Modulerende Klok thermostaat Termostato con timer Thermostat moduland d ambiance Modulierendes Zeitschaltthermostat

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Modulerende Klok thermostaat Termostato con timer Thermostat moduland d ambiance Modulierendes Zeitschaltthermostat"

Transkript

1 Modulerende Klok thermostaat Termostato con timer Thermostat moduland d ambiance Modulierendes Zeitschaltthermostat Gebruikershandleiding Manuale d uso Guide d'utilisation Bedienungsanleitung

2

3 Inhoudsopgave 1. Inleiding Overzicht Display Knoppen Installatie Plaats van de thermostaat Montage en aansluiting Plaats van de buitensensor Ruimtevoeler (Alleen thermostaat RF) Voor eerste gebruik Taal, tijd en datum instellen Standaardinstelling Instellen Drie gebruikersmodes Klokprogramma maken of wijzigen Continutemperaturen instellen Groepensturing Regelstrategie instellen Vakantieprogramma instellen Overige instellingen Thermostaat gebruiken Programma kiezen Temperatuur tijdelijk wijzigen Openhaardfunctie Informatie Meldingen Foutmeldingen Servicemelding Problemen en oplossingen Technische specificaties Bijlage: leeg klokprogramma NL

4 1. Inleiding De Modulerende klokthermostaat is een OpenTherm klokthermostaat met veel uitgebreide functies. De Thermostaat wordt geleverd in twee uitvoeringen: Thermostaat OpenTherm Thermostaat RF (draadloos), met daarbij het Basisstation RF Deze gebruikershandleiding behandelt beide uitvoeringen (OpenTherm en RF). Waar het informatie betreft die geldt voor een van beide uitvoeringen, wordt dit duidelijk vermeld. Een volledige beschrijving van de thermostaat vindt u in de installatie- en servicehandleiding. Deze kunt u downloaden via nl.remeha.com. 2. Overzicht De thermostaat is menugestuurd, waardoor de bediening zeer eenvoudig is: hij heeft maar drie knoppen. Display Menu Programma keuze NL Knop A Knop B Knop C, (draaien-drukken) T A 4

5 2.1 Display Pictogrammen Tijd Tekstvak menu's Menu Programma keuze T A Temperatuur Functie knop A Functie knop B NL Belangrijkste pictogrammen Niet getoonde pictogrammen s Klokprogramma actief D Thermostaat vraagt warmte! Continu CV-ketel brandt voor warmwater z Continu CV-ketel brandt voor CV ] Vorstbeveiliging p Groep 1 is actief { Zomerstand q Groep 2 is actief E Handmatige stand r Electriciteitsproductie x Vakantieprogramma Waarschuwingssymbolen T Tapwater-warmhoudfunctie uitgeschakeld e Waterdruk in cv-ketel te laag y Actuele kamertemperatuur c Algemeen waarschuwingssymbool M Ingestelde kamertemperatuur? Service nodig aan de cv-ketel v Batterij in thermostaat bijna leeg w Draadloze verbinding verbroken 5

6 2.2 Knoppen De functie van knop A en knop B hangt af van de taak die u uitvoert. De functie wordt weergegeven in het display, direct boven de knoppen. i Knop C is tegelijk een druk- en een draaiknop. Door te drukken bevestigt u keuzes, bijvoorbeeld menukeuzes. Door te draaien, gaat u onder andere door menu s of wijzigt u waardes als temperatuur, tijd, datum en taal. A B C T B T A NL 6

7 3. Installatie 3.1 Plaats van de thermostaat Thermostaat OpenTherm en Thermostaat RF Standaard is de thermostaat ingesteld op ruimteregeling, wat inhoudt dat de binnentemperatuur wordt gebruikt voor het regelen van de cv. U kunt de thermostaat daarom het beste aan een binnenmuur hangen in de kamer waar u het meest verblijft, bijvoorbeeld de woonkamer. NL Hang de thermostaat niet te dicht in de buurt van warmtebronnen (open haard, radiator, lamp, kaarsen, direct zonlicht, enzovoort), of op plaatsen waar het kan tochten. Thermostaat RF Voor de thermostaat RF-uitvoering geldt verder het volgende: Plaats de thermostaat op minstens 1 meter van apparaten met elektromagnetische emissies, zoals wasmachines, wasdrogers, draadloze telefoons, tv s, computers, magnetrons enzovoort. Plaats de thermostaat zodanig dat de ontvangst goed is. Houd er rekening mee dat voorwerpen waarin metaal is verwerkt, de ontvangst beïnvloeden. Denk aan beton met staal, spiegels en ramen met metaalcoating, isolatiefolie enzovoort. 7

8 Over het algemeen is de reikwijdte van de thermostaat RF in gebouwen 30 meter. Let op! Dit is slechts een indicatieve waarde! De daadwerkelijke reikwijdte van het RF signaal is in hoge mate afhankelijk van de lokale omgeving. Houdt er rekening mee dat het aantal muren en plafonds, al dan niet voorzien van metaal, de ontvangst (sterk) kan beïnvloeden. Ook andere voorwerpen waarin metaal verwerkt is kunnen de ontvangst beïnvloeden. Denk hierbij aan, spiegels en ramen met metaalcoating, isolatiefolie, wasmachines, wasdrogers enzovoort. i De signaalsterkte is af te lezen via Menu > Informatie. NL 8

9 3.2 Montage en aansluiting Voordat u de thermostaat kunt monteren en aansluiten, moet u eerst: de ketel zo instellen dat hij kan worden aangesloten op een OpenTherm thermostaat. de ketel uitzetten. Raadpleeg hiervoor de documentatie van de ketel. Ga als volgt te werk: 1. Maak de behuizing open door de voorkant en de bodemplaat van elkaar los te trekken. T C 2. Bevestig de bodemplaat van de thermostaat aan de muur met de bijgeleverde schroeven en pluggen. Zorg ervoor dat de aansluitdraden van de ketel door het gat van de bodemplaat steken. OT 3. Sluit de thermostaat aan op de OpenTherm-aansluiting van de ketel en op de OT aansluiting van de thermostaat. OpenTherm is polariteit ongevoelig, u mag de draden dus onderling verwisselen (Alleen thermostaat OpenTherm). NL OT T C 9

10 4. Plaats eventueel 3 AA-batterijen (penlites) in de thermostaat. Deze zijn niet bijgeleverd. De batterijen zorgen ervoor dat de klok blijft lopen als de ketel uitgeschakeld is (Alleen thermostaat OpenTherm). Verder zijn batterijen nodig voor de achtergrondverlichting van de thermostaat, bij ketels die niet zijn uitgerust met OpenTherm Smart Power. Heeft u een ketel met Smart Power, dan werkt de T B achtergrondverlichting van de thermostaat ook zonder batterijen. (Alleen thermostaat RF) Plaats 3 AA-batterijen (penlites) in de thermostaat. Deze zijn nodig om de thermostaat RF te laten functioneren. i De thermostaat is nu klaar voor gebruik. Voor de thermostaat RF dient nu basisstation RF te worden gemonteerd. Raadpleeg hiervoor de basisstation RF documentatie. i De ingestelde programma s blijven bewaard als de ketel of de thermostaat is uitgeschakeld (ook als geen batterijen zijn geplaatst). 3.3 Plaats van de buitensensor Een buitentemperatuursensor wordt niet standaard geleverd bij de thermostaat. U heeft deze sensor alleen nodig als u de binnentemperatuur weersafhankelijk wilt regelen. Voor plaatsing van een buitentemperatuursensor gelden de volgende richtlijnen: Monteer de buitensensor aan de noord- of noordwestzijde van de woning, beschermd tegen direct zonlicht. De sensor moet zich op een hoogte van minimaal 2,5 meter vanaf het maaiveld bevinden. Monteer de buitensensor niet in de nabijheid van vensters, deuren, ontluchtingsroosters of afzuigkap, etc. Raadpleeg voor het aansluiten van een buitentemperatuursensor de documentatie van uw ketel. NL 10

11 3.4 Ruimtevoeler (Alleen thermostaat RF) Een RF ruimtevoeler is optioneel verkrijgbaar voor een thermostaat RF. Deze sensor vervangt de interne thermostaat sensor. NL 11

12 4. Voor eerste gebruik 4.1 Taal, tijd en datum instellen Als u de thermostaat aansluit, verschijnt het menu voor de taalkeuze (internationale versie) of de tijdinstelling (Nederlandse versie). 1. Indien van toepassing: kies de gewenste taal door aan knop C te draaien en druk op knop C om te bevestigen. 2. Volg de aanwijzingen op het scherm om de tijd, het jaar, de maand en de dag te kiezen. NL De thermostaat is nu klaar voor gebruik. Na de installatie is het standaardprogramma geactiveerd (zie paragraaf 4.2). De temperatuur wordt nu geregeld volgens dit klokprogramma. i De thermostaat schakelt automatisch van zomer- naar wintertijd en terug. 4.2 Standaardinstelling Ruimteregeling Standaard staat de thermostaat ingesteld op ruimteregeling. Dat betekent dat de aanvoertemperatuur van het cv-water geregeld wordt op basis van de temperatuur in de ruimte waar de thermostaat hangt. De ketel is ook weersafhankelijk aan te sturen, dat wil zeggen op basis van de buitentemperatuur. In de thermostaat is een stooklijn geprogrammeerd, die samen met de buitentemperatuur de wateraanvoertemperatuur bepaalt. De stooklijn moet zo worden gekozen dat het ongunstigste vertrek ook bij zeer lage buitentemperaturen goed kan worden verwarmd. Zie voor meer informatie over weersafhankelijk regelen paragraaf

13 Klokprogramma Het standaardklokprogramma stelt dagelijks de temperatuur als volgt in: : 20 C : 21 C : 15 C + T U kunt het klokprogramma uiteraard aanpassen aan uw eigen wensen. Zie daarvoor hoofdstuk 5. NL 5. Instellen 5.1 Drie gebruikersniveaus De thermostaat kent drie gebruikersniveaus: Eenvoudig: in deze stand worden er geen klokprogramma s gebruikt. U kunt de temperatuur op de thermostaat alleen handmatig instellen. Standaard: dit is de standaardstand. De meeste opties kunt u gebruiken, zoals het klokprogramma. Uitgebreid: in deze stand kunt u twee standaardklokprogramma s A en B gebruiken en kunt u meer instellingen doen en uitgebreidere informatie opvragen. U kunt het gebruikersniveau wijzigen via het menu Menu > Gebruikersinst. > Gebruiksniveau. i Deze handleiding behandelt de meeste functies van de stand Standaard. Dit is de stand na eerste ingebruikname. 13

14 5.2 Klokprogramma maken of wijzigen Een klokprogramma regelt de temperatuur automatisch gedurende een dag, en is voor iedere weekdag afzonderlijk in te stellen. U kunt het standaard klokprogramma aanpassen, of een geheel nieuw programma invoeren. i De thermostaat begint standaard al vóór het ingestelde tijdstip met aanwarmen, zodat de ruimte op het juiste tijdstip op de gewenste temperatuur is. Overzicht maken Het is handig om eerst voor uzelf een overzicht te maken met schakelmomenten: op welk tijdstip moet het hoe warm zijn in huis? Dit hangt natuurlijk af van wie er wanneer thuis is, hoe laat u opstaat enzovoort. U kunt per dag 6 schakelmomenten instellen. NL 14

15 Zo n overzicht kan er als volgt uitzien: Tijdstip MA. DI. WO. DO. VR. ZA. ZO. 7:00 20 C 20 C 20 C 20 C 20 C 9:00 15 C 15 C 15 C 15 C 20 C 20 C 11:00 13:00 15:00 15 C 17:00 19:00 21 C 21 C 21 C 21 C 21 C 21:00 21 C 23:00 15 C 15 C 15 C 15 C 15 C 0:00 15 C 15 C NL i Achterin deze handleiding vindt u een leeg overzicht, dat u kunt gebruiken voor uw eigen klokprogramma. 15

