Calendrier des manifestations // Veranstaltungskalender

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Calendrier des manifestations // Veranstaltungskalender"

Transkript

1 Bantzenheim // Chalampé // Grissheim // Hombourg // Neuenburg am Rhein // Niffer // Ottmarsheim // Petit-Landau // Steinenstadt // Zienken // Calendrier des manifestations // Veranstaltungskalender Mai Août // Mai August

2 Mai // Mai 2008 Bantzenheim // Chalampé // GriSSheim // Hombourg // Neuenburg am Rhein // Niffer // Ottmarsheim // Petit-Landau // Steinenstadt // Zienken Donnerstag // // GriSSheim Maiwecken // Réveil musical 06:00 MUSIKVEREIN GRISSHEIM Donnerstag // // Zienken Maiwecken // Réveil musical 07:30 MUSIKVEREIN ZIENKEN Gemeindesaal Jeudi // // Hombourg 07:00-22:00 Fête du printemps // Frühlingsfest mit Wanderung 08:00: Inscription pour la sortie pédestre de 10 km en forêt (13:00)// Anmeldung für die Waldwanderung von 10 km (13:00) 11:00: Exposition de champignons printaniers et jeux pour petits et grands. // Pilzausstellung und Spiele für Groß und Klein Restauration sur place : Cotelettes saucisses frites buvette patisseries maison. // Bewirtung am Ort : Koteletts, Würstchen, Pommes frites, hausgemachte Kuchen und Getränke FRATERNELLE DES DONNEURS DE SANG BÉNÉVOLES // VEREIN DER BLUTSPENDER Complexe sportif // Sportstätten Jeudi // // hombourg 07:00 Marché aux puces // Flohmarkt Complexe sportif // Sportstätten Inscription // Anmeldung: Tél. +33(0) Flohmarkt Neuenburg am Rhein 03

3 Samedi // // Petit - landau Bourse aux plantes // Pflanzenbörse Echange de plantes // Pflanzenbörse Tausch von Gemüse- und Zierpflanzen, Samen A.C.L. PETIT-LANDAU Maison Villageoise // Dorfhaus Samedi // // ottmarsheim 18:30 Fête du Groupe Scouts et Guides de France // Pfadfinderfest Repas convivial et spectacle voyage autour du monde : sketchs, magie, films, ombres chinoises. SCOUTS ET GUIDES DE FRANCE Salle des Fêtes 12 euros adultes 6 euros enfants Inscriptions // Anmeldung: Tél. +33(0) ou // oder +33(0) jgjung@famillejung.org dimanche // // ottmarsheim 17:30 Concert // Konzert Musique médiévale par Spielleyt de Müllheim // Musik aus dem Mittelalter mit den Müllheimer Spielleyt A.R.A.O. Abbatiale // Abteikirche Entrée libre (plateau) // Eintritt frei (Kollekte) 10:00-12:00 Sonntag // // Neuenburg am Rhein 15:00 11:15 Stadt- und Museumsführung // Visite guidée de la ville et du musée historique Museum für Stadtgeschichte am Franziskanerplatz Mardi // // bantzenheim 09:30-10:30 Activité ATOLL Histoires // Angebot ATOLL zum Thema «Geschichten» Activité gratuite sans réservation pour tous les enfants de 0 à 4 ans accompagnés de leurs parents, ou grands parents, ou assistante maternelle Relais et Multi accueil Ile aux enfants // Angebot für Kinder von 0-4 Jahren mit Eltern, Tagesmüttern oder Großeltern Bibliothèque // Bibliothek Donnerstag // // Neuenburg am Rhein 15:00 Susi lacht Bücherei um Drei Bilderbuchkino // La bibliothèque de 15 heures. Lecture d un livre en images en langue allemande. Stadtbibliothek Kinder ab 4 Jahren // Enfants à partir de 4 ans freitag // // Neuenburg am Rhein 20:00 20:15 Der besondere Film Liebesleben // Soirée cinéma Film en langue allemande Kino im Stadthaus Eintritt // Entrée 5,00 Euro Samstag // // Neuenburg am Rhein Geranienmarkt // Marché du géranium avec marché aux puces du jardinier Marktplatz 08:00-13:

4 Samedi // // Petit-laudau 20:00 2ème fête du printemps // 2. Frühlingsfest Avec le célèbre orchestre Montana // Mit dem Orchester Montana FOOTBALL CLUB PETIT-LANDAU ET RÉCEPTION CENDRILLON Salle polyvalente Inscription // Anmeldung: Tél.:+33(0) Samedi // // Ottmarsheim Formation PSC 1 (secourisme) // Erste-Hilfe-Kurs 08:00-12:00, 13:00-17:00 Formation aux premiers secours, conduites à tenir en cas de brûlures, témoignages Pour les + de 14 ans // Ab 14 Jahre M.J.C. d Ottmarsheim Samstag // // und sonntag // // GriSSheim 11:00 Pfingsthock // Fête de la Pentecôte Samedi // // Kembs Cultur bus // Kultur-Bus 20:30 FEUERWEHR GRISSHEIM Dorfplatz Dimanche // // bantzenheim 10:00-19:00 12:00 Journée d échange philatélique // Briefmarken Tausch und Treff Spectacle Le parti pris des choses par le collectif Petit travers de Cirque. Ramassage en bus offert par la Com.Com. Espace Rhénan Kembs // Theaterfahrt nach Kembs Espace Rhénan À partir de 7 ans // Ab 7 Jahren COMMUNAUTÉ DE COMMUNES PORTE DE FRANCE RHIN SUD Timbres matériel disponible bibliothèque ASSOCIATION PHILATÉLIQUE DU RHIN Maison pour Tous Tarifs : 10 euros / 8 euros / 5,50 euros Inscription // Anmeldung: UP REGIO Tél. : +33(0) dimanche // // Bantzenheim Randonnée cycliste // Radtour 08:30 Randonnée tout public entre 40 et 45 Km. Randonnée sportive entre 80 et 100 Km // Radtour zwischen 40 und 50 km für Jedermann. Sportliche Tour 80 bis 100 km. CYCLO RHIN HARDT Treffpunkt : Salle des sports dimanche // // Chalampé Bourse Militaria // Militaria-Börse 09:00-16:30 UNION NATIONALE DES COMBATTANTS Salle polyvalente mercredi// // bantzenheim Collecte de Sang // Blutspende 17:00-19:30 Pour les adultes. Ne pas être à jeun, une collation sera servie aux donneurs FRATERNELLE DES DONNEURS DE SANG Salle des Fêtes 06 07

5 donnerstag // // GriSSheim Bayrischer Hock // Fête bavaroise 10:00 SONNtag // // Chalampé Fuchsmarkt 08:00-18:00 SPORTFREUNDE GRISSHEIM Am Rhein VENDREdi // DIMANCHE // Hombourg 10:00-19:00 Exposition artistique peinture/sculpture Artistes // Künstler Michèle Bruel-Rupp, Christiane Ruiz-Jancovic, Michel Rohmer Commune de Hombourg Club-house Entrée libre // Eintritt frei Freitag // // Neuenburg am Rhein 20:15 Der besondere Film Kann das Liebe sein? // Soirée cinéma Kino im Stadthaus Eintritt // Entrée 5,00 Euro Freitag // // Neuenburg am Rhein 21:00 Rockzone live mit den Funkpunkgruppen Septimbears, Some Living und Sunshadow // Concert Rock avec les groupes Septimbears, Some Living, Sunshadow Inscription // Anmeldung: Tél. +33 (0) ou // oder Tél. +33 (0) (à partir de 20 heures // ab Uhr) DONNerstag // // Neuenburg am Rhein 15:00 Racontez-nous une histoire // Lesestunde in französischer Sprache Stadtbibliothek freitag // // Neuenburg am Rhein 20:00 20:00 Fun Boxx Veranstaltung für Jugendliche von Jahren // Soirée jeunes de 14 à 18 ans JUGENDBÜRO Stadthaus JUGENDBÜRO Jamhouse 08 09

