REPAIRMANUAL
|
|
|
- Artur Berthold Schmidt
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 REPAIRMANUAL WP FORK 4860 MXMA CLOSED CARTRIDGE REPARATURANLEITUNG MANUALE DI RIPARAZIONE MANUEL DE RÉPARATION MANUAL DE REPARACIÓN ART.NR.: D
2
3 SPEZIALWERKZEUG ALLGEMEINES 3 GABEL AUSBAUEN/EINBAUEN 4 GABEL ZERLEGEN/ZUSAMMENBAUEN
4
5 VORWORT Dieses Handbuch enthält eine ausführliche Gabel-Reparaturanleitung. Es wurde nach dem neuesten Stand dieser Baureihe erstellt. Wir behalten uns jedoch das Recht vor, im Zuge der konstruktiven Weiterentwicklung, Änderungen vorzunehmen, ohne gleichzeitig diese Reparaturanleitung zu berichtigen. Auf eine Beschreibung von allgemeinen Werkstatt-Arbeitsweisen wird verzichtet. Ebenso werden Sicherheitsregeln, wie sie im Werkstattalltag gelten, nicht angeführt. Es wird davon ausgegangen, daß die Reparatur von einem Mechaniker mit abgeschlossener Ausbildung vorgenommen wird. Lesen Sie die gesamte Reparaturanleitung einmal durch, bevor Sie mit der Reparatur beginnen. ACHTUNG WERDEN DIESE HINWEISE NICHT BEFOLGT, BESTEHT GEFAHR FUR LEIB UND LEBEN.! VORSICHT! BEI MISSACHTUNG DIESER HINWEISE KÖNNEN TEILE DES MOTORRADES BESCHÄDIGT, ODER DIE VERKEHRS- SICHERHEIT DES FAHRZEUGES BEEINTRÄCHTIGT WERDEN. HINWEIS GIBT NÜTZLICHE TIPS. Verwenden Sie nur ORIGINAL KTM/WP-ERSATZTEILE wenn Teile ausgetauscht werden müssen. Die Gabel kann die gestellten Forderungen auf Dauer nur dann sicher erfüllen, wenn die vorgeschriebenen Servicearbeiten regelmässig und fachgerecht durchgeführt werden. Im Sinne der internationalen Qualitätsmanagement-Norm ISO 900 wendet KTM Qualitätssicherungsprozesse an, die zu höchstmöglicher Produktqualität führen. Die KTM Sportmotorcycle AG behält sich das Recht vor, Ausrüstung, technische Angaben, Farben, Materialien, Dienstleistungsangebote, Serviceleistungen und ähnliche Dinge ohne vorheriger Ankündigung und ohne Angabe von Gründen zu ändern bzw. ersatzlos zu streichen, sowie die Fertigung eines bestimmten Modells ohne vorherige Ankündigung einzustellen. KTM Sportmotorcycle AG 530 Mattighofen, Austria Konstruktions- und Ausführungsänderungen vorbehalten. C by KTM SPORTMOTORCYCLE AG, AUSTRIA Alle Rechte vorbehalten
6
7 RÜCKMELDUNG FÜR REPARATURANLEITUNGEN Wir sind bemüht, unsere Reparaturanleitungen so fehlerfrei wie möglich zu erstellen, trotzdem kann es vorkommen, daß sich der eine oder andere Fehler einschleicht. Um die Qualität unserer Reparaturanleitungen weiter zu verbessern, bitten wir jeden Mechaniker und Meister um Mitarbeit: Sollten Sie Fehler oder Ungenauigkeiten in einer Reparaturanleitung bemerken technische Fehler, ungenaue, unrichtige oder unklare Reparaturabläufe, Probleme mit Werkzeug, fehlende technische Daten und Drehmomente, fehlerhafte oder unkorrekte Übersetzungen mit falschen Formulierungen... usw beschreiben Sie uns den/die Fehler mit Hilfe der untenstehenden Tabelle und schicken Sie diese mittels Fax an 0043/774/6000/5349. HINWEIS zur Tabelle: In Spalte führen Sie bitte die vollständige Art.Nr. der Reparaturanleitung an (z.b.: D), diese ist am Deckblatt bzw. am linken Rand jeder rechten Textseite ersichtlich. In Spalte führen Sie bitte die betreffende Seite der Reparaturanleitung an (z.b.: -3). In Spalte 3 soll der momentane (fehlerhafte oder unvollständige) Zustand festgehalten werden; dies kann erfolgen, indem die betroffene Textstelle angeführt oder beschrieben wird. Eine Beschreibung abweichend vom Text der Reparaturanleitung sollte - wenn möglich - in deutscher oder englischer Sprache sein. In Spalte 4 soll der richtige Zustand beschrieben werden. Wir prüfen die Angaben und werden die Korrekturen sobald als möglich in einer der nächsten Ausgaben umsetzen. Art.Nr. der Reparaturanleitung Seite IST-Zustand SOLL-Zustand Sonstige Anregungen, Wünsche oder Kritik im Zusammenhang mit einer Reparaturanleitung (in deutscher oder englischer Sprache): Name Mechaniker/Meister: Firma/Betrieb:
8
9 - SPEZIALWERKZEUG INHALT Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D T 03 EINSTELLSCHLÜSSEL T 3 LOCTITE T 3 LOCTITE T 37S SAUGFLASCHE T 58 O-RING FETT T 59 WASSERFESTES FETT T 5 DICHTRINGFETT T 605 STIFT T 40S VAKUUM-/FÜLLGERÄT T 40 MONTAGEHÜLSE FÜR DICHTRINGE T 40S MONTAGEWERKZEUG FÜR DICHTRINGE/FÜHRUNGSHÜLSE T 403S KLEMMBLÖCKE 48/ T 404 STIFTSCHLÜSSEL T 4.05S KLEMMBLÖCKE T 4.06S KLEMMBLÖCKE T 4.07 SCHLÜSSEL T 4.08 SCHLÜSSEL FÜR SCHRAUBKAPPE T 4.09 STICKSTOFFFÜLLGERÄT T 4.00 MONTAGEWERKZEUG FÜR CLOSED CARTRIDGE T 4.0 KALIBRIERWERKZEUG FÜR FÜHRUNGSHÜLSE T 4.0 MONTAGEWERKZEUG FÜR FÜHRUNGSHÜLSE T 4.03 HÜLSE T 4.04 UNTERLAGSHÜLSE T 4.05 MONTAGEWERKZEUG FÜR DICHTRING T 4.09 MONTAGEHÜLSE T ADAPTER T MONTAGEWERKZEUG
10
11 T 03 Einstellschlüssel - T 3 Loctite 43 T 3 Loctite 70 Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D T 37S Saugflasche T 58 O-Ring Fett
12 -3 T 59 Wasserfestes Fett T 5 Dichtringfett T 605 Stift T40S Vakuum-/Füllgerät T 40 Montagehülse für Dichtringe
13 T 40S Montagewerkzeug für Dichtringe/Führungshülse -4 T 403S Klemmblöcke 48/60 T 404 Stiftschlüssel Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D T 4.05S Klemmblöcke 7 T 4.06S Klemmblöcke
14 -5 T 4.07 Schlüssel 50 T 4.08 Schlüssel für Schraubkappe T 4.09 Stickstofffüllgerät T 4.00 Montagewerkzeug für closed cartridge T 4.0 Kalibrierwerkzeug für Führungshülse
15 T 4.0 Montagewerkzeug für Führungshülse -6 T 4.03 Hülse T 4.04 Unterlagshülse Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D T 4.05 Montagewerkzeug für Dichtring T 4.09 Montagehülse
16 -7 T Adapter T Montagewerkzeug
17 - ALLGEMEINES INHALT Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D EXPLOSIONSZEICHNUNG SXS TEILELISTE SXS SETTINGLISTE 5 SXS MODELL SETTINGLISTE 50 SXS MODELL SETTINGLISTE 450/540 SXS MODELL EXPLOSIONSZEICHNUNG SXS TEILELISTE SXS SETTINGLISTE 5 SXS MODELL SETTINGLISTE 50 SXS MODELL SETTINGLISTE 450/540 SXS MODELL EXPLOSIONSZEICHNUNG SX TEILELISTE SX SETTINGLISTE 5 SX MODELL SETTINGLISTE 50 SX/SX-F MODELL SETTINGLISTE 450 SX-F MODELL EXPLOSIONSZEICHNUNG SXS TEILELISTE SXS SETTINGLISTE 5 SXS MODELL SETTINGLISTE 50 SXS/50 SXS-F MODELL SETTINGLISTE 450 SXS-F MODELL EINSTELLUNGEN POSITION DER DRUCK-UND ZUGSTUFE EINSTELLEN ERKLÄRUNG DER FEDERVORSPANNUNG ENTLÜFTUNGSSCHRAUBE EMPFOHLENE PERIODISCHE WARTUNGSINTERVALLE
18
19 - Explosionszeichnung SXS 005 Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D