16 Nieuw klokprogramma maken 1. Kies in Menu > Programma > Klokprogramma > Nieuw. 2. Kies eventueel een uitgangsprogramma (Overdag thuis, Midweek thuis of Weekend thuis). Op basis daarvan kunt u uw eigen klokprogramma instellen. Druk op knop C om te bevestigen. 3. Ga naar de dag waarvoor u het klokprogramma wilt instellen. Druk op knop C om te bevestigen. 4. Ga naar het schakelmoment dat u wilt instellen. Druk op knop C om te bevestigen. i Met de knop Verwijderen verwijdert u het geselecteerde schakelmoment. 5. Stel met knop C het tijdstip en de bijbehorende gewenste temperatuur in. 6. Heeft u alle schakelmomenten van een dag ingesteld, dan kunt u de instelling van die dag kopiëren naar andere dagen: - Ga naar de dagaanduiding. - Druk op Kopiëren. - Selecteer met knop C de dag(en) waarnaar u de instellingen wilt kopiëren en druk op Opslaan. 7. Ga naar de dagaanduiding. Druk vervolgens op knop C. 8. Ga naar stap 3 om de volgende dag in te stellen, of druk op Terug om dit menu af te sluiten. NL 16

17 Bestaand klokprogramma wijzigen 1. Kies in Menu > Programma > Klokprogramma > Wijzigen. 2. Ga naar de dag waarvoor u het klokprogramma wilt wijzigen. Druk op knop C om te bevestigen. 3. Ga naar het schakelmoment dat u wilt wijzigen. Druk op knop C om te bevestigen. NL i Met de knop Verwijderen verwijdert u het geselecteerde schakelmoment. 4. Stel met knop C het tijdstip en de bijbehorende gewenste temperatuur in. 5. Heeft u alle schakelmomenten van een dag ingesteld, dan kunt u de instelling van die dag kopiëren naar andere dagen: - Ga naar de dagaanduiding. - Druk op Kopiëren. - Selecteer met knop C de dag(en) waarnaar u de instellingen wilt kopiëren en druk op Opslaan. 6. Ga naar de dagaanduiding. Druk vervolgens op knop C. 7. Ga naar stap 2 om de volgende dag in te stellen, of druk op Terug om dit menu af te sluiten. Standaardinstellingen herstellen Kies Menu > Programma > Klokprogramma > Fabrieksprog. om de instellingen van het standaardklokprogramma terug te zetten. 17

18 5.3 Continutemperaturen instellen In plaats van het klokprogramma kunt u ook de ruimtetemperatuur continu op een bepaalde waarde instellen. Via Menu > Programma kunt u drie verschillende continutemperaturen instellen: Dagtemperatuur: ruimtetemperatuur overdag, behorende bij het programma Ćontinu dag. Nachttemperatuur: ruimtetemperatuur s nachts, behorende bij het programma Ćontinu nacht. Vorsttemperatuur: ruimtetemperatuur om de ruimte waar de thermostaat hangt, tegen bevriezing te beschermen. Deze instelling hoort bij het programma Vorstbeveiligd. i De genoemde programma s worden uitgelegd in paragraaf Groepensturing M.b.v. de c-mix kan de thermostaat 2 groepen sturen, beide groepen kunnen hun eigen programmakeuze en regelstrategie krijgen. Dat doet u via: Menu>Instellingen>Systeem>CV installatie>groepen Standaard staat deze op geen groepen. Bij de keuze 1&2 apart, is het mogelijk elke groep zijn eigen programma te geven. Het symbool komt in het standaard scherm waarbij d.m.v. drukken op de draai/drukknop geschakeld wordt tussen de bediening van groep 1 en groep 2. Bij de keuze 2 volgt 1 krijgen beide groepen wel een eigen regelstrategie, maar zal groep 2 de programmakeuze volgen van groep 1. NL 18

19 5.5 Regelstrategie instellen In de thermostaat kunt u op verschillende manieren gebruik maken van de ruimte- en/of weersafhankelijke regelingen. U kiest een regeling via Menu > Instellingen > Systeem > Regel strategie. i Voor deze wijzigingen moet het gebruikersniveau Uitgebreid ingesteld zijn. (zie par 5.1) NL Specifieke instellingen weersafhankelijke regeling Als u voor een weersafhankelijke regeling heeft gekozen, kunt u een aantal extra instellingen doen, via Menu > Instellingen > Systeem > OTC instellingen. Stooklijn: Voetpt buiten: buitentemperatuur voetpunt Voetpt aanvoer: aanvoertemperatuur voetpunt Klimaatpt buiten: buitentemperatuur klimaatpunt Klimaatpt aanv: aanvoertemperatuur klimaatpunt Kromming: mate van de kromming van de stooklijn, afhankelijk van uw cv-systeem. Kies de gebruikte warmtelichamen: vloerverwarming, radiatoren of convectoren. Dit zorgt voor een beter comfort in voor- en naseizoen. i De stooklijn is gebaseerd op een buitentemperatuur van 20 C. Na het verhogen van de gewenste ruimtemperatuur verschuift de stooklijn omhoog. De mate van verhoging wordt bepaald door de instelling van de functie Ruimte invloed. 19

20 RT-invloed: invloedfactor van stooklijnverschuiving Stookgrens dag: buitentemperatuur waarboven de cv uitgeschakeld is gedurende de dag. De stookgrens dag is van toepassing als de gewenste ruimtetemperatuur hoger is dan de nachttemperatuur die ingesteld is via Menu > Programma > Nacht temperatuur Stookgrens nacht: buitentemperatuur waarboven de cv uitgeschakeld is gedurende de nacht. De stookgrens nacht is van toepassing als de gewenste ruimtetemperatuur gelijk of lager is dan de nachttemperatuur die ingesteld is via Menu > Programma > Nachttemperatuur NL 20

21 Stooklijn een voorbeeld Ketel temperatuur (ºC) Klimaatpunt Voetpunt Buitentemperatuur (ºC) Verhoogde ruimtetemperatuur gedurende de dag Gewenste ruimtetemperatuur van 20ºC gedurende de dag Gewenste ruimtetemperatuur van 15ºC gedurende de nacht T A NL i Zie ook stookgrens dag/nacht 12.4 De stooklijninstellingen zijn sterk afhankelijk van het ontwerp van het cv-systeem en de woning. Een eenduidig advies hiervoor is er dus niet. Gedurende het gebruik kan de stooklijn worden geoptimaliseerd. Bij het verhogen of verlagen van de temperatuur schuift de stooklijn mee omhoog of omlaag 21

22 5.6 Vakantieprogramma instellen Bent u langere tijd van huis, dan kan het handig zijn om een vakantieprogramma in te stellen. Dit zorgt gedurende de periode die u instelt, voor een constante temperatuur in uw huis. Die temperatuur stelt u zelf in. Een vakantieprogramma treedt automatisch in werking vanaf 0.00 uur op de begindatum en eindigt bij aanvang van de einddatum. Op het display verschijnt het symbool x. Na afloop van de ingestelde periode wordt dit programma uitgeschakeld en verwijderd. U kunt maximaal 16 vakantieprogramma s instellen. Dat doet u via Menu > Programma > Vakantie prog.: Kies Bekijken om de ingestelde vakantieprogramma s in te zien. Kies Wijzigen om programma s te wijzigen of te verwijderen. Kies Invoeren om een nieuw programma toe te voegen. Kies Gewenste temp. om de constante temperatuur in te stellen. NL 22

23 5.7 Overige instellingen U kunt een aantal instellingen wijzigen via het menu Instellingen. Ze worden hier kort opgesomd, meer uitleg vindt u in de installatie- en service handleiding. Taal- en scherminstellingen. NL Kalibratie: u kunt de sensor ijken door een nauwkeurige thermometer naast de thermostaat te hangen. Comfortcorrectie: thermostaat houdt rekening met de gevoelstemperatuur. Vorstbeveiliging: wanneer een buitenvoeler is aangesloten, zal de buitentemperatuur gebruikt worden om de vorstbeveiliging automatisch in te schakelen. Wanneer de buitentemperatuur beneden de ingestelde waarde komt, blijft de pomp continu lopen en wordt het cv-water niet kouder dan 10 C. Antilegionella (alleen bij boilers): om legionellagroei te voorkomen wordt aangeraden eenmaal per week de boiler tot 65 C te verwarmen. Tapwatertemperatuur: de gewenste temperatuur van het tapwater instellen, eventueel voor boilers met een temperatuurprogramma. Warmhoudfunctie: wordt gebruikt om aan te geven wanneer het tapwater voorverwarmd moet worden. Wanneer het tapwater voorverwarmd is, is er sneller warm water beschikbaar. Digitale ingang: om de thermostaat opdrachten te laten uitvoeren vanaf een externe module, bijvoorbeeld bij overwerk. 5 verschillende regelstrategieën, op basis van ruimteregeling en/of weersafhankelijke regeling. Specifieke cv-systeeminstellingen, zoals de opwarm- en afkoelsnelheid van de woning. Een RF ruimtevoeler is optioneel verkrijgbaar voor een thermostaat RF. Deze sensor vervangt de interne thermostaat sensor. Extra functies afhankelijk van de ketel (vanaf thermostaat v20): ketel Parameters aanpassen, Herstel param., Reset service en Start detectie. 23

24 6. Thermostaat gebruiken 6.1 Programma kiezen Via Programmakeuze in het hoofdscherm kunt u een van de volgende programma s kiezen: Klokprogramma: de cv-temperatuur wordt geregeld volgens het programma dat u heeft ingesteld. Continu dag: de temperatuur blijft constant op de dagtemperatuur die u heeft ingesteld. Continu nacht: de temperatuur blijft constant op de nachttemperatuur die u heeft ingesteld. Vorstbeveiligd: de temperatuur blijft constant op de vorstbeveiligingstemperatuur die u heeft ingesteld. Bij dit programma is de tapwater-warmhoudfunctie uitgeschakeld. Continu zomer: de temperatuur blijft constant op de nachttemperatuur, waarbij tussen 6.00 uur en uur het tapwater wel wordt warmgehouden (waardoor u sneller warm water krijgt). 6.2 Temperatuur tijdelijk wijzigen U kunt altijd een gekozen klok- of continuprogramma (tijdelijk) uitschakelen door de temperatuur handmatig in te stellen. 1. Draai vanuit het hoofdscherm aan knop C om een nieuwe temperatuur in te stellen. 2. Druk op Tijd aanpassen als u ook een eindtijd voor de handmatig gekozen temperatuur wilt instellen en kies deze tijd met draaiknop C. i Kiest u geen eindtijd en was er een klokprogramma actief, dan wordt dat klokprogramma weer actief bij het eerstvolgende schakelpunt. De handmatige bediening wordt dan uitgeschakeld. NL 24