6 freitag // // bis sonntag // grissheim Waldfest // Fête champêtre VEREINSGEMEINSCHAFT GRISSHEIM Festplatz 20:00 samstag // // GriSSheim 15:00 Einweihung der Nordic-Walking-Strecke // Inauguration des parcours Nordic-Walking 15:20 Nordic-Walking für Jedermann (4,6 km), Stockverleih, Verkauf // Nordic-Walking tout public (4,6 Km), vente et location de batons. freitag // // grissheim 20:00 21:00 SWR Dance Night VEREINSGEMEINSCHAFT GRISSHEIM Sportplatz samstag // // GriSSheim 14:00-19:30 1.Grißheimer Rheinwaldlauf // 1ères Foulées de Grißheim 15:30 Schnupper-Kurs Nordic-Walking auf dem Sportplatz 16:00 AOK- Nordic-Walking Lauf 17:00 «Nordic-Walker leben länger» Vortrag // Nordic-Walking fait vivre plus longtemps - conférence Vereinsheim 14:00 Bambini-Lauf // Course pour enfants 14:20 Jugend- und Schülerlauf bis Jahrgang :00 Jedermannslauf für Einzelläufer und Gruppen von 3-5 Personen(10 km) // Course en individuel ou en groupe de 3 à 5 personnes (10 Km) VEREINSGEMEINSCHAFT GRISSHEIM Start beim Sportplatz SAmstag // // grissheim After-Run-Party mit der Band Hot and Sweet // Soirée dansante avec le groupe Hot and Sweet 20:00 VEREINSGEMEINSCHAFT GRISSHEIM Sportplatz SAmstag // // Steinenstadt Konzert // Concert 20:00 10 TRACHTENKAPELLE STEINENSTADT Baselstabhalle 11

7 Juin // Juni 2008 Bantzenheim // Chalampé // GriSSheim // Hombourg // Neuenburg am Rhein // Niffer // Ottmarsheim // Petit-Landau // Steinenstadt // Zienken dimanche // // chalampé 08:00-14:00 16 ème randonnée cycliste // 16. Radfahrertag Parcours de 20 ou 40 Km. Repas : coquelets frites salade dessert à 8 euros. L inscription donne droit à une tombola (1,50 euros) // Touren von 20 km oder 40 km. Mittagessen: Hähnchen, Pommes Frites, Salat, Dessert 8 Euro. Die Anmeldung berechtigt zur Teilnahme an der Tombola (1,50 Euro) AMICALE DES SAPEURS POMPIERS Local Incendie // Feuerwehrgerätehaus Information : Tél. +33(0) dimanche// // bantzenheim Randonnée cycliste // Radtour 08:30 Randonnée tout public entre 40 et 45 Km. Randonnée sportive entre 80 et 100 km // Radtour für Jedermann : Km. Sportliche Tour: km. CYCLO RHIN HARDT Salle des sports Sonntag // // grissheim Frühschoppenkonzert // Concert en matinée 10:00 VEREINSGEMEINSCHAFT GRISSHEIM Sportplatz Sonntag // // Neuenburg am Rhein 11:00-19:00 2. Grenzüberschreitender Rheinmarkt -Bauernmarkt // 2ème marché rhénan Marché paysan Ihr Treffen rund um gesundes Essen und Genuss // À la recontre des producteurs du terroir Rathausplatz und Salzstraße Rheinmarkt Chalampé

8 Sonntag // // Neuenburg am Rhein Platzkonzert // Concert en plein air 16:00 dimanche // // bantzenheim Concours Canin d Agility // Hundewettbewerb 08:30 STADTMUSIK NEUENBURG AM RHEIN Rathausplatz freitag // // neuenburg am rhein 20:15 Der besondere Film Vier Monate, drei Wochen und zwei Tage // Soirée cinéma Kino im Stadthaus Eintritt // Entrée 5,00 Euro Le public est cordialement invité à venir découvrir cette discipline sportive // Die Öffentlichkeit ist herzlich eingeladen, diese Sportart zu entdecken. SC.S.C.T. BANTZENHEIM Terrain du Eichele dimanche// // chalampé 10:00 75ème anniversaire de la section // Fest zum 75. Bestehen Samstag // // neuenburg am rhein Konzert // Concert 20:00 Union Nationale des Combattants Salle polyvalente Sinfonisches Verbands-Blas-Orchester Markgräflerland e.v. Stadthaus samedi // // chalampé 14:00 Sonntag // // neuenburg am rhein Spaziergang zu den Neuenburger Brunnen // Visite des fontaines de Neuenburg 11:15 Taille cantonale // Obstbaumschnitt ASSOCIATION DES ARBORICULTEURS Au verger de // Im Obstgarten von M. Groshenny // 3 rue de la Paix Tout public // Teilnahme ohne Anmeldung Treffpunkt am Brunnen auf dem Rathausplatz // Lieu de rencontre à la fontaine de la place de la mairie dimanche // // ottmarsheim Carpes frites // Fest des frittierten Karpfens 11:30 samedi // // Niffer Fête de la MJC // Fest der MJC 19:30 A.P.P. OTTMARSHEIM Etangs des Acacias Soirée festive avec dîner et spectacle // Festlicher Abend mit Essen und musikalischer Unterhaltung Salle multi-activités Information : Tél. +33(0) samedi // // Hombourg Portes ouvertes // Tag der offenen Tür M.J.C / M.P.T HOMBOURG Complexe Sportif Information : Tél. +33(0)

9 dimanche// // Niffer Représentation Théâtrale // Theaterstück 16:00 Donnerstag // // neuenburg am rhein Freunde 15:00 M.J.C. Salle multi-activités dimanche// // ottmarsheim Concert // Konzert Kammermusikensemble Freiburg A.R.A.O. Abbatiale Entrée // Eintritt 12 Euro 17:30 Bücherei um Drei Bilderbuchkino Stadtbibliothek // La bibliothèque de 15 heures. Lecture d un livre en image en langue allemande. Kinder ab 4 Jahren // Enfants à partir de 4 ans samedi // // Petit-landau Raid VTT // Fahrradrallye 13: Parcours en VTT entre Petit-Landau et Niffer avec une feuille de route à compléter à chaque relais, pour gagner des points. Tous les participants seront récompensés. Course en binômes. Pour les 8 20 ans gratuit // Rallye zwischen Petit-Landau und Niffer mit Wegbeschreibung und Durchgangsstationen. Zweiergruppen. Kinder und Jugendliche von 8 bis 20 Jahren. Animation Rhin-Sud en partenariat avec les associations du secteur Renseignement : Tél. : +33(0) samstag // // steinenstadt Bauernolympiade // L olympiade paysanne 15:00 montag // // neuenburg am rhein Fußball Europameisterschaft Public Indoor Viewing 18:00: Rumänien - Frankreich 20:45: Niederlande - Italien EINE VERANSTALTUNG DER ENERGIEDIENST AG Stadthaus Dienstag // // neuenburg am rhein Fußball Europameisterschaft Public Indoor Viewing 18:00: Spanien - Russland 20:45: Griechenland - Schweden 18:00 18:00 FC STEINENSTADT Sportplatz samstag // // neuenburg am rhein Internationales Chorkonzert des Untermarkgräfler Sängerbundes zum 125-jährigen Bestehen // Concert international de choeurs Stadthaus 20:00 dimanche // // chalampé 10:00 Coupe de Chalampé // Golf-Cup von Chalampé Pour les licenciés du golf avec handicap. Initiation au courant de l après-midi pour les débutants. // Für Mitglieder mit Handicap. Nachmittags Schnupperkurs Golf für Anfänger. Golf du Rhin EINE VERANSTALTUNG DER ENERGIEDIENST AG Stadthaus 16 17