20 -3 Teileliste SXS 005 Pos. Beschreibung Art. Nr. Stück 9 Stahlkugel D Innenrohr SXS'05 D48 L595 Ti Sicherungsring SB Sicherungsmutter M6x Zylinderkopfschraube Stützring D50xD57,6x, Öldichtungsring D Aussenrohr 54/60 L Schraubverschluss Rohr D35xD 37, Schraubbüchse M4,5x Führungsbüchse D47xD49x0 DDL Führungsbüchse D48xD5x9 DDL Führungsbüchse D4xDx0 DDL Gummistopfen O-Ring N.B.R. 4x O-Ring N.B.R. 38x O-Ring N.B.R. 6, O-Ring N.B.R. 48x O-Ring N.B.R. 7x O-Ring N.B.R. x O-Ring N.B.R. 46x Gummikappe O-Ring N.B.R. x, O-Ring N.B.R. 6x, O-Ring N.B.R. 9,5x, O-Ring Viton 7x, O-Ring N.B.R. 4x, Büchse D0x Gabelfaust Bremse KTM SXR " Gabelfaust rechts KTM SXR " Öldichtung DxDx9, Bundschraube M8x Halter Einstellrohr D4 L= Einstellschraube, Haltering D0, Nadel Entlüftungseinst Schraube M0x L Druckstufenaufnahme D,5 ' Kontrollventilring Kolbenstange Aufnahme Zugstufe Feder Zugstufeneinstellung C=4N/mm Zweiwegeventilfeder C0,4 Lo= Sicherungsring D Feder Zugstufe L33,5 D=3 c= Sicherungsring D Membrane CC Kolbenstange D M9x L Öldichtung D48xD57,8x9,5 ' Staubmanschette D48 D58,4x, Feder D,9 L6, Kontrollventilfeder Stärke 0, Einstellrohr L= Einstellrohr L= Hydr.Stopp D Führungsring D44,xStärke39, Ring D4,4x6, Ring D3,45x, Stützring D37, Stopfen G/ Klemmscheibe Kontrollventilhalter L= Kolbenring 5xx Beilagscheibe 43x35x, Beilagscheibe 43x35x Beilagscheibe 43x35x, Gegenmutter Mx SLW Scheibe 3x4x, Rohr D3 L47 CC Kolbenstange D L Adapter Führungsbüchse Kupferring 0,5x6x Membranhalter kompl Einstellschraube M Feder D=3,9 C=, N/mm Lo=8mm Stift Ventil O-Ring Viton,5x Kolben Entlüftung Zugstufe, Kolben Druckstufe
21 -4 Settingliste 4860 MXMA Gabel 4.8.7A.4 KTM 5 SXS 005 Druckstufe Pos. Beschreibung Art. Nr. Stück 60 Scheibe 6x6x0, Stützplatte 6x8,5x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x4x0, Scheibe 6x6x0, Scheibe 6x8x0, Scheibe 6x0x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x4x0, Kontrollventil Setting 8 Kontrollventil D8xD4x0, Zugstufe 00 Scheibe 6x4x0, Stützplatte 6xx0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6x4x0, Scheibe 6x6x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x0x0, Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D Kontrollventil Setting 30 Scheibe 8x0x0, Scheibe 8x4x0, Scheibe 8x6x0, Scheibe 8x8x0, Kontrollventil D8xD0x0, Feder Feder 4, N/mm Einstellungen Grundeinstellung Druckstufe 4 Grundeinstellung Zugstufe 6 Ölmenge (ml) 385 Code 4.8.7A.4 Öffnung Kontrollventil Druckst. (mm),5 Öffnung Kontrollventil Zugstufe (mm) 0,4 Gesamtlänge (mm) 940 Hub (mm) 300 Gasdruck (bar),0 Federvorspannung (mm) 5,5 Federlänge mit Beilagscheiben (mm) 509
22 -5 Settingliste 4860 MXMA Gabel 4.8.7A.5 KTM 50 SXS 005 Druckstufe Pos. Beschreibung Art. Nr. Stück 60 Scheibe 6x6x0, Stützplatte 6x9,5x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6x4x0, Scheibe 6x5x0, Scheibe 6x6x0, Scheibe 6x7x0, Scheibe 6x8x0, Scheibe 6x9x0, Scheibe 6x0x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6x4x0, Kontrollventil Setting 8 Kontrollventil D8xD4x0, Zugstufe 00 Scheibe 6x4x0, Stützplatte 6xx0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6x4x0, Scheibe 6x6x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x0x0, Kontrollventil Setting 30 Scheibe 8x0x0, Scheibe 8x4x0, Scheibe 8x6x0, Scheibe 8x8x0, Kontrollventil D8xD0x0, Feder Feder 4,4 N/mm Einstellungen Grundeinstellung Druckstufe 4 Grundeinstellung Zugstufe 5 Ölmenge (ml) 395 Code 4.8.7A.5 Öffnung Kontrollventil Druckst. (mm),5 Öffnung Kontrollventil Zugstufe (mm) 0,4 Gesamtlänge (mm) 940 Hub (mm) 300 Gasdruck (bar),0 Federvorspannung (mm) 5,5 Federlänge mit Beilagscheiben (mm) 509
23 -6 Settingliste 4860 MXMA Gabel 4.8.7A.6 KTM 450/540 SXS 005 Druckstufe Pos. Beschreibung Art. Nr. Stück 60 Scheibe 6x6x0, Stützplatte 6x9,5x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6x4x0, Scheibe 6x5x0, Scheibe 6x6x0, Scheibe 6x7x0, Scheibe 6x8x0, Scheibe 6x9x0, Scheibe 6x0x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6x4x0, Kontrollventil Setting 8 Kontrollventil D8xD4x0, Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D Zugstufe 00 Scheibe 6x4x0, Stützplatte 6xx0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6x4x0, Scheibe 6x6x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x0x0, Kontrollventil Setting 30 Scheibe 8x0x0, Scheibe 8x4x0, Scheibe 8x6x0, Scheibe 8x8x0, Kontrollventil D8xD0x0, Feder Feder 4,6 N/mm Einstellungen Grundeinstellung Druckstufe 4 Grundeinstellung Zugstufe 5 Ölmenge (ml) 395 Code 4.8.7A.6 Öffnung Kontrollventil Druckst. (mm),5 Öffnung Kontrollventil Zugstufe (mm) 0,4 Gesamtlänge (mm) 940 Hub (mm) 300 Gasdruck (bar),0 Federvorspannung (mm) 5,5 Federlänge mit Beilagscheiben (mm) 509
24 -7 Explosionszeichnung SXS 006
25 -8 Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D Teileliste SXS 006 Pos. Beschreibung Teilenummer Stück 0 Staubmanschette Öldichtung Innenrohr Hydraulischer Stopp Stützring Führungsbüchse Führungsbüchse Sicherungsring Aussenrohr E 0 Zugstufenaufnahme O-Ring Zweiwegeventilfeder Kolben Zugstufe, Sicherungsmutter M6x Nadel Zugstufeneinstellung O-Ring Feder Zugstufeneinstellung Kolbenstange Gegenmutter Ring Federführung Feder Zugstufe Rohr Kolbenring Ring D4,4x6, Adapter Führungsbüchse Rohr D35xD 37, Stützring D37, Führungsring D44,xStärke39, Kontrollventilring Sicherungsring Druckstufenaufnahme O-Ring Scheibe Kolben Druckstufe O-Ring Kontrollventil Kontrollventilfeder Kontrollventilhalter Klemmscheibe Membrane Gabelöl ,5 50 Öldichtungsring Entlüftungsschraube O-Ring Stopfen Feder Büchse Beilagscheibe Einstellrohr Gummikappe Gabelfaust rechts O-Ring Schraubbüchse Öldichtung O-Ring Führungsbüchse Membranhalter kompl Schraube O-Ring Feder O-Ring O-Ring Sicherungsring O-Ring Nadel Druckstufeneinstellung Mutter Kolbenstange O-Ring Schraubverschluss Einstellschraube Stahlkugel Feder O-Ring Gummistopfen Öldichtungsring Füllschraube O-Ring Schraube Einstellschraube Stahlkugel Feder O-Ring Halter Einstellrohr Haltering O-Ring O-Ring Kupferring
26 -9 Settingliste 4860 MXMA Gabel 4.8.7B.4 KTM 5 SXS 006 Druckstufe Pos. Beschreibung Art. Nr. Stück 40 Scheibe 6x6x0, Scheibe 6x0x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6x4x0, Scheibe 6x5x0, Scheibe 6x6x0, Scheibe 6x8x0, Scheibe 6x0x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6x8x0, Scheibe 6x4x0, Kontrollventil Setting 450 Kontrollventil 8x4x0, Zugstufe 70 Scheibe 6x0x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x6x0, Scheibe 6x4x0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x4x0, Kontrollventil Setting 50 Kontrollventil 8x6x0, Scheibe 8x0x0, Scheibe 8x6x0, Scheibe 8x8x0, Kontrollventil 8x0x0, Feder 560 Feder 4, N/mm Einstellungen Grundeinstellung Druckstufe Grundeinstellung Zugstufe 4 Ölmenge (ml) 370 Code 4.8.7B.4 Öffnung Kontrollventil Druckst. (mm),5 Öffnung Kontrollventil Zugstufe (mm) 0,3 Gesamtlänge (mm) 940 Hub (mm) 300 Gasdruck (bar),0 Federvorspannung (mm) 5 Federlänge mit Beilagscheiben (mm) 509
