlach großzügig mit Verderlbe / Verdersil. Führen Sie den Schlach in den nteren Anschlss ein. Lassen Sie die Pmpe vorwärts lafen, bis der Schlach drch das Pmpengehäse geführt ist nd ngefähr 30 mm über die Montagefläche des Anschlssflansches hinassteht. - Dies erfolgt entweder drch den Anschlss der Pmpe an einen Motor, der langsam betrieben werden kann, oder drch die manelle Drehng der Welle nach Abnahme des Lüfterdeckels Einba des Anschlssflansches Schlach in Position nd mit einem Überstand von circa 30 mm an der Eingangsseite (die Seite, drch die der Schlach eingeführt wrde). Abbildng 8 Afsetzen des Anschlssflansches 6. Drehen Sie den Rotor langsam in eine Richtng, m den Schlach in den Kons z führen. 7. Zielen Sie alle 4 Schraben komplett fest, m den Schlach z befestigen, nd stellen Sie sicher, dass man den Schlach drch die Öffnng in der Seite des Gehäses sehen kann, die zwischen dem Flansch nd dem Gehäse entsteht. 8. Lassen Sie die Pmpe vorwärts lafen nd halten Sie die Pmpe an, sobald der Schlach ngefähr 30 mm über die andere Seite übersteht. 9. Wiederholen Sie diese Schritte für die Montage des Flansches (siehe Pnkte 1-6) 10. Befestigen Sie den ¼-Drehng-Flanschanschlss an beiden Anschlüssen. Abbildng 7 Einführng des Einsatzes für den Anschlssflansch Abbildng 9 Festschraben des Flanschs Dra 45 Version 3.0v-12/ Seite

14 5.6.3 Befüllng der Pmpe mit Schmiermittel Die Sicherheitsdatenblätter für Verderlbe nd Verdersil erhalten Sie beim Hersteller nd können so die Kompatibilität überprüfen. Stellen Sie einen geeigneten Behälter bereit, m ver schüttetes Schmiermittel afzfangen. Stellen Sie sicher, dass das Schmiermittel mit der Förder flüssigkeit kompatibel ist. Befüllen Sie die Pmpe bis z dem Stand, bei dem die Flüssigkeit beginnt, as dem niedrigsten Bolzenloch des Sichtfensters asztreten ( Schmiermittel). 2. Montieren Sie die Dichtng af die Schraben. 3. Montieren Sie die Fenstereinheit, einschließlich Schraben nd Dichtng, über der vorderen Abdeckng nd richten Sie diese gemäß Abb. 10 as. 4. Schraben Sie die Schraben der Reihe nach fest. Stellen Sie dabei sicher, dass die Schraben nicht z fest angezogen sind. Wenn die Spannkraft der Schraben wirkt, sehen Sie, wie sich die Dichtng gegen das Fenster drückt. 5.7 Anschlss der Rohrleitngen HINWEIS Verschmtzng der Fördermedien drch Vernreinigngen in der Pmpe! Achten Sie daraf, dass keine Verschmtzngen in die Fördermedien gelangen. Abbildng 10 Befüllng der Pmpe mit Schmiermittel Einba des Sichtfensters Abbildng 11 Montage des Sichtfensters 1. Reinigen Sie alle Rohrleitngsteile nd Anschlüsse vor der Montage. 2. Stellen Sie sicher, dass die Flanschdichtng nicht nach innen übersteht nd dadrch den Strömngsweg versperrt. 3. Entfernen Sie die Flanschabdeckngen sowohl an der Sag- als ach an der Drckseite vor der Montage Montage der Rohrleitngen Prüfen Sie, dass alle Befestigngselemente angezogen sind ( Anzgsmomente). 2. Stellen Sie sicher, dass der ¼-Drehng-Flansch richtig positioniert ist. 3. Entfernen Sie die Transport- nd Verschlssdeckel von der Pmpe. 4. Vor dem Anschlss jedweder Rohrleitngen an die Pmpe: Stellen Sie sicher, dass der Schlach richtig befestigt ist, indem Sie die Pmpe Umdrehngen trocken in beide Richtngen lafen lassen. 5. Verlegen Sie die Rohrleitngen mit einer kontinierlichen Steigng oder einem kontinierlichen Gefälle, m Lfteinschlüsse z vermeiden. 6. Schließen Sie die Rohrleitngen an. 1. Setzen Sie die M6-Innensechskantschraben mit Unterlegscheiben in das Fenster ein. Das Fenster verfügt über Gewindebohrngen, damit die Schraben nicht verloren gehen, nd die Bohrngen sind af der Rückseite angesenkt. Dra 45 Version 3.0v-12/ Seite

15 6 Betrieb 6.1 Vorinbetriebnahme der Pmpe Überprüfng der Drehrichtng bei trockener Pmpe 1. Stellen Sie sicher, dass die Pmpe mit Schmiermittel befüllt ist. 2. Schalten Sie den Motor ein nd prüfen Sie die Drehrichtng; schalten Sie den Motor sofort wieder as. 3. Taschen Sie bei falscher Drehrichtng zwei der Phasen (*halten Sie daz Rücksprache mit einer Elektrofachkraft) Starten der Pmpe Die Pmpe ist richtig eingerichtet nd angeschlossen. Der Motor ist richtig eingerichtet nd angeschlossen. Alle Verbindngen sind stressfrei nd dicht. Der Schmiermittelstand im Pmpengehäse ist korrekt ( Schmiermittel). Alle Sicherheitseinrichtngen sind eingebat nd af Fnktionsfähigkeit überprüft. GEFAHR Verletzngs- nd Vergiftngsgefahr drch herasspritzende Förderflüssigkeit! Tragen Sie bei jedweden Arbeiten an der Pmpe persönliche Schtzasrüstng. WARNUNG Verletzngs- nd Vergiftngsgefahr drch gefährliche Förderflüssigkeiten! Fangen Sie alle astretenden Mengen der Förderflüssigkeit sicher af nd entsorgen Sie diese entsprechend der Umweltgesetze nd Umweltvorschriften. GEFAHR Beschädigng der Asrüstng drch übermäßigen Drck! Betreiben Sie die Pmpe nicht bei geschlossenem Anschlss af der Drckseite. Betreiben Sie die Pmpe asschließlich innerhalb der vom Hersteller vorgegebenen Toleranzen ( 10.1 Technische Daten). 4. Lassen Sie die Pmpe lafen nd spülen Sie diese dabei zerst mit Wasser (Kaltinbetriebnahme), m das System af Dichtigkeit z prüfen. 5. Prüfen Sie, dass weder die Pmpeneinheit noch die Rohrleitngsanschlüsse ndicht sind. 6. Führen Sie eine zweite Spülng drch, indem Sie die Pmpe Umdrehngen mit der Förderflüssigkeit lafen lassen, m Rückstände nd das Wasser as der Pmpe z entfernen Abschaltng HINWEIS Gefahr des Leerlafs nd geplatzter Schläche drch geschlossene Sag- oder Drckseite! Halten Sie die sag- nd drckseitigen Anschlüsse offen, bis der Rotor vollständig angehalten hat. WARNUNG Verletzngsgefahr drch heiße Pmpenbateile! Tragen Sie bei jedweden Arbeiten an der Pmpe persönliche Schtzasrüstng. HINWEIS Beschädigng der Asrüstng drch Ablagerngen! Wenn die Förderflüssigkeit kristallisiert, polymerisiert oder erstarrt, gehen Sie wie folgt vor: Spülen Sie die Pmpe. Stellen Sie sicher, dass die Spülflüssigkeit mit der Förderflüssigkeit kompatibel ist. 1. Spülen nd entleeren Sie die Pmpe bei Bedarf. 2. Schalten Sie den Motor stromlos. 3. Schließen Sie den drckseitigen Anschlss. 4. Prüfen Sie alle Ankerschraben nd ziehen Sie diese ggf. nach (nr nach der Erstinbetriebnahme der Pmpe). 1. Schließen Sie alle Abflsshähne. 2. Öffnen Sie die sagseitigen nd die drckseitigen Anschlüsse. 3. Schalten Sie den Motor ein nd stellen Sie sicher, dass dieser rhig läft. Dra 45 Version 3.0v-12/ Seite

16 6.2 Betrieb Einschalten Eine Vorinbetriebnahme der Pmpe ist erfolgt ( 6.1) Die Pmpe ist vorbereitet nd gefüllt. GEFAHR Verletzngsgefahr drch die lafende Pmpe! Greifen Sie nicht in bewegliche Teile einer lafenden Pmpe. Führen Sie keine Reparatr-/Wartngsarbeiten an einer lafenden Pmpe drch. Lassen Sie die Pmpe vollständig abkühlen, bevor Sie die Arbeiten an der Einheit afnehmen. GEFAHR Verletzngs- nd Vergiftngsgefahr drch herasspritzende Förderflüssigkeiten! Tragen Sie bei jedweden Arbeiten an der Pmpe persönliche Schtzasrüstng. HINWEIS Gefahr des Pochens bei Redzierng des sagseitigen Drchflsses! Öffnen Sie den sagseitigen Anschlss vollständig nd verwenden Sie diesen NICHT zr Einstellng des Drchflsses, da dies den Schlach beschädigen könnte 1. Öffnen Sie die sag- nd drckseitigen Anschlüsse. 2. Schalten Sie den Motor ein nd stellen Sie sicher, dass dieser rhig läft Abschaltng (siehe 6.1.3) WARNUNG Verletzngsgefahr drch heiße Pmpenbateile! Tragen Sie bei jedweden Arbeiten an der Pmpe persönliche Schtzasrüstng. HINWEIS Beschädigngen des Schlaches drch Ablagerngen! Wenn die Förderflüssigkeit kristallisiert, polymerisiert oder erstarrt, gehen Sie wie folgt vor: Spülen Sie den Schlach. - Stellen Sie sicher, dass die Spülflüssigkeit mit der Förderflüssigkeit kompatibel ist 6.3 Abschaltng der Pmpe Ergreifen Sie die folgenden Maßnahmen, wenn die Pmpe abgeschaltet ist: Pmpe ist...abgeschaltet...zerlegt..eingelagert Maßnahme Ergreifen Sie Maßnahmen entsprechend der Förderflüssigkeit ( Tabelle 6 Maßnahmen in Abhängigkeit vom Verhalten der Förderflüssigkeit). Trennen Sie den Motor von dessen Stromversorgng nd sichern Sie den Motor gegen nbefgtes Einschalten. Befolgen Sie die Hinweise zr Lagerng ( 8 Lagerng). Tabelle 5 Bei abgeschalteter Pmpe z ergreifende Maßnahmen Verhalten der Förderflüssigkeit Kristallisiert oder polymerisiert, Feststoffe setzen sich ab Erstarrend nicht korrosiv Erstarrend korrosiv Flüssig, nicht korrosiv Flüssig, korrosiv Daer der Abschaltng (je nach Prozess) Krz Spülen Sie die Pmpe. Erhitzen oder entleeren Sie die Pmpe Erhitzen oder entleeren Sie die Pmpe - - Entleeren Sie die Pmpe. Lang Spülen Sie die Pmpe, entfernen Sie den Schlach. Entleeren Sie die Pmpe Entleeren Sie die Pmpe. Behandeln Sie die Pmpe mit einem Konservierngsmittel. Entleeren Sie die Pmpe. Behandeln Sie die Pmpe mit einem Konservierngsmittel. Tabelle 6 Maßnahmen in Abhängigkeit vom Verhalten der Förderflüssigkeit Dra 45 Version 3.0v-12/ Seite