10 donnerstag // // neuenburg am rhein 15:00 Vorlesewettbewerb der 3.Grundschulklassen // Concours de lecture pour les CE1. freitag // // neuenburg am Rhein Der besondere Film Gefahr und Begierde // Soirée cinéma 20:15 Stadtbibliothek Jeudi // // ottmarsheim 09:30-10:30 Activité ATOLL Jeux d eau // Angebot ATOLL Wasserspiele Activité gratuite sans réservation pour tous les enfants de 0 à 4 ans accompagnés de leurs parents, ou grands parents, ou assistante maternelle. Apporter maillot de bain et serviette. // Angebot für Kinder von 0-4 Jahren mit Eltern, Tagesmüttern oder Großeltern. Bitte Badesachen und Handtuch mitbringen. Relais et Multi-accueil Ile aux enfants Pataugeoire de la piscine // Kleinkindbecken im Schwimmbad Ottmarsheim Kino im Stadthaus Eintritt // Entrée 5,00 Euro Freitag // // Neuenburg am Rhein Rockzone spezial mit den Gruppen Fedup 74, Final Kings und Crad // Concert Rock avec les groupes Fedup 74, Final Kings et Crad Jamhouse Schulzentrum 21:00 samstag // // Neuenburg am Rhein 09:00-17:00 Schulfest der Zähringerschule // Fête de l école freitag // // neuenburg am Rhein 09:00-18:00 Johannis-Jahrmarkt // Marché de la Saint Jean samstag // // Neuenburg am Rhein Johannis-Jahrmarkt // Marché de la Saint Jean 09:00-18:00 Breisacher Straße Breisacher Straße Freitag // // neuenburg am Rhein 19:00 Ausstellungseröffnung Bruno Bonnet Galerie des Lebens // Vernissage de l exposition Bruno Bonnet Galerie de la vie Ausstellungszeitraum // Durée de l exposition Stadtbibliothek samstag // // neuenburg am Rhein 19:00 Johannisfest mit Johannisfeuer // Fête et feu de la Saint Jean Es spielt die Gruppe Faltenrock // Musique avec l orchestre Faltenrock Wuhrloch-Park SAmedi // // bantzenheim 19:30 Fête de la Musique // Fest der Musik Bal Champêtre à 22h00 // Ball ab Uhr O.M.S.A.L. Centre village dimanche // // bantzenheim 07: Fête des rues marché aux puces // Straßenfest und Flohmarkt Guinguettes par les associations du village, démonstration arts martiaux, tir à la carabine, auto-boxes, manèges enfants, groupe folklorique // Lauben der Vereine, Karussell, Folkloregruppen 18 O.M.S.A.L. Centre village // Dorfzentrum 19

11 sonntag // // neuenburg am Rhein 10:30-18:00 Vorspiel verschiedener Jugendorchester des Markgräfler Musikverbandes sowie weiterer Musikvereine aus der Region // Concert de l orchestre des jeunes musiciens Wuhrloch-Park dimanche // // bantzenheim Objectif 2 roues // Zweiradtraining Action de prévention avec témoignage, école de conduite, gendarmerie, escadron motorisé de colmar, technicien et assurance Pour les ans // Jugendliche von Jahren 10: SAMstag // // Neuenburg am Rhein 11:00-17:00 Tag der offenen Tür in Verbindung mit 10jährigem Jubiläum des Fördervereins Rumpelstilzchen e.v. // Journée Portes ouvertes pour le 10eme anniversaire de l association. Kindergarten St. Josef SAMSTAG // UND SONNTAG // // GRISSHEIM Sängerhock // Fête des chanteurs Samstag Uhr, Sonntag Uhr GESANGVEREIN GRISSHEIM Bugginger Straße ANIMATION RHIN-SUD Ecole maternelle Renseignements : Tél. +33(0) Entrée libre // Eintritt frei dimanche // // bantzenheim Espace Jeunes // Jugendzone 10:00 dimanche // // PETIT-LANDAU 09:00-18:00 Grempelturnier FOOTBALL CLUB PETIT-LANDAU Stade Animations et repas Inscriptions : Tél. +33(0) ou // oder +33(0) Espace de loisirs, structure gonflable et grands jeux divers. Quizz sur la journée avec récompense en fin d après-midi. // Tag für die Jugend mit Spielen und Quizz. ANIMATION RHIN-SUD Cour de l école Renseignements : Tél. +33(0) Entrée libre // Eintritt frei mardi // // ottmarsheim 18:00 Portes ouvertes Périscolaire // Tag der offenen Tür bei der außerschulischen Betreuung Visite des locaux, spectacle de la cicadelle du rififi au jardin, jeux, barbecue // Besichtigung des Gebäudes, Kinderspektakel, Spiele, Grill M.J.C. ET PÉRISCOLAIRE D OTTMARSHEIM Périscolaire donnerstag // // Neuenburg am Rhein 15:00 Racontez-nous une histoire // Lesestunde in französischer Sprache Stadtbibliothek 20 dimanche // // BANTZENHEIM 08:30 Randonnée cycliste // Radtour Randonnée tout public entre 40 et 45 Km. Randonnée sportive entre 80 et 100 Km. // Zwei Radtouren zur Auswahl : km und sportliche Tour km CYCLO RHIN HARDT Salle des sports 21

12 Juillet // Juli 2008 Bantzenheim // Chalampé // GriSSheim // Hombourg // Neuenburg am Rhein // Niffer // Ottmarsheim // Petit-Landau // Steinenstadt // Zienken samstag // // Neuenburg am Rhein Flohmarkt // Marché aux puces 09:00-16:00 MARKTVERANSTALTUNG ANDREAS HEMPEL Wiesengelände am Wuhrlochpark Anmeldung // Inscription Tel. +49(0)7631/ SamsTag // SonnTag // // zienken Dorfhock // Fête du village Samstag 19:00 Uhr Sonntag: 10:00 Uhr mit Gottesdienst CHORGEMEINSCHAFT ZIENKEN sonntag // // Neuenburg am Rhein 11:15 Stadt- und Museumsführung // Visite de la ville et du musée historique L Abbatiale / Abteikirche Ottmarsheim Museum für Stadtgeschichte am Franziskanerplatz 23

13 dimanche // // ottmarsheim Concert // Konzert 17:30 lundi // // chalampé 21:30 Fête du 14 juillet // Fest des 14. Juli Par le GECA Grand Ensemble de Cuivre d Alsace A.R.A.O. Abbatiale // Abteikirche Entrée libre (plateau) // Eintritt frei (Kollekte) freitag // // Neuenburg am Rhein 40. Nepomukfest // 40ème Fête de la Saint Nepomuk Fr: 17:00 2:00 // Sa: 11:00 2:00 // So: 11:00 2:00 // Mo: 11:00 2:00 Musikprogramm // Programme musical Freitag // vendredi: Six Pack Five Samstag // samedi: Atlantis Sonntag // dimanche: Atlantis Montag // lundi: Fashion Projekt Riesenrad an allen Festtagen. Fahrgeschäfte, Feuerwerk (Montag Uhr) // Grande roue pendant les quatre jours de fête, auto-box, animations, feu d artifice (lundi 22 :45) Feu d artifice tiré par les pompiers et défilé avec lampions, suivi d un bal. // Feuerwerk, Fackelzug, Ball. Salle polyvalente DonnersTag // // Neuenburg am Rhein Als Michel den Kopf in die Suppenschüssel steckte Bücherei um Drei Bilderbuchkino Stadtbibliothek // La bibliothèque de 15 heures Kinder ab 4 Jahren // Enfants à partir de 4 ans FreiTag // // Neuenburg am Rhein Beach-Party mit Live-Musik Wuhrlochpark JAMHOUSE E.V 15:00 18:00 Innenstadt Freitag // // Neuenburg am Rhein Der besondere Film Auf der anderen Seite // Soirée cinéma 20:15 Kino im Stadthaus Eintritt // Entrée 5,00 Euro samstag // // MONtag // steinenstadt Sportfest // Fête du sport 10:00 FC STEINENSTADT Sportplatz dimanche // // bantzenheim Randonnée cycliste // Radtour 08:30 Randonnée tout public entre 40 et 45 km. Randonnée sportive entre 80 et 100 km. // Zwei Radtouren zur Auswahl : km und sportliche Tour km Cyclo Rhin Hardt Salle des sports 24 25