27 -0 Settingliste 4860 MXMA Gabel 4.8.7B.5 KTM 50 SXS 006 Druckstufe Pos. Beschreibung Art. Nr. Stück 40 Scheibe 6x6x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6x4x0, Scheibe 6x5x0, Scheibe 6x6x0, Scheibe 6x7x0, Scheibe 6x8x0, Scheibe 6x9x0, Scheibe 6x0x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6x8x0, Scheibe 6x4x0, Kontrollventil Setting 450 Kontrollventil 8x4x0, Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D Zugstufe 70 Scheibe 6x0x0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6x6x0, Scheibe 6x4x0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x4x0, Kontrollventil Setting 50 Kontrollventil 8x6x0, Scheibe 8x0x0, Scheibe 8x6x0, Scheibe 8x8x0, Kontrollventil 8x0x0, Feder 560 Feder 4,4 N/mm Einstellungen Grundeinstellung Druckstufe Grundeinstellung Zugstufe 4 Ölmenge (ml) 380 Code 4.8.7B.5 Öffnung Kontrollventil Druckst. (mm),5 Öffnung Kontrollventil Zugstufe (mm) 0,3 Gesamtlänge (mm) 940 Hub (mm) 300 Gasdruck (bar),0 Federvorspannung (mm) 5 Federlänge mit Beilagscheiben (mm) 509
28 - Settingliste 4860 MXMA Gabel 4.8.7B.6 KTM 450/540 SXS 006 Druckstufe Pos. Beschreibung Art. Nr. Stück 40 Scheibe 6x6x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6x4x0, Scheibe 6x5x0, Scheibe 6x6x0, Scheibe 6x7x0, Scheibe 6x8x0, Scheibe 6x9x0, Scheibe 6x0x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6x8x0, Scheibe 6x4x0, Kontrollventil Setting 450 Kontrollventil 8x4x0, Zugstufe 70 Scheibe 6x0x0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6x6x0, Scheibe 6x4x0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x4x0, Kontrollventil Setting 50 Kontrollventil 8x6x0, Scheibe 8x0x0, Scheibe 8x6x0, Scheibe 8x8x0, Kontrollventil 8x0x0, Feder 560 Feder 4,6 N/mm Einstellungen Grundeinstellung Druckstufe Grundeinstellung Zugstufe 4 Ölmenge (ml) 380 Code 4.8.7B.6 Öffnung Kontrollventil Druckst. (mm),5 Öffnung Kontrollventil Zugstufe (mm) 0,3 Gesamtlänge (mm) 940 Hub (mm) 300 Gasdruck (bar),0 Federvorspannung (mm) 5 Federlänge mit Beilagscheiben (mm) 509
29 - Explosionszeichnung SX 007 Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D
30 -3 Teileliste SX 007 Pos. Beschreibung Teilenummer Stück 0 Staubmanschette Öldichtung Stützring Führungsbüchse Führungsbüchse Sicherungsring Aussenrohr E 80 Zugstufenaufnahme O-Ring Feder Kolben Zugstufe Mutter M6x Nadel Zugstufeneinstellung O-Ring Feder Zugstufeneinstellung Kolbenstange Kolbenring Ring Öldichtung Schraubbüchse S 50 Kontermutter Federführung Feder Zugstufe Sicherungsring Stützring Führungsringadapter Führungsring Kontrollventilring Sicherungsring Einstellknopf Druckstufe Schraube Druckstufenaufnahme O-Ring Kolben Druckstufe O-Ring Kontrollventilfeder Kontrollventilhalter Klemmscheibe Membrane O-Ring Schraube O-Ring Schraube O-Ring Schraube Feder Beilagscheibe Beilagscheibe Beilagscheibe Einstellrohr Schraube Gummikappe Innenrohr S 600 Kolbenstange S 60 Membranhalter kompl S 60 Führungsbüchse Kontrollventil komplett S
31 -4 Settingliste 4860 MXMA Gabel 4.8.7C.0 KTM 5 SX 007 Druckstufe Pos. Beschreibung Art. Nr. Stück 380 Scheibe 6x6x0, Scheibe 6x9,5x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x4x0, Scheibe 6x6x0, Scheibe 6x8x0, Scheibe 6x0x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x4x0, Scheibe 6x4x0, Scheibe 6x4x0, Kontrollventil Setting 40 Kontrollventil 8x4x0, Zugstufe 49 Scheibe 6x0x0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6x6x0, Scheibe 6x4x0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x6x0, Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D Kontrollventil Setting 0 Kontrollventil 8x6x0, Scheibe 8xx0, Scheibe 8x8x0, Scheibe 8x0x0, Feder 560 Feder 4, N/mm Einstellungen Grundeinstellung Druckstufe 8 Grundeinstellung Zugstufe Ölmenge (ml) 385 Code 4.8.7C.0 Öffnung Kontrollventil Druckstufe (mm),5 Öffnung Kontrollventil Zugstufe (mm) 0,45 Gesamtlänge (mm) 940 Hub (mm) 300 Gasdruck (bar), Federvorspannung (mm) 5 Federlänge mit Beilagscheiben (mm) 465
32 -5 Settingliste 4860 MXMA Gabel 4.8.7C.03 KTM 50 SX/50 SX-F 007 Druckstufe Pos. Beschreibung Art. Nr. Stück 380 Scheibe 6x6x0, Scheibe 6x9,5x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x4x0, Scheibe 6x6x0, Scheibe 6x8x0, Scheibe 6x0x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x4x0, Scheibe 6x6x0, Scheibe 6x4x0, Kontrollventil Setting 40 Kontrollventil 8x4x0, Zugstufe 49 Scheibe 6x0x0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6x6x0, Scheibe 6x4x0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x6x0, Kontrollventil Setting 0 Kontrollventil 8x6x0, Scheibe 8xx0, Scheibe 8x8x0, Scheibe 8x0x0, Feder 560 Feder 4,4 N/mm Einstellungen Grundeinstellung Druckstufe 5 Grundeinstellung Zugstufe 0 Ölmenge (ml) 385 Code 4.8.7C.03 Öffnung Kontrollventil Druckstufe (mm),5 Öffnung Kontrollventil Zugstufe (mm) 0,45 Gesamtlänge (mm) 940 Hub (mm) 300 Gasdruck (bar), Federvorspannung (mm) 5 Federlänge mit Beilagscheiben (mm) 465
33 -6 Settingliste 4860 MXMA Gabel 4.8.7C.05 KTM 450 SX-F 007 Druckstufe Pos. Beschreibung Art. Nr. Stück 380 Scheibe 6x6x0, Scheibe 6x0x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x4x0, Scheibe 6x6x0, Scheibe 6x8x0, Scheibe 6x0x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x7x0, Scheibe 6x4x0, Kontrollventil Setting 40 Kontrollventil 8x4x0, Zugstufe 49 Scheibe 6x0x0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6x6x0, Scheibe 6x4x0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x6x0, Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D Kontrollventil Setting 0 Kontrollventil 8xx0, Scheibe 8x6x0, Scheibe 8x8x0, Scheibe 8x0x0, Feder 560 Feder 4,6 N/mm Einstellungen Grundeinstellung Druckstufe 5 Grundeinstellung Zugstufe Ölmenge (ml) 375 Code 4.8.7C.05 Öffnung Kontrollventil Druckstufe (mm),5 Öffnung Kontrollventil Zugstufe (mm) 0,3 Gesamtlänge (mm) 940 Hub (mm) 300 Gasdruck (bar), Federvorspannung (mm) 5 Federlänge mit Beilagscheiben (mm) 465
34 -7 Explosionszeichnung Gabel SXS 007