17 6.4 Hochlaf nach Betriebsrhe 1. Nach einer längeren Betriebsrhe nehmen Sie die Pmpe wie folgt wieder in Betrieb: - Taschen Sie die Dichtngen as. - Montieren oder Wechseln Sie den Schlach ( 7.4 Schlachwechsel). 2. Führen Sie alle Schritte drch, die ach für die Erstinbetriebnahme gelten ( 6.1 Vorinbetriebnahme der Pmpe). 6.5 Betrieb der Reservepmpe Die Reservepmpe ist mit Schmiermittel gefüllt ( Befüllng der Pmpe mit Schmiermittel). Betreiben Sie die Reservepmpe mindestens einmal pro Woche, m die Bildng irreversibler Dellen/ Ablagerngen im Schlach z vermeiden. 7 Wartng Nr geschlte Servicetechniker sollten für Montagend Reparatrarbeiten eingesetzt werden. Legen Sie ein Zertifikat für das Fördermedim vor (DIN- Sicherheitsdatenblatt oder Sicherheitszertifikat), wenn Sie Wartngsarbeiten beaftragen. Verletzngsgefahr drch die lafende Pmpe oder heiße Pmpenbateile! GEFAHR Führen Sie keine Reparatr-/Wartngsarbeiten an einer lafenden Pmpe drch. Lassen Sie die Pmpe vollständig abkühlen, bevor Sie die Arbeiten an der Einheit afnehmen. GEFAHR Verletzngsgefahr afgrnd von Drckafba! Verletzngs- nd Vergiftngsgefahr drch gefährliche Förderflüssigkeiten! Tragen Sie bei jedweden Arbeiten an der Pmpe persönliche Schtzasrüstng. 7.1 Betrieb der Reservepmpe Die Inspektionsintervalle richten sich nach dem Arbeitszykls der Pmpe Prüfen Sie Folgendes in angemessenen Intervallen: nveränderte Bedingngen für den Normalbetrieb 2. Für einen reibngslosen Betrieb, stellen Sie stets Folgendes sicher: asreichender Schmiermittelfüllstand keine Leckagen keine ngewöhnlichen Lafgeräsche oder Vibrationen Schlach in Position 7.2 Wartng WARNUNG Diese Pmpen sind in der Regel wartngsfrei nd allfällige Arbeiten sollten in der Regel af Überprüfngen nd ggf. notwendige Wechsel des Pmpenschmiermittels beschränkt sein; nter stabigen bzw. heißen Bedingngen könnte dies häfiger erforderlich sein. GEFAHR Gefahr eines Stromschlags! Lassen Sie alle Arbeiten an der Elektrik nr von einer qalifizierten Elektrofachkraft drchführen Reinigng der Pmpe HINWEIS Hoher Wasserdrck oder Spritzwasser können z Schäden an Motoren führen! Führen Sie keine Reparatr-/Wartngsarbeiten drch, während sich die Pmpe in Betrieb befindet. Achten Sie daraf, dass das Entlüftngsrohr, das für die Drckentlastng vorgesehen ist, nicht blockiert ist. Im nwahrscheinlichen Falle eines Berstens des Schlaches, das z einer Blockade des Entlüftngsrohrs führt, lassen Sie den Drck im Innern des Gehäses sicher ab, ehe Sie die Pmpe demontieren. Reinigen Sie die Motoren nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahler. 1. Reinigen Sie großflächigen Schmtz von der Pmpe. 2. Spülen Sie den Schlach sorgfältig ab, m Chemikalien abzwaschen (halten Sie sich an den Reinigngsplan in Reinigngsplan für Schläche). Dra 45 Version 3.0v-12/ Seite

18 7.2.2 Wartngsplan Afgabe Häfigkeit Maßnahme Überprüfen Sie Pmpe nd Getriebe af Dichtigkeit nd Beschädigngen - vor dem Hochlaf der Pmpe - tägliche Sichtprüfng - geplante Intervalle während des Betriebs Reparieren Sie Leckagen nd Schäden vor der Inbetriebnahme der Pmpe. Taschen Sie ggf. Bateile as. Beseitigen Sie Verschüttngen. Kontrollieren Sie den Schmiermittelstand im Pmpengehäse Kontrollieren Sie den Schmiermittelstand der Getriebemotoreinheit Kontrollieren Sie die Pmpe af ngewöhnliche Temperatren oder Geräschentwicklng im Betrieb Taschen Sie das Schmiermittel im Pmpengehäse as vor dem Hochlaf der Pmpe - tägliche Sichtprüfng - geplante Intervalle während des Betriebs vor dem Hochlaf der Pmpe - tägliche Sichtprüfng - geplante Intervalle während des Betriebs - tägliche Sichtprüfng - geplante Intervalle während des Betriebs - bei jedem Schlachwechsel oder alle sechs Monate - ggf. nach der Inspektion Stellen Sie sicher, dass der Schmiermittelstand im Sichtfenster zwischen dem nteren Rand nd dem ersten Schrabenpaar sichtbar ist. Betreiben Sie die Pmpe nicht bei z hohem oder z niedrigem Stand. Füllen Sie Schmiermittel nach Bedarf nach ( Befüllng der Pmpe mit Schmiermittel) Gebrachsanweisng des Motors. Überprüfen Sie die Pmpe, das Getriebe nd das Lagergehäse af Schäden. Taschen Sie verschlissene Bateile as Füllen Sie Schmiermittel nach ( Befüllng der Pmpe mit Schmiermittel) Taschen Sie den Schlach as - ggf. nach der Inspektion - wenn der Drchflss m 25 % vom Nennwert abgesnken ist - bei geplatztem/beschädigtem Schlach Taschen Sie den Schlach as ( 7.4 Schlachwechsel) Taschen Sie den Flanschdichtngssatz as Überprüfen Sie das Innere des Pmpengehäses, des Rotors, der Rotorschhe nd der Einsätze - jährlich - beim Wechsel des Schlaches Verschlissene nd beschädigte Oberflächen sorgen für ein frühzeitiges Versagen des Schlaches Taschen Sie verschlissene Bateile as. Prüfen Sie die Lager af Spiel nd Fnktion. Taschen Sie das Lagergehäse as - nach Betriebsstnden - wenn ein Schaden vermtet wird Prüfen Sie die Lager af Spiel nd Fnktion. Taschen Sie die Dichtng des Lagergehäses as - wenn ein Schaden vermtet wird - wenn eine Leckage gefnden wird Taschen Sie verschlissene Bateile as. Tabelle 7 Wartngsplan Dra 45 Version 3.0v-12/ Seite

19 7.2 Reparatrarbeiten Lebensgefahr drch elektrischen Schlag! Lassen Sie alle Arbeiten an der Elektrik nr drch qalifizierte Elektrofachkräfte drchführen. Verletzngsgefahr drch schwere Bateile! GEFAHR WARNUNG Bitte beachten Sie das Gewicht der Bateile. Heben nd transportieren Sie schwere Bateile mit Hilfe von geeignetem Hebezeg. Setzen Sie Bateile sicher ab nd sichern Sie diese gegen Kippen oder Wegrollen Vorbereitngen für die Zerlegng Lassen Sie den gesamten im Pmpengehäse afgebaten Drck sicher ab. (In der Drckleitng kann sich ein erheblicher Drck afbaen bzw. sagseitig ist ein erheblicher Unterdrck möglich.) Die Pmpe ist vollständig entleert, gespült nd dekontaminiert Elektrische Anschlüsse nd Motor sind abgeschaltet nd in dieser Stellng gegen Wiedereinschalten gesichert. Die Pmpe ist abgekühlt. Die Hilfssysteme sind herntergefahren, drcklos geschaltet nd entleert. Markieren Sie sich vor der Zerlegng der Pmpe die exakte Asrichtng nd Position aller Bateile, bevor Sie diese zerlegen Rücksendng der Pmpe an den Hersteller Die Pmpe ist drcklos. Die Pmpe ist vollständig entleert nd dekontaminiert. Die Pmpe ist abgekühlt. Der Schlach ist entfernt ( Entfernng des Schlaches). Holen Sie sich eine vorherige Genehmigng ein, bevor Sie die Pmpe reparieren oder einschicken. Legen Sie einen asgefüllten Erfüllngsnachweis bei, wenn Sie Pmpen oder Bateile an den Hersteller zrückschicken. Reparatrarbeiten...af dem Gelände des Knden...af dem Gelände des Herstellers af dem Gelände des Herstellers für Garantiereparatren Tabelle 8 Maßnahmen zr Rücksendng Rücksendemaßnahme - Schicken Sie die defekten Bateile an den Hersteller. - Dekontaminieren Sie diese ggf. - Spülen nd dekon taminieren Sie die Pmpe, wenn diese für gefährliche Förderflüs sigkeiten eingesetzt wrde. - Spülen nd dekon taminieren Sie die Pmpe nr bei gefährlichen Förderflüssigkeiten WARNUNG Verletzngsgefahr bei der Zerlegng der Pmpe! Tragen Sie bei jedweden Arbeiten an der Pmpe persönliche Schtzasrüstng. Beachten Sie die Hinweise des Herstellers (z. B. für den Motor, die Kpplng, das Getriebe sw.). Dra 45 Version 3.0v-12/ Seite

