With the D40 connection, Wohlhaupter is adding lean, highperformance

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "With the D40 connection, Wohlhaupter is adding lean, highperformance"

Transkript

1 Technische Beschreibung: Ausdrehwerkzeuge mm Technical Description: Boring tools Ø mm Description technique: Outils d alésage Ø mm Bei der Innenbearbeitung von gro ßen Bohrungen setzt Wohlhaupter seit nunmehr 0 Jahren mit der Alu-Line- Baureihe immer wieder neue Akzen te. Auf der Basis des bestehenden Produkt- und System wissens hat Wohlhaupter die Standardbaureihe von Ø mm neu konzipiert und nahtlos an die bisherigen Alu-Line- Werkzeuge von Ø mm angefügt. So kann die kleinste Schiene bereits bei einem Ausdrehbereich von Ø mm eingesetzt werden. Vier rundschienen und vier Kerb - zahn schienen reichen für den kompletten Ausdreh bereich von Ø mm. Dabei passen die Kerbzahn schie - nen auf jede der vier rund schienen und ermöglichen die optimale Kombi - nation für die jeweilige Anforderung. Eingegliedert in das Wohlhaupter MultiBore-System steht Ihnen die große Auswahl an Platten haltern und Feindreh werkzeugen 337 oder 537 DIITAL zur Verfügung: Vor-, Fertigbear beitung oder die kombinierte Vor- und Fertig bearbeitung Combi-Line mit nur einer Investition. Mit der Verbindungsstelle D40 baut Wohlhaupter sein Angebot mit schlanken und leistungsstarken Schienen aus. Dieses D40-Schienen-Programm ermöglicht auf leistungsschwächeren Maschinen bis Ø 840 mm auszudrehen: einfach und flexibel in der Anwendung. For the past ten years, Wohlhaupter has continued to raise the bar in the internal machining of large bores with the Alu-Line series. Wohlhaupter has used existing product and system expertise to redesign the standard of Ø mm model series and to seamlessly integrate it by adding it on to the current Ø mm Alu-Line tools. This allows even the smallest slide with a boring range of Ø mm to be used. Four base slides and four serrated slides alone cover the entire boring range of Ø mm. The serrated slides fit each of the four base slides, which make optimum combinations possible for whatever the current requirements demand. The Wohlhaupter MultiBore system also includes the widest selection of insert holders and precision boring tools 337 or 537 DIITAL: rough and finish machining or the combined rough and finish machining Combi-Line all this included with just one investment. With the D40 connection, Wohlhaupter is adding lean, highperformance slides to its product range. This D40 slide range allows turning to be performed up to Ø 840 mm on lower-power machines: simple and flexible in use. Avec sa série Alu-Line, Wohlhaupter ne cesse d améliorer depuis maintenant 0 ans l alésage de gros diamètres. Sur la base des connaissances produit et système actuelles, Wohlhaupter a remodelé sa série standard de Ø mm pour compléter celle des outils Alu-Line existants de Ø mm. Le plus petit guide peut ainsi être utilisé dès Ø mm. Quatre guides de base et quatre guides crantés suffisent pour toute la capacité d alésage Ø mm. Les guides crantés sont adaptés à chacun des quatre guides de base et autorisent la combinaison optimale pour l application correspondante. Intégré dans le système Wohlhaupter MultiBore, vous disposez du vaste choix de porte-plaquettes et d outils de finition 337 ou 537 digital : ébauche ou finition ou ébauche et finition combinées avec Combi-Line en un seul investissement. Avec la connexion D40, Wohlhaupter étend sa gamme de guides minces et performants. Cette gamme de guides D40 permet de réaliser des alésages jusqu à un diamètre de 840 mm sur des machines moins puissantes : simple et flexible à mettre en œuvre dans l application.

2 Ausdrehen Ø mm auf einen Blick Boring Ø mm in the blink of an eye Alésage Ø mm du premier coup d œil rundaufnahmen Master shanks Modules de base rundschienen mm Basic slides uides de base Aufnahmeflansch Support flange Module de bride HSK-A 60 rundschiene kombinierbar mit Base slide can be combined with uide de base combinable avec Kerbzahnschiene/Serrated slide/uide crantés : Ø mm Kerbzahnschiene/Serrated slide/uide crantés : Ø mm HSK-A 5 rundschiene kombinierbar mit Base slide can be combined with uide de base combinable avec Kerbzahnschiene/Serrated slide/uide crantés : Ø mm Kerbzahnschiene/Serrated slide/uide crantés : Ø mm Kerbzahnschiene/Serrated slide/uide crantés : Ø mm HSK-A 00 Schienenprogramm D60, Ø mm Slides system Programme de guides SK 50 HSK-A 63 SK 40 rundschiene kombinierbar mit Base slide can be combined with uide de base combinable avec Kerbzahnschiene/Serrated slide/uide crantés : Ø mm Kerbzahnschiene/Serrated slide/uide crantés : Ø mm Kerbzahnschiene/Serrated slide/uide crantés : Ø mm Kerbzahnschiene/Serrated slide/uide crantés : Ø mm Kerbzahnschiene / für rundschienen: Serrated slide / for base slides: uides crantés / pour guides de base: / MVS MVS rundschiene kombinierbar mit Base slide can be combined with uide de base combinable avec Kerbzahnschiene/Serrated slide/uide crantés : Ø mm Weitere rundaufnahmen auf Anfrage Additional master shanks on request Autres modules de base livrables sur demande rundschiene kombinierbar mit Base slide can be combined with uide de base combinable avec Kerbzahnschiene/Serrated slide/corps crantés : Ø 50 4 mm Kerbzahnschiene/Serrated slide/corps crantés : Ø mm Kerbzahnschiene/Serrated slide/corps crantés : Ø mm Kerbzahnschiene/Serrated slide/corps crantés : Ø mm rundschiene kombinierbar mit Base slide can be combined with uide de base combinable avec Kerbzahnschiene/Serrated slide/uide crantés : Ø mm

3 Kerbzahnschienen mm Serrated slides uides crantés Fertigbearbeitung Finish machining Travaux de finition Kerbzahnschiene für rundschienen: Serrated slide for base slides: uide crantés pour guides de base: / / Kerbzahnschiene für rundschienen: Serrated slide for base slides: uide crantés pour guides de base: / / / Kerbzahnschiene für rundschienen: Serrated slide for base slides: uide crantés pour guides de base: / / / Kerbzahnschienen D40, Ø mm Serrated slides uides crantés Feindrehwerkzeug 537/337 Precision boring tool 537/337 Outil d alésage de très haute précision 537/337 Form 0,, 0, 03, 6 Feindrehwerkzeug 537/337 Precision boring tool 537/337 Outil d alésage de très haute précision 537/337 Form 03 egengewicht Counter weight Contre-poids Ø mm Vor- und Fertigbearbeitung Rough and finish machining Travaux d ébauche et de finition Plattenhalter Vorbearbeitung Insert holders rough machining Porte-plaquette d ébauche Höhenverstellbarer Plattenhalter Height-adjustable insert holder Porte-plaquette d ébauche réglable en hauteur Form 03 Kerbzahnschiene für rundschienen: Serrated slide for base slides: uide crantés pour guides de base: / Form 03, 04, 05, 3, 4 80 Form 3, 4, 34 Kerbzahnschienen D60, Ø mm Serrated slides uides crantés Kerbzahnschiene : Serrated slide : uide crantés : Ø mm Kerbzahnschiene : Serrated slide : uide crantés : Ø mm Kerbzahnschiene : Serrated slide : uides crantés : Ø mm Kerbzahnschiene : Serrated slide : uides crantés : Ø mm Kerbzahnschiene : Serrated slide : uides crantés : Ø mm Kerbzahnschiene : Serrated slide : uides crantés : Ø mm Rückwärtsbearbeitung Reverse machining D alésage en tirant Form 04 Überdrehen Outside turning Détourage Form 04 Fasen Chamfering Chanfreinage Form 4, 63 Axialstechen Axial grooving orges axiales Form 4 Vorbearbeitung, höheneinstellbar Roughing height adjustable Travaux ébauches, reglable en hauteur Kerbzahnschiene : Serrated slide : uide crantés : Ø mm Kerbzahnschiene : Serrated slide : uide crantés : Ø mm Kerbzahnschiene : Serrated slide : uides crantés : Ø mm Kerbzahnschiene : Serrated slide : uides crantés : Ø mm Kerbzahnschiene 349 0: Serrated slide 349 0: uides crantés 349 0: Ø mm Kerbzahnschiene 349 0: Serrated slide 349 0: uides crantés 349 0: Ø mm Plattenhalter 90 Insert holder 90 Porte-plaquette 90 Form 03, 04 Weitere Plattenhalter auf Anfrage Other insert holders on request Autres porte-plaquettes livrables sur demande Höhenverstellbarer Plattenhalter Height-adjustable insert holder Porte-plaquette d ébauche réglable en hauteur Form 03, 04