35 -8 Teileliste Gabel SXS 007 Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D Pos. Beschreibung Teilenummer Stück 0 Staubmanschette Öldichtung Stützring Führungsbüchse Führungsbüchse Sicherungsring Aussenrohr Zugstufenaufnahme O-Ring Zweiwegeventilfeder Kolben Zugstufe Sicherungsmutter Nadel Zugstufeneinstellung O-Ring Feder Zugstufeneinstellung Kolbenstange Kolbenring Ring Öldichtung Schraubbüchse S 45 O-Ring Gegenmutter Federführung Feder Zugstufe Ring Kontrollventilring Rohr S 360 Druckstufenaufnahme O-Ring Kolben Druckstufe O-Ring Kontrollventil Kontrollventilfeder Kontrollventilhalter Klemmscheibe Membrane Öldichtungsring Füllschraube O-Ring Stopfen O-Ring Öldichtungsring Entlüftungsschraube Feder Beilagscheibe 43x35x, ? 54 Beilagscheibe 43x35x ? 54 Beilagscheibe 43x35x, ? 550 Einstellrohr Schraube S 570 Gummikappe Innenrohr rechts S 580 Innenrohr links S 600 Schraubverschluss S 60 Membranhalter kompl S 6 O-Ring Sicherungsring Führungsbüchse Schraube, O-Ring, Feder kompl S 640 O-Ring Gabelöl ,4
36 -9 Settingliste Gabel 4860 MXMA CC 4.8.7C.4 KTM 5 SXS 007 Druckstufe Pos. Beschreibung Teilenummer Stück 380 Scheibe 6x6x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6x4x0, Scheibe 6x5x0, Scheibe 6x6x0, Scheibe 6x7x0, Scheibe 6x8x0, Scheibe 6x9x0, Scheibe 6x0x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6x4x0, Scheibe 6x7x0, Scheibe 6x4x0, Kontrollventil Setting 40 Kontrollventil 8x4x0, Zugstufe 40 Scheibe 6xT0x0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6x6x0, Scheibe 6x4x0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x4x0, Kontrollventil Setting 0 Scheibe 8xx0, Scheibe 8x6x0, Scheibe 8x8x0, Kontrollventil 8x0x0, Feder 530 Feder 4, N/mm Einstellungen Grundeinstellung Druckstufe 5 Grundeinstellung Zugstufe Ölmenge (ml) 360 Code 4.8.7C.4 Öffnung Kontrollventil Druckst. (mm),5 Öffnung Kontrollventil Zugstufe (mm) 0,3 Gesamtlänge (mm) 940 Hub (mm) 300 Gasdruck (bar),0 Federlänge mit Beilagscheiben (mm) 470 Settingliste Gabel 4860 MXMA CC 4.8.7C.5 KTM 50 SXS, 50 SXS-F 007 Druckstufe Pos. Beschreibung Teilenummer Stück 380 Scheibe 6x6x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6x4x0, Scheibe 6x5x0, Scheibe 6x6x0, Scheibe 6x7x0, Scheibe 6x8x0, Scheibe 6x9x0, Scheibe 6x0x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6x4x0, Scheibe 6x7x0, Scheibe 6x4x0, Kontrollventil Setting 40 Kontrollventil 8x4x0, Zugstufe 40 Scheibe 6xT0x0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6x6x0, Scheibe 6x4x0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x4x0, Kontrollventil Setting 0 Scheibe 8xx0, Scheibe 8x6x0, Scheibe 8x8x0, Kontrollventil 8x0x0, Feder 530 Feder 4, N/mm Einstellungen Grundeinstellung Druckstufe 5 Grundeinstellung Zugstufe 0 Ölmenge (ml) 370 Code 4.8.7C.5 Öffnung Kontrollventil Druckst. (mm),5 Öffnung Kontrollventil Zugstufe (mm) 0,3 Gesamtlänge (mm) 940 Hub (mm) 300 Gasdruck (bar),0 Federlänge mit Beilagscheiben (mm) 470
37 -0 Settingliste Gabel 4860 MXMA CC 4.8.7C.6 KTM 450 SXS-F 007 Druckstufe Pos. Beschreibung Teilenummer Stück 380 Scheibe 6x6x0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6x4x0, Scheibe 6x5x0, Scheibe 6x6x0, Scheibe 6x7x0, Scheibe 6x8x0, Scheibe 6x9x0, Scheibe 6x0x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6x4x0, Scheibe 6x8x0, Scheibe 6x4x0, Kontrollventil Setting 40 Kontrollventil 8x4x0, Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D Zugstufe 40 Scheibe 6xT0x0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6x6x0, Scheibe 6x4x0, Scheibe 6x3x0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6xx0, Scheibe 6x4x0, Kontrollventil Setting 0 Scheibe 8xx0, Scheibe 8x6x0, Scheibe 8x8x0, Kontrollventil 8x0x0, Feder 530 Feder 4, N/mm Einstellungen Grundeinstellung Druckstufe 5 Grundeinstellung Zugstufe Ölmenge (ml) 380 Code 4.8.7C.6 Öffnung Kontrollventil Druckst. (mm),5 Öffnung Kontrollventil Zugstufe (mm) 0,3 Gesamtlänge (mm) 940 Hub (mm) 300 Gasdruck (bar),0 Federlänge mit Beilagscheiben (mm) 470
38 - Einstellungen Notieren Sie die Position der Druckstufeneinstellung! Zählen Sie die Anzahl der Klicks durch Drehen der Einstellschraube bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn. Die Standardposition entnehmen Sie bitte der Einstellliste. Entfernen Sie die Gummikappe von der Gabelfaust. Notieren Sie die Zugstufenposition! Zählen Sie die Anzahl von Klicks durch Drehen der Einstellschraube bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn. Die Standardposition entnehmen Sie bitte der Einstellliste. Position der Druck-und Zugstufe einstellen Stellen Sie die Zugstufenposition ein, siehe KTM-Bedienungsanleitung. Montieren Sie die Gummikappe. Stellen Sie die Druckstufenposition ein, siehe KTM-Bedienungsanleitung.
39 - Erklärung der Federvorspannung Gesamtfederlänge ohne Beilagscheiben messen, siehe Kapitel Überprüfung der Feder! Feder mit Beilagscheiben, (siehe Setting-Liste) A Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D B Feder mit den Beilagscheiben. Die Feder wird in das Gabelbein montiert. HINWEIS: die Länge "B" ist geringer als die Länge von "A". A - B = Federvorspannung
40 -3 Entlüftungsschraube Bocken Sie das Motorrad auf. HINWEIS: das Vorderrad darf den Boden nicht berühren! Schrauben Sie Entlüftungsschraube des Schraubverschlusses am oberen Ende der Gabel ab und ziehen Sie die Entlüftungsschraube nach ca. 0 Sekunden an. Empfohlene periodische Wartungsintervalle der 4860 SX/SXS/SMR Gabel Ein Kraftstoffverbrauch von 00 Litern entspricht ca. 5 Betriebsstunden 0 Stunden 65 Liter 0 Stunden 30 Liter 30 Stunden 00 Liter 40 Stunden 60 Liter 50 Stunden 35 Liter 60 Stunden 400 Liter 70 Stunden 455 Liter 80 Stunden 50 Liter 90 Stunden 600 Liter 00 Stunden 665 Liter Staubmanschetten reinigen - nach jeder Stunde Gabel entlüften - nach jeder Reinigung Innenrohr auf Beschädigungen, Kratzer und Ölverlust prüfen Außenrohr visuell auf Beschädigungen prüfen, falls notwendig erneuern Komplettes Service ohne Ausbau der Closed Cartridge Komplettes Service einschließlich Closed Cartridge
41
42 3- GABEL AUSBAUEN/EINBAUEN 3 INHALT GABEL AUSBAUEN GABEL EINBAUEN Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D
43
44 Gabel ausbauen Motorrad auf Ständer aufbocken. 3- Notieren Sie die Positionen der Gabel in den Gabelbrücken. HINWEIS: Zum Ausbauen der Gabel lesen Sie bitte Ihr KTM Handbuch oder das Werkstatthandbuch. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D
45 3-3 Gabel am Motorrad montieren Reinigen Sie die Innenseite der Gabelbrücken mit Bremsreiniger. Schieben Sie beide Gabelbeine in die Gabelbrücken. HINWEIS: achten Sie auf die Position der Gabelbeine! Standardüberstand HINWEIS: der maximale Überstand liegt auf Höhe der. Nut! Ziehen Sie die mittlere Schraube der unteren Gabelbrücke mit 7 Nm fest! Ziehen Sie die erste Schraube der unteren Gabelbrücke mit 7 Nm fest! Ziehen Sie die dritte Schraube der unteren Gabelbrücke mit 7 Nm fest! Ziehen Sie beide Schrauben der oberen Gabelbrücke mit 0 Nm fest.