25 3. Druk op Datum aanpassen als u ook een einddatum voor de handmatig gekozen temperatuur wilt instellen en kies deze tijd met draaiknop C. 4. Druk op Draaiknop C om terug te gaan, of wacht 5 seconden totdat de thermostaat vanzelf teruggaat naar het hoofdscherm. Om de handmatige temperatuurwijziging op te heffen, drukt u op de knop Vervolg programma. NL 6.3 Openhaardfunctie Als de temperatuur in de ruimte waar de thermostaat hangt, de ingestelde temperatuur bereikt, schakelt de cv uit. Dit kan onwenselijk zijn, bijvoorbeeld wanneer u een open haard aan heeft of als er veel mensen aanwezig zijn. In zo n situatie worden de overige ruimtes in huis ook niet meer verwarmd. Om de overige ruimten toch te verwarmen kunt u de openhaardfunctie inschakelen, via de knop Programmakeuze. Daarbij wordt de ingebouwde ruimtevoeler in de thermostaat uitgeschakeld. De op dat moment heersende cv-watertemperatuur wordt nu gehandhaafd. Als het in de overige ruimtes te koud of te warm wordt, kunt u daar de ruimtetemperatuur verhogen of verlagen met draaiknop C op de thermostaat. De cv-watertemperatuur wordt hierdoor hoger of lager. Om in deze ruimtes de ruimtetemperatuur verder individueel te regelen, kunt u de radiatoren voorzien van thermostaatkranen. i De openhaardfunctie is alleen te activeren als de thermostaat de ruimtetemperatuur gebruikt om de temperatuur te regelen. 25

26 i Om te voorkomen dat in de ruimte waar de thermostaat hangt, de ruimtetemperatuur te hoog oploopt, is het wenselijk dat u daar de radiatorkranen dichtdraait. i Wanneer de buitentemperatuurvoeler gebruikt wordt, schakelt de thermostaat over op weersafhankelijk regelen. 6.4 Informatie Via Menu > Informatie kunt u bedrijfsinformatie over uw cv opvragen, bijvoorbeeld de waterdruk in het cv-systeem en verschillende temperaturen. De beschikbare informatie is afhankelijk van uw cvtoestel. In de standen Eenvoudig en Standaard ziet u niet alle informatiecategorieën die beschikbaar zijn. Kies Meer informatie om alle informatie beschikbaar te maken. NL 26

27 7. Meldingen Een foutmelding of servicemelding kan er als volgt uitzien: NL Geen verbinding met de buitensensor Foutindicatie Menu Programma keuze T A Beeldschermtekst 7.1 Foutmeldingen F200: Geen verbinding met buitensensor Foutindicatie Beeldschermtekst Oplossing Foutcode F200 c en Z branden. Geen verbinding met buitensensor. Controleer de verbinding van de ketel met de buitentemperatuursensor. 27

28 F203: Fout in verbinding met ketel Foutindicatie Beeldschermtekst Oplossing Foutcode F203 c brandt. Communicatiefout. Controleer de verbinding. Controleer de verbinding met de ketel. F214: Onjuiste meting ruimtetemperatuur Foutindicatie Beeldschermtekst Oplossing Foutcode F214 c brandt. Ruimtetemperatuur ligt buiten het meetbereik of de sensor is defect. Meting van de ruimtetemperatuur is onjuist. Wanneer de ruimtetemperatuur tussen -5 C en 65 C ligt, is mogelijk de temperatuursensor defect. Raadpleeg uw installateur. F215: Thermostaat defect Foutindicatie Beeldschermtekst Oplossing Foutcode F215 c brandt. Interne fout. Thermostaat is defect. Raadpleeg uw installateur. NL 28

29 F216: Geen verbinding met basisstation (alleen thermostaat RF) Foutindicatie Beeldschermtekst Oplossing Foutcode F216 w en c branden. Draadloze communicatiefout. Controleer of het basisstation bij de ketel aan is en niet in storing staat (raadpleeg indien nodig de handleiding van de zender). Is de verbinding tussen de thermostaat en het basisstation verbroken, herstel dan de verbinding als volgt: NL - Zet het basisstation in de verbindingsstand (raadpleeg daarvoor de handleiding van het basisstation). - Kies in de thermostaat Menu > Instellingen > Gebruikersinst. > Verbinding. Lost dit het probleem niet op, zoek dan voor thermostaat en of basisstation een andere locatie of verwijder obstakels die het RFsignaal kunnen storen. 29

30 F227: Wachten op RF sensor informatie Foutindicatie Beeldschermtekst Oplossing Waterdruk te laag Foutindicatie Beeldschermtekst Oplossing Foutcode F227 Wacht op RF sensor. Wachten op RF sensor informatie. Dit kan 15 min. duren. Deze foutcode kan komen ndata de thermostaat RF opniew opstart, b.v. na batterij uitwisseling. Zodra de thermostaat RF een bericht heeft ontvangen van de verbonden RF sensoren zal de melding verdwijnen. Wanneer de RF sensoren zich niet melden, zal na 15 min. een andere foutcode worden weergegeven. Actuele waterdruk e en c branden. De waterdruk in uw cv-systeem is te laag. Vul het water in het cv-systeem bij. Zie hiervoor de documentatie van uw cv-ketel. NL 30

31 E-code: Ketelstoring Foutindicatie Beeldschermtekst Oplossing E-code c brandt. Ketelstoring: Raadpleeg de storingstable van de ketel, of van apparaten tusen thermostaat en ketel. Gebruik de E-code om de storing te vinden in de aan te sturen apparaten, bijvoorbeeld ketel, cascaderegelaar of c-mix. Batterijen thermostaat leeg Foutindicatie c en v branden. Beeldschermtekst - Oplossing De batterijen zijn bijna leeg. Vervang de drie AA-batterijen. 7.2 Servicemelding Service aan ketel noodzakelijk Foutindicatie? brandt. Beeldschermtekst Servicebeurt type (A, B of C) in twee maand nodig. Maak hiervoor een afspraak met uw installateur. Telefoonnummer: Oplossing Raadpleeg uw installateur om service uit te laten voeren aan de cvketel. NL 31

32 8. Problemen en oplossingen Probleem Oplossing De cv gaat s morgens te vroeg aan. Pas de instelling Max. aanwarmtijd aan (zie de installatie- en servicehandleiding). Het gevolg kan wel zijn dat de woning niet op tijd op temperatuur is. NL Probleem Oplossing Het is niet op tijd warm in huis. - Als de radiatoren warm worden, zet dan de radiatorkraan verder open. - Verleng de tijd bij Max. aanwarmtijd (zie installatie- en servicehandleiding). - Verhoog de gewenste Opwarm snelheid, stel deze bijvoorbeeld in op Snelst (zie installatie- en servicehandleiding). Bij weersafhankelijk regelen heeft u de volgende opties: - Stel de thermostatische radiatorkranen juist in. - Pas de stooklijn aan (zie de installatie- en servicehandleiding). - Verander van regelstrategie (zie de installatie- en servicehandleiding). Het kan ook zijn dat er technische problemen zijn met de cv-installatie. Raadpleeg dan uw installateur. 32

33 Probleem Oplossing Het wordt te warm in huis. Bij weersafhankelijk regelen wordt geen rekening gehouden met de gemeten ruimtetemperatuur. Los het probleem op een van de volgende manieren op: - Stel de thermostatische radiatorkranen juist in. - Verlaag de stooklijn (zie de installatie- en servicehandleiding). - Verander van regelstrategie (zie de installatie- en servicehandleiding). Bij ruimteregeling kan het zijn dat de opwarmsnelheid te hoog is, of dat de thermostaat niet goed gekalibreerd is. Probleem Oplossing Het wordt niet warm genoeg in huis. Bij weersafhankelijk regelen wordt geen rekening gehouden met de gemeten ruimtetemperatuur. Los het probleem op een van de volgende manieren op: - Stel de thermostatische radiatorkranen juist in. - Verhoog de stooklijn (zie de installatie- en servicehandleiding). - Verander van regelstrategie (zie de installatie- en servicehandleiding). NL 33

34 Probleem Oplossing Het duurt lang voordat het tapwater uit de kraan op temperatuur is. Bij ketel: Het kan zijn dat de tapwater-warmhoudfunctie is uitgeschakeld. In dat geval wordt het symbool T in het display getoond. Regel de tapwaterwarmhoudfunctie met de instelling Warmhouden (zie de installatie- en servicehandleiding). Bij boiler: Het kan zijn dat de boiler te laat wordt opgewarmd. Stel de tapwatertemperatuur in met de instelling Tapwatertemperatuur (zie de installatie- en servicehandleiding). NL Probleem Oplossing De ketel levert geen of maar even warm water. Het kan zijn dat de tapwater-warmhoudfunctie T is uitgeschakeld. Schakel de tapwater-warmhoudfunctie naar continu (zie par. 6.1). 34

35 Probleem Oplossing De ketel gaat s nachts de woning aanwarmen of het tapwater verwarmen, terwijl de thermostaat laag staat. - Bij weersafhankelijk regelen (OTC) brandt de ketel op basis van de buitentemperatuur. Door de Stookgrens nacht aan te passen of een andere regelstrategie te kiezen kunt u dit voorkomen. Zie hiervoor de installatie- en servicehandleiding. - De ketel kan beginnen met aanwarmen voor het volgende setpunt. Pas de instelling Max. aanwarmtijd aan (zie de installatie- en servicehandleiding). Het gevolg kan wel zijn dat de woning niet op tijd op temperatuur is. - Het tapwater wordt pas verwarmd wanneer de ingestelde ruimtetemperatuur boven de nachttemperatuur is. Zie de installatieen servicehandleiding voor het aanpassen van de nachttemperatuur. Probleem Oplossing De temperatuurmeteing wijkt af van wat ik gewend ben. Corrigeer de temperatuurmeting via de instelling Kalibratie (zie de installatie- en servicehandleiding). NL 35

36 Probleem Oplossing Het display werkt niet Thermostaat OpenTherm: controleer of de bedrading juist is aangesloten en of de stekker in het stopcontact zit. Thermostaat RF: plaats (volle) batterijen. NL Probleem Oplossing De achtergrondverlichting van het display werkt niet. Thermostaat OpenTherm: mogelijk ondersteunt uw ketel geen OpenTherm Smart Power. Plaats dan batterijen in de thermostaat (zie par. 3.2). Thermostaat RF: plaats volle batterijen. 36

37 9. Technische specificaties Afmetingen 96 x 144 x 34 (l x b x h) in mm Hoogte exclusief knoppen 96 x 144 x 25 (l x b x h) in mm Voeding Thermostaat OpenTherm Via OpenTherm Thermostaat RF Via batterijen of losse 5Vdc-adapter Elektrische aansluiting Thermostaat OpenTherm OpenTherm-communicatie. Aansluiting voor zwakstroomdraden Thermostaat RF Bi-directionele beveiligde communicatie Batterijen 3 x AA-batterij. Levensduur: afhankelijk van merk batterij Digitale ingang Potentiaalvrij contact (schakelaar) Omgevingscondities Opslagcondities Temperatuur: -25 C 60 C Relatieve luchtvochtigheid: 5 % - 90 % niet condenserend Bedrijfcondities Zonder batterijen: 0 C 60 C. Met batterijen: 0 C 55 C Temperatuur Ruimtetemperatuur Meetbereik: -5 C tot 65 C Maximale temperatuurafwijking bij 20 C: 0,3 C NL 37

38 Buitentemperatuur De meting gebeurt in de ketel en wordt doorgegeven aan de thermostaat. Raadpleeg de keteldocumentatie voor de nauwkeurigheid van de meting. Temperatuurinstelgebied 5 35 C Kalibratiemogelijkheid Binnen- en buitentemperatuursensor: -5 tot + 5 in stappen van 0,5 C Regeling Modulerende temperatuurregeling Optimalisatie van de regeling is mogelijk Ruimteregeling Overshoot: maximaal 1 C na aanwarmen Temperatuurvariatie: minder dan 0,25 C Regelstrategieën Ruimtetemperatuur regelen Weersafhankelijk regelen 4 combinatiemogelijkheden Kenmerken thermostaat Achtergrondverlichting Kleur: blauw Datum/tijdaanduiding Tijd: 24h klok. Nauwkeurigheid: ongeveer 365 seconden per jaar Datum: dag maand jaar. Automatisch zomertijd inschakelen. NL 38