20 7.3.3 Wiedereinba / Reparatr Baen Sie die Bateile wieder entsprechend der afgetragenen Markierngen ein. Sachschäden drch ngeeignete Bateile! Ersetzen Sie verloren gegangene oder beschädigte Schraben stets drch Schraben derselben Festigkeitsklasse nd as demselben Werkstoff. 1. Bitte beachten Sie die folgenden Pnkte während der Montage: Ersetzen Sie verschlissene Bateile drch Originalersatzteile. Achten Sie af die vorgeschriebenen Anzgsmomente ( Anzgsmomente). 2. Reinigen Sie alle Bateile ( Reinigngsmittel). Entfernen Sie keine afgetragenen Markierngen. 3. Setzen Sie die Pmpe wieder zsammen ( siehe ach Schnittzeichnng). 4. Montieren Sie die Pmpe in der Anlage ( 5 Montage nd Anschlss) Neasrichtng des Rotors nach Stillstand HINWEIS Der Rotor ist über eine Reibkpplng mit der Antriebswelle verbnden, wodrch es dem Rotor ermöglicht werden soll, z rtschen, wenn die Pmpe einen großen Festkörper drch den Einlass ansagt. Ein solches Ereignis hat im Allgemeinen zr Folge, dass die Reibkpplng das anfängliche Trägheitsmoment afnimmt, wodrch der Motor drchdrehen kann, bevor er abgewürgt wird. Dies schützt den Motor, die Antriebswelle nd den Rotor gegen einen Asfall. Sollte der Rotor, asgelöst drch externe Kräfte, beispielsweise große Feststoffe im Schlach, abgewürgt werden, mss das Kegelgelenk, mit dem der Rotor an der Welle befestigt ist, nter Umständen ne eingestellt werden. Gehen Sie hierz wie folgt vor: 1. Lassen Sie das Schmiermittel as der Pmpe ab nd entfernen Sie die vordere Abdeckng. 2. Lösen Sie jeden Spannbolzen. 3. Ziehen Sie die Bolzen wieder fest. Die Bolzen sollten stfenweise festgezogen werden, wobei jeder Bolzen abwechselnd z überprüfen ist, bis keine Bewegng mehr erfolgt. 7.4 Schlachwechsel Verletzngsgefahr! Trennen Sie vor jedweden Arbeiten an der Pmpe immer die Stromversorgng. Der Schlachwechsel mfasst den Asba nd den Wiedereinba der Anschlssflansche Demontage des Schlaches Ablassen des Schmiermittels Der Motor ist von der Stromversorgng getrennt. Die Anlage ist gegen Wiedereinschalten gesichert. Rtschgefahr drch verschüttetes Kühlmittel! Beim Ablassen des Schmiermittels in einen Behälter ist Vorsicht geboten. Entsorgen Sie gebrachtes Schmiermittel entsprechend der lokalen Gesetze nd der gten Umweltpraxis. 1. Entfernen Sie den Ablassstopfen af der Rückseite der Pmpe. 2. Lassen Sie das Schmiermittel in einen geeigneten Behälter ab. 3. Entfernen Sie den nteren Flansch nd lassen Sie das überschüssige Schmiermittel ab. Asba des Schlaches WARNUNG WARNUNG VORSICHT Verletzngsgefahr, wenn der Schlach z schnell asgetrieben wird! Entfernen Sie den Schlach langsam, indem Sie den Motor bei verminderter Drehzahl lafen lassen. 1. Entfernen Sie beide Flansche. 2. Verwenden Sie den Motor, m den alten Schlach asztreiben. Wenn kein Strom zr Verfügng steht, müssen Sie den Lüfterdeckel abbaen nd die Lüfterwelle manell oder mit einem geeigneten Hebel drehen. 3. Reinigen Sie das Pmpengehäse. 4. Überprüfen Sie die Flansche af Beschädigng nd Anzeichen für Verschleiß Wiedereinba des Schlaches, der Anschlssflansche, ernetes Einfüllen des Schmiermittels nd Einba des Sichtfensters - Befolgen Sie die Anleitng in Abschnitt 5.6 (Montage des Schlaches) Schritt für Schritt. Dra 45 Version 3.0v-12/ Seite

21 7.5 Bestellng von Ersatzteilen Für einen reibngslosen Astasch im Falle von Störngen empfehlen wir die Vorhaltng von Ersatzteilen am Einsatzort. Die folgenden Informationen müssen bei der Bestellng von Ersatzteilen immer angegeben werden ( Typenschild): Pmpenmodell Bajahr Teilenmmer / Beschreibng des erforderlichen Bateils Seriennmmer Menge 8 Lagerng von Pmpen nd Schlächen Verderflex-Pmpen sind für einen Daerbetrieb asgelegt. Es kann jedoch immer ach Fälle geben, in denen die Pmpen aßer Betrieb genommen nd über einen längeren Zeitram eingelagert werden. Wir empfehlen die Ergreifng einiger Maßnahmen vor der Lagerng nd Vorkehrngen, während Pmpen nd deren Bateile aßer Betrieb gestellt sind. Gleichermaßen können Schläche nd Schmiermittel zm Zwecke der Wartng von lafenden Pmpen vorgehalten werden nd empfehlenswerte Lagerbedingngen werden angeraten Maßnahmen vor der Lagerng - Der Schlach sollte as der Pmpe entfernt nd Schmiermittel sollte as dem Pmpengehäse abgelassen werden. - Das Pmpengehäse sollte asgewaschen nd dann trocknen gelassen werden nd alle Prodktablagerngen af der Aßenseite sind z entfernen Reinigngsplan für Schläche VERDERFLEX-Schläche sind in Übereinstimmng mit dem folgenden Plan z reinigen 2. Spülen Sie diese anschließend mit 4-prozentiger Natrimhydroxidlösng (NaOH) nd behandeln Sie die offenen Seiten schließlich 15 Minten mit Dampf bei einer Temperatr von bis z 110 C 3. Spülen Sie diese abschließend mit saberem Wasser, m alle Spren der Reinigngslösngen z entfernen Für den Lebensmittelbereich freigegebene VERDERFLEX- Schläche as Nitrilkatschk dürfen keinesfalls mit af Natrimhypochlorit (NaOCI) basierenden Reinigngslösngen gereinigt werden. Darüber hinas dürfen die obenstehenden Konzentrationen, die Einwirkng, die zeitlichen Daern oder die Temperatren nicht überschritten werden. EHEDG zertifiziert Für den Lebensmittelbereich freigegebene VERDERFLEX- Schläche as Nitrilkatschk können mit entsprechend spezifizierten VERDERFLEX-Pmpen eingesetzt werden, m eine nach EHEDG zertifizierte hygienische Pmpanlage z bilden. Um die Bestimmng des Zertifikats einzhalten, müssen sowohl die zgelassene Partikelgeschwindigkeit während der Reinigng afrechterhalten werden als ach die entsprechenden hygienischen Anschlssflansche eingebat werden. Wenn für diese Spezifikation eine Pmpe benötigt wird, sollten Sie das mit Ihrem VERDERFLEX-Vertriebshändler vereinbaren, bevor die Pmpe geliefert wird. Zlassng für den Lebensmittelbereich Die Innenschichten aller für den Lebensmittelbereich zgelassenen VERDERFLEX-Schläche as Nitrilkatschk sind nach FDA - CFR 21 Parts 170 bis zertifiziert Beschreibng des Schlachs Alle für den Lebensmittelbereich zgelassenen VERDERFLEX- Schläche as Nitrilkatschk bestehen as einer für den Lebensmittelbereich zgelassenen glatten schwarzen Innenschicht, die mit einer nicht für den Lebensmittelbereich zgelassenen Aßenschicht verbnden ist. Die Innenschicht ist geschmack- nd gerchlos. Schläche as Nitrilkatschk: Montage des Schlachs Für den Lebensmittelbereich freigegebene VERDERFLEX-Schläche as Nitrilkatschk sollten in Übereinstimmng mit dem folgenden Plan gereinigt werden: Alle für den Lebensmittelbereich zgelassenen VERDERFLEX- Schläche as Nitrilkatschk müssen in Übereinstimmng mit den in der VERDERFLEX-Gebrachs- nd Wartngsanweisng definierten Verfahren montiert werden. 1. Spülen Sie diese zerst mit einer 0,5-prozentigen Salpetersärelösng (HNO3) bei einer Temperatr von bis z 60 C Dra 45 Version 3.0v-12/ Seite