46 4- GABEL ZERLEGEN/ZUSAMMENBAUEN 4 INHALT Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D CARTRIDGE AUS DEM GABELBEIN AUSBAUEN ÜBERPRÜFUNG DER FEDER INNENROHR / AUSSENROHR AUSBAUEN ÜBERPRÜFUNG DES AUSSENROHRS ÜBERPRÜFUNG VON FÜHRUNGSBÜCHSEN, STÜTZRING UND DICHTUNGEN ÜBERPRÜFUNG DES INNENROHRS CLOSED CARTRIDGE ZERLEGEN STICKSTOFFGASDRUCK ABLASSEN ÜBERPRÜFUNG DER KOLBENSTANGE MEMBRANHALTER ZERLEGEN ÜBERPRÜFUNG DER KONTROLLVENTILFEDER SCHRAUBBÜCHSE ZERLEGEN ZUGSTUFENEINSTELLADAPTER ZERLEGEN ZUGSTUFENAUFNAHME ZERLEGEN ÜBERPRÜFUNG DES ZUGSTUFENSETTINGS SCHRAUBVERSCHLUSS/MEMBRANE CC ZERLEGEN SCHRAUBVERSCHLUSS/MEMBRANE CC ZUSAMMENBAUEN DRUCKSTUFENAUFNAHME ZERLEGEN ÜBERPRÜFUNG DES DRUCKSTUFEN-SETTINGS DRUCKSTUFENAUFNAHME ZUSAMMENBAUEN MEMBRANHALTER MONTIEREN ZUGSTUFENAUFNAHME ZUSAMMENBAUEN ZUGSTUFENEINSTELLADAPTER ZUSAMMENBAUEN SCHRAUBBÜCHSE MONTIEREN CLOSED CARTRIDGE ZUSAMMENBAUEN (MODELL 005) CLOSED CARTRIDGE ZUSAMMENBAUEN (AB MODELL 006) CLOSED CARTRIDGE ENTLÜFTEN (MODELL 005) CLOSED CARTRIDGE ENTLÜFTEN (AB MODELL 006) MIT STICKSTOFF FÜLLEN INNENROHR / AUSSENROHR EINBAUEN CARTRIDGE IN DAS GABELBEIN EINBAUEN GABELBEIN MIT ÖL BEFÜLLEN
47
48 Cartridge aus dem Gabelbein ausbauen Geben Sie den Klemmblock T 403S in den Schraubstock. 4- Klemmen Sie das Aussenrohr des Gabelbeins in den Klemmblock auf Höhe der unteren Gabelbrücke. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D Stecken Sie T 4.07 auf dem Schraubverschluss des Gabelbeins. Lockern Sie den Schraubverschluss.
49 4-3 Entfernen Sie das Gabelbein aus dem Schraubstock und schieben Sie das Aussenrohr hinunter zur Gabelfaust. Lassen Sie das Öl ab aus dem Gabelbein. Nur zum Entfernen der Feder oder zur Änderung der Federvorspannung! Spannen Sie das Gabelbein gemäß der Abbildung in den Schraubstock. Schrauben Sie den Zugstufeneinstellhalter aus der Gabelfaust, (Größe 9)
50 Schieben Sie die Cartridge hinunter und platzieren Sie T 4.00 über der Kolbenstange, gerade unter der Gegenmutter (Art. Nr ). HINWEIS: Machen Sie dies mit Hilfe einer zweiten Person 4-4 Schrauben Sie den Zugstufenhalter von der Mutter ab, (Größe 9 und 7) Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D Lösen Sie den Zugstufenhalter von der Kolbenstange. Achten Sie auf das Zugstufeneinstellrohr, entfernen Sie es, wenn es aus der Kolbenstange herauskommt!
51 4-5 Schieben Sie die Cartridge abwärts und entfernen Sie T Mutter abschrauben. Federvorspannung der Cartridge langsam entspannen. Entfernen Sie die komplette Closed-Cartridge 3. 3 Closed-Cartridge" SXS 005/06 Closed-Cartridge SX 007
52 Entfernen Sie die Feder mit der Beilagscheibe. 4-6 Büchse am unteren Ende der Feder ebenfalls entfernen (Modell 006). Überprüfung der Feder HINWEIS: Nur zum Austausch der Feder oder Änderung der Federvorspannung! Man muss das Gabelbein gemäß der Abbildung für circa 5 Minuten stehen lassen. Die Restölmenge, die im Gabelbein verbleibt beträgt ca. 0 ml. Die richtige Ölmenge entnehmen Sie der Einstellliste, diese Ölmenge ist minus der 0ml Restöl. Zum Beispiel: 385ml - 0ml = 375ml. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D 3 Modell 005: Die Gesamtlänge der Feder (ohne Beilagscheiben) beträgt 505mm +/- 3 mm. Ersetzen Sie die Feder, wenn die Gesamtlänge weniger als 495 mm beträgt. ab Modell 006: Die Gesamtlänge der Feder (ohne Beilagscheiben) beträgt 455 mm +/- 3 mm. Ersetzen Sie die Feder, wenn die Gesamtlänge weniger als 447 mm beträgt. Überprüfen Sie die Windungen der Feder, ob sie nicht flach sind, falls sie es sind, müssen Sie die Feder austauschen. Innenrohr / Aussenrohr ausbauen Spannen Sie das Gabelbein gemäß der Abbildung in den Schraubstock. Entfernen Sie vorsichtig die Staubmanschette 3.
53 4-7 Schieben Sie die Staubmanschette vorsichtig abwärts. Entfernen Sie den Sicherungsring mit einem Schraubendreher. HINWEIS: Der Sicherungsring ist auf einer Seite zum leichteren Ausbau abgeschrägt! Erhitzen Sie die Oberfläche des Aussenrohres neben der Öldichtung auf eine Temperatur von ± 50 C. Entfernen Sie das Gabelbein aus dem Schraubstock und ziehen Sie mit beiden Händen das Aussenrohr vom Innenrohr 3. 3
54 Überprüfung des Aussenrohrs Ansicht des Aussenrohrs. 4-8 Überprüfen Sie die äußere Oberfläche des Aussenrohres auf Beschädigungen (z.b.) aufgrund von Steinen. Kontrollieren Sie die innere Lauffläche des Aussenrohres auf Kratzer. Überprüfen Sie auch die eloxierte Beschichtung der Lauffläche. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D Mikrometer für das Messen des Öldichtungs- und des Führungsbüchsensitzes des Aussenrohres.
55 4-9 Messen Sie den Sitz der Führungsbüchse. Der Höchstdurchmesser beträgt: 5,5 mm Messen Sie den Sitz für die Öldichtung. Der Höchstdurchmesser beträgt: 57,50 mm. Mikrometer für das Messen des Durchmessers der Laufoberfläche des Aussenrohres. Platzieren Sie das Mikrometer auf der Seite des Schraubverschlusses ca. 300 mm im Aussenrohr. Messen Sie den Durchmesser der Lauffläche und messen Sie ihn nochmals nach dem Drehen des Aussenrohres um 90. Der Höchstdurchmesser beträgt: 49,0 mm
56 4-0 Spannen Sie das Innenrohr gemäß der Abbildung in einen Schraubstock ein. Entfernen Sie die Führungsbüchse vom Innenrohr. 3 Entfernen Sie die Führungsbüchse 3 des Aussenrohres. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D 4 Entfernen Sie den Stützring 4.