39 Programma s 2 klokprogramma s met 6 schakelpunten per dag Boilerklokprogramma met 6 schakelpunten per dag 16 vakantieprogramma s Dag, Nacht, Vorstbeveiliging, Zomerstand, Openhaard Instelnauwkeurigheid Temperatuur: 0,5 C. Klokprogramma: 10 minuten. Draadloos bereik Over het algemeen is de reikwijdte van de thermostaat RF in (Thermostaat RF) gebouwen 30 meter. Het bereik is sterk afhankelijk van de situatie ter plaatse zie par. 3.1 Bediening Menugestuurd d.m.v. druktoetsen en drukdraaiknop Montage Direct op de wand d.m.v. schroeven of op standaard inbouwlasdoos. Inbouw mogelijk d.m.v. inbouwdeel (art. S100994) Keurmerken en normen EMC: 2004/108/EC EN50165 (1997), 55014, Emission EN Immunity EN Drop test IEC RoHS compliant OpenTherm V3.0 SmartPower (alleen thermostaat OpenTherm) ETSI (alleen thermostaat RF) NL 39

40 Instelnauwkeurigheid Temperatuur: 0,5 C. Klokprogramma: 10 minuten. Over het algemeen is de reikwijdte van de thermostaat RF in gebouwen 30 Draadloos bereik (thermostaat RF) meter. Het bereik is sterk afhankelijk van de situatie ter plaatse zie paragraaf 3.1 Bediening Menugestuurd d.m.v. druktoetsen en drukdraaiknop Montage Direct op de wand d.m.v. schroeven of op standaard inbouwlasdoos. Inbouw mogelijk d.m.v. inbouwdeel (art. S100994) Keurmerken en normen EMC: 2004/108/EC EN50165(1997), 55014, Emission EN Immunity EN Drop test: IEC RoHS compliant OpenTherm V3.0 SmartPower (alleen thermostaat OpenTherm) ETSI (alleen thermostaat RF) Beschermingsklasse IP20 bij wandmontage, IPx4 bij gebruik inbouwset. NL 40

41 Bijlage: leeg klokprogramma Tijdstip MA. DI. WO. DO. VR. ZA. ZO. Tijdstip MA. DI. WO. DO. VR. ZA. ZO NL i Schakelpunten kunnen per 10 minuten precies worden ingesteld. Vul zelf de schakelpunten naar wens in. 41

42

43

44 Sommario 1. Introduzione Panoramica Display Pulsanti Installazione Collocazione del termostato Installazione e collegamento Collocazione del sensore esterno Sensore della temperatura ambiente (solo per termostato RF) Operazioni preliminari Impostazione della lingua, dell'ora e della data Impostazione di fabbrica Impostazioni Tre modalità d'uso Creazione o modifica di un programma orario Impostazione di temperature costanti Controllo delle zonizzazioni Impostazione della strategia di controllo Impostazione di un programma per le vacanze Altre impostazioni Uso di termostato Selezione di un programma Modifica temporanea della temperatura Modalità caminetto Informazioni Messaggi Messaggi di errore Messaggio di assistenza Problemi e soluzioni Specifiche tecniche Appendice: schema del programma orario IT

45 1. Introduzione Modulazione del termostato con timer è un termostato con timer OpenTherm che offre numerose funzioni avanzate. Termostato è disponibile in due versioni: Termostato OpenTherm Termostato RF (senza fili), con trasmettitore Stazione base RF Questo manuale copre entrambe le versioni (OpenTherm e RF). Quando le informazioni riguardano soltanto una delle due versioni, ciò viene indicato chiaramente. Una descrizione completa del termostato è riportata nel manuale di installazione e assistenza. 2. Panoramica Termostato è controllato da menu ed è quindi molto semplice da azionare: vi sono soltanto tre pulsanti. Display Menu Programma IT Pulsante A Pulsante B Pulsante C (girevole) T A 45

46 2.1 Pantalla Pittogrammi Ora Temperatura Principali pittogrammi Menu con caselle di testo Menu Programma T A Modalità pulsante A Modalità pulsante B Pittogrammi non visualizzati s Programma orario attivo D Richiesta di calore dell unità di controllo! Temperatura giornaliera Caldaia del riscaldamento centralizzato attivata per l acqua calda z Temperatura notturna Caldaia del riscaldamento centralizzata attivata per il riscaldamento centralizzato ] Protezione antigelo p Zonizzazione 1 selezionata { Modalità estiva q Zonizzazione 2 selezionata E Impostazione manuale r Produzione di elettricità x Programma per le vacanze Simboli di avvertimento T Funzione di attesa DHW disattivata e Pressione idraulica nella caldaia del riscaldamento centralizzato troppo bassa y Temperatura ambiente attuale c Simbolo di avvertimento generale M Temperatura ambiente impostata? La caldaia del riscaldamento centralizzato necessita di assistenza v Batteria dell unità di controllo quasi esaurita w Collegamento senza fili non disponibile IT 46

47 2.2 Pulsanti La funzione dei pulsanti A e B dipende dall intervento che si sta effettuando. La funzione è illustrata sul display, immediatamente sopra i pulsanti. Il pulsante C è dotato di manopola girevole. Premere questo pulsante per confermare le opzioni selezionate, come le voci di menu. Ruotando la manopola, è possibile eseguire varie funzioni, come scorrere i menu o modificare valori come la temperatura, l ora, la data e la lingua. A B C T B T A IT 47

48 3. Installazione 3.1 Collocazione del termostato Termostato è preimpostato sulla temperatura ambiente, vale a dire che, per controllare il riscaldamento centralizzato, si basa sulla temperatura interna. Per questo motivo, si consiglia di installare termostato su una parete interna nella camera in cui si trascorre la maggior parte del tempo, ad esempio il salotto. Non installare l'unità di controllo troppo vicino a sorgenti di calore (caminetti, radiatori, lampade, candele, raggi solari diretti e affini), o in punti attraversati da correnti d'aria. IT Termostato RF Quanto segue si applica anche a Termostato RF: Installare Termostato ad almeno 1 metro di distanza dagli apparecchi che emettono onde elettromagnetiche, come Lavatrici, Asciugatrici, telefoni cordless, apparecchi televisivi, computer, forni a microonde e così via. Installare Termostato in un punto in cui riceva correttamente. Tenere conto del fatto che gli oggetti contenenti metallo influiscono sulla ricezione. Essi includono il cemento armato con acciaio, gli specchi e le finestre con rivestimento metallico, pellicole isolanti, ecc. 48

49 Portata wireless RF di Termostato La portata RF di Termostato negli edifici è in genere di 30 metri. Nota! Questo valore è meramente indicativo. La portata reale del segnale RF dipende molto dall ambiente locale. Ricordarsi che il numero di pareti e soffitti (in metallo o altro materiale) può avere un impatto (considerevole) sulla ricezione. Altri oggetti contenenti metalli possono anch essi influire sulla ricezione. Ad esempio, specchi e finestre con rivestimento metallico, pellicole isolanti, ecc. IT i L'intensità del segnale può essere visualizzata tramite Menu > Informazioni. 49

50 3.2 Installazione e collegamento Prima di installare e collegare Termostato, è necessario effettuare le seguenti operazioni: Regolare la caldaia in modo da poterla collegare a un termostato OpenTherm. Disattivare la caldaia. Per la procedura, consultare la documentazione della caldaia. A tal fine, eseguire la procedura riportata di seguito. 1. Aprire l alloggiamento allontanando il pannello frontale e quello di base. T C 2. Fissare alla parete il pannello di base dell unità di controllo utilizzando le viti e i tasselli in dotazione. Assicurarsi che i fili di collegamento della caldaia passino attraverso il foro nel pannello di base. 3. Collegare il termostato ai relativi punti di collegamento OpenTherm della caldaia e dell unità di controllo. Il collegamento OpenTherm è dotato di polarità invertibile; è possibile, pertanto, invertire i fili. OT IT OT T C 50

51 4. Se necessario, inserire nel termostato tre batterie AA. Le batterie non sono fornite in dotazione. Le batterie fanno in modo che l orologio continui a funzionare quando la caldaia è spenta. Le batterie alimentano, inoltre, la luce di sfondo di Termostato per le caldaie non dotate di OpenTherm Smart Power. Se si dispone di una caldaia con Smart Power, la luce di sfondo di Termostato funziona anche senza batterie. (Soltanto Termostato RF) Inserire nel termostato 3 batterie AA. Esse sono necessarie per il funzionamento di Termostato RF. T B IT i I programmi impostati vengono salvati al momento dello spegnimento della caldaia o di Termostato (anche senza batterie). Termostato RF inizia automaticamente a comunicare con Stazione base. 3.3 Collocazione del sensore esterno Il sensore della temperatura esterna non viene fornito di serie con Termostato. Questo sensore è necessario soltanto se si desidera un controllo della temperatura interna con compensazione in base alle condizioni atmosferiche. Per la scelta dell'ubicazione del sensore della temperatura esterna, basarsi sulle indicazioni seguenti: Installare il sensore esterno dal lato nord-ovest dell'abitazione, lontano dai raggi diretti del sole. Il sensore deve essere installato ad almeno 2,5 metri di altezza dal terreno. Non installare il sensore esterno vicino a finestre, porte, griglie di ventilazione, estrattori, ecc. Consultare la documentazione della caldaia per informazioni sul collegamento di un sensore di temperatura esterno. 51

52 3.4 Sensore della temperatura ambiente (solo per Termostato RF) Un sensore RF della temperatura ambiente è disponibile su richiesta per Termostato RF. Questo sensore sostituisce il sensore interno di Termostato. IT 52

53 4. Operazioni preliminari 4.1 Impostazione della lingua, dell'ora e della data Il menu di selezione della lingua (versione internazionale) o di impostazione dell'ora (versione olandese) viene visualizzato nel momento in cui Termostato viene collegato. 1. Selezionare la lingua desiderata, se applicabile, ruotando il pulsante C, quindi premere il pulsante C per confermare. 2. Seguire le istruzioni riportate sul display per selezionare l'ora, l'anno, il mese e il giorno. L'unità di controllo è pronta per l'uso. Dopo l'installazione, viene attivato il programma preimpostato (vedere paragrafo 4.2). D'ora in poi, la temperatura viene controllata da questo programma orario. i Il termostato passa automaticamente dall'orario estivo a quello invernale e viceversa. 4.2 Impostazione di fabbrica Controllo in base alla temperatura ambiente Termostato è impostato automaticamente sul controllo in base alla temperatura ambiente, vale a dire che, per controllare il riscaldamento centralizzato, esso si basa sulla temperatura interna. È possibile, inoltre, impostare il controllo con compensazione in base alle condizioni atmosferiche, in altre parole in base alla temperatura esterna. L'unità di controllo presenta una curva di riscaldamento programmata che determina la temperatura del flusso di acqua unitamente alla temperatura esterna. La curva di riscaldamento deve essere scelta in modo da poter riscaldare in modo efficiente la stanza meno favorevole anche quando la temperatura esterna è molto bassa. Vedere il paragrafo 5.5 per ulteriori informazioni sul controllo con compensazione in base alle condizioni atmosferiche. IT 53

54 Programma orario Il programma orario preimpostato regola ogni giorno la temperatura come segue: 06:00-19:00: 20 C 19:00-23:00: 21 C 23:00-06:00: 15 C + T Naturalmente, è possibile adattare i programmi orari in base alle proprie esigenze. Vedere il capitolo 5. IT 5. Impostazioni 5.1 Tre modalità d'uso Termostato dispone di tre modalità d'uso: Base: in questa modalità, non è possibile utilizzare programmi orari. È possibile solo impostare manualmente la temperatura sul termostato. Normale: questa è la modalità standard. Sono disponibili quasi tutte le opzioni, come il programma orario. Estesa: questa modalità consente di utilizzare due programmi orari standard (A e B), di modificare più impostazioni e di richiedere informazioni più dettagliate. È possibile impostare la modalità d'uso selezionando Menu > Impostazioni > Utenti > Modo utente. i Il presente manuale illustra le funzioni più importanti, relative alla modalità normale, che corrisponde alla modalità predefinita dopo l'avvio iniziale. 54