22 Kennzeichnng Für den Lebensmittelbereich zgelassene VERDERFLEX- Schläche können erkannt werden an: a) Sowohl einem externen gelben Codierngs-/ Kennzeichnngsetikett nd einem zsätzlichen weißen Längsstreifen b) Bei Lieferng als Ersatzteil, sind die Enden mit Alminimfolie versiegelt Montage der Pmpe VERDERFLEX-Pmpen, die für den Lebensmittelbereich zgelassene VERDERFLEX-Schläche as Nitrilkatschk verwenden, müssen gemäß den Empfehlngen des Pmpenanbieters eingebat werden. Es mss ganz besonders af den Zstand der Sag- nd Drckleitngen geachtet werden nd daraf, dass der Schlach gemäß den Empfehlngen von VERDERFLEX nterfüttert ist. Im Fall jeglicher Zweifel über die Einzelheiten der Montage, müssen diese mit dem Pmpenanbieter besprochen werden. - Schläche sollten in ihrer Lieferverpackng gelagert nd während der Lagerng nicht dem direkten Sonnenlicht asgesetzt werden, sich in einer flachen Position befinden nd nicht gebogen oder geknickt sein. Darüber hinas sind die Schläche bei Ramtemperatr nd mit angebrachten Deckeln z lagern. - Schmiermittel sollten nter normalen Lagerbedingngen gelagert werden, wobei die Deckel sicher befestigt sein sollten. 9 Fehlersche 9.1 Pmpenstörngen Treten Störngen af, die nicht in der folgenden Tabelle afgeführt bzw. nicht af die angeführten Gründe zrückzführen sind, wenden Sie sich bitte an den Hersteller. Mögliche Störngen werden erkannt nd die entsprechende Ursache nd Abhilfemaßnahme sind in der Tabelle afgeführt. Freisetzng von Partikeln Alle Schläche setzen kleine Mengen Gmmi im Prodktstrom frei, besonders sofort nach der Montage des Schlachs nd krz vor dem Versagen des Schlachs. Obwohl die freigesetzten Partikel as für den Lebensmittelbereich zgelassenem Gmmi bestehen, können sie beim Endntzer Bedenken über eine mögliche Vernreinigng aslösen. Deshalb empfehlen wir den Einba von passenden Affangvorrichtngen für Partikel in die Drckleitng, beispielsweise Filter Lagerbedingngen Pmpen sind in einer trockenen Umgebng z lagern nd sollten nicht dem direkten Sonnenlicht asgesetzt werden. In Abhängigkeit von diesen Bedingngen ist es nter Umständen ratsam, ein die Fechte absorbierendes Prodkt, beispielsweise Kieselgel, in das Innere des Pmpengehäses z legen bzw. die Innenflächen der Pmpe mit fechtigkeitsabweisendem Öl z beschichten, wie beispielsweise WD40, während die Pmpe gelagert wird. - Getriebe erfordern entsprechend der Empfehlngen des Getriebeherstellers nter Umständen zwischendrch ein wenig Pflege. Dra 45 Version 3.0v-12/ Seite

23 Unnormal hohe Pmpentemperatr Niedriger Drchflss / Drck Pmpe nd Rohrleitngen vibrieren X X X - - X - X - - X X X Schlach in Pmpengehäse gezogen Mögliche Ursache Falsches Schmiermittel Niedriger Schmiermittelstand Umgebngstemperatr des Prodktes z hoch Übermäßige Unterfütterng der Pmpe Verstopfte Ansagng / schlechte Ansageigenschaften / kein Prodkt Hohe Pmpendrehzahl Ansag-/Ablafventil geschlossen Versagen des Schlaches Schlechte Pmpenaswahl, falsche Unterfütterng des Schhs Sagleitng z lang Pmpendrehzahl z hoch Bohrng für Sagleitng z klein Hohe Viskosität des Prodktes Sag-/Drckleitngen nicht ordnngsgemäß befestigt Lange Sag-/Drckleitngen / Störng des Dämpfers Hohe relative Dichte / Viskosität des Prodktes Z geringer sag- nd drckseitiger Drchmesser Unzreichende Menge an Schmiermittel im Gehäse Einlassdrck z hoch Blockierter Schlach nicht richtig installiert Abhilfemaßnahme Wenden Sie sich an den Hersteller, m Informationen zm richtigen Schmiermittel z erhalten. Geben Sie die erforderliche Menge hinz. Wenden Sie sich hinsichtlich der Höchsttemperatr an den Hersteller. Kontrollieren Sie die Zahl der Abstandsbleche nd entfernen Sie z viel eingesetzte Abstandsbleche Prüfen Sie die Rohrleitngen nd die Ventile af Verstopfngen. Prüfen Sie, dass die sagseitige Rohrleitng so krz nd so dick wie möglich ist. Korrigieren Sie die Anordnng der Rohrleitng. Wenden Sie sich an den Hersteller. Verringern Sie die Drehzahl af den Mindestwert. Wenden Sie sich an den Hersteller. Öffnen Sie das Ansag-/Ablafventil. Taschen Sie den Schlach as ( 7.4 Schlachwechsel). Wenden Sie sich hinsichtlich der Pmpenaswahl an den Hersteller. Wenden Sie sich an den Hersteller. Wenden Sie sich an den Hersteller. Wenden Sie sich an den Hersteller. Wenden Sie sich an den Hersteller. Überprüfen nd befestigen Sie die Sag-/Drckleitngen. Verkürzen Sie die z langen Sag-/Drckleitngen wo möglich. Wenden Sie sich an den Hersteller. Wenden Sie sich an den Hersteller. Erhöhen Sie den Drchmesser der Sag-/Drckleitngen. Baen Sie einen Dämpfer ein. Nehmen Sie die Schmiertabelle zr Hand nd füllen Sie die erforderliche Menge an Schmiermittel ein. Verringern Sie den Einlassdrck. Schlach prüfen nd Verstopfngen entfernen Große Partikel im Prodkt Tabelle 9 Liste zr Fehlersche bei der Pmpe Sieb oder Filter in der Ansagleitng montieren, m z verhindern, dass sehr große Partikel in den Schlach gelangen. Verhindern, dass Filter die Ansagng af eine nicht akzeptierbare Stfe einschränken Dra 45 Version 3.0v-12/ Seite

24 10 Anhang 10.1 Technische Daten Pmpenspezifikation Größe Max. Förderdrck Temperatr der Förderflüssigkeit Max. Pmpendrehzahlen im Daerbetrieb Abmessngen Tabelle 10 Pmpenspezifikation Umgebngsbedingngen Der Betrieb nter jedweden anderen Umgebngsbedingngen bedarf der Zstimmng des Herstellers. Betriebsbedingngen Umgebngstemperatr 5 C bis +45 C Relative Lftfechtigkeit langfristig 85 % Einrichtngshöhe über dem Meeresspiegel 1000 Lagerbedingngen Umgebngstemperatr +10 C bis +50 C Relative Lftfechtigkeit langfristig 85 % Anzgsmomente Die Anzgsmomente in der nten stehenden Tabelle sind anzwenden: Sichtfenster Anschlssflansch Rotorschh Lagergehäse an Gehäse Getriebe an Lagergehäse Motor an Getriebe Rahmen an Gehäse Frontabdeckng Schlüssellose Bchse Dichtngsplatte Wert 16 bar < 100 C 90 U/min bei 0 bar 80 U/min bei 5 bar 70 U/min bei 10 bar 40 U/min bei 16 bar Einrichtngszeichnng Anzgsmoment 3.4 Nm 90 Nm 50 Nm 90 Nm 65 Nm 90 Nm 35 Nm 27 Nm 35 Nm 3.4 Nm Tabelle 11 Anzgsmomente für Befestigngselemente der Pmpe Konservierngsmittel Verwenden Sie beispielsweise RUST-BAN 335 oder ähnliche Konservierngsmittel af blankem Metall Reinigngsmittel (nach Entfernng des Schlaches) Reinigngsmittel Lösngsmittel af Wachsbasis, Dieselparaffin, alkalische Reiniger, warmes Wasser Tabelle 12 Reinigngsmittel Schmiermittel Empfohlene Schmiermittel für eine längere Haltbarkeit des Schlaches sind VERDERLUBE oder VERDERSIL. Pmpentyp Dra 45 Tabelle 13 Menge an Schmiermittel zr Beschichtng *Die Pmpe ist bis zm ntersten Schrabenloch im Fenster gefüllt Unterfütterng Eine Änderng der Drehzahl der Pmpe wirkt sich nicht af die Anzahl der erforderlichen Abstandsbleche as. Jedes Abstandsblech hat eine Stärke von 0,5 mm. Tabelle 14 Anzahl erforderlicher Abstandsbleche Rotoreinstellabstand Der Rotor ist werksangepasst; für Wartngszwecke oder für die Montage des Satzes mit freiem Wellenende sollte der Rotoreinstellabstand jedoch bekannt sein. Tabelle 15 Rotoreinstellabstand Menge an Schmiermittel 7,5*Liter (2,2 US-Gallonen) Hose 0 bar 6 bar 7.5 ba 10 bar 16 bar material EPDM NR NBR k/a CSM FKM k/a k/a NBRF 8 8 k/a k/a k/a Pmpentyp Dra 45 Rotoreinstellabstand 3mm von der Vorderseite des Gehäses bis zr Vorderseite des Rotorschhs Dra 45 Version 3.0v-12/ Seite

25 11 Abbildngs-nd Tabellenverzeichnis 11.1 Abbildngsverzeichnis Abbildng 1: Typenschild Abbildng 2: Afba 3.3 Abbildng 3 Befestigng des Hebezegs an der Pmpeneinheit Abbildng 4: Unterfütterng 5.4 Abbildng 5: Montage des Motorgetriebes Abbildng 6: Einführng des Schlaches Abbildng 7: Einführng des Einsatzes für den Anschlssflansch Abbildng 8: Afsetzen des Anschlssflansches Abbildng 9: Festschraben des Flanschs Abbildng 10: Befüllng der Pmpe mit Schmiermittel Abbildng 11: Montage des Sichtfensters Tabellenverzeichnis Tabelle 1: Zielgrppen nd deren Afgaben 1.1 Tabelle 2: Warnngen nd die Folgen deren Nichtbeachtng 1.2 Tabelle 3: Symbole nd deren Bedetng 1.2 Tabelle 4: Was man tn nd was man nicht tn sollte 5.3 Tabelle.5: Bei abgeschalteter Pmpe z ergreifende Maßnahmen 6.3 Tabelle.6: Maßnahmen in Abhängigkeit vom Verhalten der Förderflüssigkeit 6.3 Tabelle 7: Wartngsplan Tabelle 8: Maßnahmen zr Rücksendng Tabelle 9: Liste zr Fehlersche bei der Pmpe 9.1 Tabelle 10: Pmpenspezifikation Tabelle 11: Anzgsmomente für Befestigngselemente der Pmpe Tabelle 12: Reinigngsmittel Tabelle 13: Menge an Schmiermittel zr Beschichtng Tabelle 14: Anzahl erforderlicher Abstandsbleche Tabelle 15: Rotoreinstellabstand Tabelle 16: Konformitätserklärng gemäß EG-Maschinenrichtlinie 12 Dra 45 Version 3.0v-12/ Seite