57 4- Entfernen Sie die Öldichtung. Entfernen Sie den Sicherungsring. Entfernen Sie die Staubmanschette Staubmanschette 3 Sicherungsring Öldichtung Stützring 4 Führungsbüchse Aussenrohr 5 Führungsbüchse Innenrohr 6
58 4- Überprüfung von Führungsbüchsen, Stützring und Dichtungen Ersetzen Sie die Führungsbüchse des Innenrohrs, wenn sich die Oberfläche rau anfühlt. HINWEIS: Am besten ist es, sie mit einer neuen zu vergleichen! Ersetzen Sie die Führungsbüchse, wenn Sie durch die Oberfläche eine Bronzefarbe sehen. Ersetzen Sie die Führungsbüchse des Aussenrohrs, wenn sich die Oberfläche rau anfühlt. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D HINWEIS: Am besten ist es, sie mit einer neuen zu vergleichen! Ersetzen Sie die Führungsbüchse, wenn Sie durch die Oberfläche eine Bronzefarbe sehen. Kontrollieren Sie, ob der Stützring nicht gebogen ist.
59 4-3 Ersetzen Sie die Staubmanschette und die Öldichtung bei jedem Service - siehe periodische Wartungsintervalle! Lösen Sie beide Schrauben von der Gabelfaust. Erhitzen Sie die Gabelfaust. HINWEIS: Innenrohr und Gabelfaust sind für SX-Modelle ab 007 nur als Einheit lieferbar, Zerlegung nicht notwendig. Stecken Sie T 404S in das Innenrohr und führen Sie den Stift (T605) in die Bohrungen des Innenrohrs. Lösen Sie das Innenrohr.
60 Schrauben Sie das Innenrohr von der Gabelfaust ab. 4-4 Nehmen Sie die Gabelfaust aus dem Schraubstock. Gabelfaust komplett! Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D
61 4-5 Überprüfung des Innenrohrs Innenrohr. Überprüfen Sie die äußere Lauffläche des Innenrohrs auf Kratzer, Abnutzung und Risse. HINWEIS: wenn die Kratzer scharf, aber nicht zu tief sind, polieren Sie sie mit einem "Scotch Brite" Handpad. Mikrometer für das Messen des Außendurchmessers des Innenrohrs.
62 4-6 Messen Sie den Außendurchmesser des Innenrohrs, verdrehen Sie das Innenrohr um 90 und messen Sie nochmals. Wiederholen Sie diese Messungen an verschiedenen Stellen des Innenrohrs. Der Höchstdurchmesser beträgt: 48,005 mm Der Mindestdurchmesser beträgt: 47,950 mm Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D Messuhr für das Messen des Schlags des Innenrohrs. Messen Sie den Schlag des Innenrohrs. HINWEIS: Positionieren Sie die Aufnahmeböcke so weit wie möglich an der Seite der Lauffläche des Innenrohrs gemäß der Abbildung. Platzieren Sie die Messuhr in der Mitte des Innenrohrs. Verdrehen Sie das Innenrohr um 360. Der maximale Schlag beträgt: 0,06 mm.
63 4-7 Nehmen Sie die Beilagscheibe aus der Gabelfaust. 3 Verwenden Sie Druckluft zum Entfernen des O-Rings 3 aus der Nut der Gabelfaust. 4 Entfernen Sie die Hydraulikhülse 4. Gabelfaust mit Einzelteilen
64 Closed Cartridge zerlegen Die komplette Closed Cartridge 4-8 Entfernen Sie das Zugstufeneinstellrohr. Spannen Sie den Behälter der Cartridge in den Schraubstock (siehe Foto). Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D 3 Zugstufeneinstellschraube gegenhalten und Schraube 3 lösen.
65 4-9 Stickstoffgasdruck ablassen Lösen Sie die Innensechskantschraube, die näher an der Druckeinstellschraube liegt. Entfernen Sie die Innensechskantschraube mit der Dichtung aus dem Schraubverschluss. Modell 005: Innensechskantschraube mit Dichtung. Ab Modell 006: Innensechskant-Senkkopfschraube 3 mit O-Ring. 3 Spezialwerkzeug T Entfernen Sie die Schutzkappe 5 von der Nadel und stecken Sie die Nadel durch die Mitte des Einfüllgummistopfens. HINWEIS: man hört, wie der Stickstoffgasdruck durch die Membrane entweicht.
66 4-0 Modell 005: Stecken Sie T 4.08 auf den Schraubverschluss. Modell 006: Stecken Sie T 03 auf den Schraubverschluss. Lösen Sie den Schraubverschluss des Membranhalters. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D 3 4 Heben Sie mit einem Schraubendreher den Schraubverschluss 3 des Membranhalters aus dem Behälter. Nehmen Sie den Membranhalter 4 aus dem Behälter. Lassen Sie das Öl aus der Cartridge ab.
67 4- Spannen Sie die Closed Cartridge gemäß Bild in den Schraubstock! Erhitzen Sie die Schraubbüchse. Lösen Sie die Schraubbüchse, (Größe 4). Schrauben Sie die Schraubbüchse aus dem Rohr. Ziehen Sie die Kolbenstange aus dem Rohr.
68 4- Die komplette Kolbenstange mit dem Zugstufen-Setting - achten Sie auf den Kolbenring! Entfernen Sie das Rohr (SXS) bzw. den Führungsringadapter 3 (SX). Entfernen Sie den Stützring 4 und den Sicherungsring 5 (nur SX) Rohr mit Führungsring 6. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D 6 Entfernen Sie den Führungsring.
69 4-3 Legen Sie den Klemmblock T 4.06 in den Schraubstock. HINWEIS: Platzieren Sie die Kolbenstange gemäß der Abbildung im Schraubstock. Entfernen Sie den Kolbenring. Lösen Sie die Zugstufenaufnahme 3, (Größe 7) 3 Schrauben Sie die Zugstufenaufnahme mit Nadel und Feder aus der Kolbenstange. Entfernen Sie die Zugstufenfeder 4. 4
70 Entfernen Sie die Stahlscheibe. 4-4 Entfernen Sie die Schraubbüchse. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D Überprüfung der Kolbenstange Kolbenstange. Ersetzen Sie die Kolbenstange, wenn Sie auf der Oberfläche der Kolbenstange Kratzer oder Einbuchtungen entdecken. Ersetzen Sie auch immer die Führungsbüchse D der Schraubbüchse. Verwenden Sie eine Messuhr für das Messen des Schlags der Kolbenstange. Messen Sie den Schlag der Kolbenstange, verdrehen Sie die Kolbenstange um 360. Der maximale Schlag beträgt: 0, mm. Mikrometer. Messen Sie den Außendurchmesser der Kolbenstange.
71 4-5 Messen Sie den Durchmesser der Kolbenstange, verdrehen Sie die Kolbenstange um 90 und messen Sie nochmals den Durchmesser. Wiederholen Sie diese Messungen an verschiedenen Stellen der Kolbenstange. Der Höchstdurchmesser beträgt:,00 mm Der Mindestdurchmesser beträgt:,9 mm Legen Sie den Klemmblock T 4.05 in den Schraubstock. Schrauben Sie die Schraubbüchse handfest wieder in das Rohr 3. 3 Spannen Sie das Rohr in den Klemmblock auf Höhe der Schraubbüchse.
72 Membranhalter zerlegen Der komplette Membranhalter. 4-6 Schrauben Sie den Stopfen aus dem Membranhalter. (Größe 4), dieser Stopfen wird für die Serien-Produktion verwendet! HINWEIS: SX-Gabeln ab 007 haben an dieser Stelle die Füllschraube, diese sollte entfernt und das Öl mit einem geeigneten Behälter aufgefangen werden. Entfernen Sie den Stopfen. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D 3 Entfernen Sie den O-Ring. Entfernen Sie den O-Ring 3.