4 Bestellbeispiel Ø mm und Ø mm Ordering example Ø mm and Ø mm Exemple de commande Ø mm et Ø mm Fertigbearbeitung Finish machining Travaux de finition Feindrehwerkzeug 537/337 Precision boring tool 537/337 Outil d alésage de très haute précision 537/337 Form 0,, 0, 03, 6 egengewicht Counter weight Contre-poids Ø mm Bestellbeispiel Fertigbearbeitung Ø mm, HSK-A 00 / D60: Best.-Nr. rundaufnahme HSK-A Kerbzahnschiene Feindrehwerkzeug digital mit Plattenhalter, Form egengewicht Ordering example: finish machining Ø mm, HSK-A 00 / D60: Order No. Master shank HSK-A Serrated slide Digital precision boring tool with insert holder, form Counter weight Exemple de commande finition Ø mm, HSK-A / D60: No. de cde. Module de base HSK-A uide cranté Outil d alésage de précision digital avec porte-plaquette, forme Contrepoids Vor- und Fertigbearbeitung Rough and finish machining Travaux d ébauche et de finition Feindrehwerkzeug 537/337 Precision boring tool 537/337 Outil d alésage de très haute précision 537/337 Form 03 Höhenverstellbarer Plattenhalter Height-adjustable insert holder Porte-plaquette d ébauche réglable en hauteur Form 03 Plattenhalter Vorbearbeitung Insert holders rough machining Porte-plaquette d ébauche 90 Form 03, 04, 05, 3, 4 Rückwärtsbearbeitung Reverse machining D alésage en tirant Form Form 3, 4, 34 Fasen Chamfering Chanfreinage Form 4, 63 Bestellbeispiel Vorbearbeitung, höhenversetzt, Ø mm, Aufnahmeflansch / D60: Best.-Nr. rundaufnahme SK50 - D60 T rundschiene x Kerbzahnschiene Plattenhalter, Form Schruppeinheit, Form Ordering example: rough machining, height offset, Ø mm, holding flange / D60 Order No. Master shank SK50 - D60 T Base slide x serrated slide Insert holder, form Roughing unit, form Exemple de commande ébauche, décalage de hauteur, Ø mm, Flasque de fixation / D60 : No. de cde. Modules de base SK50 - D60 T uide de base x guide cranté Porte-plaquette, forme Porte plaquette d ébauche, forme Überdrehen Outside turning Détourage Form 04 Axialstechen Axial grooving orges axiales Form 4 Vorbearbeitung, höheneinstellbar Roughing height adjustable Travaux ébauches, reglable en hauteur Plattenhalter 90 Insert holder 90 Porte-plaquette 90 Form 03, 04 Höhenverstellbarer Plattenhalter Height-adjustable insert holder Porte-plaquette d ébauche réglable en hauteur Form 03, 04 Weitere Plattenhalter auf Anfrage Other insert holders on request Autres porte-plaquettes livrables sur demande

5 Kapitel : Ausdrehwerkzeuge Ø mm Chapter : Boring tools Chapitre : Outils d alésage Seite Page Page rundmodule Master shanks Modules de base. Aufnahmedorne MVS-Verbindungsstelle Holding arbors for boring tools and milling cutters Mandrins pour outils d alésage et porte fraises. Kerbzahnschienen (Ø mm) Serrated slides uides crantés 3. rundschienen und Kerbzahnschienen (Ø mm) Basic slides and serrated slides uides de base et guides crantés 4. Schruppeinheit für höhenversetzte Vorbearbeitung und Vor- und Fertigbearbeitung Combi-Line Roughing units, adjustable in height and for rough and finish machining Combi-Line Porte plaquettes d ébauche réglable en hauteur et travaux d ébauche et de finition Combi-Line 5. Plattenhalter für die Vorbearbeitung / Plattenhalter für Axialstechen Insert holder for rough machining / Tool holder for axial grooving Porte-plaquette pour travaux d ébauche / Porte-plaquettes à gorges axiales 6. Fertigbearbeitung Finish machining D alésage de très haute precision 7. Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange Allgemeines Zubehör eneral accessories Accessoires généraux Z.0

6 rundmodule D 60 / D 40 Master shanks Modules de base X l b X l d6 d 8 d d 5 d 5 Aufnahme Verbindungsstelle Best.-Nr. Taper size Connection Order No. Taille Connexion X l d 5 d 6 d 8 b kg No de cde. HSK-A (DIN ): 63 D ,0 66,7 80, D , 0,6 5 5, D , 0,6 0 5, SK (DIN AD): 40 D ,0 66,7 80, T ) 40 D , 0,6 5 3, T ) 40 D , 0,6 0 3, T ) 50 D , 0,6 5 5, T D , 0,6 0 5, T SK (DIN B): 50 D , 0,6 7, T ) SK (MAS BT / JIS B 6339): 50 D , 0,6 8, T SK (DIN 080): 50 D , 0,6 5, T SK (ISO 7388 ANSI/CAT): 50 D , 0,6 7, T ) Nur für leichte Bearbeitung ) rundaufnahme DIN wird in AD-Ausführung ausgeliefert, siehe Seite A.. Bei Verwendung als DIN B ewindestift im Bundbereich entfernen und Anzugsbolzen DIN B verwenden. Weitere rundaufnahmen und Aufnahmeflansche auf Anfrage lieferbar. ) For light machining only ) The master shank is supplied as DIN AD, see page A.. When using as DIN B remove the thread pin near the collar and use the pull stud DIN B. Additional master shanks and support flanges are available on request. ) Uniquement pour travaux légers ) Le module de base DIN est livré en version AD, voir page A.. Pour l utiliser en tant que DIN B, démonter les tiges filetées de la collerette et utiliser des tirettes DIN B. Autres modules de base et modules de bride livrables sur demande..

7 d6 Aufnahmedorne für Ausdrehwerkzeuge und Messerköpfe Holding arbors for boring tools and milling cutters Mandrins pour outils d alésage et porte fraises X l d 8 b d d d 5 MVS- Aufnahmedorn Verbindungsstelle Verbindungsstelle MVS connection Holding arbor connection Best.-Nr. Connexion MVS Connexion mandrin Order No. d d X l d 5 d 6 d 8 b kg No de cde D ,0 66,7 80 0,5 ) ) D , 0,6 5 4, ) D , 0,6 0 3, ) D , 0,6 5 6, ) D , 0,6 5, ) D , 0,6 0, ) ) Nur für leichte Bearbeitung ) Aluminium-Leichtbauweise nur in Verbindung mit unseren Kerbzahnschienen Ø mm (D 60) bzw. Ø mm (D 40) (Seite 3.) 3) Mit 4 Zylinderschrauben M 6 x 55 (Best.-Nr. 5 89) ) For light machining only ) Light-weight aluminium construction only in connection with our serrated slides Ø mm (D 60), Ø mm (D 40) (page 3.) 3) With 4 cap screws M 6 x 55 (Order No. 5 89) ) Uniquement pour travaux légers ) Version allégée en aluminium uniquement utilisable avec nos guides crantés Ø 00 à 505 mm (D 60), Ø 00 à 840 mm (D 40), en aluminium, page 3. 3) Avec 4 vis à tête cylindr. M 6 x 55 (No de cde. 5 89).

8 Kerbzahnschienen Ø mm Serrated slides uides crantés X l 5 l 4 d 5 A Verbindungsstelle Ausdrehbereich Kerbzahnschiene Connection Boring range Serrated slide Connexion Capacité d alésage uide cranté Best.-Nr. Order No. d 5 A X l 4 l 5 kg No de cde. D , D , D , * D , * D , * D , * D , * D , * D , D , D , D , * lieferbar ab 09/00 * available from 09/00 * disponible à partir de 09/00 Höhenversetzte Vorbearbeitung: Höhenverstellbarer Plattenhalter 5.. Vor- und Fertigbearbeitung Combi-Line: Höhenverstellbarer Plattenhalter 5.. Vorbearbeitung: Plattenhalter siehe Seite 6.ff Fertigbearbeitung: Feindrehwerkzeuge 7. Height-offset rough machining: Height-adjustable insert holder 5.. Rough and finish machining Combi-Line: Height-adjustable insert holder 5.. Rough machining: Insert holder, see page 6. Finish machining: Precision boring tools 7. Ébauche avec décalage de hauteur : Porteplaquettes avec décalage de hauteur 5.. Ébauche et finition Combi-Line : Porte-plaquettes avec décalage de hauteur 5.. Ébauche : Porte-plaquettes, voir à partir de la page 6. Finition : Outils d alésage de précision 7. 3.

9 rund- und Kerbzahnschienen Ø mm Basic slides and serrated slides uides de base et uides crantés Type A Type B X l 5 X l 4 d 5 A 3 l 4 d 5 A 3 Verbindungsstelle Ausdrehbereich rundschiene Kerbzahnschiene 3 Connection Boring range Base slide Serrated slide Connexion Capacité d alésage uide de base uide cranté Best.-Nr. Best.-Nr. kg Order No. Order No. d 5 A X l 4 l 5 ( + 3) No de cde. No de cde. Type A D , * D , * Type B D , D , D , D , D , D , D , D , D , D , D , D , D , * Für Schruppeinsatz: Kerbzahnschiene aus Stahl * For roughing: Serrated slide in steel * Pour d ébauche: guide cranté en acier 4.