26 12 Konformitätserklärng gemäß EG-Maschinenrichtlinie EG-Konformitätserklärng entsprechend der Maschinenrichtlinie, Anhang II A Wir, VERDER Ltd., Unit 3 California Drive, Castleford, erklären hiermit, dass die folgende Maschine den einschlägigen nten stehend afgeführten EG-Richtlinien entspricht Seriennmmer Bezeichnng Dra 45 EG-Richtlinien: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) Niederspannngsrichtlinie (2006/95/EG) EMV-Richtlinie (2004/108/EG) Anwendbare harmonisierte Normen: EN ISO 12100: 2010 Verantwortlich für die Dokmentation VERDER Ltd. Unit 3 California Drive Castleford WF10 5QH UK Datm: 01/ 12/ 2015 Firmenstempel / Unterschrift: Firmenstempel / Unterschrift: David Sampson Leiter Entwicklng/Konstrktion David Hoyland Leiter Qalität Tabelle 16 Konformitätserklärng gemäß EG-Maschinenrichtlinie Dra 45 Version 3.0v-12/ Seite

Schlauchpumpe. Dura 5, 7, 10, 15, 25, 35. Gebrauchsanweisung. Version 5.1v-02/2015 Print-No. 01

Schlauchpumpe. Dura 5, 7, 10, 15, 25, 35. Gebrauchsanweisung. Version 5.1v-02/2015 Print-No. 01 Schlachpmpe Gebrachsanweisng Dra 5, 7, 10, 15, 25, 35 Version 5.1v-02/2015 Print-No. 01 Version 5.1v-02/2015 Drck Nr. 01 Dra 5, 7, 10, 15, 25, 35 Die Informationen in diesem Dokment sind für den sicheren

Mehr

Zubehör für Zentral-Wechselrichter SPANNUNGSKONSTANTER

Zubehör für Zentral-Wechselrichter SPANNUNGSKONSTANTER Zbehör für Zentral-Wechselrichter SPANNUNGSKONSTANTER Installationsanleitng Ukonstanter-IDE103610 98-4042010 Version 1.0 DE SMA Solar Technology AG Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise z dieser

Mehr

Gigaset SX763 WLAN dsl

Gigaset SX763 WLAN dsl s Gigaset SX763 WLAN dsl Installationsanweisng Schwarzes Kabel mit schwarzem Stecker (ADSL) Gelbes Kabel (LAN) Schwarzes Kabel mit grünem Stecker (Telefonleitng) Netzstecker (z. B.: EU-Netzanschlss) ADSL-Steckdose

Mehr

case study zitate Schertler Verpackungen GmbH KUNDENSPEZIFISCHE AUFTRAGSABWICKLUNG ALS ZENTRALER ERFOLGSFAKTOR

case study zitate Schertler Verpackungen GmbH KUNDENSPEZIFISCHE AUFTRAGSABWICKLUNG ALS ZENTRALER ERFOLGSFAKTOR C A S E S T U D Y Schertler Verpackngen GmbH STRUKTURIERTE MAßNAHMENENTWICKLUNG UND UMSETZUNG ANHAND EINER SYSTEMATISCHEN VISUALISIERUNG VON MATERIAL- & INFORMATIONSFLÜSSEN Abgrenzng von Prozessen nd Teilprozessen

Mehr

Profi Steamer. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden!

Profi Steamer. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden! 667-642 Profi Steamer Artikel-Nummer: 562-355 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden! Sicherheitshinweise Lesen und beachten Sie die folgenden

Mehr

Thomas Beier Petra Wurl. Regelungstechnik. Basiswissen, Grundlagen, Beispiele. 2., neu bearbeitete Auflage

Thomas Beier Petra Wurl. Regelungstechnik. Basiswissen, Grundlagen, Beispiele. 2., neu bearbeitete Auflage Thomas Beier Petra Wrl Regelngstechnik Basiswissen, Grndlagen, Beispiele 2., ne bearbeitete Aflage 1.2 Darstellng von Regelkreisen 19 Am Eingang der Regelstrecke befindet sich das Stellglied. Es ist ein

Mehr

Flusenabscheider FA-W

Flusenabscheider FA-W Flsenabscheider FA-W Flsenabscheider FA-W Anwendngen Reinlft Energiegewinnng Reinram Indstriell Schlüsselfaktoren Entsprechen den Vorgaben der DIN 1946-4 Leichte Montage Komplett as Edelstahl Leicht z

Mehr

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter 1 von 7 Die erzeugt eine große Schraubenvorspannkraft durch Anziehen der Druckschrauben mit verhältnismäßig kleinem Anziehdrehmoment. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise 2 2.1 Allgemeine

Mehr

Hochstuhl UNO 2-in-1

Hochstuhl UNO 2-in-1 Hochstuhl UNO 2-in-1 WICHTIG Anleitung bitte aufbewahren! Sicherheitshinweise_ Lesen Sie die Anleitung bevor Sie mit der Montage des Hochstuhls beginnen. Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch

Mehr

Dämpfungsring Betriebs-/Montageanleitung (Ausführung D, verriegelt)

Dämpfungsring Betriebs-/Montageanleitung (Ausführung D, verriegelt) 1 von 6 Der dient zur Körperschalltrennung zwischen Pumpenträger und Pumpe. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten Hinweise 3.1 Allgemeine Hinweise 3. Sicherheits- und Hinweiszeichen 3.3 Allgemeiner Gefahrenhinweis

Mehr

Hornlautsprecher, ex-geschützt, lang

Hornlautsprecher, ex-geschützt, lang Kommnikationssysteme Hornlatsprecher, ex-geschützt, lang Hornlatsprecher, ex-geschützt, lang www.boschsecrity.de Der LH3-UC25XL Hornlatsprecher wrde speziell für Installationen konstriert nd zertifiziert,

Mehr

1 Sicherheitshinweise Installation Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank Inbetriebnahme Temperaturkontrolle...

1 Sicherheitshinweise Installation Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank Inbetriebnahme Temperaturkontrolle... Weinkühlschrank Kibernetik S16 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise... 3 2 Installation... 4 3 Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank... 4 4 Inbetriebnahme... 5 5 Temperaturkontrolle... 5 6 Versetzen

Mehr

Aufladbare Camping-Dusche

Aufladbare Camping-Dusche Aufladbare Camping-Dusche Bedienungsanleitung Diese Kennzeichnung gibt an, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht zusammen mit anderem Hausmüll entsorgt werden darf. Um die Umwelt oder menschliche

Mehr

Flachstellenortung ATLAS. VAE GmbH FOA.05. Weichenanlagen und Komponenten. Diagnosesysteme. Antriebe.

Flachstellenortung ATLAS. VAE GmbH  FOA.05. Weichenanlagen und Komponenten. Diagnosesysteme. Antriebe. VAE BASICS Sicherngssysteme FOA.05 nd Komponenten Flachstellenortng ATLAS VAE GmbH www.voestalpine.com/vae nd Komponenten Sicherngssysteme 2 ATLAS Flachstellenortng Afgabenstellng Räder von Schienenfahrzegen

Mehr

Ford Focus Ölwechsel

Ford Focus Ölwechsel 2005-2007 Ford Focus Ölwechsel Ölwechsel in allen Ford Focus Fahrzeuge mit einem Duratec-Motor. Geschrieben von: David Hodson ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Seite 1 von 10 EINFÜHRUNG Das folgende Verfahren

Mehr

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200 Bedienungsanleitung Stage Master S-1200 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2.1. Vorsicht bei Hitze und extremen Temperaturen!...

Mehr

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3

Mehr

Sicherheit GEFAHR. Inhaltsverzeichnis WARNUNG VORSICHT. Änderungen zur Edition Elster GmbH Edition Lesen und aufbewahren

Sicherheit GEFAHR. Inhaltsverzeichnis WARNUNG VORSICHT. Änderungen zur Edition Elster GmbH Edition Lesen und aufbewahren 0 Elster GmbH Edition 0. Originalbetriebsanleitung 0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Betriebsanleitung Magnetventil ohne Dämpfung umrüsten in Magnetventil mit Dämpfung oder Dämpfung

Mehr

Klausur Strömungsmaschinen I SoSem 2015

Klausur Strömungsmaschinen I SoSem 2015 Klasr Strömngsmaschinen I SoSem 2015 26. Agst 2015, Beginn 13:00 Uhr Prüfngszeit: 90 Minten Zgelassene Hilfsmittel sind: Taschenrechner Geodreieck Zeichenmaterial gestellte Formelsammlng Andere Hilfsmittel,

Mehr

Crown support. Frame support art. nr / / (not included)

Crown support. Frame support art. nr / / (not included) GMG020 version 01-2014 Crown support Frame support art. nr. 040401 / 040402 / 040403 (not included) art. nr. 040404 (not included) GMG bv Zwanenburgerdijk 348c 1161 NN Zwanenburg The Netherlands E info@yepp.nl

Mehr

Gumax Terrassenwärmer

Gumax Terrassenwärmer Gumax Terrassenwärmer Der Energiespar-Terrassenwärmer auf Infrarotbasis ohne Rotlicht Bedienungsanleitung Modell PAH-2011-1 3200 Watt Lesen Sie sorgfältig alle Anweisungen vor der Installation und Verwendung

Mehr

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

Deutsch. Interactive Table Mount Bedienungsanleitung Deutsch

Deutsch. Interactive Table Mount Bedienungsanleitung Deutsch Deutsch Interactive Table Mount Bedienungsanleitung Deutsch Sicherheitsanweisungen Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit vor der Verwendung dieses Produkts alle Anweisungen in dieser Anleitung, der Bedienungsanleitung

Mehr

Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06

Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06 Installationsanleitung Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06 Deutsch Inhaltsverzeichnis Sicherheitsanweisungen................................................ 1 Zubehörliste...........................................................