14 sonntag // // Neuenburg am Rhein Spaziergang zu den Neuenburger Brunnen // Visite des fontaines de Neuenburg 11: Neuenburger Sommergarten Treffpunkt: Brunnen auf dem Rathausplatz // Lieu de rencontre: fontaine de la place de la mairie sonntag // // Neuenburg am Rhein 16:00 Platzkonzert // Concert en plein air STADTMUSIK NEUENBURG AM RHEIN Rathausplatz FRL. Mayers Hinterhaus-Jazzer Apocalypso samstag // // Neuenburg am Rhein 15. Neuenburger Sommergarten // 15ème festival de l été Mo People Pop-, Rock-, Funk- und Soul-Hits der letzten 30 Jahre // Animation musicale avec le groupe Mo People 19:30 Rathausplatz Kim Carson sonntag // // Neuenburg am Rhein 18: Neuenburger Sommergarten // 15ème festival de l été Apocalypso Südamerikanische Musik // musique sud-américaine Rathausplatz Old News mercredi // // hombourg Collecte de sang // Blutspende 16:30-19:30 Mo People Tuxedo Danceband Nous lançons un appel à tous les habitants, de + de 18 ans, du village à participer à cette collecte. Pour un premier don se munir de la carte d identité. Une collation est servie après le don. FRATERNELLE DES DONNEURS DE SANG BÉNÉVOLES Salle des Fêtes 26 Rathausplatz 2007

15 Août // Ausgust 2008 Bantzenheim // Chalampé // GriSSheim // Hombourg // Neuenburg am Rhein // Niffer // Ottmarsheim // Petit-Landau // Steinenstadt // Zienken samstag // // Neuenburg am Rhein 15. Neuenburger Sommergarten // 15ème festival de l été Frl. Mayers Hinterhaus-Jazzer Dixieland-Jazz 19:30 Rathausplatz samstag // // Neuenburg am Rhein 19: Neuenburger Sommergarten // 15ème festival de l été Tuxedo Dance Band Rathausplatz sonntag // // Neuenburg am Rhein 11:15 Spaziergang zu den Neuenburger Brunnen // Visite des fontaines de Neuenburg Treffpunkt: Brunnen auf dem Rathausplatz // Lieu de rencontre: fontaine de la place de la mairie Mittwoch // // Neuenburg am Rhein Sommernachtskonzert spezial // Concert 19:00 Kim Carson Wuhrloch-Park Narrenbrunnen Neuenburg am Rhein 28 29

16 samstag // // Neuenburg am Rhein 19: Neuenburger Sommergarten // 15ème festival de l été Old News Oldies der 50er 70er Jahre Rathausplatz freitag // Sonntag // steinenstadt Sichelhenke Fr 17:00 Sa/So 11:00 Heimatverein Steinenstadt Gasthaus Salmen juillet et août // juli und august // ottmarsheim Baptème de plongée initiation formation // Schnupperkurse «Tauchen» Mardi // dienstags: 19:00 21:00 Jeudi // donnerstags: 19:00 21:00 COULEUR PLONGÉE 68 Piscine // Schwimmbad Tout public, à partir de 8 ans // Personen ab 8 Jahren Informations : Tél. +33(0) ou Tél. +33(0) Infos pratiques // Praktische Informationen Communauté de Communes Porte de France Rhin Sud 1, rue des Alpes, Ottmarsheim Tél. : + 33 (0) , Fax : + 33 (0) contact@ccpfrs.fr, Animation Rhin-Sud (ARS) 1, rue des Alpes, Ottmarsheim Tél : + 33 (0) , Fax : + 33 (0) info@ars68.fr Heures d ouverture // Öffnungszeiten Du lundi au vendredi de 8h à 12h et de 13h30 à 17h30 Bürgerbüro der Stadt Neuenburg am Rhein Rathausplatz 5, Neuenburg am Rhein Tel.: + 49 (0) / stadtverwaltung@neuenburg.de Öffnungszeiten // Heures d ouverture Montag, Dienstag, Donnerstag und Freitag: Uhr Uhr Mittwoch: Uhr Uhr Samstag: Uhr Uhr Vorverkauf // Réservation Der Vorverkauf zu allen Veranstaltungen des Kulturamtes der Stadt Neuenburg am Rhein und der REGIO VHS findet im Bürgerbüro des Rathauses statt. Tel.: + 49 (0) 7631/ Ce projet est cofinancé par I Union Européenne // Dieses Projekt wird von der Europäischen Union kofinanziert (Programme INTERREG - Fonds européen de développement régional) (INTERREG-Programm - Europäischer Fond für regionale Entwicklung) Information // Hinweis Ce calendrier peut faire l objet de modifications. Kurzfristige Terminänderungen sind möglich! Éditeur // Herausgeber 2008 Communauté de Communes Porte de France Rhin Sud 1, rue des Alpes Ottmarsheim Tél. : + 33 (0) Stadt Neuenburg am Rhein Kulturamt Neuenburg am Rhein Postfach 1259 Tel.: + 49 (0) / Gestaltung // Création Bildquelle: DREIZEHN33 Büro für Kreation, [info@dreizehn33.de]

17 Communauté de Communes Porte de France Rhin Sud 1, rue des Alpes Ottmarsheim Tél. : + 33 (0) Fax : + 33 (0) contact@ccpfrs.fr Stadt Neuenburg am Rhein Kulturamt Neuenburg am Rhein Postfach 1259 Tel.: + 49 (0) / Fax: + 49 (0) / stadtverwaltung@neuenburg.de Bantzenheim // Chalampé // Grissheim // Hombourg // Neuenburg am Rhein // Niffer // Ottmarsheim // Petit-Landau // Steinenstadt // Zienken //

Calendrier des manifestations // Veranstaltungskalender

Calendrier des manifestations // Veranstaltungskalender BANTZENHEIM // CHALAMPÉ // GRISSHEIM // HOMBOURG // NEUENBURG AM RHEIN // NIFFER // OTTMARSHEIM // PETIT-LANDAU // STEINENSTADT // ZIENKEN // Calendrier des manifestations // Veranstaltungskalender SEPTEMBRE

Mehr

Calendrier des manifestations // Veranstaltungskalender

Calendrier des manifestations // Veranstaltungskalender BANTZENHEIM // CHALAMPÉ // GRISSHEIM // HOMBOURG // NEUENBURG AM RHEIN // NIFFER // OTTMARSHEIM // PETIT-LANDAU // STEINENSTADT // ZIENKEN // Calendrier des manifestations // Veranstaltungskalender MAI

Mehr

La politique de la petite enfance - Kleinkinderbetreuung

La politique de la petite enfance - Kleinkinderbetreuung L exemple Denis d OFFENDORF HOMMEL - Das Beispiel OFFENDORF Maire d Offendorf Vice-Président de la communauté de communes de l Espace Rhénan Bürgermeister von Offendorf Stellvertretender Vorsitzender des

Mehr

Häerzlech Wëllkomm! Herzlich Willkommen! Bienvenue! Hartelijk welkom! Welcome!

Häerzlech Wëllkomm! Herzlich Willkommen! Bienvenue! Hartelijk welkom! Welcome! Häerzlech Wëllkomm! Herzlich Willkommen! Bienvenue! Hartelijk welkom! Welcome! 26.04.17 27.04.17 Römische Villa / villa romaine - Echternach Erkunden Sie das Herrenhaus, zahlreiche digitale Rekonstruktionen

Mehr

Calendrier des manifestations // Veranstaltungskalender

Calendrier des manifestations // Veranstaltungskalender plus que voisins // mehr als nachbarn BANTZENHEIM // CHALAMPÉ // GRISSHEIM // HOMBOURG // NEUENBURG AM RHEIN // NIFFER // OTTMARSHEIM // PETIT-LANDAU // STEINENSTADT // ZIENKEN // Calendrier des manifestations

Mehr

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

immersion RotativeR HalbklassenaustauscH in der HauptstadtRegion schweiz Échange en rotation par demi-classes dans la Région capitale suisse

immersion RotativeR HalbklassenaustauscH in der HauptstadtRegion schweiz Échange en rotation par demi-classes dans la Région capitale suisse sprachbad immersion zum schwimmen muss man ins wasser! pour nager, il faut se jeter à l eau! RotativeR HalbklassenaustauscH in der HauptstadtRegion schweiz Échange en rotation par demi-classes dans la

Mehr

PROGRAMM für die Begegnung Entrammes Forcé Parné sur Roc (F) und Rosendahl (D) sowie Reszel (PL) vom 29. Mai bis 01. Juni 2014 in Rosendahl

PROGRAMM für die Begegnung Entrammes Forcé Parné sur Roc (F) und Rosendahl (D) sowie Reszel (PL) vom 29. Mai bis 01. Juni 2014 in Rosendahl PROGRAMM für die Begegnung Entrammes Forcé Parné sur Roc (F) und Rosendahl (D) sowie Reszel (PL) vom 29. Mai bis 01. Juni 2014 in Rosendahl Donnerstag, 29. Mai 2014 ca. 10.30 Uhr: Ankunft der Gäste an

Mehr

Häerzlech Wëllkomm! Herzlich Willkommen! Bienvenue! Hartelijk welkom! Welcome!