55 5.2 Creazione o modifica del programma orario Il programma orario controlla automaticamente la temperatura per un giorno e può essere impostato per ogni giorno della settimana. È possibile modificare il programma orario preimpostato o creare un programma completamente nuovo. i Termostato avvia il pre-riscaldamento prima dell'ora preimpostata, in modo che la stanza raggiunga la temperatura desiderata al momento giusto. Creazione di uno schema Può essere utile farsi uno schema con gli orari di attivazione: quale temperatura occorre avere in casa e a che ora? Naturalmente, questi aspetti dipendono da quando ci si trova in casa, quando ci si alza e così via. È possibile impostare fino a sei orari di attivazione al giorno. IT 55

56 Di seguito, è riportato uno schema esemplificativo: Ora LUN MAR MER GIO VEN SAB DOM 7:00 20 C 20 C 20 C 20 C 20 C 9:00 15 C 15 C 15 C 15 C 20 C 20 C 11:00 13:00 15:00 15 C 17:00 19:00 21 C 21 C 21 C 21 C 21 C 21:00 21 C 23:00 15 C 15 C 15 C 15 C 15 C 0:00 15 C 15 C IT i Il retro di questo manuale riporta uno schema vuoto che può essere utilizzato per impostare il programma orario desiderato. 56

57 Creazione di un nuovo programma orario 1. Selezionare Menu > Programmazione > Prog. orologio > Nuovo. 2. Se opportuno, selezionare un programma iniziale Orari giornalieri a cas, Giorni infrasettimanali a casa o Weekend a casa. A questo punto, è possibile creare un nuovo programma orario in base a questo programma. Premere il pulsante C per confermare. 3. Selezionare il giorno per il quale si desidera impostare il programma orario. Premere il pulsante C per confermare. 4. Selezionare l'ora che si desidera impostare. Premere il pulsante C per confermare. i Per cancellare l'ora di attivazione selezionata, premere il pulsante Cancella. 5. Utilizzare il pulsante C per impostare l'ora e la temperatura desiderata corrispondente. 6. Una volta impostati tutti gli orari di attivazione per un determinato giorno, è possibile copiare queste impostazioni per altri giorni: - Selezionare il giorno. - Premere Copia. - Selezionare i giorni per i quali si desidera copiare le impostazioni utilizzando il pulsante C, quindi premere Salva. 7. Selezionare il giorno, quindi premere il pulsante C. 8. Andare al passo 3 per impostare un altro giorno o premere Indietro per chiudere questo menu. IT 57

58 Modifica di un programma orario esistente 1. Selezionare Menu > Programmazione > Prog. orologio > Modifica. 2. Selezionare il giorno per il quale si desidera impostare il programma orario. Premere il pulsante C per confermare. 3. Selezionare l'ora che si desidera modificare. Premere il pulsante C per confermare. i Per cancellare l'ora di attivazione selezionata, premere il pulsante Cancella. IT 4. Utilizzare il pulsante C per impostare l'ora e la temperatura desiderata corrispondente. 5. Una volta impostati tutti gli orari di attivazione per un determinato giorno, è possibile copiare queste impostazioni per altri giorni: - Selezionare il giorno. - Premere Copia. - Selezionare i giorni per i quali si desidera copiare le impostazioni utilizzando il pulsante C, quindi premere Salva. 6. Selezionare il giorno, quindi premere il pulsante C. 7. Andare al passo 2 per impostare un altro giorno o premere Indietro per chiudere questo menu. Ripristino delle impostazioni di fabbrica Selezionare Menu > Programmazione > Prog. orologio > Impost. fabbrica per ripristinare le impostazioni del programma orario di fabbrica. 58

59 5.3 Impostazione di temperature costanti Invece di impostare il programma orario, è inoltre possibile impostare una temperatura ambiente costante a un determinato valore. È possibile impostare tre diverse temperature costanti selezionando Menu > Programmazione: Temp. giorno: temperatura ambiente durante il giorno, corrispondente al programma Temperatura giornaliera costante. Temp. notte: temperatura ambiente durante la notte, corrispondente al programma Temperatura notturna costante. Temp. antigelo: temperatura ambiente per proteggere dal congelamento il locale nel quale è installata l'unità di controllo. Questa impostazione fa parte del programma Protezione antigelo. i I programmi menzionati sono illustrati al paragrafo Controllo delle zonizzazioni Con l aiuto di c-mix, Termostato può controllare due zonizzazioni; è possibile assegnare a entrambe un programma e una strategia di controllo individuale. Tale operazione è possibile selezionando le seguenti opzioni: Menu>Impostazioni>Sistema>Impianto RC>Zonizzazione Ness. zonizz. è l impostazione predefinita. È possibile usare l opzione 1 & 2 separate per assegnare a ciascuna zonizzazione il proprio programma. L icona o scompare nella schermata standard. È quindi possibile premere la manopola o il pulsante per passare dal controllo della zonizzazione 1 al controllo della zonizzazione 2. Se si seleziona 2 segue 1, a entrambe le zonizzazioni viene assegnata la propria strategia, ma la zonizzazione 2 seguirà il programma per la zonizzazione 1. IT 59

60 5.5 Impostazione della strategia di controllo Termostato consente di utilizzare il controllo basato sulla temperatura ambiente e/o il controllo con compensazione delle condizioni atmosferiche in vari modi. È possibile impostare una strategia di controllo selezionando Menu > Impostazioni > Sistema > Strategia regol. i In fase di implementazione di queste modifiche, impostare il livello utente su Estesa. (Vedere il paragrafo 5.1) Impostazioni specifiche per il controllo con compensazione in base alle condizioni atmosferiche Se è stata selezionata la strategia di controllo con compensazione delle condizioni atmosferiche, sono disponibili varie opzioni aggiuntive selezionando Menu > Impostazioni > Sistema > Impostazioni SE. Curva Climatica: Base esterna: punto di base della temperatura esterna Base mandata: punto di base della temperatura del flusso Finale esterna: punto climatico della temperatura esterna Finale mandata: punto climatico della temperatura del flusso Tipo impianto: grado di curvatura della curva di riscaldamento, in funzione del sistema di riscaldamento centralizzato. Selezionare il tipo di riscaldamento desiderato: riscaldamento a pavimento, radiatori o convettori. Tale operazione consente di ottenere un maggiore comfort in tutti i periodi dell'anno. i La curva di riscaldamento si basa su una temperatura esterna di 20 C. L'aumento della temperatura ambiente desiderata provoca un innalzamento della curva di riscaldamento. Il grado di aumento viene determinato mediante la funzione Effetto RT. IT 60

61 Comp. Ambiente: fattore che influenza la variazione della curva di riscaldamento Limite della temperatura diurna: temperatura esterna al di sopra della quale il riscaldamento centralizzato si disattiva durante il giorno. Il limite della temperatura diurna è rilevante quando la temperatura desiderata è superiore alla temperatura notturna impostata selezionando Menu > Programmazione > est./inv. notte Limite della temperatura notturna: temperatura esterna al di sopra della quale il riscaldamento centralizzato si disattiva durante la notte. Il limite della temperatura notturna è rilevante quando la temperatura desiderata è uguale o inferiore alla temperatura notturna impostata selezionando Menu > Programmazione > est./inv. notte IT 61

i Sense Klokthermostaat Timer thermostat Thermostat à horloge Zeitschaltthermostat

i Sense Klokthermostaat Timer thermostat Thermostat à horloge Zeitschaltthermostat i Sense Klokthermostaat Timer thermostat Thermostat à horloge Zeitschaltthermostat Gebruikershandleiding User manual Guide d'utilisation Bedienungsanleitung Inhoudsopgave 1. Inleiding... 4 2. Overzicht...

Mehr

tiptel Gebruiksaanwijzing Draadloze DECT telefoon Bedienungsanleitung Schnurloses DECT-Telefon Operating instructions Cordless DECT telephone

tiptel Gebruiksaanwijzing Draadloze DECT telefoon Bedienungsanleitung Schnurloses DECT-Telefon Operating instructions Cordless DECT telephone cover3300int.qxd 14.11.2003 15:41 Seite 1 Gebruiksaanwijzing Draadloze DECT telefoon tiptel easydect 3300 Bedienungsanleitung Schnurloses DECT-Telefon tiptel easydect 3300 Operating instructions Cordless

Mehr

Gebruiksaanwijzing Draadloze DECT telefoon. Bedienungsanleitung Schnurloses DECT-Telefon. Téléphone sans fil à la norme DECT.

Gebruiksaanwijzing Draadloze DECT telefoon. Bedienungsanleitung Schnurloses DECT-Telefon. Téléphone sans fil à la norme DECT. Gebruiksaanwijzing Draadloze DECT telefoon tiptel easydect 5500 Bedienungsanleitung Schnurloses DECT-Telefon tiptel easydect 5500 Mode d emploi Téléphone sans fil à la norme DECT tiptel easydect 5500 (NL/B)

Mehr

DVR / QuickQuide Adroid

DVR / QuickQuide Adroid DVR 351.154/351.155 QuickQuide Adroid INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG ENGLISH Setup IP-Camviewer Lite on Android. 351.154 en 351.155. Start with searching the right app IP-camviewer

Mehr

Bedienungsanleitung Schnurloses DECT-Telefon tiptel easy DECT 1100

Bedienungsanleitung Schnurloses DECT-Telefon tiptel easy DECT 1100 Gebruiksaanwijzing Draadloze DECT telefoon tiptel easy DECT 1100 Bedienungsanleitung Schnurloses DECT-Telefon tiptel easy DECT 1100 Mode d emploi Téléphone sans fil DECT tiptel easy DECT 1100 (NL/B) (D/A/CH)

Mehr

DVR / QuickQuide Adroid

DVR / QuickQuide Adroid DVR 351.154/351.155 QuickQuide Adroid INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG ENGLISH Setup IP-Camviewer Lite on IOS. 351.154 and 351.155. Start with searching the right app IP-camviewer

Mehr

GBS-Module. BMS Module. GLT-Modul. Boîtier de contrôle GTC. P Handleiding 1. R Manual 21. Q Anleitung 41. S Mode d emploi 61. Model CA. Versie: 4.

GBS-Module. BMS Module. GLT-Modul. Boîtier de contrôle GTC. P Handleiding 1. R Manual 21. Q Anleitung 41. S Mode d emploi 61. Model CA. Versie: 4. P Handleiding 1 GBS-Module R Manual 21 BMS Module Q Anleitung 41 GLT-Modul S Mode d emploi 61 Boîtier de contrôle GTC Model CA Versie: 4.0 a Biddle bv Postbus 15 9288 ZG Kootstertille www.biddle.info GBS-MODULE

Mehr

Bolzano Bozen Bressanone Brixen (BZ) Merano - Meran (BZ) NSS IIT ASP ERP DMS GIS

Bolzano Bozen Bressanone Brixen (BZ) Merano - Meran (BZ)   NSS IIT ASP ERP DMS GIS Bolzano Bozen Handbuch Portal Erste Schritte Manuale Portale Primi Passi 1. Konto erstellen Creare un account... 2 2. Login... 3 3. Portal - Portale... 5. CF P.IVA St./MwSt.Nr IT / 02298140217 CCIAA n.