10 Höheneinstellbarer Plattenhalter Form 03 und 04 Height-adjustable insert holder Porte-plaquette en décalage Höheneinstellbarer Plattenhalter Height-adjustable insert holder Porte-plaquette en décalage Ausdreh- Auf- Einstell- Plattenhalter 3 Befestigungs- Plattenhalter, bereich nahme* schraube Insert holder schraube 4 einstellbar Boring Support Adjuster screw Porte-plaquette Fixing screw Insert holder, range Attachement Vis de réglage Vis de fixation adjustable Capacité Porte-plaq. d alésage réglable Best.-Nr. Best.-Nr. Schlüssel Best.-Nr. Form Best.-Nr. Schlüssel Best.-Nr. kpl. Order No. Order No. Key Order No. Form Order No. Key Order No. A No. de cde. No. de cde.clé No. de cde. No. de cde. Clé No. de cde s6 / B s6 / B s6 / B s6 / B * einschließlich Befestigungsteile und 4 5 Senkschraube * including fixings and 4 5 Countersunk screw 4 0,5 +0,9 5 3 * pièces de fixation et 4 comprises 5 Vis à tête conique Höhenversetztes Vorbearbeiten Ø mm Height-displacement rough machining Ø mm Ébauche avec décalage de hauteur Ø mm Beim zweischneidigen Schruppen (> Ø 00 mm) kann die Spanabnahme radial gleichmäßig auf beide Schneiden verteilt werden. Speziell bei der Bearbeitung von rauguß ist ein doppelt so großer Spanabtrag möglich. Durch die axiale Verstellung des höhen verstellbaren Plattenhalters ist eine optimale Schnitt aufteilung zur jeweiligen Schneide gewährleistet (max. Höhenversatz = < Vorschub/ Umdrehung [fz]). With two-edge roughing (> Ø 00 mm), chip removal can be evenly distributed radially over both cutting edges. Particularly when machining grey cast iron, the chipremoval rate can be doubled. Axial adjustment of the height-adjustable insert holder ensures an ideal cut distribution to the respective cutting edge (max. height dis - placement = < feed rate/revolution [fz]). Pour les opérations d ébauche avec outil double (> Ø 00 mm), l enlèvement de matière peut être réparti de manière homogène en sens radial sur les deux plaquettes. Le doublement de la capacité d usinage double est possible, en particulier dans le cas de l usinage de la fonte grise. Le décalage axial du porte-plaquette permet de garantir une répartition optimale de la coupe sur chaque plaquette (décalage en hauteur maximal = < avance/vitesse de rotation [fz]). Vor- und Fertigbear beitung in einem Arbeitsgang Ø mm Rough machining and finish machining in a single operation Ø mm Ébauche et finition en une seule passe Ø mm Bei der kombinierten Bohrungs bearbei - tung, Schruppen/Schlichten in einem Arbeitsgang, wird die Aufgabenteilung durch einen radial einstellbaren und axial fixierten Schneidenversatz definiert. Durch die radial und axial versetzte Einstellung übernimmt die Schneide auf dem höhenverstellbaren Platten halter die Vorbearbeitung, das gegenüberliegende Fein drehwerkzeug die Fertigbearbeitung. Somit reduziert das zweischneidige Ausdrehwerkzeug die Bearbei tungszeit und letztendlich die Bearbeitungskosten. In a combined boring operation, i.e. roughing/finishing in a single operation, the division of tasks is defined by a radially adjustable and axially fixed cutting-edge offset. With the radially and axially offset adjustment, the cutting edge on the height-adjustable insert holder performs rough machining and the opposite precision boring tool performs finish machining. The twin-edge boring tool thus reduces the machining time and ultimately the machining costs. Dans le cas de l usinage combiné du perçage, ébauche/finition en une seule opération, la répartition des tâches est définie par un décalage radial réglable et un décalage axial fixe de l arête de coupe. Avec le réglage radial et axial, l'arête de coupe sur le porte-plaquette avec décalage de hauteur se charge des opérations d ébauche, la plaquette d alésage de précision fixée à l opposé des opérations de finition. L outil d alésage double permet ainsi de réduire le temps d usinage et par conséquent les coûts. 5.

11 Plattenhalter für die Vorbearbeitung Tool holder rough machining Porte-plaquette pour travaux d ébauche Wendeschneid- ISO-Bezeichnung Einstellwinkel Best.-Nr. platten-form ISO-Code Approach angle Order No. Insert form Désignation de ISO Angle d attaque No de cde. Forme de plaquette K X W kg 04 CC , CC , CN , CN , K 3 SC , SC , SN , K K W 45 W 63 TC..6T ,0 0, K 63 TC..6T ,3 0, TC..6T3.. 7,7 0, SC ,9 0, X 04 CC ,0 0, CC ,0 0,9 5 0 K Weitere Plattenhalter auf Anfrage Other insert holders on request Autres porte-plaquettes sur demand Plattenhalter für Axialstechen Tool holder axial grooving Porte-plaquette à gorges axiales X Wendeschneidplatten-Form Aufnahme Plattenhalter Insert form Support Insert holder Forme de plaquette Module Porte plaquette Best.-Nr. Best.-Nr. Order No. Order No. No de cde. No de cde. X kg ,3 Bevorzugt als Zweischneider einzusetzen Preferred use as a twin cutter À utiliser de préférence comme outil à double tranchant 6.

12 Feindrehwerkzeug 537digital Precision boring tool Outil d alésagede précision Feindrehwerkzeuge 537digital mit Befestigungsteilen Precision boring tools 537digital with clamping pieces Outils d alésage de très haute pré cision 537digital avec éléments de serrage Ausdrehbereich Feindrehwerkzeug ohne Befestigungsteile Feindrehwerkzeug mit Boring range Befestigungsteile Clamping pieces Befestigungsteilen Capacité d alésage Precision boring tool Éléments de serrage Precision boring tool without clamping pieces with clamping pieces Outil d alésage de très Outil d alésage de très haute précision sans haute précision avec éléments de serrage éléments de serrage Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Order No. Order No. Order No. A No de cde. No de cde. No de cde * Feindrehwerkzeuge 537digital mit Plattenhalter und Befestigungsteilen Precision boring tools 537digital with insert holders and clamping pieces Outils d alésage de très haute précision 537digital avec porteplaquettes et éléments de serrage Ausdrehbereich Feindrehwerkzeug Plattenhalter Wende- Komplett-Werkzeug Boring range mit Befestigungsteilen Tool holder schneid- Complete tool Capacité d alésage Precision boring tool Porte-plaquette platten- Outil complet with clamping pieces Form Outil d alésage de très Insert form haute précision avec Forme de éléments de serrage plaquette Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Order No. Order No. Order No. A No de cde. No de cde. No de cde * * * * * * Ø mm einsetzbar auf Kerbzahnkörper und bzw und Siehe Kapitel F. * Ø mm usable on serrated tool bodies and or and See Chapter F. * Ø mm utilisable sur corps crantes et ou et voir chapitre F. 7.

13 Feindrehwerkzeug 337 Precision boring tool Outil d alésagede précision Feindrehwerkzeuge 337 mit Befestigungsteilen Precision boring tools 337 with clamping pieces Outils d alésage de très haute pré - cision 337 avec éléments de serrage Ausdrehbereich Feindrehwerkzeug ohne Befestigungsteile Feindrehwerkzeug mit Boring range Befestigungsteile Clamping pieces Befestigungsteilen Capacité d alésage Precision boring tool Éléments de serrage Precision boring tool without clamping pieces with clamping pieces Outil d alésage de très Outil d alésage de très haute précision sans haute précision avec éléments de serrage éléments de serrage Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Order No. Order No. Order No. A No de cde. No de cde. No de cde * Feindrehwerkzeuge 337 mit Platten halter und Befestigungsteilen Precision boring tools 337 with insert holders and clamping pieces Outils d alésage de très haute précision 337 avec éléments de serrage Ausdrehbereich Feindrehwerkzeug Plattenhalter Wende- Komplett-Werkzeug Boring range mit Befestigungsteilen Tool holder schneid- Complete tool Capacité d alésage Precision boring tool Porte-plaquette platten- Outil complet with clamping pieces Form Outil d alésage de très Insert form haute précision avec Forme de éléments de serrage plaquette Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Order No. Order No. Order No. A No de cde. No de cde. No de cde * * * * * * Ø einsetzbar auf Kerbzahnkörper und bzw und Siehe Kapitel F. * Ø usable on serrated tool bodies and or and See Chapter F. * Ø mm utilisable sur corps crantes et ou et voir chapitre F. 7.