Häerzlech Wëllkomm! Herzlich Willkommen! Bienvenue! Hartelijk welkom! Welcome! Häerzlech Wëllkomm! Herzlich Willkommen! Bienvenue! Hartelijk welkom! Welcome! 12.07.17 12.07.17 Tageswanderung / Promenade guidée - Consdorf Geführte Tageswanderung in Consdorf. Promenade guidée d une

Mehr

1. Juni 2008 bis November 2009 du 1 er juin 2008 à novembre 2009

1. Juni 2008 bis November 2009 du 1 er juin 2008 à novembre 2009 Eupen - Eynatten - Aachen Eupen - Raeren - Eynatten - Lichtenbusch/Köpfchen 18 mars 08 - V 705 Belgische und deutsche Feiertage Jours fériés belges et allemands 1. Juni 2008 bis November 2009 du 1 er juin

Mehr

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2016 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Mein Sonntag in Bocholt

Mein Sonntag in Bocholt Mein Sonntag in Bocholt Ich wachte um 9 Uhr auf. Ich ass das Frühstück (es gab Käse, Wurst...). Um 2 Uhr ass ich Pizza. Wir gingen ein riesiges Schokolade-Eis essen. Ich sprang auf dem Trampolin und ich

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015 Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche

Mehr

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Kolin-Cup CNS Einzel / Individuelle 12. / 13. September 2015 In Zug Austragungsort Sporthalle Zug, General-Guisan-Strasse 2, Zug Hinweis für Bahnreisende:

Mehr

DOCUMENT 1. Où peut on entendre ces dialogues? A B C D E. Inscris le numéro de chaque dialogue dans les cases ci-dessous. Dialog. Foto A.

DOCUMENT 1. Où peut on entendre ces dialogues? A B C D E. Inscris le numéro de chaque dialogue dans les cases ci-dessous. Dialog. Foto A. NAME : KLASSE : Evaluation de niveau A2 Session 2013 : fin de 5 ème bilangue Epreuve de compréhension orale Epreuve : allemand Aix- Marseille Durée : 20 à 25 minutes DOCUMENT 1 Où peut on entendre ces

Mehr

MASSEN.lu WEIHNACHTSMARKT MARCHÉ DE NOÊL

MASSEN.lu WEIHNACHTSMARKT MARCHÉ DE NOÊL WEIHNACHTSMARKT MARCHÉ DE NOÊL 2017 Aussteller Exposants Kunsthandwerker Hobbyverkäufer Vereine Artisans Vendeurs occassionnels Associations/amicales Der Verkauf von Speisen und Getränken ist erlaubt,

Mehr

FIS MASTERS CUP Dezember 2017 PISTE DE L'OURS. Samstag, 09 Dezember 2017 SLALOM. Sonntag, 10 Dezember 2017 RIESENSLALOM

FIS MASTERS CUP Dezember 2017 PISTE DE L'OURS. Samstag, 09 Dezember 2017 SLALOM. Sonntag, 10 Dezember 2017 RIESENSLALOM FIS MASTERS CUP 09-10 Dezember 2017 PISTE DE L'OURS Samstag, 09 Dezember 2017 SLALOM Sonntag, 10 Dezember 2017 RIESENSLALOM Organisator : Veysonnaz Timing / Swiss-ski Information FIS Masters Organisator

Mehr

- savoir nommer les différentes pièces de l appartement - savoir dire où se trouve quelqu un ou quelque chose

- savoir nommer les différentes pièces de l appartement - savoir dire où se trouve quelqu un ou quelque chose Thème V> A LA MAISON, Séquence n 5.1 : Die neue Wohnung Objectifs : - savoir nommer les différentes pièces de l appartement - savoir dire où se trouve quelqu un ou quelque chose 4 ème / 3 ème : - savoir

Mehr

1 a Classe les mots. Schreibe die Wörter in die passenden Spalten der Tabelle.

1 a Classe les mots. Schreibe die Wörter in die passenden Spalten der Tabelle. f a c u l t a t i f S. 83 Hier kannst du die Vokabeln und die Grammatik wiederholen, die du in den Unités 4 6 gelernt hast. Du kannst die Aufgaben direkt am Computer bearbeiten oder sie dir ausdrucken.

Mehr

Jugendcamp / Camp de jeunes. hast das. Wort TU AS LA PAROLE

Jugendcamp / Camp de jeunes. hast das. Wort TU AS LA PAROLE Jugendcamp / Camp de jeunes DU hast das Wort TU AS LA PAROLE FÜR DAS WORT UND DIE FREIHEIT POUR LE MOT ET LA LIBERTÉ Austauschprogramm zur Meinungsfreiheit für Schülerinnen und Schüler aus Deutschland

Mehr

Französisch kulinarisch

Französisch kulinarisch Kauderwelsch Band 134 Französisch kulinarisch Wort für Wort Inhalt Inhalt 9 11 12 13 20 Vorwort Hinweise zur Benutzung Wo man Französisch spricht Aussprache Wörter, die weiterhelfen Im Gespräch 22 26 32

Mehr

Calendrier des manifestations // Veranstaltungskalender

Calendrier des manifestations // Veranstaltungskalender BANTZENHEIM // CHALAMPÉ // GRISSHEIM // HOMBOURG // NEUENBURG AM RHEIN // NIFFER // OTTMARSHEIM // PETIT-LANDAU // STEINENSTADT // ZIENKEN // Calendrier des manifestations // Veranstaltungskalender SEPTEMBRE

Mehr

Profitieren Sie von unsere Angeboten: stärken Sie das Teamgeist Ihres Team und verbringen Sie einen schönen Moment mit Ihren Mitarbeitern!

Profitieren Sie von unsere Angeboten: stärken Sie das Teamgeist Ihres Team und verbringen Sie einen schönen Moment mit Ihren Mitarbeitern! Muntelier, den 10. September 2017 Profitieren Sie von unsere Angeboten: stärken Sie das Teamgeist Ihres Team und verbringen Sie einen schönen Moment mit Ihren Mitarbeitern! Sehr geehrte Damen und Herren,

Mehr

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011 Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch () vom März 2011 August 2011 Schweiz Anwendungsbeispiele Werkzeugkasten Webseiten Beispiele für die Anwendung des Werkzeugkastens für

Mehr

4. Liegendmatch 4er match olympique

4. Liegendmatch 4er match olympique 4. Liegendmatch 4er match olympique Liegendmatch / match olympique (60Schuss ISSF / 60coups, ISSF) 24./25. Juli und 01./07./08./09. August 2015 24/25 juillet et 01/07/08/09 août 2015 50m Gewehr / carabine

Mehr

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett Etape 1 Objectifs : - découverte de l histoire - rappel du vocabulaire de la maison - consolidation des prépositions de lieu 1. Faire émettre des hypothèses à partir de l observation de la couverture :

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

Les aventures de Noël et Nouvel An. Die Weihnachts- und Neujahrsabenteuer The adventures of Christmas and New Year

Les aventures de Noël et Nouvel An. Die Weihnachts- und Neujahrsabenteuer The adventures of Christmas and New Year Les aventures de Noël et Nouvel An Die Weihnachts- und Neujahrsabenteuer The adventures of Christmas and New Year Noël des familles FamilieWeihnachten Family Christmas Vendredi 23 décembre 2011 Animation

Mehr

Veranstaltungskalender

Veranstaltungskalender Veranstaltungskalender GRISSHEIM // NEUENBURG AM RHEIN // STEINENSTADT // ZIENKEN MAI AUGUST 20 1 7 Liebe HOPPLA! Leserinnen und Leser, unter dem Motto «HOPPLA! Mehr als Nachbarn» haben wir im Jahr 2008

Mehr

sponsored by

sponsored by PROGRAMM: FMV FINAL 2013-2014 Grächen - Hannigalp Samstag 12. April 2014 09.30 Uhr - 13.00 Uhr Betreutes Training mit Skistars auf der Rennpiste: (Fränzi Aufdenblatten, Ramon Zenhäusern, Joel Müller.)