Mehr

Anhänger-Kippbar 200 kg

Anhänger-Kippbar 200 kg Anhänger-Kippbar 200 kg Artikell nr.: 12003 DE Montageanleitung 2014/12 Sehr geehrter Kunde, Herzlichen Glückwunsch mit Ihrem neuen TROLLA Produkt. Wir hoffen, es werden Ihnen zum nutzen kommen. Den Umkarton

Mehr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108921 1 2 13 14 3 10 9 4 8 7 6 5 11 12 1 Tragegriff 8 Lastanschlusssteckdose 2 Benzintankdeckel 9 Überlastschutzschalter 3 Benzinhahn ON/OFF 10 Stromunterbrecher 4 Seilzuganlasser

Mehr

Einphasen-Asynchronmotoren Aluminiumgehäuse Achshöhe 56 bis 100 mm MMP-MMD ALMO

Einphasen-Asynchronmotoren Aluminiumgehäuse Achshöhe 56 bis 100 mm MMP-MMD ALMO Alminimgehäse Achshöhe 56 bis 100 mm MMP-MMD AMO SYSTEM CERTIFICATION ISO 9001:2000 Alminimgehäse INHATS VERZEICHNIS Allgemeines Einleitng G2 Normen G2 Afba G2 Schtzart G2 ager G2 agerart nd Dichtringe

Mehr

Schlauchpumpen. Bedienungsanleitung. Verderflex Vantage 3000 B. Druck Nr. 01

Schlauchpumpen. Bedienungsanleitung. Verderflex Vantage 3000 B. Druck Nr. 01 Schlauchpumpen Bedienungsanleitung Verderflex Vantage 3000 B EZ Version 1.0v-04/2013 Druck Nr. 01 Version 1.0v-04/2013 Druck Nr. 01 Die Informationen in diesem Dokument sind für den sicheren Betrieb und

Mehr

N4387A Linear Heat Series

N4387A Linear Heat Series Brandmeldesysteme N4387A Linear Heat Series N4387A Linear Heat Series www.boschsecrity.de Schnelle nd genae Erkennng des Orts, der Größe nd der Asbreitng von Bränden Reichweite von bis z 2 x 8 km bzw.

Mehr

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen DE Montageanleitung Kleinspannungsstecker und 60003220 Ausgabe 04.2016 2016-04-01 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

Bedienungsanleitung 7PM03. Elektr. Poliermaschine m. Softstartfunktion

Bedienungsanleitung 7PM03. Elektr. Poliermaschine m. Softstartfunktion 7PM03 Elektr. Poliermaschine m. Softstartfunktion Bedienungsanleitung Bedienelemente: 1. Ein/Aus - Schalter 2. Feststellknopf für Ein/Aus - Schalter 3. Drehzahleinstellung (stufenlos) 4. Klett-Schleiftell

Mehr

Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium

Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium Analoge Telefone für MX-ONE Telephony Server Bentzerhandbch Grafik af dem Deckblatt Platzieren Sie die Grafik direkt af der Seite nd nicht im Textflss. Wählen Sie Grafik > Eigenschaften, nd nehmen Sie

Mehr

Betriebsanleitung EURO-Entstein und Waschmaschine TWM 2000 D-DR

Betriebsanleitung EURO-Entstein und Waschmaschine TWM 2000 D-DR Betriebsanleitung EURO-Entstein und Waschmaschine TWM 2000 D-DR Wilsumer Str. 29 49847 Itterbeck Tel. 0049(0)5948-9339-0 Fax 0049(0)5948-9339-25 Ersatzteile: Tel. 0049(0)5948-9339-26 Fax 0049(0)5948-9339-27

Mehr

Empfehlungen für die Bauüberwachung von Windenergieanlagen

Empfehlungen für die Bauüberwachung von Windenergieanlagen Windenergieanlagen Empfehlngen für die Baüberachng von Windenergieanlagen Stand: Jni 2012 BÜV-Empfehlngen für die Baüberachng von Windenergieanlagen Vorort Der Umfang der Überprüfng nd Überachng von Windenergieanlagen

Mehr

BW 152 BW 153 BWZ 152 BWM 153+

BW 152 BW 153 BWZ 152 BWM 153+ BW 152 BW 153 BWZ 152 BWM 153+ Brauchwasserpumpen Betriebsanleitung Deutsche Vortex GmbH & Co. KG 71642 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.2552-0 www. deutsche-vortex.de 2 VORTEX BW BWZ BWM EG-Konformitätserklärung

Mehr

1. Grundlegende Sicherheitshinweise 4 2. Bestimmungsgemäße Verwendung 4

1. Grundlegende Sicherheitshinweise 4 2. Bestimmungsgemäße Verwendung 4 307108 DE Zeitschalthr TR 608 top2 S 6080101 TR 609 top2 S 6090101 1. Grndlegende Sicherheitshinweise 4 2. Bestimmngsgemäße Verwendng 4 Entsorgng 4 3. Montage nd Anschlss 5 Zeitschalthr montieren 5 Leitng

Mehr

E. 24 x Arretierbügel F. 4 x blaue Stirnräder G. 2 x graue Riemenräder

E. 24 x Arretierbügel F. 4 x blaue Stirnräder G. 2 x graue Riemenräder A. 1 x Adapter B. 2 x Gummibänder C. 4 x rote Stirnräder D. 1 x weißes Schneckenrad E. 24 x Arretierbügel F. 4 x blaue Stirnräder G. 2 x graue Riemenräder H. 1 x Motorsatz mit Schnecke auf Welle l. 4 x

Mehr

1. Wichtige Sicherheitshinweise

1. Wichtige Sicherheitshinweise 1. Wichtige Sicherheitshinweise ACHTUNG: WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST ES WICHTIG, DIESEN ANWEISUNGEN FOLGE ZU LEISTEN. DIESE ANWEISUNGEN SIND AUFZUBEWAHREN. Bestimmungsgemäße

Mehr

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ D Sicherheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose mit

Mehr

WDS.01 VAE ROADMASTER 2000. VAE GmbH www.voestalpine.com/vae

WDS.01 VAE ROADMASTER 2000. VAE GmbH www.voestalpine.com/vae WDS.01 VAE GmbH www.voestalpine.com/vae 2 Drch die wirtschaftlichen nd technischen Änderngen bei Eisenbahnen nd Infrastrktrbetrieben, sowie den steigenden Anforderngen an die Verfügbarkeit erfahren Wartngs-

Mehr

Optima CG / Optivent CG. Innovative TAV-Decken Lösungen für Operationssäle

Optima CG / Optivent CG. Innovative TAV-Decken Lösungen für Operationssäle Optima CG / Optivent CG Innovative TAV-Decken Lösngen für Operationssäle Optima CG / Optivent CG Innovative TAV-Decken Lösngen für Operationssäle Anwendngen Reinlft Energiegewinnng Reinram Indstriell Schlüsselfaktoren

Mehr

I-760-GER. FireLock Alarmglocke mit Wassermotor der Serie 760 ACHTUNG KOMPONENTEN DER ALARMGLOCKE MIT WASSERMOTOR WICHTIGE INFORMATIONEN

I-760-GER. FireLock Alarmglocke mit Wassermotor der Serie 760 ACHTUNG KOMPONENTEN DER ALARMGLOCKE MIT WASSERMOTOR WICHTIGE INFORMATIONEN MONTAGEANLEITUNG I-760-GER FireLock Alarmglocke mit Wassermotor der Serie 760 UL- UND FM-ZULASSUNG, ZULÄSSIGER DRUCK 300 PSI/21 BAR/2068 KPA VDS-ZULASSUNG UND CE-KENNZEICHNUNG, ZULÄSSIGER DRUCK 16 BAR/1600

Mehr

KOP3 Ladegerät. Bedienungsanleitung

KOP3 Ladegerät. Bedienungsanleitung KOP3 Ladegerät Bedienngsanleitng 24V / 125A 48V / 62,5A 1. Einführng Die Ladegeräte der Serie KOP3 sind moderne vollatomatische Geräte, die Batterien nicht nr effizient nd richtig laden, sondern ach überwachen.

Mehr

Nokia Pop-Port TM -Adapter CA-55 Installationshandbuch Ausgabe 1

Nokia Pop-Port TM -Adapter CA-55 Installationshandbuch Ausgabe 1 Nokia Pop-Port TM -Adapter CA-55 Installationshandbuch 9238687 Ausgabe 1 Copyright 2005 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Nokia

Mehr

case study zitate Keimfarben GmbH & Co. KG TRANSPARENZ ERHÖHT, KOSTEN GESENKT Materialflussrechnung auf der Basis von SAP R/3

case study zitate Keimfarben GmbH & Co. KG TRANSPARENZ ERHÖHT, KOSTEN GESENKT Materialflussrechnung auf der Basis von SAP R/3 C A S E S T U D Y TRANSPARENZ ERHÖHT, KOSTEN GESENKT Materialflssrechnng af der Basis von SAP R/3 Verbesserng der Materialflsstransparenz nd Ermittlng von Einsparpotenzialen Redzierng des Materialeinsatzes

Mehr

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair EasyNote MB Series Austauschanleitung für die WLAN-Karte 7440900003 7440900003 Dokument Version: 1.0 - Februar 2008 www.packardbell.com Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie sämtliche

Mehr

IFC 070 Quick Start. Magnetisch-induktiver Messumformer. Electronic Revision ER 4.0.2_

IFC 070 Quick Start. Magnetisch-induktiver Messumformer. Electronic Revision ER 4.0.2_ IFC 070 Quick Start Magnetisch-induktiver Messumformer Electronic Revision ER 4.0.2_ Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messwertaufnehmers. KROHNE