Mehr

RF Ontvanger RTS. RF Receiver RTS. RF Empfänger RTS. voor G-Rail 6000-systemen. for G-Rail 6000-series

RF Ontvanger RTS. RF Receiver RTS. RF Empfänger RTS. voor G-Rail 6000-systemen. for G-Rail 6000-series RF Ontvanger 6045-2200-RTS voor G-Rail 6000-systemen NL RF Receiver 6045-2200-RTS for G-Rail 6000-series EN RF Empfänger 6045-2200-RTS für G-Rail 6000-Systeme DE NL EN DE GEBRUIKSAANWIJZING > RF ontvanger

Mehr

Inhoudsopgave Inhoudsopgave... 3 Veiligheidsadviezen... 5 De telefoon uitpakken... 8 Overzicht... 9

Inhoudsopgave Inhoudsopgave... 3 Veiligheidsadviezen... 5 De telefoon uitpakken... 8 Overzicht... 9 Design-telefoon met slanke handset Téléphone design avec combiné ultraplat Design Telefon mit Slim Mobilteil MEDION LIFE S63005 ( MD 82130) Medion B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland

Mehr

GEBRUIKERSHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDE D UTILISATION MANUALE PER L USO

GEBRUIKERSHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDE D UTILISATION MANUALE PER L USO Bloedglucosecontrolesysteem / Blutzuckermesssystem Système de surveillance de la glycémie / Sistema per il monitoraggio della glicemia GEBRUIKERSHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDE D UTILISATION MANUALE

Mehr

GN 9120 DG. Deutsch Italiano. Installation und Verwendung Configurazione e utilizzo

GN 9120 DG. Deutsch Italiano. Installation und Verwendung Configurazione e utilizzo GN 9120 DG Nederlands Installatie en gebruik Installation und Verwendung Configurazione e utilizzo Nederlands + + + 2 4 5 6 2 b 2 d 1 2 c 7 2 a 3 1 Overzicht Übersicht Presentazione Nederlands De batterij

Mehr

Intelligent Battery Seperator

Intelligent Battery Seperator BATTERY SEPARATOR Intelligent Battery Seperator Model No. BSB-250 DUAL OWNER S MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING Please read this manual before operating your seperator Characteristics Auto

Mehr

wireless climate control

wireless climate control wireless climate control NL GEBRUIKERSHANDLEIDING 2 EN User Manual 17 FR Manuel d utilisation 32 DE Gebrauchsanleitung 48 Inhoudsopgave 1 Voorwoord... 3 2 Inleiding... 3 2.1 Beschrijving van het product...

Mehr

Deze hoogteregelelementen met veiligheid tegen het ontschroeven hebben de volgende eigenschappen :

Deze hoogteregelelementen met veiligheid tegen het ontschroeven hebben de volgende eigenschappen : WSW 1 MATERIAAL : staal 42 Cr Mo 4-1.7225 verzinkt en blauw bicromaat. Op aanvraag : RVS 1.4305 (A 1) of 1.4401 (A 4), totale kract : +/- 30 tot 40% minder dan voor staal. OPMERKING : deze gepatenteerde

Mehr

BUTLER 4011/4011C SIM HANDLEIDING MANUEL D UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE USUARIO

BUTLER 4011/4011C SIM HANDLEIDING MANUEL D UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE USUARIO BUTLER 4011/4011C SIM HANDLEIDING MANUEL D UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE USUARIO 1.2 Belangrijk Om de Nummerweergave te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn.

Mehr

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000 Page 2 1. UPS FIRMWARE UPGRADE Step 1 Eaton 9135 5000/6000 Connect the RS232 cable to the UPS and serial port of the computer. Brancher le câble RS232 sur l ASI et sur le port série de l ordinateur. Schließen

Mehr

4. Pflege und Wartung 4. Care and Maintenance. 5. Computer (D)

4. Pflege und Wartung 4. Care and Maintenance. 5. Computer (D) 4. Pflege und Wartung 4. Care and Maintenance Wartung Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen Tauschen

Mehr

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz - Einleitung Deutsch Niederländisch Sehr geehrter Herr Präsident, Geachte heer President Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Sehr geehrter Herr,

Mehr

QUICK Inbetriebnahme. Pr ma. Inbetriebnahme Kurzanleitung Use quick instruction Uso guida rapida. primap15quv4. welcome to the world of Prima

QUICK Inbetriebnahme. Pr ma. Inbetriebnahme Kurzanleitung Use quick instruction Uso guida rapida. primap15quv4. welcome to the world of Prima Pr ma i heat pellet heating systems Der Plug & Play Pelletskessel mit dem Selfservice Faktor QUICK Inbetriebnahme Inbetriebnahme Kurzanleitung Use quick instruction Uso guida rapida primap15quv4 Technische

Mehr

Orion. NL Installatie handleiding. DE Installationsanleitung. EN Installation manual

Orion. NL Installatie handleiding. DE Installationsanleitung. EN Installation manual Orion NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual 1 Orion; NL Informatie / DE Information / EN Information Veiligheidsinformatie Sicherheitshinweise Safety information Onderbreek

Mehr

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation English Uitbreidingsmodule Nederlands Leveringsomvang schroef Uitbreidingsmodule tiptel KM-38

Mehr

Daglichtkas. Feije de Zwart, Piet Sonneveld, Filip van Noort (WUR Glastuinbouw)

Daglichtkas. Feije de Zwart, Piet Sonneveld, Filip van Noort (WUR Glastuinbouw) Daglichtkas Feije de Zwart, Piet Sonneveld, Filip van Noort (WUR Glastuinbouw) Daglichtkas Daglichtkas met Fresnel lenzen concentreert direct zonlicht Hoge energiedichtheid maakt heet water of elektriciteitsproductie

Mehr

Montage- und Gebrauchsanleitung

Montage- und Gebrauchsanleitung RT10 RFID Mini-Lesegerät Montage- und Gebrauchsanleitung 1 Produktübersicht Der Mini Reader ist der bisher kleinste bekannte RFID Leser. Trotz seiner geringen Größe ist die Lesereichweite gleich oder sogar

Mehr

Installateurshandleiding Installers manual Installations Anleitung

Installateurshandleiding Installers manual Installations Anleitung ComfoControl Luxe Installateurshandleiding Installers manual Installations Anleitung Alle rechten voorbehouden. Bij de samenstelling van deze handleiding is uiterste zorg betracht, de uitgever kan echter

Mehr

SD card input LCD display. USB poort. 3,5mm AUX In Jack. Panel release

SD card input LCD display. USB poort. 3,5mm AUX In Jack. Panel release 9 8 7 5 RMD 09- REL USB/SD/RDS EON X 7 5W CLK MUTE MOD + VOL - AUX 3 Key 5 7 8 0 System long press Short press Power Power off Mute Tuner Short press 3 3 MP3 long press Short press long press Mute Rotary

Mehr

Advance miniric x17/x16. Gebruikershandleiding

Advance miniric x17/x16. Gebruikershandleiding Advance miniric x17/x16 Gebruikershandleiding Inhoudsopgave Welkom 4 Uw hoortoestellen 5 Type toestel 5 Vertrouwd raken met uw hoortoestellen 5 Componenten en benamingen 6 Bedieningsregelaars 8 Instellingen

Mehr

Gazelle Innergy. Gebruikershandleiding Bedienungsanleitung User manual Manuel de l utilisateur. www.gazelle.nl

Gazelle Innergy. Gebruikershandleiding Bedienungsanleitung User manual Manuel de l utilisateur. www.gazelle.nl Gebruikershandleiding Bedienungsanleitung User manual Manuel de l utilisateur Gazelle Innergy Uw Gazelle Dealer, Ihr Gazelle Händler, Your Gazelle Retailer, Votre revendeur Gazelle 1708 660905500 www.gazelle.nl

Mehr

Ergotron Desk Stand. 1x 1x LX2 LX3. 12x. 12x. 8x or 12x. or 3x.

Ergotron Desk Stand. 1x 1x LX2 LX3. 12x. 12x. 8x or 12x. or 3x. www.ergotron.com USA 1-800-888-8458 Europe +31 (0)33-45 45 600 Ergotron Desk Stand MONTAGEANLEITUNGEN INSTALLATIE INSTRUCTIES MANUALI D ISTRUZIONE LX2 LX3 Ergotron Desk Stand 127mm Höhenverstellung Neigungsfunktion

Mehr

RE BAR. TRA power. TRA strakke knopen. TRA duurzaam. TRA gebruiksvriendelijk. TRA efficient. TRA sterk draad TJEP RE - BAR XP.

RE BAR. TRA power. TRA strakke knopen. TRA duurzaam. TRA gebruiksvriendelijk. TRA efficient. TRA sterk draad TJEP RE - BAR XP. RE BAR TRA power TRA strakke knopen TRA duurzaam TRA gebruiksvriendelijk TRA efficient TRA sterk draad t h c e l v e r e k r De st e g n i s s o l p o d a a dr TJEP RE - BAR XP www.tjep-benelux.nl 2 www.tjep-benelux.nl

Mehr

La determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres.

La determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres. Beiblatt zur Tabelle der Indexziffren der Verbraucherpreise für alle privaten Haushalte (NIC) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per l intera collettività

Mehr

Texte en français plus bas Testo in italiano sotto

Texte en français plus bas Testo in italiano sotto Thema Videovermittung / Relais vidéo / Collegamento video Video-Einstellungen der Anrufer-Applikationen Texte en français plus bas Testo in italiano sotto Datum 12.01.2018/17.01.2018 Technik Die unterstehenden

Mehr

Condensdroger gebruikshandleiding

Condensdroger gebruikshandleiding SDC14709 SDC14719 SDC1H709 SDC1H719 Condensdroger gebruikshandleiding ongekende mogelijkheden Dank u voor het aanschaffen van dit Samsung-product. Voor nog betere service kunt u uw product registreren

Mehr

ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc.

ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc. ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc. ISTRUCTIONS FOR THE ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ecc. CONNECTION FG Technology 1/11 Smontare la Ecu dal camion,

Mehr

GN9330e USB. Quick Start Guide

GN9330e USB. Quick Start Guide GN9330e USB Nederlands Handleiding voor basis instellingen en gebruik Deutsch Hinweise zum Anschluss und zur Bedienung Italiano Guida per la configurazione e l utilizzo di base Quick Start Guide [1] Microfoon

Mehr

User Manual NL FR DE EN

User Manual NL FR DE EN User Manual FR DE EN VOORWOORD Gefeliciteerd! U bent nu officieel eigenaar van een Boretti kooktoestel of fornuis. U zult in de aankomende jaren ontdekken dat het werken daarop een andere dimensie geeft

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

68,6 cm/27 televisie met led-backlighttechnologie met geïntegreerde dvd-speler

68,6 cm/27 televisie met led-backlighttechnologie met geïntegreerde dvd-speler 68,6 cm/27 televisie met led-backlighttechnologie met geïntegreerde dvd-speler Téléviseur à rétro-éclairage LED de 68,6 cm/27 avec lecteur DVD intégré 68,6 cm/27 LED-Backlight-TV mit integriertem DVD-Player

Mehr

Anleitung. CTA Tracklight 38 WATT UUR CRI >90 VAC 0,90 NO FLICKER 5 JAAR. Fernbedienung. Licht aus & Trennen. Licht an & Verbinden

Anleitung. CTA Tracklight 38 WATT UUR CRI >90 VAC 0,90 NO FLICKER 5 JAAR. Fernbedienung. Licht aus & Trennen. Licht an & Verbinden Anleitung Fernbedienung Licht an & Verbinden Licht aus & Trennen Helligkeit anpassen Farbtemperatur anpassen Nachtmodus Voreingestellte Farbtemperaturen Persönliche Einstellungen CTA Tracklight Gruppe

Mehr

Styletto. Gebruiksaanwijzing. Hearing Systems

Styletto. Gebruiksaanwijzing. Hearing Systems Styletto Gebruiksaanwijzing Hearing Systems Inhoudsopgave Welkom 4 Uw hoortoestellen 5 Type toestel 5 Vertrouwd raken met uw hoortoestellen 5 Componenten en benamingen 6 Luisterprogramma's 7 Functies 7

Mehr

Condensdroger gebruikshandleiding

Condensdroger gebruikshandleiding SDC18809 SDC18819 SDC1A809 SDC3D809 Condensdroger gebruikshandleiding ongekende mogelijkheden Dank u voor het aanschaffen van dit Samsung-product. Voor nog betere service kunt u uw product registreren

Mehr

NL - Handleiding draadloze afstandbediening installateur

NL - Handleiding draadloze afstandbediening installateur NL - Handleiding draadloze afstandbediening installateur 1. Algemeen De draadloze afstandbediening bestaat uit een ontvanger en een zender (schakelaar). Er kan een keuze worden gemaakt uit twee types zenders,

Mehr

Centrale thermische regeling

Centrale thermische regeling 11/09-01 PC Installatiehandleiding art. HC/HS/HD 4695 L/N/NT 4695 AM 5875 Centrale thermische regeling INHOUD 1 INLEIDING 5 1.1 Waarschuwingen en raadgevingen 5 1.2 Inhoud van de verpakking 5 2 BESCHRIJVING

Mehr

Wasmachine. Gebruiksaanwijzing. ongekende mogelijkheden. Dank u voor het aanschaffen van dit Samsungproduct.