Mehr

Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz)

Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz) Initiative Bibliotheken Schweiz Initiative Bibliothèques Suisse Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz) Bibliothekssituation in der Schweiz (ÖB) Kaum

Mehr

Der Vorstand informiert - #4 -

Der Vorstand informiert - #4 - Freitag, den 07. August 2015 Der Vorstand informiert - #4 - - Pädagogisches Team: Bedauerlicherweise haben Celine Ratey und Laetita Heise unsere Einrichtung am Ende dieses KiTa-Jahres auf eigenen Wunsch

Mehr

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Fuyu-Keiko Kase Ha Shotokan Ryu Karate-Do Deutschland e.v.

Fuyu-Keiko Kase Ha Shotokan Ryu Karate-Do Deutschland e.v. Fuyu-Keiko Kase Ha Shotokan Ryu Karate-Do Deutschland e.v. 3 rd 5 th November 2017 Müllheim / Baden Gerhard Scheuriker 5 th Dan, Germany Member of KSKD Shihankai 3 rd Dan Kobudo / 2 nd Dan Kyusho-Jitsu

Mehr

TOURNOIS HANDICAP. 08 au 13 mars RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS ème MIAMI LOW COST

TOURNOIS HANDICAP. 08 au 13 mars RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS ème MIAMI LOW COST 08 au 13 mars TOURNOIS HANDICAP 2ème 2016 RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS 20.- MIAMI LOW COST 2ème MIAMI LOW COST Tournoi avec handicap et Re-entry Du 8 au 13.03.2016 REGLEMENT Ce

Mehr

Vorläufiges Programm, Stand: Deutschkurs mit Fachprogramm für Angehörige französischer Hochschulen Internationale Beziehungen

Vorläufiges Programm, Stand: Deutschkurs mit Fachprogramm für Angehörige französischer Hochschulen Internationale Beziehungen Vorläufiges Programm, Stand: 13.01.09 Deutschkurs mit Fachprogramm für Angehörige französischer Hochschulen Internationale Beziehungen 22. bis 26. Juni 2009 Bonn, Gustav-Stresemann-Institut Langer Grabenweg

Mehr

1. table 7. taille-crayon. 2. chaise 8. gomme. 3. livre 9. lampe. 4. dictionnaire 10. règle. 5. stylo bille 11. cahier

1. table 7. taille-crayon. 2. chaise 8. gomme. 3. livre 9. lampe. 4. dictionnaire 10. règle. 5. stylo bille 11. cahier MERKEN 23 1. Vielleicht sitzen Sie gerade an Ihrem Schreibtisch und sind von den folgenden Gegenständen umgeben. Ergänzen Sie den Artikel und prägen Sie sich dann die Gegenstände in der angegebenen Reihenfolge

Mehr

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 22. September 2016 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Grenzüberschreitender Velo-Tag // Journée transfrontalière du vélo. Sonntag // Dimanche

Grenzüberschreitender Velo-Tag // Journée transfrontalière du vélo. Sonntag // Dimanche Grenzüberschreitender Velo-Tag // Journée transfrontalière du vélo Sonntag // Dimanche 30.06.2013 Hartheim Führungen durch das historische Gebäude Zum Salmen mit Vorträgen über Shakespeare (Wandbild) Bewirtung:

Mehr

AUSSCHREIBUNG / PUBLICATION

AUSSCHREIBUNG / PUBLICATION AUSSCHREIBUNG / PUBLICATION Schweizer Leichtathletik Meisterschaften Championnats suisses d athlétisme U 16 / U 18 Samstag / Sonntag, 06. / 07. September 2014 Samedi / Dimanche, 06. / 07. septembre 2014

Mehr

Frage Antwort Lotto. introduction progressive

Frage Antwort Lotto. introduction progressive Frage Antwort Lotto introduction progressive Niveau : cycle 3 Pré-requis : se présenter, parler des goûts (voir les capacités abordées) Dominante : lexique formulations x Capacités : Lire : comprendre

Mehr

Hör-/Hör- Sehverstehen

Hör-/Hör- Sehverstehen Hör-/Hör- Sehverstehen Seite 1 von 11 2.1. Au téléphone Fertigkeit: Hörverstehen Niveau A2 Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen,

Mehr

Europacup August /10/11/12 août 2017

Europacup August /10/11/12 août 2017 EUROPACUP 2017 supported by Europacup 2017 9. 12. August 2017 9/10/11/12 août 2017 Adresse Fasanenstraße 21 38667 Bad Harzburg Allemagne Swingolfclub Harz e.v. Adresse Fasanenstraße 21 38667 Bad Harzburg

Mehr

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement

Mehr

Livret d Allemand. Deutschland. Frankreich. Année du CE1. Allemagne. France

Livret d Allemand. Deutschland. Frankreich. Année du CE1. Allemagne. France Livret d Allemand Frankreich France Deutschland Allemagne Année du CE1 Lisbeth? Ich bin da! Anna? 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Wo ist denn Anna geblieben? Ist nicht hier, ist nicht da! Ist bei Papa und Mama. X2

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES

PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES 3 RUE MYRHA 75018 PARIS +33 (0) 1 42 29 15 81 +33 (0) 6 83 09 38 82 47plus@orange.fr PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES CONCEPTION : JANINE

Mehr

Commercialisation et Services en Restauration

Commercialisation et Services en Restauration Commercialisation et Services en Restauration Si tu veux Parler l allemand, c est faire la différence! L AZUBI BACPRO Une formation destinée aux jeunes en lycée professionnel Une double qualification qui

Mehr

qui est-ce? Règle du jeu

qui est-ce? Règle du jeu qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,

Mehr

«Vers la création d une organisation luxembourgeoise des patients de la psychiatrie» Des associations lorraine, sarroise et wallonne témoignent

«Vers la création d une organisation luxembourgeoise des patients de la psychiatrie» Des associations lorraine, sarroise et wallonne témoignent Projet cofinancé par le Fonds Européen de développement régional dans le cadre du programme INTERREG IVA Grand Région L Union Européenne investit dans votre avenir ------ PROJET PPSM N 38 /GR/3/3/052 Prévention

Mehr

Auberge Au Loup Blanc

Auberge Au Loup Blanc Auberge Au Loup Blanc Jean-Daniel et Son Equipe Sont Heureux de Vous Accueillir Jean-Daniel und sein Team freuen sich Sie zu Empfangen Provenance des Viandes: Bœuf : Suisse (Pays de Neuchâtel) Agneau :

Mehr

Tag der Berufsgruppe Architektur Architektur, Arts & Education. Journée du Groupe professionnel Architecture Architecture, Arts & Education

Tag der Berufsgruppe Architektur Architektur, Arts & Education. Journée du Groupe professionnel Architecture Architecture, Arts & Education Tag der Berufsgruppe Architektur Architektur, Arts & Education Journée du Groupe professionnel Architecture Architecture, Arts & Education Programm Programme ab 9.45 10.15 Begrüssungskaffee Begrüssung

Mehr

Envol 7 standard, Unité 2

Envol 7 standard, Unité 2 Envol 7, U02, 1. vacances et voyages, la journée 1 Vacances et voyages Ferien und Reisen 2 le voyage die Reise 3 la carte die Karte 4 les vacances (f., pl.) die Ferien 5 la randonnée die Wanderung 6 la

Mehr

Procap Marketing. Drucksachen von Procap Schweiz Imprimés de Procap Suisse

Procap Marketing. Drucksachen von Procap Schweiz Imprimés de Procap Suisse Procap Marketing Drucksachen von Procap Schweiz Imprimés de Procap Suisse Februar 2014 Änderungen und Ergänzungen bitte an Silvia Hunziker melden Kontakt: Silvia Hunziker Kommunikation und Marketing Tel.

Mehr

PROGRAMME / PROGRAMM

PROGRAMME / PROGRAMM Voyage d études et de rencontres pour journalistes tunisiens Studien- und Begegnungsreise für tunesische Journalisten Journalisme et politique Journalismus und Politik du 14 au 21 octobre 2012 vom 14.