Mehr

LED/LCD Schwenkarmhalter

LED/LCD Schwenkarmhalter LED/LCD Schwenkarmhalter 10004875 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch

Mehr

Bontani GmbH. SKCM-01 Kapsel-Kaffeemaschine. Gebrauchsanweisung

Bontani GmbH. SKCM-01 Kapsel-Kaffeemaschine. Gebrauchsanweisung Bontani GmbH SKCM-01 Kapsel-Kaffeemaschine Gebrauchsanweisung BITTE Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sowie auch die Sicherheitsvorschriften vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam durch. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Mehr

Komfortable und sichere Höhenzugangstechnik

Komfortable und sichere Höhenzugangstechnik Komfortable nd sichere Höhenzgangstechnik Arbeitsbühnen-Vermietng Die Flesch Arbeitsbühnen GmbH & Co. KG agiert eropaweit als Fachnternehmen der Höhenzgangstechnik. Innovative technische Dienstleistngen

Mehr

AllgemeineWarnhinweise: Inhaltsverzeichnis: DASHANDBUCH

AllgemeineWarnhinweise: Inhaltsverzeichnis: DASHANDBUCH AllgemeineWarnhinweise: Inhaltsverzeichnis: Lesen Sie dieses Handbch. Halten Sie Ihr Fahrrad immer in fnktionstüchtigem Zstand. Wir empfehlen Ihnen af dem Fahrrad immer einen Helm z tragen. Beachten Sie

Mehr

Studio Par II CDM 150

Studio Par II CDM 150 Bedienungsanleitung Studio Par II CDM 150 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Farbfilterrahmen... 4 3. Säuberung des Spiegels...

Mehr

SITOP PSU8600 Das einzigartige Stromversorgungssystem mit TIA-Einbindung

SITOP PSU8600 Das einzigartige Stromversorgungssystem mit TIA-Einbindung Top Zverlässigkeit. Top Effizienz. Top Integration. SITOP SITOP PSU8600 Das einzigartige Stromversorgngssystem mit TIA-Einbindng SITOP Stromversorgng Was fordert der Markt? Was sind die Trends? Hohe Bentzerfrendlichkeit

Mehr

Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Neapel-Serie NA-0600, NA-0800, NA-1400, NA-1600

Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Neapel-Serie NA-0600, NA-0800, NA-1400, NA-1600 Deutschland GmbH Auf dem Großen Damm -5 756 Kalkar Tel.: (009) 8/96-0 Fax: (009) 8/96-9 Email: info@eago-deutschland.de www.eago-deutschland.de Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Neapel-Serie

Mehr

S-Haken TWN Betriebsanleitung. Güteklasse 8. THIELE GmbH & Co. KG Werkstraße 3 Tel: +49 (0)2371 / Iserlohn

S-Haken TWN Betriebsanleitung. Güteklasse 8. THIELE GmbH & Co. KG Werkstraße 3 Tel: +49 (0)2371 / Iserlohn Betriebsanleitung S-Haken TWN 0860 Güteklasse 8 THIELE GmbH & Co. KG Werkstraße 3 Tel: +49 (0)2371 / 947-0 58640 Iserlohn www.thiele.de B08407-A - 1 - DE-210111 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung... 3 2 Bestimmungsgemäße

Mehr

Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN. CQ MEGA M GOLD Kaffeemaschine. Brüht in Servierstation mit manueller Wasserbefüllung

Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN. CQ MEGA M GOLD Kaffeemaschine. Brüht in Servierstation mit manueller Wasserbefüllung Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN CQ MEGA M GOLD Kaffeemaschine Brüht in Servierstation mit manueller Wasserbefüllung Ihr Händler... U_DE Rev. 081027...... 1. Inhaltsverzeichnis. 1. Inhaltsverzeichnis 2

Mehr

Labor Messtechnik Versuch 7 Drehmomentenmessung

Labor Messtechnik Versuch 7 Drehmomentenmessung F Ingenierwesen F Maschinenba Prof. r. Kröber Versch 7 rehmomentenmessng Seite 1 von 6 Versch 7: rehmomentenmessng, Gleichspannngsmessverstärker 1. Verschsafba 1.1. Umfang des Versches Im Versch werden

Mehr

RITZEL 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 2 - KOMPATIBILITÄT ACHTUNG! DISTANZRINGE

RITZEL 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 2 - KOMPATIBILITÄT ACHTUNG! DISTANZRINGE RITZEL 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 2 - KOMPATIBILITÄT 40 ± 0,1 40,2 + 0,15-0,05 1,8 +0,15 0 1,8 + 0,15-0 1,8 +0,1 0 Ø 43,5 Ø 40 1,4 + 0,1-0 Abweichungen von den in der Tabelle aufgeführten Kombinationen

Mehr

HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF

HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF Anleitung für die Keramikschüssel Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise für Keramikschüssel Wichtige Sicherheitshinweise...5 Verwenden der Keramikschüssel Anbringen der Keramikschüssel...6 Entfernen der

Mehr

Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.:

Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.: Diedrich Filmer GmbH Jeringhaver Gast 5 D - 26316 Varel Tel.: +49 (0) 4451 1209-0 www.filmer.de Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.: 56.112 Inhaltsverzeichnis Seite Inhalt 2 Lieferumfang

Mehr

1. Grundlegende Sicherheitshinweise 4 2. Bestimmungsgemäße Verwendung 4

1. Grundlegende Sicherheitshinweise 4 2. Bestimmungsgemäße Verwendung 4 307138 DE Digitaler Dämmerngsschalter LUNA 111 top2 1110100/ 1110200 LUNA 112 top2 1120100/ 1120200 1. Grndlegende Sicherheitshinweise 4 2. Bestimmngsgemäße Verwendng 4 Entsorgng 4 3. Montage nd Anschlss

Mehr

Keramik- Heizlüfter/ Ventilator HEAT OFF FAN

Keramik- Heizlüfter/ Ventilator HEAT OFF FAN Keramik- Heizlüfter/ Ventilator HEAT OFF FAN 1 HEAT OFF FAN 2 3 HEAT OFF FAN 4 2 TEILE Abbildung, Seite 2 1 Lüfteröffnungen 2. Schalter HEAT / OFF / FAN 3. Ständer 4. Stecker für den Zigarettenanzünder

Mehr

Trockeneismaschine X-1

Trockeneismaschine X-1 Bedienungsanleitung Trockeneismaschine X-1 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Weitere sicherheitsrelevante Informationen...

Mehr

Bedienungsanleitung Gabellichtschranke. OPU70x. OPU70x / / 2010

Bedienungsanleitung Gabellichtschranke. OPU70x. OPU70x / / 2010 Bedienungsanleitung Gabellichtschranke OPU70x OPU70x / 00 05 / 010 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 1.1 Verwendete Symbole...3 1. Verwendete Warnhinweise...3 Sicherheitshinweise...3 3 Bestimmungsgemäße Verwendung...4

Mehr

NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913

NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913 NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913 Netzadapter.. TUV PRODUCT SERVICE BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme und Gebrauch diese Anweisung aufmerksam durch. geprüfte Sicherheit LIEBE

Mehr

Montage- und Wartungsanleitung für 3-Wege-Umschaltkombination DUKE und DUKE-F DN 50 bis DN 200

Montage- und Wartungsanleitung für 3-Wege-Umschaltkombination DUKE und DUKE-F DN 50 bis DN 200 Montage- und Wartungsanleitung für 3-Wege-Umschaltkombination DUKE und DUKE-F DN 50 bis DN 200 Inhaltsverzeichnis Einleitung... 1 DUKE DN 50 100... 2 DUKE 125 150... 3 DUKE F DN 50 200... 4 Montage- und

Mehr

Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Toscana-Serie TC-0800, TC-0801, TC-1600, TC-1600, TC-1601, TC-1602

Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Toscana-Serie TC-0800, TC-0801, TC-1600, TC-1600, TC-1601, TC-1602 Deutschland GmbH Auf dem Großen Damm -5 756 Kalkar Tel.: (009) 8/96-0 Fax: (009) 8/96-9 Email: info@eago-deutschland.de www.eago-deutschland.de Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Toscana-Serie

Mehr

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 Einbau und Bedienungsanleitung TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 1 Allgemeine Informationen 1.1 SICHERHEITSHINWEISE Travel Power darf nicht für den Betrieb von lebenserhaltenen

Mehr

ENTFERNUNG VON KRATZERN

ENTFERNUNG VON KRATZERN DIE ENTFERNUNG VON KRATZERN IN 5 SCHRITTEN ENTFERNUNG VON KRATZERN SAW360 System Leitfaden für Monteure 1. SCHRITT: VORBEREITUNG UND DIAGNOSE1 > Vorbereitung Reinigung Vor der Entfernung der Kratzer mit

Mehr

Faltbare & wasserdichte USBSilikon-Tastatur mit Mausfunktion BEDIENUNGSANLEITUNG

Faltbare & wasserdichte USBSilikon-Tastatur mit Mausfunktion BEDIENUNGSANLEITUNG Faltbare & wasserdichte USBSilikon-Tastatur mit Mausfunktion BEDIENUNGSANLEITUNG DEU PX-3185 DEU Wichtige Hinweise vorab 2BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitshinweise & Gewährleistung Diese Bedienungsanleitung

Mehr

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch SL 2425 U 4-fach Alu-Steckdosenleiste mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 4 Geräte mit einer Anschlussleistung

Mehr

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter SL 2640 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer Anschlussleistung von

Mehr

ELEKTRISCHE TOILETTE BEDIENUNGSANLEITUNG

ELEKTRISCHE TOILETTE BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTRISCHE TOILETTE BEDIENUNGSANLEITUNG D ALLGEMEINE PRODUKTMERKMALE Glasporzellan-Becken mit Top-Qualität Vollkunststoffsitz und Deckel Komplett-WC mit Spül-, Zerhacker- und Pumpautomatik Bequemes Spülen

Mehr

FITTING-TIPPS FÜR EINEN SACHGERECHTEN AUSTAUSCH VON FILTERN

FITTING-TIPPS FÜR EINEN SACHGERECHTEN AUSTAUSCH VON FILTERN Kraftfahrzeugfiltration FITTING-TIPPS FÜR EINEN SACHGERECHTEN AUSTAUSCH VON FILTERN OE Lieferant der Top Fahrzeughersteller I FITTING-TIPPS FÜR EINEN SACHGERECHTEN AUSTAUSCH VON FILTERN 1. ÖLANSCHRAUBFILTER

Mehr

GSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de

GSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de GSM-Antenne Bedienungsanleitung 20.12.2012 de/de Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung... 4 Garantie... 4 Benutzerinformationen...