14 Zubehör/Ersatzteile 337/537 Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange Befestigungsteile Clamping pieces Eléments de serrage Ausdrehbereich Zylinderschraube Spannbolzen Tellerfeder 3 Komplett- Boring range Cap screw Clamping bolt Disc spring Nummer Capacité d alésage Vis à tête cylindrique Boulon de Rondelle Complet serrage conique Number No de cde. Best.-Nr. Schlüssel Best.-Nr. Best.-Nr. complet Order No. Key Order No. Order No. A No de cde. Clé No de cde. No de cde s6 / B s6 / B s6 / B egengewicht Counter weight Contre-poids Ausdrehbereich egengewicht Zylinderschraube Spann- Teller- Komplett- Boring range Counter weight Cap screw bolzen feder 3 Nummer Capacité d alésage Contre-poids Vis à tête cylindrique Clamping bolt Disc spring Complet Boulon de Rondelle Number serrage conique No de cde. Best.-Nr. Best.-Nr. Schlüssel Best.-Nr. Best.-Nr. complet Order No. Order No. Key Order No. Order No. A No de cde. kg No de cde. Clé No de cde. No de cde : , s6 / B , s6 / B digital: , s6 / B ,5 5 7 s6 / B

15 Zubehör/Ersatzteile 337/537 Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange Feindrehwerkzeug Precision boring tool Outil d alésage de très haute précision Zur Befestigung der Plattenhalter For securing insert holders Fixation porteplaquettes Zur Klemmung For clamping Pour blocage Zur Befestigung der Plattenhalter For securing insert holders Fixation porte-plaquettes Zur Klemmung For clamping Pour blocage Batteriefachdeckel mit Dichtring Battery access cover with sealing ring Couvercle de batterie avec joint torique Dichtring Batteriefach Battery compartment sealing ring Joint pour batterie Feindrehwerkzeug Senkschraube Zylinderschraube Batteriefachdeckel 3 Dichtring 4 Batterie* Precision boring tool Countersunk screw Cap screw Battery access cover Sealing ring Battery* Outil de alésage de Vis à tête conique Vis à tête Couvercle de batterie Joint pour batterie Batterie* très haute précision Best.-Nr. Best.-Nr. Schlüssel Best.-Nr. Schlüssel Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Order No. Order No. Key No. Key Order No. Order No. Order No. No de cde. No de cde. Clé No de cde. Clé No de cde. No de cde. No de cde T 0 / H s4 / B T 0 / H s4 / B T 0 / H * Tauschen Sie bitte immer den kompletten Satz Batterien: VARTA V39 SR4 Silver oxide / Zinc / KOH-Electrolyte * Replace the batteries as a complete set: VARTA V39 SR4 Silver oxide / Zinc / KOH-Electrolyte * Toujours échanger le pack de batteries complet VARTA V39 SR4 Silver oxide / Zinc / KOH-Electrolyte Abdeckplatten für Kerbzahnschienen Cover plates for serrated slides Caches de protection pour guides crantés Verbindungs- Kerbzahnschiene Abdeckplatte Senkschraube Schlüssel stelle Serrated slide Cover plate Countersunk screw Key Connection uide cranté Cache de protection Vis à tête conique Clé Connexion Bestell-Nr. Bestell-Nr. Bestell-Nr. Order Number Order Number Order Number No de cde. No de cde. No de cde. D s4 / B D s4 / B D s4 / B D s4 / B 8.

16 Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange Ø mm Kerbzahnschienen Serrated slides uides cranté Zur Befestigung der Plattenhalter (im Lieferumfang enthalten) For securing insert holders(included in the equipment supplied) Pour fixation porte-plaquettes (inclus dans la livraison) Befestigungsteile für Feindreh werkzeug 537 und 337 siehe Seite 8. (nicht im Lieferumfang enthalten) Fixings for precision boring tool 537 and 337 see Pages 8. (not included in the equipment supplied) Pièces de fixation pour outils d alésage réf. 537 et 337 voir page 8. (non inclus dans la livraison) 6 d 5 5 Verbindungs- Kerbzahn- Zylinderschraube Spannbolzen Verstellstift 3 ewindestift 4 Zylinderschraube 5 Einstellelement 6 stelle schiene Cap screw Clamping bolt Adjustment pin Thread pin Cap screw Adjusting element Connection Serrated slide Vis à tête cylindrique Boulon de serrage oupille oupille filetée Vis à tête cylindrique Element de réglage Connexion uide cranté de réglage Best.-Nr. Best.-Nr. Schlüssel Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Schlüssel Best.-Nr. Schlüssel Best.-Nr. Order No. Order No. Key Order No. Order No. Order No Key Order No. Key Order No. d 5 No de cde. No de cde. Clé No de cde. No de cde. No de cde. Clé No de cde. Clé No de cde. D s8 / B s4 / B s0 / B D s8 / B s4 / B s0 / B D s8 / B s4 / B s0 / B D s8 / B s4 / B s0 / B D s8 / B s0 / B D s8 / B s0 / B D s8 / B s0 / B D s8 / B s0 / B D s8 / B s4 / B 5 70 s4 / B D s8 / B s4 / B 5 70 s4 / B D s8 / B s4 / B 5 70 s4 / B D s8 / B s4 / B 5 70 s4 / B Einstellelement 6 ewindestift 7 Zylinderschraube 8 Scheibe 9 Adjusting element Thread pin Cap screw Disc Element de réglage oupille filetée Vis à tête cylindrique Rondelle Best.-Nr. Best.-Nr. Schlüssel Best.-Nr. Schlüssel Best.-Nr. Order No. Order No. Key Order No. Key Order No. No de cde. No de cde. Clé No de cde. Clé. No de cde s4 / A s4 / A

17 Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange Ø mm rundschienen und Kerbzahnschienen Basic slides and serrated slides uides de base et guides crantés Zur Befestigung der Plattenhalter (im Lieferumfang enthalten) For securing insert holders (included in the equipment supplied) Pour fixation porte-plaquettes (inclus dans la livraison) Kerbzahnschiene Serrated slide uide cranté Befestigungsteile für Feindreh werkzeug 537 und 337 siehe Seite 8. (nicht im Lieferumfang enthalten) Fixings for precision boring tool 537 and 337 see Pages 8. (not included in the equipment supplied) Pièces de fixation pour outils d alésage réf. 537 et 337 voir page 8. (non inclus dans la livraison) rundschiene Basic slide uide de base 9 0 Kerbzahnschiene Zylinderschraube Spannbolzen Zwischenstück, kpl. 3 Zylinderschraube 4 Spannbolzen 5 Scheibe 6 Serrated slide Cap screw Clamping bolt Adaptor, cpl. Cap screw Clamping bolt Disc uide cranté Vis à tête cylindrique Boulon de serrage Pièce intermédiaire, cpl. Vis à tête cylindrique Boulon de serrage Rondelle 7 8 Best.-Nr. Best.-Nr. Schlüssel Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Schlüssel Best.-Nr. Best.-Nr. Order No. Order No. Key Order No. Order No. Order No. Key Order No. Order No No de cde. No de cde. Clé No de cde. No de cde. No de cde. Clé No de cde. No de cde s8 / B s4 / B s0 / B s8 / B s4 / B s0 / B s8 / B s4 / B s0 / B s8 / B s4 / B s0 / B Verbindungsstelle rundschiene Zylinderschraube 7 Scheibe 8 Spritzdüsenelement 9 Senkschraube 0 Connection Basic slide Cap screw Disc Injector Countersunk screw Connexion uide de base Vis à tête cylindrique Rondelle Buse de lubrification Vis à tête conique Best.-Nr. Best.-Nr. Schlüssel Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Schlüssel Order No. Order No. Key Order No. Order No. Order No. Key d 5 No de cde. No de cde. Clé No de cde. No de cde. No de cde. Clé D s4 / B s6 / B D s4 / B s6 / B D s4 / B s6 / B D s4 / B s6 / B 8.4

18 Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange Ø mm rundschienen und Kerbzahnschienen Basic slides and serrated slides uides de base et guides crantés 5 Zur Befestigung der Plattenhalter (im Lieferumfang enthalten) For securing insert holders(included in the equipment supplied) Pour fixation porte-plaquettes (inclus dans la livraison) Kerbzahnschiene Serrated slide uide cranté Befestigungsteile für Feindreh werkzeug 537 und 337 siehe Seite 8. (nicht im Lieferumfang enthalten) Fixings for precision boring tool 537 and 337 see Pages 8. (not included in the equipment supplied) Pièces de fixation pour outils d alésage réf. 537 et 337 voir page 8. (non inclus dans la livraison) 6 rundschiene Basic slide uide de base 3 4 d 5 Verbin- rund- Kerbzahn- Zylinderschraube Scheibe Spann- Zylinderschraube 4 Zylinderschraube 5 Spanndungs- schiene schiene Cap screw Disc bolzen 3 Cap screw Cap screw bolzen 6 stelle Basic Serrated Vis à tête cylindrique Rondelle Clamping Vis à tête cylindrique Vis à tête cylindrique Clamping Connection slide slide bolt bolt Connexion uide uide cranté Boulon de Boulon de de base serrage serrage Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Schlüssel Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Schlüssel Best.-Nr. Schlüssel Best.-Nr. Order No. Order No. Order No. Key Order No. Order No. Order No. Key Order No. Key Order No. d 5 No de cde. No de cde. No de cde. Clé No de cde. No de cde. No de cde. Clé No de cde. Clé No de cde. D s0 / B s4 / C D s0 / B s4 / C s8 / B s8 / B

Ausdrehwerkzeuge Ø 200 3255 mm Boring tools Outils d alésage

Ausdrehwerkzeuge Ø 200 3255 mm Boring tools Outils d alésage Ausdrehwerkzeuge Ø 00 355 mm Boring tools Outils d alésage Bei der Innenbearbeitung von gro ßen Bohrungen setzt Wohlhaupter seit nunmehr 10 Jahren mit der Alu-Line- Baureihe immer wieder neue Akzen te.