73 4-7 Demontieren Sie den Federring. HINWEIS: Achten Sie darauf, in welcher Nut der Federring montiert ist! Durch das Ändern der Federringposition in der Nut ändern Sie die Federvorspannung um ca.,5mm! Der Abstand zwischen jeder Nut beträgt,5mm. Fixieren Sie den Membranhalter gemäß der Abbildung in einem Schraubstock. Einstellschraube des Druckentlastungsventils 3. 3 Schrauben Sie die Einstellschraube mit einem genau passenden Schraubendreher auf. Schrauben Sie die Einstellschraube aus dem Membranhalter 4. 4
74 4-8 Drehen Sie den Membranhalter mit der Oberseite nach unten und entfernen Sie die Feder. Der Kontrollventilstift. HINWEIS: Es ist nicht möglich, den Kontrollventilstift aus dem Membranhalter auszubauen! Kontrollventil SX 007: Mit einem passenden Schraubendreher das Kontrollventil gegen die Feder drücken und herausheben, Kontrollventil mit Feder entfernen. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D Überprüfung der Kontrollventilfeder Kontrollventil. Die Länge der Feder muss 8,0 +/- 0, mm betragen (bis 006), bzw. 6,5 mm +/- 0,5 mm (007). Ersetzen Sie die Kontrollventilfeder, wenn deren Länge geringer als 7,8 mm bzw 6,5 mm ist.
75 4-9 Positionieren Sie das Rohr im Klemmblock T 4.05 auf Höhe der Schraubbüchse. Erhitzen Sie den Membranhalter auf Höhe der Federringnut. HINWEIS: Membranhalter und Rohr sind für SX-Modelle ab 007 nur als Einheit lieferbar, Zerlegung nicht notwendig. Lösen Sie den Membranhalter mit T Schrauben Sie den Membranhalter vom Rohr 3 ab. 3 Entfernen Sie den O-Ring auf der Innenseite. Membranhalter mit Einzelbestandteilen.
76 4-30 Schraubbüchse zerlegen Drehen Sie die Schraubbüchse aus dem Rohr. Schraubbüchse komplett. Entfernen Sie den O-Ring 3. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D Entfernen Sie den Federring 4. Entfernen Sie den Kontrollventilring 5.
77 4-3 Schrauben Sie die Gewindebüchse T 4.03 auf die Schraubbüchse bis sie ca. 0,5 mm über dem Gewinderand der Schraubbüchse steht. Klemmen Sie die Schraubbüchse mit dem Klemmblock T in den Schraubstock. 3 Erhitzen Sie die Gewindebuchse auf eine Temperatur von ca. 50 C. Heben Sie die Öldichtung 4 mit einem Schraubendreher aus der Schraubbüchse. 4 Achten Sie auf die Montagerichtung. 4
78 4-3 Diese Seite der Öldichtung ist sichtbar, wenn die Öldichtung in die Schraubbüchse eingebaut wird. HINWEIS: Tauschen Sie immer die Öldichtung aus!! VORSICHT! DIE ÖLDICHTUNG DARF BEI GABELN AB MODELL 006 NOCH NICHT EINGEBAUT WERDEN, DIES ERFOLGT BEIM ZUSAMMENBAU. Entfernen Sie die Gewindebuchse. Verwenden Sie T 4.0 zum Herausdrücken der Führungsbüchse aus der Schraubbüchse 3. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D 3 4 HINWEIS: Ersetzen Sie immer die Führungsbüchse D 4! Schraubbüchse mit Einzelbestandteilen. Kontrollieren Sie die Oberfläche des Kontrollventilrings 5 auf Kratzer, Abnutzung und Risse. 5
79 4-33 Zugstufeneinstelladapter zerlegen Der komplette Zugstufeneinstelladapter. Entfernen Sie den O-Ring. Entfernen Sie den Kupferring. HINWEIS: Ersetzen Sie immer den Kupferring. Drehen Sie die Einstellschraube im Uhrzeigersinn und entfernen Sie die Nadel Entfernen Sie den O-Ring 4 mit einem spitzen Messer aus der Nut auf der Innenseite des Zugstufeneinstelladapters. HINWEIS: ersetzen Sie immer den O-Ring. Zugstufeneinstelladapter mit Einzelbestandteilen.
80 Zugstufenaufnahme zerlegen Die Zugstufenaufnahme komplett Ziehen Sie die Zugstufenaufnahmenadel aus der Zugstufenaufnahme. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D 3 4 Nadel mit Feder 3 Nehmen Sie den O-Ring 4 von der Nadel. Spannen Sie die Zugstufenaufnahme gemäß der Abbildung in einen Schraubstock ein.
81 4-35 Achten Sie auf die Position der dreischenkeligen Zugstufen- Scheiben! Lösen Sie die Sicherungsmutter. Entfernen Sie die Sicherungsmutter. Entfernen Sie die Büchse 3 (gilt nicht für SX 007). 3 Platzieren Sie einen Schraubendreher am oberen Ende der Aufnahme der Zugstufe.
82 4-36 Schieben Sie die komplette Zugstufen-Anordnung über den Schaft des Schraubendrehers. Entfernen Sie die Kontrollventilfeder. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D 3 Entfernen Sie den O-Ring 3. Zugstufenaufnahme mit Einzelbestandteilen.
83 4-37 Zugstufenkolben von der Setting-Seite gezeigt! Zugstufenkolben von der Kontrollventil-Seite gezeigt! Überprüfung des Zugstufensettings Polieren Sie beide Seiten des Zugstufenkolbens mit Schleifpapier 600 auf einer ebenen Fläche. Überprüfen Sie die erste Scheibe der Zugstufen-Anordnung, welche auf dem Zugstufenkolben montiert ist, ob sie gebogen ist. Falls sie gebogen ist, überprüfen Sie die zweite Scheibe und so weiter. Überprüfen Sie auch die Kontrollventil-Scheibe(n). Ersetzen Sie gebogene Scheiben immer!
84 4-38 Schraubverschluss / Membrane CC zerlegen Spannen Sie den Schraubverschluss/Membrane CC in den Schraubstock gemäß der Abbildung. Lockern Sie die Innensechskantschraube, (Größe 3) HINWEIS: ab Modell 006 wird eine Kreuzschlitz-Senkkopfschraube M4 verwendet. Entfernen Sie die Innensechskantschraube. Nehmen Sie die Dichtung aus dem Schraubverschluss. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D Innensechskantschraube 3 mit Dichtung (Modell 005). Kreuzschlitz-Senkkopfschraube M4 4 mit O-Ring (ab Modell 006). Entfernen Sie den O-Ring 5 aus der Nut des Schraubverschlusses.
85 4-39 Zerlegung Modell 005: Spannen Sie den Schraubverschluss in den Schraubstock gemäß der Abbildung. Lösen Sie die Druckstufenaufnahme (Größe 7). Schrauben Sie die Druckstufenaufnahme von der Stange. Entfernen Sie die komplette Druckstufenaufnahme. Entfernen Sie das Einstellrohr.
86 4-40 Nehmen Sie die Membrane aus der Nut des Schraubverschlusses. Der Schraubverschluss mit der Membrane CC und den Einzelbestandteilen. Spannen Sie die Stange des Schraubverschlusses in den Klemmblock T Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D 3 Schieben Sie den Gummistopfen 3 aus dem Schraubverschluss. Spannen Sie die Stange mit dem Schraubverschluss gemäß der Abbildung in den Klemmblock.
87 4-4 Erhitzen Sie den Schraubverschluss auf eine Temperatur von ca. 50 C neben der Stange. Lockern Sie den Schraubverschluss mit T Lösen Sie den Schraubverschluss der Stange. Drehen Sie die Einstellschraube bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn und entfernen Sie die Einstellnadel Schraubverschluss 3 Einstellnadel 4 Gummistopfen 5 Stange 6
88 4-4 Zerlegung ab Modell 006: Schraubverschluss mit T 03 gegenhalten oder mit T 03 in einen Schraubstock einspannen (siehe Foto). HINWEIS: Schraubstock nur leicht anziehen. Druckstufenaufnahme lösen (SW 3). Druckstufenaufnahme abschrauben. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D 3 4 Membran 3 aus der Nut des Schraubverschlusses ziehen und abnehmen. Klemmscheibe 4 von der Kolbenstange abziehen.
89 4-43 Mutter der Kolbenstange lösen und einige Umdrehungen vom Schraubverschluss wegdrehen. Kolbenstange mit T 4.06S einspannen, Schraubverschluss auf ca. 50 C erwarmen und mit T 03 abschrauben. HINWEIS: Kolbenstange und Schraubverschluss sind für SX-Modelle ab 007 nur als Einheit lieferbar, Zerlegung nicht notwendig. Einstellschraube aus der Kolbenstange nehmen, O-Ring entfernen. HINWEIS: die beiden Kugeln und die Feder der Einstellschraube nicht verlieren. 3 Nadel der Druckstufeneinstellung 3 aus der Kobenstange herausschrauben, O-Ring entfernen. Gummistopfen 4 aus dem Schraubverschluss drücken. Zusammenbau ab Modell 006: HINWEIS: der Zusammenbau erfolgt sinngemäß in umgekehrter Reihenfolge wie die Zerlegung wobei die Gewinde der Kolbenstange und der Druckstufenaufnahme mit T 3 gesichert werden müssen. Außerdem sind alle O-Ringe und der Gummistopfen des Schraubverschlusses zu erneuern; die O-Ringe mit T 58 fetten.