Mehr

DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG

DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG BENUTZUNG DES HELMS Dieser Helm ist nur für Radfahrer vorgesehen. Er ist nicht für andere Sportarten oder bei Nutzung motorisierter Fahrzeuge geeignet.

Mehr

kurzhandbuch erste schritte mit ihrer e.s.e. pad maschine

kurzhandbuch erste schritte mit ihrer e.s.e. pad maschine kurzhandbuch erste schritte mit ihrer e.s.e. pad maschine maschinen-komponenten 15 2-4 Stück Beilagscheiben Kontrolllampen 1. on/off grün 2. Start/stop orange 3. start/stop steamer* blau 4. on/off steamer*

Mehr

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Mini-Backofen Modell: MB 1200P Mini-Backofen Modell: MB 1200P Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Diese

Mehr

Komfortable und sichere Höhenzugangstechnik

Komfortable und sichere Höhenzugangstechnik Komfortable nd sichere Höhenzgangstechnik Arbeitsbühnen-Vermietng Die Flesch Arbeitsbühnen GmbH & Co. KG agiert eropaweit als Fachnternehmen der Höhenzgangstechnik. Innovative technische Dienstleistngen

Mehr

LB1-UMx0E Gehäuselautsprecher mit hervorragender Klangqualität

LB1-UMx0E Gehäuselautsprecher mit hervorragender Klangqualität Kommnikationssysteme LB1-UMxE Gehäselatsprecher mit hervorragender Klangqalität LB1-UMxE Gehäselatsprecher mit hervorragender Klangqalität www.boschsecrity.de Msik- nd Sprachwiedergabe in Hi-Fi-Qalität

Mehr

Bedienungsanleitung. Touch Flow.

Bedienungsanleitung. Touch Flow. Bedienungsanleitung Touch Flow www.suter.ch 1 Inhaltsverzeichnis: Willkommen.Seite 3 Bevor Sie den Touch Flow in Betrieb nehmen.seite 4 Touch Flow das erste Mal in Betrieb nehmen...seite 4-5 Reinigung

Mehr

TURBO-PRO3. Eine professionelle und trotzdem einfach zu bedienende Disk Reparatur Maschine für alle optischen Disks (CD, DVD, Blu-Ray Disc, HD-DVD).

TURBO-PRO3. Eine professionelle und trotzdem einfach zu bedienende Disk Reparatur Maschine für alle optischen Disks (CD, DVD, Blu-Ray Disc, HD-DVD). TURBO-PRO3 Eine professionelle und trotzdem einfach zu bedienende Disk Reparatur Maschine für alle optischen Disks (CD, DVD, Blu-Ray Disc, HD-DVD). Bedienungsanleitung Seite 2 von 10 Beschreibung der Maschine

Mehr

Installation instructions, accessories. Schneeketten. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Seite 1 / 15 R

Installation instructions, accessories. Schneeketten. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Seite 1 / 15 R Installation instructions, accessories Anweisung Nr. 30664147 Version 1.0 Art.- Nr. Schneeketten R7700468 Volvo Car Corporation Schneeketten- 30664147 - V1.0 Seite 1 / 15 Ausrüstung A0000162 R7700458 Seite

Mehr

Bedienungsanleitung Mechanisches Biegewerkzeug BW-100

Bedienungsanleitung Mechanisches Biegewerkzeug BW-100 Bedienungsanleitung Mechanisches Biegewerkzeug BW-100 Inhaltsverzeichnis 1 Einführung... 2 2 Technische Daten... 2 3 Sicherheitshinweise... 5 Stand: 10.05.11 Seite 1 1 Einführung Winkelbieger sind mit

Mehr

Stomadusche. Gebrauchsanweisung. Stomydo BV - Heijtstraat KL Reuver (Niederlande) -

Stomadusche. Gebrauchsanweisung. Stomydo BV - Heijtstraat KL Reuver (Niederlande)  - Stomadusche Gebrauchsanweisung Stomydo BV - Heijtstraat 11-5953 KL Reuver (Niederlande) www.stomydo.com - info@stomydo.com Inhaltsangabe 1) Anwendungsbereich... 14 2) Warnungen und Sicherheitsvorschriften...

Mehr

Infrarot Terrassenheizung

Infrarot Terrassenheizung Infrarot Terrassenheizung LIHS 1 L Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung Einführung Ihre Infrarot-Heizung heizt durch Strahlung und ist besonders effektiv. Da es nicht die umliegende Luft mitheizt,

Mehr

Sulky Markierungsgerät 1200

Sulky Markierungsgerät 1200 Form No. 3355 3 Rev C Sulky Markierungsgerät 00 Modellnr. 403 6000000 und höher Bedienungsanleitung Registrieren Sie das Produkt auf der Website www.toro. com Übersetzung des Originals (DE) Inhalt Seite

Mehr

BEDIENUNG UND ERSATZTEILLISTE

BEDIENUNG UND ERSATZTEILLISTE TW AF 02 Wagenheber Tragkraft: 2000 kg BEDIENUNG UND ERSATZTEILLISTE Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Befolgen Sie die Anweisungen genauestens.

Mehr

NovaSeq-Serie. Handbuch zur Standortvorbereitung

NovaSeq-Serie. Handbuch zur Standortvorbereitung NovaSeq-Serie Handbch zr Standortvorbereitng Einleitng 3 Lieferng nd Installation 3 Laboranforderngen 5 Anforderngen an die Lagerng von Reagenzien-Kits 7 Laboreinrichtng für PCR-Verfahren 8 Elektrische

Mehr

COFFEE QUEEN *320.415

COFFEE QUEEN *320.415 Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN *320.415 Energie sparender Kaffeeautomat Kapazität 2,2 Liter Einfache Installation und Bedienung 320415 de ma 2012 04 1/13 1. Inhaltsverzeichnis. 1. Inhaltsverzeichnis

Mehr

Bedienungsanleitung. Dohm Sound Conditioner Modell Dohm NEU bright white. Produktübersicht

Bedienungsanleitung. Dohm Sound Conditioner Modell Dohm NEU bright white. Produktübersicht Bedienungsanleitung Dohm Sound Conditioner Modell Dohm NEU bright white Artikelnummer 700904 Produktübersicht 1 Deckel 3 Schalter (ǀ/ǁ) 2 Seitliche Abdeckung 4 Sockel-Öffnungen (Luftauslass) Lieferumfang

Mehr

Montageanleitung Zirkulationsset für FriWaStar 30

Montageanleitung Zirkulationsset für FriWaStar 30 Montageanleitung Zirkulationsset für FriWaStar 30 Seite 1 von 12 / 1330-01 Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines... 3 1.1 Geltungsbereich der Anleitung... 3 1.2 Zu diesem Produkt... 3 1.3 Bestimmungsgemäße

Mehr

KAPEGO RGB MIX IT SET

KAPEGO RGB MIX IT SET BEDIENUNGSANLEITUNG KAPEGO RGB MIX IT SET Inhaltsverzeichnis RGB MIX IT SET 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Vorteile... 4 3. Anwendung... 4

Mehr

Netzgeführte Stromrichterschaltungen

Netzgeführte Stromrichterschaltungen 4 Netzgeführte Stromrichterschaltngen In netzgeführten Stromrichtern wird die Wechselspannng des speisenden Netzes nicht nr zr Spannngsbildng af der Asgangsseite bentzt, sondern sie dient ach als treibende

Mehr

Mathe mit Mieze Mia Mia hat Würfel eingenetzt. Mathe mit Mieze Mia

Mathe mit Mieze Mia Mia hat Würfel eingenetzt. Mathe mit Mieze Mia Mathe mit Mieze Mia Mathe mit Mieze Mia Mia hat Würfel eingenetzt Dieses Lernheft habe ich für meinen eigenen Unterricht erstellt nd stelle es af meiner privaten Homepage www.grndschlnews.de zm absolt

Mehr

Sandfilteranlage Mini

Sandfilteranlage Mini Sandfilteranlage Mini Installationsund Benutzerhandbuch 2.2012 Gebrauchs- und Montageanleitung der Sandfilteranlage Sicherheitshinweise: 1. Die Sandfilteranlage ist für einen Einsatz bei einer Wassertemperatur

Mehr

1. Grundlegende Sicherheitshinweise 4 2. Bestimmungsgemäße Verwendung 4

1. Grundlegende Sicherheitshinweise 4 2. Bestimmungsgemäße Verwendung 4 307110 DE Astro Zeitschalthr SELEKTA 170 top2 24 V 1704100 1. Grndlegende Sicherheitshinweise 4 2. Bestimmngsgemäße Verwendng 4 Entsorgng 5 3. Montage nd Anschlss 5 Zeitschalthr montieren 5 Leitng anschließen

Mehr

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Benutzerhandbuch. Version 1.0

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Benutzerhandbuch. Version 1.0 4 PORT USB HUB Benutzerhandbuch Version 1.0 Vielen Dank Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes aus dem Sortiment von Trust. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch und raten Ihnen, dieses

Mehr

Klausur Strömungsmaschinen I Wintersemester 2015/16

Klausur Strömungsmaschinen I Wintersemester 2015/16 Klasr Strömngsmaschinen I 8. März 2016, Beginn 14:00 Uhr Prüfngszeit: 90 Minten Zgelassene Hilfsmittel sind: Taschenrechner Geodreieck Zeichenmaterial gestellte Formelsammlng Andere Hilfsmittel, insbesondere:

Mehr