Mehr

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Im werden Werkzeuge für die

Mehr

The new generation of precision boring tools

The new generation of precision boring tools Technische Beschreibung: Ausdrehwerkzeuge für die ertigbearbeitung Technical Description: Boring tools for finish machining Description technique: Outils d alésage pour les travaux de finition Die neue

Mehr

Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques

Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Standard Holder cut execution off / Opposite cut off Standardabstechen Halter-Ausführung / Umgekehrte Abstechen Tronçonnage Exécution

Mehr

Kapitel D: Ausdrehwerkzeuge für die Vorbearbeitung Chapter D: Boring tools for rough machining Chapitre D : Têtes d alésage pour travaux d ébauche

Kapitel D: Ausdrehwerkzeuge für die Vorbearbeitung Chapter D: Boring tools for rough machining Chapitre D : Têtes d alésage pour travaux d ébauche Kapitel : usdrehwerkzeuge für die Vorbearbeitung Chapter : Boring tools for rough machining Chapitre : Têtes d alésage pour travaux d ébauche Seite Page Page Ø 24,5 03 mm Flexible ufbohrplattform für die

Mehr

Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange

Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange /Ersatzteile /Spare parts /Pièces de rechange Montagehalter komplett Mounting fixture complete Dispositif complet d assemblage Die Abbildung entspricht Ausführung HS The illustration shows the HS version

Mehr

Ausdrehwerkzeuge für die Vor- und Fertigbearbeitung Ø mm. Boring tools for rough and finish machining Ø mm (Ø 7.87" 128.

Ausdrehwerkzeuge für die Vor- und Fertigbearbeitung Ø mm. Boring tools for rough and finish machining Ø mm (Ø 7.87 128. Ausdrehwerkzeuge für die Vor- und Fertigbearbeitung Ø 200 3255 mm Boring tools for rough and finish machining Ø 200 3255 mm (Ø 7.87" 128.15") Outils d alésage pour les travaux d ébauche et de finition

Mehr

Schneidplattenhalter Porte plaquette / Insert holder

Schneidplattenhalter Porte plaquette / Insert holder Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System MTT für Maschinen mit Y-Achse Outils pour tronçonnage pour les machines à axe Y Tools for rear processing System MTT for machines with Y axis Für die Rückseitenbearbeitung

Mehr

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,

Mehr

Flexibilität und Kompatibilität mit dem neuen Feindrehwerkzeug PrimeBore. Ø mm. Flexibility and compatibility

Flexibilität und Kompatibilität mit dem neuen Feindrehwerkzeug PrimeBore. Ø mm. Flexibility and compatibility Flexibilität und Kompatibilität mit dem neuen Feindrehwerkzeug PrimeBore Flexibility and compatibility with the new precision boring tool PrimeBore Ø 3 208 mm Zubehör erweitert expanded Accessories 90546

Mehr

Präzisions-Drehköpfe VATH-38 Têtes de Tournage de Précision VATH-38 Precision Turning Heads VATH-38

Präzisions-Drehköpfe VATH-38 Têtes de Tournage de Précision VATH-38 Precision Turning Heads VATH-38 Produktinformation Information de produit Product information Präzisions-Drehköpfe VATH-38 Têtes de Tournage de Précision VATH-38 Precision Turning Heads VATH-38 Halter für Schneidplatten-Einsatz Porte

Mehr

Präzisions-Drehköpfe VATH-52 Têtes de Tournage de Précision VATH-52 Precision Turning Heads VATH-52

Präzisions-Drehköpfe VATH-52 Têtes de Tournage de Précision VATH-52 Precision Turning Heads VATH-52 Produktinformation Information de produit Product information Präzisions-Drehköpfe VATH-52 Têtes de Tournage de Précision VATH-52 Precision Turning Heads VATH-52 Halter für Schneidplatten-Einsatz Porte

Mehr

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH Otto Dieterle Spezialwerkzeuge Gmb Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Fax:+49(0) 741 94205-50 Übersicht System Fix-Profil Overview system Fix-Profil / Aperçu système Fix-Profil Ihr Anspruch - unsere

Mehr

MegaMax MegaMax MegaMax MegaMax MegaMax. URMA Systems MegaMax

MegaMax MegaMax MegaMax MegaMax MegaMax. URMA Systems MegaMax URMA Systems 70 MEGAMAX MEGAMAX 7 IGITEC Inside Machining page 0 - page 00-0 page 7-79 page 7-79 page 76 ouble Roughing page 7 page 77 Roughing Finishing Single Head Finishing ffset Roughing Process (RFP)

Mehr

D 1.0. Vario-Line: Vario-Line:

D 1.0. Vario-Line: Vario-Line: Technische Beschreibung: Flexible ufbohrplattform für die Vorbearbeitung Technical description: Flexible rough boring platform escription technique : Plate forme flexible d alésage VRIO VRIO VRIO Ein wahrer

Mehr

INDUTERM. InduTerm SCHRUMPFFUTTER

INDUTERM. InduTerm SCHRUMPFFUTTER INDUTERM InduTerm 020214 SCHRUMPFFUTTER I h ltsve i h i S h pffutte I dute Index / Table des matiers BENENNUNG / DESCRIPTION Seite / Page DIN 69 893 HSK-A 4-5 DIN 69 893 HSK-A lange Ausführung 6-10 HSK-A

Mehr

Kapitel Z: Zubehör/Ersatzteile Chapter Z: Boring tools/spare parts Chapitre Z : Outils d alésage/pièces de rechange

Kapitel Z: Zubehör/Ersatzteile Chapter Z: Boring tools/spare parts Chapitre Z : Outils d alésage/pièces de rechange Kapitel : ubehör/ersatzteile Chapter : Boring tools/spare parts Chapitre : Outils d alésage/pièces de rechange Seite Page Page Kegelgewindestifte für die MVS-Verbindungsstelle Threaded taper pin for the

Mehr

NEU. Vorbearbeiten mit. Tangential-Technologie. Ø 52, mm

NEU. Vorbearbeiten mit. Tangential-Technologie. Ø 52, mm Vorbearbeiten mit Tangential-Technologie Ø 52,5 3255 mm NEU Bohrungsbearbeitung mit Tangential-WSP Technologie Als einer der ersten Werkzeughersteller weltweit setzte Wohlhaupter bereits vor Jahrzehnten

Mehr

SCHILTZ norms. f0442 RSC.VA.

SCHILTZ norms. f0442 RSC.VA. POIGNEE ERIER EN RSC.V 1 1.4305, poli Livré avec vis de fixation DIN 933 et disque DIN 125 en 1.4301. Version R H Ø D " F " " clean line " D H Ref. 8 64 35 5 X 10 10 RSC.V.08.064 8 88 35 5 X 10 10 RSC.V.08.088

Mehr

VARIO. Verwandlungskünstler für die Bohrungsvorbearbeitung NEU NEW NOUVEAU

VARIO. Verwandlungskünstler für die Bohrungsvorbearbeitung NEU NEW NOUVEAU Verwandlungskünstler für die Bohrungsvorbearbeitung Quick-change Artist for rough boring Le prestidigateur transforme pour l ébauche des alésages NEU NEW NOUVEAU Aus eins mach drei Making three out of

Mehr

Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée

Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Mehr

Schnellwechselsystem : Es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ist ausserhalb der Maschine ist möglich.

Schnellwechselsystem : Es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ist ausserhalb der Maschine ist möglich. Modular tool-holders system with inner coolant Modulares Werkzeugsystem Système modulaire de porte-outils avec arrosage intérieur Quick change, without having to remove the tool-holder from the gang! Presetting

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 www.leschhorn.de Filing frame Cadre pour dossiers suspendus Hängerahmen DIN A4 size Optional anti-tilt and lock (right 16mm hand side) Installation

Mehr

Article-no. Bezeichnung description description. 004000000 Montagesystem Assembly system Système de montage Basic unit

Article-no. Bezeichnung description description. 004000000 Montagesystem Assembly system Système de montage Basic unit Article-no. Bezeichnung description description 004000000 Montagesystem Assembly system Système de montage Basic unit Article-no. Bezeichnung description description Größe / size 004100130 Adapter adaptor

Mehr

Wendeplattenhalter 90 holders 90 für die Verwendung in Zweischneiderköpfen der Serie 0 for use in twin cutter boring heads from serie 0-90 Zweischeide

Wendeplattenhalter 90 holders 90 für die Verwendung in Zweischneiderköpfen der Serie 0 for use in twin cutter boring heads from serie 0-90 Zweischeide 0 Zweischneiderköpfe Twin cutter boring heads mit Innenkühlung with inner coolant supply WH Wendeplattenhalter / holder 0.00.0.05 3.5 30.5 WH 0 0 5.00.0.006.00.0.006 3.00.0.006 37.00.0.006 0.05.03.056

Mehr

Stückelmax I. Ersatzteilliste. Spare parts list. Liste des pièces de rechange. Bandzerkleinerer für Stahl- und Kunststoffband. inkl.