Wasmachine. Gebruiksaanwijzing. ongekende mogelijkheden. Dank u voor het aanschaffen van dit Samsungproduct. WF0714W7(E/N/S/V/W) WF0712W7(E/N/S/V/W) WF0704W7(E/N/S/V/W) WF0702W7(E/N/S/V/W) WF0714Y7(E/N/S/V/W) WF0712Y7(E/N/S/V/W) WF0704Y7(E/N/S/V/W) WF0702Y7(E/N/S/V/W) Wasmachine Gebruiksaanwijzing ongekende mogelijkheden

Mehr

INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING NL/BE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATION GB/IE

INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING NL/BE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATION GB/IE INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING NL/BE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATION GB/IE INSTALLATIONSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG DE/AT/BE/LU/CH INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET MODE

Mehr

BUISANTENNE VOOR MG ONTVANGST

BUISANTENNE VOOR MG ONTVANGST BUISANTENNE VOOR MG ONTVANGST Voor iedereen die weer ongestoord naar middengolf wil luisteren zonder lange draden te spannen of hoge masten te plaatsen is er nu de oplossing; de Buisantenne van dokter

Mehr

Handleiding. Manual. Gebrauchsanweisung. Manuel. English Nederlands. Deutsch. Français. 6200 & 6300 serie. 6200 & 6300 series electrical curtain track

Handleiding. Manual. Gebrauchsanweisung. Manuel. English Nederlands. Deutsch. Français. 6200 & 6300 serie. 6200 & 6300 series electrical curtain track Handleiding 6200 & 6300 serie elektrisch gordijnrailsysteem Manual 6200 & 6300 series electrical curtain track English Nederlands Gebrauchsanweisung 6200 & 6300 Serie elektrisches Vorhangschienen System

Mehr

Inhoudsopgave. Nederlands - 1 -

Inhoudsopgave. Nederlands - 1 - Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie... 2 Aan de slag... 3 Meldingen & Kenmerken & Accessoires... 3 Afstandsbediening 1... 6 Aansluitingen... 7 Eerste installatie - USB-aansluiting... 8 TV menukenmerken

Mehr

DVD RECORDER USER MANUAL

DVD RECORDER USER MANUAL DVD RECORDER USER MANUAL DUTCH, ENGLISH, GERMAN AND FRENCH PLAYS O.A. DVD/CD/MP3/PICTURE CD INHOUD Welkom...............................................................2 Veiligheid.............................................................3

Mehr

BVW-652 NL FR D EN GEBRUIKSAANWIJZING NOTICE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS. Bo r e t t i BV BVW-652 Inbouw vaatwasmachine-11

BVW-652 NL FR D EN GEBRUIKSAANWIJZING NOTICE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS. Bo r e t t i BV BVW-652 Inbouw vaatwasmachine-11 BVW-652 GEBRUIKSAANWIJZING NOTICE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NL FR D EN Bo r e t t i BV BVW-652 Inbouw vaatwasmachine-11 BORETTI BV De Dollard 17 1454 AT Watergang T +31(0) 20-4363439

Mehr

20 Schlüsselwörter zum Schluss

20 Schlüsselwörter zum Schluss HCE Examenidioom HAVO 20 Schlüsselwörter zum Schluss Deutsch > Niederländisch durchaus unbedingt keinesfalls tatsächlich allerdings allerdings freilich freilich außerdem zudem trotzdem dennoch Ich brauche

Mehr

English. Type OCC4/OCD4. Contents. Menu

English. Type OCC4/OCD4. Contents. Menu U S E R M A N U A L Type OCC4/OCD4 67110A 07/11 (MBC) English Contents Menu overview... 1 Introduction... 2 First time settings... 2 General operation... 2 Back... 2 Exit... 2 Operation mode... 2 Auto

Mehr

Handleiding Mode d emploi Bedienungsanleitung. 39,6 cm/15,6 Notebook MEDION AKOYA E6418 (MD 99620)

Handleiding Mode d emploi Bedienungsanleitung. 39,6 cm/15,6 Notebook MEDION AKOYA E6418 (MD 99620) Handleiding Mode d emploi Bedienungsanleitung 39,6 cm/15,6 Notebook MEDION AKOYA E6418 (MD 99620) Inhoudsopgave 1. Betreffende deze handleiding... 3 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen

Mehr

Nederlands Pagina's 2 tot en met 134 Francais Pages 135 à 272 Deutsch Seiten 273 bis 406

Nederlands Pagina's 2 tot en met 134 Francais Pages 135 à 272 Deutsch Seiten 273 bis 406 Nederlands Pagina's 2 tot en met 134 Francais Pages 135 à 272 Deutsch Seiten 273 bis 406 Damp Varmlufsovn Gebruiksaanwijzing/Kookboek NNCS598 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig

Mehr

Inhoudsopgave. Rechten & Plichten WGA Eigenrisicodrager verzekering

Inhoudsopgave. Rechten & Plichten WGA Eigenrisicodrager verzekering Rechten & Plichten WGA Eigenrisicodrager verzekering Inhoudsopgave 1 Samengevat 3 1.1 Over welke verzekering gaan deze Rechten & Plichten? 3 1.2 Wie is verzekerd? 3 1.3 Wat is verzekerd? 3 1.4 Wie is werknemer

Mehr

GN9330e. Quick Start Guide

GN9330e. Quick Start Guide GN9330e Nederlands Handleiding voor basis instellingen en gebruik Deutsch Hinweise zum Anschluss und zur Bedienung Italiano Guida per la configurazione e l utilizzo di base Quick Start Guide Zie voor meer

Mehr

wireless climate control

wireless climate control wireless climate control NL GEBRUIKERSHANDLEIDING 2 EN User Manual 17 FR Manuel d utilisation 32 DE Gebrauchsanleitung 48 Inhoudsopgave 1 Voorwoord... 3 2 Inleiding... 3 2.1 Beschrijving van het product...

Mehr

Handleiding Mode d emploi Bedienungsanleitung

Handleiding Mode d emploi Bedienungsanleitung Handleiding Mode d emploi Bedienungsanleitung 25,6 cm / 10 Multitouch-Notebook MEDION AKOYA E1232T (MD 99466) Inhoud 1. Betreffende deze handleiding... 5 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingssymbolen

Mehr

E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI

E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI IP E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI DIE ZUKUNFT DER MOBILITÄT BEGINNT JETZT. IL FUTURO DELLA MOBILITÀ INIZIA ORA. WAS // COSA GEFÖRDERTE INVESTITIONEN E-FAHRZEUGE (PKW und Lieferwagen/LKW

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

Gebruikers HANDLEIDING

Gebruikers HANDLEIDING Gebruikers HANDLEIDING SONIM XP3300 FORCE Nederlands Copyright 2010 Sonim Technologies, Inc. SONIM en het Sonim-logo zijn handelsmerken van Sonim Technologies, Inc. Andere bedrijfs- en productnamen kunnen

Mehr

Gespräche auf einer deutschen Messe

Gespräche auf einer deutschen Messe Gespräche auf einer deutschen Messe Inhoudsopgave Vorbereiten auf Messegespräche 3 1. Die Vorstellung 4 2. Die Bedarfsanalyse 6 3. Die Produktinformation 8 4. Der Gesprächsabschluss 9 Over Language Institute

Mehr

Condensdroger. gebruikshandleiding. ongekende mogelijkheden

Condensdroger. gebruikshandleiding. ongekende mogelijkheden SDC14709 SDC14719 SDC1H709 SDC1H719 SDC35701 SDC35711 Condensdroger gebruikshandleiding Deze handleiding is gemaakt van 100% gerecycled papier. ongekende mogelijkheden Dank u voor het aanschaffen van dit

Mehr

Bedienungsanleitung. 21mm MONTAGE. Hinweise

Bedienungsanleitung. 21mm MONTAGE. Hinweise D Bedienungsanleitung Hinweise Beachten Sie die Regeln der Elektrotechnik und die technischen Daten! Kleinspannungsgeräte: 24 VAC nicht überschreiten. Führen Sie keine Änderungen an den Geräten durch.

Mehr

Instructions AVTI. ENGLISH Page 2. DEUTSCH Seite 2. NEDERLANDS blz. 2. Multifunctional self-acting controller AVTI. Multifunktionsregler AVTI

Instructions AVTI. ENGLISH Page 2. DEUTSCH Seite 2. NEDERLANDS blz. 2. Multifunctional self-acting controller AVTI. Multifunktionsregler AVTI Instructions Multifunctional self-acting controller Page 2 Multifunktionsregler Seite 2 blz. 2 Temperatuurregelaar voor warm tapwater 7369054-0 SIBC VI.GB.H4.6G 1 is a combined controller developed for

Mehr

Mci-210 HIFI MICROANLAGE MIT ipod/iphone DOCKINGSTATION, CD/MP3 PLAYER, PLL UKW RADIO, USB-ANSCHLUSS UND KARTENSLOT ipod / iphone nicht im Lieferumfang enthalten Zur Information und Unterstützung, www.lenco.eu

Mehr

Condensdroger. gebruiksaanwijzing. imagine the possibilities. DV8-serie DV7-serie. Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier.