Mehr

Noche Valentina Februar Freiburg, El Corazón Salón de Tango. Die kleine Schwester des Tangoball Valentino

Noche Valentina Februar Freiburg, El Corazón Salón de Tango. Die kleine Schwester des Tangoball Valentino Noche Valentina Die kleine Schwester des Tangoball Valentino La petite sœur du Bal tango de la Saint Valentin 16. 18. Februar 2018 Freiburg, El Corazón Salón de Tango Programmübersicht Programme Freitag,

Mehr

INTERNAT JOS SCHMIT DIEKIRCH

INTERNAT JOS SCHMIT DIEKIRCH INTERNAT JOS SCHMIT DIEKIRCH INTERNAT Jungen und Mädchen der postprimären Schulen im Großraum Diekirch/ Ettelbrück können sich im Internat Jos Schmit einschreiben. Neben einer intensiven pädagogischen

Mehr

Deutsche Tourenwagen Master, DTM Hockenheim 01 03 mai 2015 *

Deutsche Tourenwagen Master, DTM Hockenheim 01 03 mai 2015 * Haute tension, manière de vivre, innovation technique, compétition sportive, commerce, lieu de rencontre de personnalité importante, faire ou approfondir des rencontres : Les courses de Formule-1 sont

Mehr

Installations sportives à Bienne: défis et ébauches de solutions Sportanlagen in Biel: Herausforderungen

Installations sportives à Bienne: défis et ébauches de solutions Sportanlagen in Biel: Herausforderungen Installations sportives à Bienne: défis et ébauches de solutions Sportanlagen in Biel: Herausforderungen und Lösungsansätze Macolin / Magglingen, 07.09.2017 Déroulement Inhalt 1. en chiffres / in Zahlen

Mehr

Schulkalender der Grundschule am Arkonaplatz. Milena (6e)

Schulkalender der Grundschule am Arkonaplatz. Milena (6e) Schulkalender der Grundschule am Arkonaplatz 0 Milena (6e) Eloi (e) samstag samedi sonntag dimanche freitag vendredi donnerstag jeudi mittwoch mercredi dienstag mardi 7 8 8 9 9 6 0 7 8 9 6 6 0 7 montag

Mehr

Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 22. September Französisch.

Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 22. September Französisch. Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Eupen - Büllingen - St-Vith (Vennliner)

Eupen - Büllingen - St-Vith (Vennliner) DU LUNDI AU VENDREDI jours scolaires - MONTAGS BIS FREITAGS an Schultagen 394 100 102 404 106 108 410 112 414 416 418 (1) MS (2) Train de/ Zug aus Oostende 8.47 12.47 14.47 15.47 16.47 17.47 Eupen, Bahnhof

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL009 / Larissa: Meine Sommerferien

TRAAM-TLSE-ALL009 / Larissa: Meine Sommerferien TRAAM-TLSE-ALL009 / Larissa: Meine Sommerferien I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 00:46 Niveau : collège A1 / A2 Contenu : Larissa raconte où elle a passé ses vacances

Mehr

Ganz Spontan: Eine Sprache, drei Länder Einheit 1 (Seite 8)

Ganz Spontan: Eine Sprache, drei Länder Einheit 1 (Seite 8) Ganz Spontan: Eine Sprache, drei Länder Einheit 1 (Seite 8) Pour les débutants : Ergänze. Germany Schweiz Österreich Austria England Switzerland England Deutschland France France Frankreich Allemagne Autriche

Mehr

LISUM Berlin-Brandenburg Juni Beispiel für eine leistungsdifferenzierte Klassenarbeit im Fach Französisch Jahrgang 7, ISS

LISUM Berlin-Brandenburg Juni Beispiel für eine leistungsdifferenzierte Klassenarbeit im Fach Französisch Jahrgang 7, ISS Seite 1 LISUM Berlin-Brandenburg Juni 2012 Beispiel für eine leistungsdifferenzierte Klassenarbeit im Fach Französisch Jahrgang 7, ISS Differenzierung mit Leistungsprogression (Modell 1, siehe Übersicht

Mehr

Auge Bauch Blut Ellbogen Finger Fuß Haar Hals Hand. Haut Knochen Kopf Leber Lippe Nase Ohr Stirn Vene Zahn V E I N E T E D U O C B

Auge Bauch Blut Ellbogen Finger Fuß Haar Hals Hand. Haut Knochen Kopf Leber Lippe Nase Ohr Stirn Vene Zahn V E I N E T E D U O C B 2 Der menschliche Körper 2.1 Körperteile, Organe ( Grund- und Aufbauwortschatz S. 18 20) a) Traduisez les noms suivants en français. b) Retrouvez-les dans la grille. Ils peuvent se lire de gauche à droite,

Mehr

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 12. Mai Französisch. Schreiben. öffentliches Dokument

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 12. Mai Französisch. Schreiben. öffentliches Dokument Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS 12. Mai 2016 Französisch (B1) Schreiben 2 Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter Kandidat!

Mehr

PASSEPORT IMPLANTAIRE

PASSEPORT IMPLANTAIRE PASSEPORT IMPLANTAIRE IMPLANTS DENTAIRES PAR CAMLOG Dispositifs médicaux «made in germany» pour votre bien-être et un sourire naturellement radieux. Informations personnelles Nom Prénom Rue/N de rue CP

Mehr

DU LUNDI AU VENDREDI jours scolaires - MONTAGS BIS FREITAGS an Schultagen 394

DU LUNDI AU VENDREDI jours scolaires - MONTAGS BIS FREITAGS an Schultagen 394 DU LUNDI AU VENDREDI jours scolaires - MONTAGS BIS FREITAGS an Schultagen 394 100 402 102 104 106 406 408 110 412 414 116 (1) MS (2) Train de / Zug aus Oostende 8.47 12.47 14.47 16.47 17.47 Eupen, Bahnhof

Mehr

Mountainbike Rundfahrt 14. Mai 2017 in Waldighoffen, Elsass

Mountainbike Rundfahrt 14. Mai 2017 in Waldighoffen, Elsass Mountainbike Rundfahrt 14. Mai 2017 in Waldighoffen, Elsass www.juralsace.com Familienstrecke Distanz 20km, 320m Höhenmeter Individueller Start zwischen 7.00 und 13.00 Uhr Abgabe einer grauen Startnummer

Mehr

1. Dictée (20 Minuten) [Diktattext im Lösungsteil!] Neu: la marche (die Stufe)

1. Dictée (20 Minuten) [Diktattext im Lösungsteil!] Neu: la marche (die Stufe) Französisch/Teil I Name, Vorname: 1. Dictée (20 Minuten) [Diktattext im Lösungsteil!] Neu: la marche (die Stufe) Bündner Mittelschulen 1/8 Französisch/Teil I Name, Vorname: 2. Transformation (30 Minuten)

Mehr

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en

Mehr

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000 Auswertung des Handy-Knigge Évaluation du «traité de savoir-vivre» de la téléphonie mobile 15.10.2010 03.07.2011 Zusammenfassung der wichtigsten Erkenntnisse der Handy-Knigge Sowohl unter wie über 25-jährige

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

Le grand «je suis ce que je suis»

Le grand «je suis ce que je suis» Druckvorlage Französisch Le grand «je suis ce que je suis» Quand je serai grand, je serai un gratte-ciel. biblio 10 Où est le ballon bleu? 140 Polar express: Brrr, un livre! Je te dépasse d un chapeau!