Stückelmax I. Ersatzteilliste. Spare parts list. Liste des pièces de rechange. Bandzerkleinerer für Stahl- und Kunststoffband. inkl. Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Stückelmax I Bandzerkleinerer für Stahl- und Kunststoffband inkl. Verschluss Strap cutter for steel and plastic strap incl. seal Déchiqueteuse

Mehr

Ausdrehwerkzeuge für die Vorbearbeitung. Boring tools for rough machining. Outils d alésage pour les travaux d ébauche

Ausdrehwerkzeuge für die Vorbearbeitung. Boring tools for rough machining. Outils d alésage pour les travaux d ébauche Ausdrehwerkzeuge für die Vorbearbeitung Ø 9, 0 mm / Ø 9 66 mm bis xd / Ø 9 0 mm / Ø 00 00 mm Boring tools for rough machining Ø 9, 0 mm / Ø 9 66 mm till xd / Ø 9 0 mm / Ø 00 00 mm Outils d alésage pour

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

SCHRUMPFFUTTER. InduTerm

SCHRUMPFFUTTER. InduTerm INDUTERM InduTerm 021010 SCHRUMPFFUTTER Inhaltsverzeichnis - Schrumpffutter InduTerm Index / Table des matiers BENENNUNG / DESCRIPTION Seite / Page HSK DIN 69 893 HSK-A 4-5 DIN 69 893 HSK-A lange Ausführung

Mehr

Ausdrehwerkzeuge für die Fertigbearbeitung für Ø mm. Boring tools for finish machining for Ø mm (Ø 3.937" 128.

Ausdrehwerkzeuge für die Fertigbearbeitung für Ø mm. Boring tools for finish machining for Ø mm (Ø 3.937 128. Ausdrehwerkzeuge für die Fertigbearbeitung für Ø 32 mm Boring tools for finish machining for Ø 32 mm (Ø 3.937" 28.") Outils d alésage pour les travaux de finition pour Ø 32 mm 337 (inch: 338) 37 (inch:

Mehr

2115 Gewindereduktionen Threaded and Cylindrical Adaptors Reduzierhülsen Reduction Sleeves Ersatzteil-Set für Fräser 13579

2115 Gewindereduktionen Threaded and Cylindrical Adaptors Reduzierhülsen Reduction Sleeves Ersatzteil-Set für Fräser 13579 01 25 Gewindereduktionen Threaded and Cylindrical Adaptors Gewindereduktion mit metrischem Außengewinde (AG) und zylindrischem Schaft (zyl). Collet with metric external thread (AG) and cylindrical shank

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN 2080

Werkzeugaufnahmen DIN 2080 Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6,3 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2.5 Fine balancing at extra charge G 2,5 Equilibrage fin contre un supplément Mit Kunststoff-Kantenschutzring

Mehr

Schneidplattenhalter Porte plaquette / Insert holder

Schneidplattenhalter Porte plaquette / Insert holder Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Für die Rückseitenbearbeitung

Mehr

Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs

Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs DEUTSCH Seite / Page HSK Gewindeschneid-Schnellwechselfutter DIN 69 8 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter 5-8 MAS-BT / DIN 080 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter

Mehr

Spannzeuge mit MVS-Verbindungsstelle Clamping tools with the MVS connection Outils de serrage avec connexion MVS

Spannzeuge mit MVS-Verbindungsstelle Clamping tools with the MVS connection Outils de serrage avec connexion MVS Spannzeuge mit MVS-Verbindungsstelle Clamping tools with the MVS connection Outils de serrage avec connexion MVS Wohlhaupter liefert ein komplettes Programm an Spannzeugen, abgestimmt auf die millionenfach

Mehr

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen ustom-made nozzles Fabrication spéciale Wasserstrahl-Technologie Waterjet technology

Mehr

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage VDE Nr. 4940-900-a wf VDE Nr. 4940-900-a DBP 867 Zugentlastende klemme D Die preiswerteste und sicherste Kabeldurchführung der Welt The most reasonable and safest cable entry in the world L entrée de câble

Mehr

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées mit zwei oder mehr Steck oder Punktanschlüssen Bauform Style Modèle Widerstandswertbereich Resistance range Plage de valeurs WiderstandswertToleranzen

Mehr

Kontrollgehäuse Serie FC FC series control box Eigenschaften Features Anwendungsbeispiele application examples

Kontrollgehäuse Serie FC FC series control box Eigenschaften Features Anwendungsbeispiele application examples FC Kontrollgehäuse Serie FC FC series control box Eigenschaften Verfügbar in 175 Varianten. Universell einsetzbares Gehäuse, bestehend aus Aluminiumprofi l-rahmen, ABS-Eckverbindungen und Aluminiumplatten.

Mehr

IN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.

IN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools. IN-Line NEW Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.com IN-Line With trough tool coolant PATENT PENDING PRECISION RIGIDITY

Mehr

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale Saphirdüsen und Halter Sapphire nozzles

Mehr

Spannzeuge. W&F-Line. Katalog WFL-01

Spannzeuge. W&F-Line. Katalog WFL-01 Spannzeuge W&F-Line Katalog WFL-01 Technische Information und Zubehör Technical information and spare parts / Information techniques et accessoires Vorteile: spindellagerung - Extrem schlanke Bauform -

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN 2080 Toolholders DIN 2080 Porte-outils DIN 2080

Werkzeugaufnahmen DIN 2080 Toolholders DIN 2080 Porte-outils DIN 2080 Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6, 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2,5 Fine balancing at extra charge G 2,5 Equilibrage in contre un supplément Mit Kunststoff-Kantenschutzring

Mehr

Senker / Countersinking tools

Senker / Countersinking tools Senker / Countersinking tools 1 schneidig 6-13 mm / 1 cutting edge 6-13 mm zentrale Kühlmittelzufuhr internal coolant D einstellbar D adjustable Kühlmittelaustritt coolant outlet DIN 1835 A d h6 b S max

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

TACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY

TACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY Cross jet nozzles 1000 bar Kreuzstrahldüsen 1000 bar Buses jets croisés 1000 bar 03.060 Cross jet nozzles 1000 bar The cross jet enz golden jet nozzle (with brake jet) is applied for industrial cleaning

Mehr

IntraMax ø Seite Page Page. Zwischenkonsolen Intermediate adaptors Semelles intermédiaires 46-47

IntraMax ø Seite Page Page. Zwischenkonsolen Intermediate adaptors Semelles intermédiaires 46-47 IntraMax ø 9-297 Seite Page Page Zwischenkonsolen Intermediate adaptors Semelles intermédiaires 6-7 Konsolen direkt Direct adaptors Semelles directes 8 Durchmesserkonsolen Diameter extenders Semelles de

Mehr

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich.

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich. Modular tool-holders system Modulares Werkzeugssystem Système modulaire de porte-outils Sections Querschnitte Sections 10 x 12 mm 12 x 12 mm 16 x 16 mm Torx 20 5 Nm Quick change, without having to remove

Mehr

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par : ELEMENT DE REGLAGE EN HAUTEUR WSW 1 MATIERE : acier 42 Cr Mo 4-1.7225 zingué et bicromaté bleu. Sur demande : 1.4305 (AISI.303) ou 1.4401 (AISI.316), avec une force totale : ± 30 à 40 % plus faible que

Mehr

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur MINIWIBEX Innengewdewirbelwerkzeuge MINIWIBEX ternal thread whirlg tools MINIWBEX fraises a tourbillonner térieur Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Tel.:+49(0) 741 94205-0 Fax:+49(0) 741 94205-50

Mehr

Monogrip. Schrumpffutter Shrink Fit Chuck. Different Demands... One Solution... A PRODUCT OF GERMAN ENGINEERING EIN DEUTSCHES QUALITÄTSPRODUKT

Monogrip. Schrumpffutter Shrink Fit Chuck. Different Demands... One Solution... A PRODUCT OF GERMAN ENGINEERING EIN DEUTSCHES QUALITÄTSPRODUKT Different Demands... One Solution... A PRODUCT OF GERMAN ENGINEERING EIN DEUTSCHES QUALITÄTSPRODUKT Schrumpffutter Shrink Fit Chuck Schrumpffutter Shrink Fit Chuck SKU2200 - Geräteübersicht SKU2200 - Shrink