Condensdroger. gebruiksaanwijzing. imagine the possibilities. DV8-serie DV7-serie. Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier. DV80H4000CX-03408C-02_NL.indd 1 2014-08-20 3:44:04 DV8-serie DV7-serie Condensdroger gebruiksaanwijzing Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier. imagine the possibilities Bedankt voor het

Mehr

Anleitung. Downlight 2300K ~ 4000K 38 GRADEN 8 WATT UUR VAC 230 NO FLICKER CRI PF 0,90 5 JAAR. Fernbedienung. Licht aus & Trennen

Anleitung. Downlight 2300K ~ 4000K 38 GRADEN 8 WATT UUR VAC 230 NO FLICKER CRI PF 0,90 5 JAAR. Fernbedienung. Licht aus & Trennen Fernbedienung Anleitung icht an & Verbinden icht aus & Trennen Helligkeit anpassen achtmodus Persönliche Einstellungen Farbtemperatur anpassen Voreingestellte Farbtemperaturen Gruppe wählen Downlight Gruppen

Mehr

Bedienungsanleitung. Inhaltsverzeichnis. Zu Ihrer Sicherheit

Bedienungsanleitung. Inhaltsverzeichnis. Zu Ihrer Sicherheit Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories Licensing Corporation. "Dolby" und das Symbol Doppel-D sind Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing Corporation. D 1 Bedienungsanleitung Diese Dokumentation

Mehr

Instructions for entries with Splash Entry Editor Anleitung zur Anmeldung mit Splash Entry Editor 2008

Instructions for entries with Splash Entry Editor Anleitung zur Anmeldung mit Splash Entry Editor 2008 Instructions for entries with Splash Entry Editor 2008 Anleitung zur Anmeldung mit Splash Entry Editor 2008 Istruzioni per le iscrizioni con Splash Entry Editor 2008 Instructions for entries with Splash

Mehr

Kan ik geld afhalen in [land] zonder provisies te betalen? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Kan ik geld afhalen in [land] zonder provisies te betalen? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Kan ik geld afhalen in [land] zonder provisies te betalen? Kan ik geld afhalen in [land] zonder provisies te betalen? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld

Mehr

Handleiding. Mode d emploi. Bedienungsanleitung

Handleiding. Mode d emploi. Bedienungsanleitung 125,7 cm/50 Smart-tv met led-backlight, HD DVB-T/-C-tuner, Wifi & internetbrowser Téléviseur Smart de 125,7 cm/50 avec rétro-éclairage LED, tuner HD DVB-T/C, WiFi & navigateur Internet 125,7 cm/50 Smart-TV

Mehr

Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT

Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PKFY-P VBM-E / PKFY-P VHM-E PCFY-P VKM-E / PFFY-P VKM-E2 / PMFY-P VBM-E OPERATION MANUAL For safe and correct use, please read this operation manual

Mehr

Dualband Wi-Fi-versterker Amplificateur de signal Wi-Fi bi-bande Dualband-WLAN-Verstärker

Dualband Wi-Fi-versterker Amplificateur de signal Wi-Fi bi-bande Dualband-WLAN-Verstärker Dualband Wi-Fi-versterker Amplificateur de signal Wi-Fi bi-bande Dualband-WLAN-Verstärker MEDION P85016 (MD 86833) Handleiding Mode d emploi Bedienungsanleitung Inhoudsopgave 1. Over deze handleiding...6

Mehr

Quick Setup Guide Windows XP

Quick Setup Guide Windows XP Quick Setup Guide Windows XP Installation der WLAN-Adapters unter Windows XP Installing the WLAN adapter in Windows XP Installation de la clé WLAN sous Windows XP Installatie van de WLAN-adapter onder

Mehr

Orion. NL Installatie handleiding. DE Installationsanleitung. EN Installation manual

Orion. NL Installatie handleiding. DE Installationsanleitung. EN Installation manual Orion NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual 1 Orion; NL Informatie / DE Information / EN Information Veiligheidsinformatie Sicherheitshinweise Safety information Onderbreek

Mehr

Ga je ergens naar toe gebruik je zu! Let op, na zu of nach volgt altijd de 3 e naamval!!!

Ga je ergens naar toe gebruik je zu! Let op, na zu of nach volgt altijd de 3 e naamval!!! Samenvatting door F. 628 woorden 7 december 2014 7,2 29 keer beoordeeld Vak Methode Duits Na Klar! Een vuistregel is: Ezelsbruggetje: Ga je ergens naar toe gebruik je zu! Let op, na zu of nach volgt altijd

Mehr

D/IT. Einstellungen über das Bediengerät SERVO. Impostazioni dell apparecchio di comando.

D/IT. Einstellungen über das Bediengerät SERVO. Impostazioni dell apparecchio di comando. D/IT Einstellungen über das Bediengerät Impostazioni dell apparecchio di comando SERVO www.aat-online.de 1. Kalibrierung Neigungssensor VORSICHT - Kalibrierung immer nach Änderungen am Rollstuhl (Austausch

Mehr

Welcome. Congratulations!

Welcome. Congratulations! Quick Start Guide ProLine+ Multi-touchscreen www.prowise.com Welcome Congratulations!...with this Prowise touchscreen. Designed with input from the field of education, makes this screen the perfect addition

Mehr

Internet WIFI Radio MX100i Bedienungsanleitung Seite 4-27. Internet WIFI Radio MX100i Operating Instructions Page 28-50

Internet WIFI Radio MX100i Bedienungsanleitung Seite 4-27. Internet WIFI Radio MX100i Operating Instructions Page 28-50 Version 08/08 Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen

Mehr

GRIP LET S GET STARTED. Downloaded from manuals search engine

GRIP LET S GET STARTED. Downloaded from  manuals search engine GRIP LET S GET STARTED KARMA GRIP / KARMA GRIP / KARMA GRIP Shutter Button [ ] Auslöser [ ] Sluitertoets [ ] Power/Mode Button [ ] Power/Modus-Taste [ ] Aan-/uit-/modustoets [ ] HiLight Tag Button [ ]

Mehr

GRIP LET S GET STARTED

GRIP LET S GET STARTED GRIP LET S GET STARTED KARMA GRIP / KARMA GRIP / KARMA GRIP Shutter Button [ ] Auslöser [ ] Sluitertoets [ ] Power/Mode Button [ ] Power/Modus-Taste [ ] Aan-/uit-/modustoets [ ] HiLight Tag Button [ ]

Mehr

VOOR UW GEMOEDSRUST GEBRUIKERSHANDLEIDING. BEWEGINGS- & GELUIDSMONITOR MET AANRAAKSCHERM Model AC701

VOOR UW GEMOEDSRUST GEBRUIKERSHANDLEIDING. BEWEGINGS- & GELUIDSMONITOR MET AANRAAKSCHERM Model AC701 VOOR UW GEMOEDSRUST GEBRUIKERSHANDLEIDING BEWEGINGS- & GELUIDSMONITOR MET AANRAAKSCHERM Model AC70 Voorgeprogrammeerd om geluid en beweging te controleren Als de sensormatjes geen beweging waarnemen, dan

Mehr

Examen VWO. Duits. tijdvak 2 woensdag 17 juni uur. Bij dit examen hoort een bijlage.

Examen VWO. Duits. tijdvak 2 woensdag 17 juni uur. Bij dit examen hoort een bijlage. Examen VWO 2015 tijdvak 2 woensdag 17 juni 13.30-16.00 uur Duits Bij dit examen hoort een bijlage. Dit examen bestaat uit 43 vragen. Voor dit examen zijn maximaal 47 punten te behalen. Voor elk vraagnummer

Mehr

Schließen Sie die FM-Antennen an. S-VIDEO IN AUDIO IN TV IN VIDEO IN

Schließen Sie die FM-Antennen an. S-VIDEO IN AUDIO IN TV IN VIDEO IN AUDIO VIDEO TV AUDIO VIDEO TV A Anschließen Tips Weitere Optionen zur Verbindung der Anlage mit Ihrem Fernsehgerät finden Sie in der Bedienungsanleitung. Zum Anschließen an ein Progressive- Scan-Fernsehgerät

Mehr

*Thermostaten los verkrijgbaar Thermostats sold separately Thermostate sind separat erhältlich MAGNUM W-CONTROL SYSTEM.

*Thermostaten los verkrijgbaar Thermostats sold separately Thermostate sind separat erhältlich MAGNUM W-CONTROL SYSTEM. *Thermostaten los verkrijgbaar Thermostats sold separately Thermostate sind separat erhältlich MAGNUM W-CONTROL SYSTEM Quick guide Onze producten zijn NL gefabriceerd met hoogwaardige en duurzame materialen.

Mehr

Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione

Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione ISTRUZIONI PER LA REGISTRAZIONE AL WEBINAR ANWEISUNGEN FÜR DIE REGISTRIERUNG ZUM WEBINAR Dal proprio profilo

Mehr

Remeha c-mix. Remeha c-mix

Remeha c-mix. Remeha c-mix 9ABCDEF0 34 9ABCDEF0 34 9ABCDEF0 34 9ABCDEF0 34 Installatie- en Servicehandleiding Installation and Service Manual Notice d installation et d entretien Installations- und Wartungsanleitung Remeha Remeha

Mehr

Verpackungsinhalt Contents of the package Contenu de l emballage Contenuto della confezione Inhoud van de verpakking

Verpackungsinhalt Contents of the package Contenu de l emballage Contenuto della confezione Inhoud van de verpakking Verpackungsinhalt Contents of the package Contenu de l emballage Contenuto della confezione Inhoud van de verpakking 1 Sensor plug 1 Kurzanleitung 1 Sicherheitsbroschüre 1 sensor plug 1 quick-start guide

Mehr

EG Konformitätserklärung

EG Konformitätserklärung EG Konformitätserklärung Hersteller Manufacturer BULEX Golden Hopestraat 15 1620 Drogenbos Belgium Produktbezeichnung Product description witterungsgeführter Regler mit Funkverbindung weather compensator

Mehr

29,5 cm/11,6 Multimode-Touch-Notebook MEDION AKOYA P2212T (MD 99360) Handleiding Mode d emploi Bedienungsanleitung

29,5 cm/11,6 Multimode-Touch-Notebook MEDION AKOYA P2212T (MD 99360) Handleiding Mode d emploi Bedienungsanleitung 29,5 cm/11,6 Multimode-Touch-Notebook MEDION AKOYA P2212T (MD 99360) Handleiding Mode d emploi Bedienungsanleitung Inhoud 1. Betreffende deze handleiding... 5 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen

Mehr

Warmtepompdroger. gebruiksaanwijzing. imagine the possibilities. DV9-serie DV8-serie. Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier.

Warmtepompdroger. gebruiksaanwijzing. imagine the possibilities. DV9-serie DV8-serie. Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier. DV90H8000HW-03407E-02_NL.indd 1 2014-08-20 12:07:43 DV9-serie DV8-serie Warmtepompdroger gebruiksaanwijzing Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier. imagine the possibilities Bedankt voor

Mehr

Modules hydrauliques Notice de montage. Anschlussgruppen Montageanleitung. Hydraulische modules Montage-instructies

Modules hydrauliques Notice de montage. Anschlussgruppen Montageanleitung. Hydraulische modules Montage-instructies FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS F D NL Modules hydrauliques Notice de montage Anschlussgruppen Montageanleitung Hydraulische modules Montage-instructies Colis/Kollis/Pakket EA 62 Colis/Kollis/Pakket EA 64

Mehr

Model: AS2 01A/B Modellbezeichnung: AS2 01A/B Model Number: AS2 01A/B Numero de type: AS2 01A/B

Model: AS2 01A/B Modellbezeichnung: AS2 01A/B Model Number: AS2 01A/B Numero de type: AS2 01A/B Model: AS2 01A/B Modellbezeichnung: AS2 01A/B Model Number: AS2 01A/B Numero de type: AS2 01A/B R MAX L L Verpakkingsinhoud/Paketinhalt Package Contents/Contenu du colis 6 3 4 5 autosteady AUTO AUTO AUTO

Mehr

25,4 cm / 10 Tablet-PC MEDION LIFETAB S9714 (MD 99300)

25,4 cm / 10 Tablet-PC MEDION LIFETAB S9714 (MD 99300) 25,4 cm / 10 Tablet-PC MEDION LIFETAB S9714 (MD 99300) AA 50/12 A Medion B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland BE Hotline: 022006198 Fax: 022006199 LUX Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20

Mehr

Das Leben der Anderen

Das Leben der Anderen Name: Pascal College Klasse 5 / Deutsch 2015-2016 Das Leben der Anderen 0 Liebe Schüler, liebe Schülerinnen, In Periode 3 schauen wir uns den Film das Leben der Anderen an. Das Leben der Anderen Du siehst

Mehr