Mehr

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2014 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2014 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 8. Mai 2014 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où? Les W-Fragen : les pronoms interrogatifs allemands Interrogation directe et indirecte 1) Wo? Où? Wo wohnst du? Ich wohne in Paris. Où habites-tu? J habite à Paris. En allemand le verbe conjugué suit immédiatement

Mehr

TANDEM. Deutsch-französische Klimapartnerschaften für die lokale Energiewende Coopération franco-allemande pour la transition énergétique locale

TANDEM. Deutsch-französische Klimapartnerschaften für die lokale Energiewende Coopération franco-allemande pour la transition énergétique locale TANDEM Deutsch-französische Klimapartnerschaften für die lokale Energiewende Coopération franco-allemande pour la transition énergétique locale Avec le soutien de Mit Unterstützung von Masterplan 100 %

Mehr

Hotel Feriendorf Twannberg Village de vacances du Twannberg. www.groups.ch/k-7163-5941

Hotel Feriendorf Twannberg Village de vacances du Twannberg. www.groups.ch/k-7163-5941 Hotel Feriendorf Twannberg Village de vacances du Twannberg www.twannberg.ch Tauchen Sie ein in die farbige Pavillonwelt des Twannbergs Endlich können Sie ungestört ein Buch lesen oder ganz einfach auf

Mehr

Samstag, den 8. Juli 2017 um Uhr. Samstag, den 15. Juli 2017 um Uhr. Samstag, den 22. Juli 2017 um Uhr

Samstag, den 8. Juli 2017 um Uhr. Samstag, den 15. Juli 2017 um Uhr. Samstag, den 22. Juli 2017 um Uhr Der Schöffenrat der Gemeinde Mamer und die Kulturkommission präsentieren das OPEN-AIR Festival im Parc Brill in Mamer Samstag, den 8. Juli 2017 um 20.00 Uhr PHIL Phil Collins & Genesis Tributeband Samstag,

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes Épisode 08 Des comptes à régler Ogur s est blessé pendant un échange de tirs avec la femme en rouge. Il explique à Anna que RATAVA est une organisation qui veut effacer l Histoire. Il réussit à articuler

Mehr

halle stand expositions spéciales SFV / Schweizerischer Fischerei-Verband: Fischer schaffen Lebensraum

halle stand expositions spéciales SFV / Schweizerischer Fischerei-Verband: Fischer schaffen Lebensraum 18. 21.2.2016 täglich Wildtiere im Freigehege (Fütterung um 17 Uhr) e tous les jours FG vor 3.0 Animaux sauvages en plein air (nourrissage des animaux à 17 h) Espace plein air devant 3.0 hall stand Fliegenfischen-Wurfvorführungen

Mehr

Die Bremer Stadtmusikanten

Die Bremer Stadtmusikanten Die Bremer Stadtmusikanten Groupe : classe de CM2 (environ 25 élèves) Connaissances en allemand : Les élèves ont suivi des cours d'allemand depuis le CE1, à raison de deux fois quarante-cinq minutes par

Mehr

CHAMPIONNAT D EUROPE DE KITE BUGGY KITE BUGGY EUROPEEN CHAMPIONSHIP KITE BUGGY EUROPAMEISTERSCHAFT

CHAMPIONNAT D EUROPE DE KITE BUGGY KITE BUGGY EUROPEEN CHAMPIONSHIP KITE BUGGY EUROPAMEISTERSCHAFT 1 CHAMPIONNAT D EUROPE DE KITE BUGGY GRAVELINES France 6 au 12 SEPTEMBRE KITE BUGGY EUROPEEN CHAMPIONSHIP GRAVELINES France 6-12 SEPTEMBER KITE BUGGY EUROPAMEISTERSCHAFT GRAVELINES Frankreich 6-12 SEPTEMBER

Mehr

1 regarder Chez les copains

1 regarder Chez les copains regarder écouter lire écrire médiation 1 regarder Chez les copains È a Regarde l épisode «Chez Lou» et coche la bonne réponse. Schau dir die Filmsequenz Chez Lou an und kreuze die richtige Antwort an.

Mehr

13/04/2009 Traditioneller Eierlauf Schliengen 13.04. - 22.04.2009 25. Regio-Messe Lörrach Messegelände Regio-Freizeitpark 18.04. - 19.04.

13/04/2009 Traditioneller Eierlauf Schliengen 13.04. - 22.04.2009 25. Regio-Messe Lörrach Messegelände Regio-Freizeitpark 18.04. - 19.04. Veranstaltungen 2009 Mars / März 01.03.2009 Buurefasnachtsumzug Weil am Rhein, Hauptstraße 06.03.2009 Sväng - Konzert Lörrach, Burghof 08.03.2009 Konzert mit Ministrings Luzern Lörrach, Burghof 11.03.2009

Mehr

PROGRAMME. Jeudi 22 juin. Accueil de la délégation de la région Nouvelle-Aquitaine dans le cadre du partenariat avec la Hesse

PROGRAMME. Jeudi 22 juin. Accueil de la délégation de la région Nouvelle-Aquitaine dans le cadre du partenariat avec la Hesse PROGRAMME Matinée 9 h-11/12 h Staatskanzlei Georg-August-Zinn- Straße 1, 65183 Wiesbaden Après-midi 14 h-16/17 h FrankfurtRheinMain GmbH Unterschweinstiege 8, 60549 Francfort Jeudi 22 juin Accueil de la

Mehr

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,

Mehr

SCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE

SCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE TEXTE 1 : PRISE DE POSITION L UNIFORME «L uniforme scolaire permettrait aux enfants de toutes origines confondues de se consacrer à leur objectif de réussite scolaire en les soustrayant à une contrainte

Mehr

the spring camp 2016 by i m p u l s n c o a c h i n g

the spring camp 2016 by i m p u l s n c o a c h i n g the spring camp 2016 14. 17. April Bild: Copyright Emmental Tourismus Saisonvorbereitung im Emmental, wir gastieren im Forum Sumiswald. Verbringen Sie mit uns ein paar aktive, wie auch erholsame Tage.

Mehr

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing Das Veloverleihsystem der Stadt Biel und seine Partner Le système de vélos en libre service de Bienne et ses partenaires François Kuonen Leiter Stadtplanung Biel / Responsable de l'urbanisme de Bienne

Mehr

Kontakt und Anmeldung Xavier Bonnery Tel. +33 (0) Contact et registration

Kontakt und Anmeldung Xavier Bonnery Tel. +33 (0) Contact et registration Putting Ca. 40 % der Schläge auf der ganzen Golfrunde sind Putts. Erleben Sie, wie schnell sich das Erlernte auf auf den Score und Ihr Handicap auswirkt. Voraussetzungen : PE/PR/Hcp Putting 40 % des coups

Mehr

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben 23 MAI 2013 conférences 2013 Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben Facade isolante système WDVS, habitat sain,

Mehr

EINLADUNG / INVITATION

EINLADUNG / INVITATION EINLADUNG / INVITATION ZUR 51. GENERALVERSAMMLUNG DER REGIO BASILIENSIS MONTAG, 19. MAI 2014 IM CASINO BARRIÈRE, BLOTZHEIM (F) À LA 51e ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE LA REGIO BASILIENSIS LUNDI 19 MAI 2014 AU CASINO

Mehr

Informationsabend Soirée d information 18. Juni Bilingue+-Klassen classes bilingues+

Informationsabend Soirée d information 18. Juni Bilingue+-Klassen classes bilingues+ Informationsabend Soirée d information 18. Juni 2014 Bilingue+-Klassen classes bilingues+ Menschen bilden bedeutet nicht, ein Gefäss zu füllen, sondern ein Feuer zu entfachen. Aristophanes Übersicht Unser

Mehr

PROFESSIONNALISATION ALLEMAND ALTERNANCE POUR LES DEMANDEURS D EMPLOI DEUTSCHKURSE MIT PRAKTIKUM FÜR ARBEITSLOSE

PROFESSIONNALISATION ALLEMAND ALTERNANCE POUR LES DEMANDEURS D EMPLOI DEUTSCHKURSE MIT PRAKTIKUM FÜR ARBEITSLOSE PROFESSIONNALISATION ALLEMAND ALTERNANCE POUR LES DEMANDEURS D EMPLOI DEUTSCHKURSE MIT PRAKTIKUM FÜR ARBEITSLOSE HISTORIQUE / CHRONOLOGIE 2009 : Le Conseil Régional d Alsace finance : 5 semaines de cours

Mehr

Du mercredi 12 au dimanche 16 juillet 2017 Von Mittwoch, dem 12., bis Sonntag, dem 16. Juli 2017.

Du mercredi 12 au dimanche 16 juillet 2017 Von Mittwoch, dem 12., bis Sonntag, dem 16. Juli 2017. Du mercredi 12 au dimanche 16 juillet 2017 Von Mittwoch, dem 12., bis Sonntag, dem 16. Juli 2017. L AFASP/DEFTA organise du mercredi 12 au dimanche 16 juillet 2017 un séjour à Evian avec une journée à

Mehr