Mehr

SK d 1 G d 5 d 2 a l 1 l 2 l 3 l 5 l 6 e d ,45 M16 17, ,4 65,4 22, ,5 27 M4

SK d 1 G d 5 d 2 a l 1 l 2 l 3 l 5 l 6 e d ,45 M16 17, ,4 65,4 22, ,5 27 M4 Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6, 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2.5 Fine balancing at extra charge G 2,5 Equilibrage fin contre un supplément SK d 1 G d 5 d 2 a l 1 l 2 l l

Mehr

Accessoires de broche HSK. HSK Spindelzubehör. HSK spindle accessories HSK-E40 / E50 / A63 DIN 69893

Accessoires de broche HSK. HSK Spindelzubehör. HSK spindle accessories HSK-E40 / E50 / A63 DIN 69893 HSK Accessoires de broche HSK HSK spindle accessories HSK-E40 / E50 / A63 Einleitung Introduction Introduction 2 Wuchtgüte Qualité d'équilibrage Balancing quality Verwenden Sie ausschliesslich Werkzeughalter

Mehr

durlum GmbH

durlum GmbH 6 LUMEO -R, der elegante Klassiker unter den Lichtflächen, setzt Architektur gekonnt in Szene. In unterschiedlichen Größen verfügbar, ist die als Einbau-, Anbau- oder Pendelvariante verfügbare Leuchte

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

M8 x 1. 6 Výhradní zastoupení v České republice: PM-TECH s.r.o Tel: (00420)

M8 x 1. 6 Výhradní zastoupení v České republice: PM-TECH s.r.o Tel: (00420) GRAF Spannzangenhalter mit Innenkühlung inklusiv ER-M Spannmutter GRAF chuck holder inclusive chucking nut ER-M with coolant supply GRAF porte pinces avec raccord baque de serrage ER-M inclus pour canal

Mehr

ARNO WERKZEUGE. Werkzeuge und Schneideinsätze zum Ein- und Abstechen. Tools and inserts for parting and grooving

ARNO WERKZEUGE. Werkzeuge und Schneideinsätze zum Ein- und Abstechen. Tools and inserts for parting and grooving ARNO WERKZEUGE Werkzeuge und Schneideinsätze zum Ein- und Abstechen Tools and inserts for parting and grooving Ein- und Abstechen Outils et plaquettes de tronçonnage et rainurage www.arno.de Übersicht

Mehr

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN SCHLITTENPROFIL-SYSTEM: ergänzt in idealer Weise den Profilbaukasten von FM SYTEME für Einrichtungen zum verschieben und bewegen verändern und einstellen justieren und positionieren manuel oder angetrieben

Mehr

HARDINGE BMT 45 GS 42 GS

HARDINGE BMT 45 GS 42 GS Werkzeugkatalog tool catalogue HARDINGE BMT 45 GS 42 GS 51 Hinweis zu den AGBs: Diese finden Sie in unserem Internetauftritt unter Home/Impressum/AGB Terms and conditions: You will find them on our website

Mehr

Ausspindeln ab Ø 0.4 mm. Precision boring starting at Ø 0.4 mm

Ausspindeln ab Ø 0.4 mm. Precision boring starting at Ø 0.4 mm ab Ø 0. mm Precision boring starting at Ø 0. mm ROTAlinE Übersicht ab Ø 0. mm starting at Ø 0. mm summary Anwendungsbeispiel Rotaline machining example Rotaline... 267 ROTA-HSP010 Abmessungen und Merkmale

Mehr

Werkzeugkatalog tool catalogue APEX. Revolver / turret BMT 55 - DIN 5480 PT - 16 PT - 20

Werkzeugkatalog tool catalogue APEX. Revolver / turret BMT 55 - DIN 5480 PT - 16 PT - 20 Werkzeugkatalog tool catalogue APEX Revolver / turret BMT 55 - DIN 5480 PT - 16 PT - 20 Hinweis zu den AGBs: Diese finden Sie in unserem Internetauftritt unter Home/Impressum/AGB Terms and conditions:

Mehr

382/383 HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENFRÄSER HIGH PERFORMANCE DISC MILLING CUTTER

382/383 HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENFRÄSER HIGH PERFORMANCE DISC MILLING CUTTER HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENRÄSER HIGH PERORMANCE DISC MILLING CUTTER 382/383 Universelle Schneidengeometrie für Stahl und Leichtmetall 10 positiver Spanwinkel Gute Spanausbringung Hervorragende Schnittleistung

Mehr

W&F-LINE. Die neue Generation The new generation La nouvelle génération MAS BT ADB DIN ADB ISO HSK

W&F-LINE. Die neue Generation The new generation La nouvelle génération MAS BT ADB DIN ADB ISO HSK W&F-LINE Die neue Generation The new generation La nouvelle génération MAS BT ADB DIN 69871 ADB ISO 12164 - HSK Technische Information und Zubehör Technical information and spare parts / Information techniques

Mehr

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview simturn E3 > Allgemeine Informationen // General Information E3 SIMTEK Turning Tools Type E3 Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview 3 Schneiden... Präzision. Effizienz. Wirtschaftlichkeit.

Mehr

Ausgleichshalter / Compensation Holder

Ausgleichshalter / Compensation Holder / Typ Type Seite page 58010 / 58011 HSK 48 58020 / 58021 SK / ISO SK 40-Form D/B DIN 69871 49 58120 / 58121 CT SK 40-Form D/B DIN 69871 50 5 Compensation Holder 58030 Modul / Flange Module 51 58201 HSK

Mehr

Feindrehwerkzeug DigiBore

Feindrehwerkzeug DigiBore Feindrehwerkzeug DigiBore für Ø Ø 08 mm Precision boring tool DigiBore for Ø Ø 08 mm (for 0.8 8.89 ) Outils d alésage de très haute précision pour Ø Ø 08 mm 0 (inch: 0) Bedienungsanleitung Operating instructions

Mehr

HCG - Horn Catalogue Guide

HCG - Horn Catalogue Guide HCG - Horn Catalogue Guide INNENEAREITUNG / INTERNAL GROOVING ohrungs-ø ARTIKELGRUPPEN/ PRODUCT LINE ore Ø 217 S223 S224 231 S229/229 S312/312 315 bis / up to 8 mm 8 mm bis / up to 18 mm 18 mm bis / up

Mehr

MultiEdge 2Feed mini kleiner Fräser ganz groß MultiEdge 2Feed mini small milling cutter with big results

MultiEdge 2Feed mini kleiner Fräser ganz groß MultiEdge 2Feed mini small milling cutter with big results MultiEdge 2Feed mini kleiner Fräser ganz groß MultiEdge 2Feed mini small milling cutter with big results Der neue Wendeplattenfräser MultiEdge 2Feed mini von LMT Fette findet seine Anwendung beim Schruppen

Mehr

Werkzeugkatalog tool catalogue APEX. Revolver / turret BMT 45 - DIN 5480 PT - 12 PT - 16

Werkzeugkatalog tool catalogue APEX. Revolver / turret BMT 45 - DIN 5480 PT - 12 PT - 16 Werkzeugkatalog tool catalogue APEX Revolver / turret BMT 45 - DIN 5480 PT - 12 PT - 16 Hinweis zu den AGBs: Diese finden Sie in unserem Internetauftritt unter Home/Impressum/AGB Terms and conditions:

Mehr

Werkzeugkatalog tool catalogue HARDINGE SUPER-PRECISION T-42

Werkzeugkatalog tool catalogue HARDINGE SUPER-PRECISION T-42 Werkzeugkatalog tool catalogue HARDINGE SUPER-PRECISION T-42 Hinweis zu den AGBs: Diese finden Sie in unserem Internetauftritt unter Home/Impressum/AGB Terms and conditions: You will find them on our website

Mehr

Zehnder ComfoWell 220

Zehnder ComfoWell 220 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for

Mehr

Kassettensystem K220 und K224 mit Innenkühlung. K220 and K224 cassettes with internal cooling. Direct cutting edge cooling goes modular

Kassettensystem K220 und K224 mit Innenkühlung. K220 and K224 cassettes with internal cooling. Direct cutting edge cooling goes modular EINSTECHEN ABSTECHEN NUTFRÄSEN NUTSTOSSEN KOPIERFRÄSEN BOHREN REIBEN NEU Kassettensystem K220 und K224 mit Innenkühlung Direkte Schneidenkühlung auch modular NEW K220 and K224 cassettes with internal cooling

Mehr

GH-K. Chatter-free front countersinking of a big countersink range with one single tool.

GH-K. Chatter-free front countersinking of a big countersink range with one single tool. GH-K Chatter-free front countersinking of a big countersink range with one single tool. GH-K Werkzeuge (Dreischneider) mit interner Kühlung GH-K Tools (three lips) with internal cooling GH-K 25 GH-K 45

Mehr

WICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge

WICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge Einzelteile Lieferumfang / Individual parts scope of supply Montage des Türbands / Installation of the hinge Zweiteilig Two-piece 1. Flügelbandteil Hinge blade for door 2. Lagerbolzen Bearing pin 3. Rahmenbandteil

Mehr

NUTFRÄSEN (Zirkular) GROOVE MILLING (by circular interpolation) Kombifräser M275 mit M313 und Anbindung HSK

NUTFRÄSEN (Zirkular) GROOVE MILLING (by circular interpolation) Kombifräser M275 mit M313 und Anbindung HSK Kombifräser M275 mit M313 und Anbindung HSK Beispiel Pleuel Haltenutfräsen Arbeitsablauf Nutfräsen und Fasen Combined Milling Head M275 with M313 and coupling HSK xample Connection rod Milling of locating

Mehr

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg Montageanleitung zum Vollauszugbeschlag Dispensa-VVS für feste und höhenverstellbare Tragrahmen Art.-Nr.: 04235 mit Schnellmontagetechnik Mounting instructions for full-extension top- and bottom runner

Mehr

Werkzeugkatalog tool catalogue APEX. Revolver / turret BMT 65 - DIN 5480 PT - 20

Werkzeugkatalog tool catalogue APEX. Revolver / turret BMT 65 - DIN 5480 PT - 20 Werkzeugkatalog tool catalogue APEX Revolver / turret BMT 65 - DIN 5480 PT - 20 Hinweis zu den AGBs: Diese finden Sie in unserem Internetauftritt unter Home/Impressum/AGB Terms and conditions: You will

Mehr

Inhaltsverzeichnis Index Table de matières

Inhaltsverzeichnis Index Table de matières Inhaltsverzeichnis Index Table de matières 5 5 5 55 55 56 58 59 59 60 60 60 60 61 61 61 62 63 53 Werkzeugaufnahmen DIN 69893 / (HSK) Toolholders DIN 69893 / (HSK) Porte-outils DIN 69893 / (HSK) Spannfutter

Mehr

HCG - HORN Catalogue Guide

HCG - HORN Catalogue Guide ohrungs-ø ore Ø 0,2 0,5 0,7 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 Artikelgruppen / Product line 105 110 106 107 108 10P 111 11P 114 116 18P 6,0 6,8 7,0 7,8 8,0 9,0 10,0 10,5 11,0 11,5 13,8 14,0 16,0 16,5 18,0 CG - ORN

Mehr

Werkzeugkatalog tool catalogue. Mori Seiki BMT 40. DuraTurn 2050/2550 MC

Werkzeugkatalog tool catalogue. Mori Seiki BMT 40. DuraTurn 2050/2550 MC Werkzeugkatalog tool catalogue Mori Seiki BMT 40 DuraTurn 2050/2550 MC Hinweis zu den AGBs: Diese finden Sie in unserem Internetauftritt unter Home/Impressum/AGB Terms and conditions: You will find them

Mehr

HCG - HORN Catalogue Guide

HCG - HORN Catalogue Guide HCG - HORN Catalogue Guide Bohrungs-Ø Bore Ø bis / up to 8 8 bis / up to 18 INNENBEARBEITUNG / INTERNA GROOVING Artikelgruppen / Product line 217 209 264 S274 S223 S224 231 S229/229 S312/312 315 18 bis

Mehr

Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA Press-On Tires Inhalt Bandagen Wir fertigen eines der umfangreichsten Bandagen-Programme mit VULKOLLAN - und PEVOPUR -Laufbelägen. Alle gängigen metrischen und Zollabmessungen sind ab Lager oder in kürzester

Mehr

Werkzeugkatalog tool catalogue DOOSAN BMT 45. Lynx 220 LM/M

Werkzeugkatalog tool catalogue DOOSAN BMT 45. Lynx 220 LM/M Werkzeugkatalog tool catalogue DOOSAN BMT 45 Lynx 220 LM/M Hinweis zu den AGBs: Diese finden Sie in unserem Internetauftritt unter Home/Impressum/AGB Terms and conditions: You will find them on our website

Mehr

Lang, schlank, prozesssicher gespannt

Lang, schlank, prozesssicher gespannt Verlängerungen Tool Extensions Lang, schlank, prozesssicher gespannt Long, slim, clamping processreliable Die innovativen SVL Werkzeugverlängerungen sind prädestiniert und konzipiert für die präzise Bearbeitung

Mehr

Werkzeugkatalog tool catalogue APEX. Revolver / turret BMT 75 - DIN 5480 PT - 25

Werkzeugkatalog tool catalogue APEX. Revolver / turret BMT 75 - DIN 5480 PT - 25 Werkzeugkatalog tool catalogue APEX Revolver / turret BMT 75 - DIN 5480 PT - 25 Hinweis zu den AGBs: Diese finden Sie in unserem Internetauftritt unter Home/Impressum/AGB Terms and conditions: You will

Mehr

Die neue Vielseitigkeit Feindrehwerkzeug Ø 0,4 152 mm. The New Versatility Precision Boring Tool Ø 0,4 152 mm.

Die neue Vielseitigkeit Feindrehwerkzeug Ø 0,4 152 mm. The New Versatility Precision Boring Tool Ø 0,4 152 mm. Die neue Vielseitigkeit Feindrehwerkzeug Ø 0,4 152 mm The New Versatility Precision Boring Tool Ø 0,4 152 mm www.wohlhaupter.de Mehr Flexibilität mehr Präzision More Flexibility More Precision Die konsequente

Mehr

Ethernet I/O-Modul MSXE Zubehör/Accessories/Accessoires -

Ethernet I/O-Modul MSXE Zubehör/Accessories/Accessoires - Ethernet I/O-Modul MSXE-1701 - Zubehör/Accessories/Accessoires - In diesem Dokument finden Sie das komplette Zubehör für das Ethernet E/A-Modul Please find the complete accessories for the Ethernet I/O

Mehr

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements Gestellprogramm work station systems Programme de piétements ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2 Sitz-Steh-Arbeitsplatz mit elektrischer Höhenverstellung Verstellbereich: 620 1270 mm wahlweise mit memory

Mehr

Werkzeugaufnahmen mit Polygonalschaft ISO Toolholders with polygonal shank ISO Porte-outils à queue polygonale ISO

Werkzeugaufnahmen mit Polygonalschaft ISO Toolholders with polygonal shank ISO Porte-outils à queue polygonale ISO Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 2, 2.000 min 1 PSC D D 1 D 2 D 3 D 4 D L 1 min L 2 L 3 f 3 a B R 63 63 44 28 M20 x 2,0 70,7 7 22 38 12 18 3,0 18,0 Werkstoff: Legierter Einsatzstahl mit einer

Mehr

Ausgleichshalter / Compensation Holder

Ausgleichshalter / Compensation Holder usgleichshalter / usgleichshalter Produkt-Eigenschaften: usgleichshalter für HSK, SK, CT, MS / BT Für Werkzeuge mit Weldon Spanfläche, Zyl. Schaft und Modulaufnahme Produkt-Vorteile: Korrektur von Rundlauffehler

Mehr

Mazak. Werkzeugkatalog tool catalogue. QuickTurn M/MY/MS/MSY QuickTurnCompact M/MY/MS/MSY QuickTurnUniversal M/MY/MS/MSY

Mazak. Werkzeugkatalog tool catalogue. QuickTurn M/MY/MS/MSY QuickTurnCompact M/MY/MS/MSY QuickTurnUniversal M/MY/MS/MSY Werkzeugkatalog tool catalogue Mazak BMT 68 QuickTurn 100-350 M/MY/MS/MSY QuickTurnCompact 100-350 M/MY/MS/MSY QuickTurnUniversal 100-350 M/MY/MS/MSY Hinweis zu den AGBs: Diese finden Sie in unserem Internetauftritt

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

Abisoliermaschinen Stripping machines

Abisoliermaschinen Stripping machines Das Basismodell ist eine elektromotorisch angetriebene Abisoliermaschine. Eine exakte Abisolierung von Leitern verschiedener Isolationen ist bis zu einem Außendurchmesser von 5 mm möglich. Die Einstellungen

Mehr

Werkzeugkatalog tool catalogue DOOSAN BMT 45. Lynx 220 LMSA/LMSC

Werkzeugkatalog tool catalogue DOOSAN BMT 45. Lynx 220 LMSA/LMSC Werkzeugkatalog tool catalogue DOOSAN BMT 45 Lynx 220 LMSA/LMSC Hinweis zu den AGBs: Diese finden Sie in unserem Internetauftritt unter Home/Impressum/AGB Terms and conditions: You will find them on our

Mehr

Werkzeugkatalog tool catalogue DOOSAN BMT 45. Lynx 220 LY/LSY

Werkzeugkatalog tool catalogue DOOSAN BMT 45. Lynx 220 LY/LSY Werkzeugkatalog tool catalogue DOOSAN BMT 45 Lynx 220 LY/LSY Hinweis zu den AGBs: Diese finden Sie in unserem Internetauftritt unter Home/Impressum/AGB Terms and conditions: You will find them on our website

Mehr