90 4-44 Schraubverschluss / Membrane CC zusammenbauen Montieren Sie immer einen neuen Gummistopfen, wenn der Gummistopfen vom Schraubverschluss entfernt wurde. Schieben Sie den Gummistopfen so weit wie möglich in den Schraubverschluss. Montieren Sie die Nadel. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D 3 Drehen Sie die Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag auf. Bestreichen Sie das Gewinde der Stange 3 mit T 3.
91 4-45 Drehen Sie die Stange in den Schraubverschluss. Spannen Sie die Stange in den Klemmblock T und ziehen Sie den Schraubverschluss mit T an. 4 3 Montieren Sie die Innensechskantschraube 5 mit der Dichtung. 5 Montieren Sie den O-Ring 6. 6 Positionieren Sie den Schraubverschluss wie im Bild im Schraubstock.
92 Platzieren Sie die Membrane Montieren Sie die Membrane in die Nut des Schraubverschlusses. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D Montieren Sie die Membrane über der Stange. Komplette Druckstufenaufnahme. HINWEIS: ab Modell 006 bleibt die Einstellnadel in der Kolbenstange, die folgenden Arbeitsschritte sind nicht erforderlich - weiter auf Seite 4-48 unten. Entfernen Sie die Einstellnadel 3 mit Feder. 3
93 4-47 Tragen Sie T 3 am Gewinde auf. Entfernen Sie die Feder von der Nadel. Fetten Sie den O-Ring der Nadel mit T 58. Stecken Sie die Einstellnadel mit der montierten Feder wieder in die Druckstufenaufnahme. Montieren Sie das Einstellrohr am Ende der Nadel. Spannen Sie die Druckstufenaufnahme wie in der Abbildung in den Schraubstock.
94 4-48 Geben Sie den Schraubverschluss mit der Membrane CC über das Einstellrohr. Schrauben Sie die Membrane auf die Druckstufenaufnahme. Spannen Sie den Schraubverschluss gemäß der Abbildungen in den Schraubstock. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D 3 3 Ziehen Sie die Druckstufenaufnahme 3 an.
95 4-49 Druckstufenaufnahme zerlegen Lösen Sie die Sicherungsmutter, (Größe 0) bis Modell 005: Entfernen Sie die Sicherungsmutter. Nehmen Sie das Kontrollventil ab. 3 Nehmen Sie die Kontrollventilfeder 3 ab ab Modell 006: Sicherungsmutter 4 entfernen. Kontrollventilfeder 5 und Kontrollventil 6 abnehmen. Platzieren Sie einen Schraubendreher oben auf der Aufnahme.
96 4-50 Schieben Sie die komplette Druckstufen-Anordnung über den Schaft des Schraubendrehers. Demontieren Sie den O-Ring des Druckstufenkolbens 3. 3 Druckstufen-Anordnung mit den Einzelbestandteilen. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D Druckstufenkolben Seite der Kontrollventil-Anordnung gezeigt. Druckstufenkolben - Settingseite.
97 4-5 Überprüfung des Druckstufen-Settings Polieren Sie den Druckstufenkolben auf beiden Seiten auf einer ebenen Fläche mit Schleifpapier 600. Überprüfen Sie die erste Scheibe des Druckstufen-Settings, welche auf dem Druckstufenkolben montiert ist, ob sie nicht gebogen ist. Falls sie gebogen ist, überprüfen Sie die zweite Scheibe und so weiter. Überprüfen Sie auch die Kontrollventilscheibe(n). Ersetzen Sie gebogene Scheiben immer! Druckstufenaufnahme zusammenbauen Schieben Sie die komplette Druckstufenscheiben-Anordnung 3 auf die Druckstufenaufnahme. 3 Montieren Sie den O-Ring 4 in der Nut des Druckstufenkolbens. 4 Stecken Sie den Druckstufenkolben auf die Aufnahme.
98 4-5 bis Modell 005: Schieben Sie das Kontrollventilsetting auf. Schieben Sie die Kontrollventilfeder auf. Geben Sie das Zweiwegeventil 3 darauf. 3 HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Scheibe(n) des Kontrollventils über das Zweiwegeventil passt! Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D Schrauben Sie eine neue Sicherungsmutter 4 auf die Druckstufenaufnahme. Ziehen Sie die Sicherungsmutter mit 6 Nm fest. ab Modell 006: Kontrollventil 5 und Kontrollventilfeder 6 aufsetzen. HINWEIS: die Windungen der Kontrollventilfeder müssen mit dem kleineren Durchmesser nach oben montiert werden. Kontrollventil und Kontrollventilfeder werden mit dem Bund der Sicherungsmutter zentriert. Sicherungsmutter 7 montieren und mit 3 Nm anziehen. Stellen Sie sicher, dass das Kontrollventil 8 funktioniert.
99 4-53 Membranhalter montieren Blasen Sie mit Preßluft durch das Ventil. Blasen Sie mit Preßluft durch die andere Seite des Ventils. Montieren Sie die Ventilfeder. Drehen Sie die Einstellschraube auf Höhe des Bohrungsrandes 3. 3 Justieren Sie die Einstellschraube mit einer vollen Drehung (im Uhrzeigersinn).
100 4-54 Montieren Sie den O-Ring in der Nut auf der Innenseite des Membranhalters. Positionieren Sie den O-Ring. HINWEIS: ab Modell 007 befindet sich hier die Füllschraube, diese noch nicht montieren. Schrauben Sie den Stopfen 3 in den Halter und ziehen Sie den Stopfen an. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D 4 3 Montieren Sie den Federring 4 wie vorher notiert in der Nut. Kontrollventil SX/SXS 007: Mit T 4033 das Kontrollventil, Feder und O-Ring zusammenspannen, Kontrollventil in Position schieben. Kontrollventil und O-Ring auf richtigen Sitz kontrollieren.
101 4-55 Montieren Sie den O-Ring. Bestreichen Sie den O-Ring mit T 58. Tragen Sie am O-Ring auf der Innenseite T 58 auf. Membranhalter komplett.
102 Zugstufenaufnahme zusammenbauen Montieren Sie einen neuen O-Ring Spannen Sie die Zugstufenaufnahme in den Schraubstock. Schieben Sie die Kontrollventilfeder darauf. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D 3 4 Montieren Sie die Kontrollventil-Anordnung 3. HINWEIS: die Scheiben müssen gegen die Federkraft nach unten gedrückt werden, sie werden durch den Bund zentriert. Setzen Sie den Zugstufenkolben 4 ein.
103 4-57 Montieren Sie die Scheiben-Anordnung. Geben Sie die Buchse darauf. HINWEIS: ab Modell 007 wird keine Büchse verwendet sondern eine Mutter mit Bund, dieser muß zur Scheibenanordnung montiert werden, außerdem muß das Gewinde mit T3 gesichert werden. 3 Schrauben Sie eine neue Sicherungsmutter 3 auf die Aufnahme (bis Modell 006). Ziehen Sie die Mutter mit 5 Nm fest. 4 HINWEIS: Achten Sie auf die Position der dreischenkeligen Scheiben 4 auf dem Zugstufenkolben! Überprüfen Sie das Funktionieren des Kontrollventils 5. 5
104 Montieren Sie den O-Ring Schieben Sie die Feder darauf. Fetten Sie den O-Ring mit T 58 ein. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D Montieren Sie die Einstellnadel in die Zugstufenaufnahme.
105 4-59 Zugstufeneinstelladapter zusammenbauen Geben Sie einen neuen O-Ring in den Adapter. Montieren Sie den O-Ring in der Nut auf der Innenseite des Adapters. Montieren Sie die Nadel. Drehen Sie die Einstellschraube bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn auf. Platzieren Sie einen neuen Kupferring 3. 3
106 Montieren Sie den O-Ring in der Nut Zugstufeneinstelladapter komplett. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D Schraubbüchse montieren T4.03 auf die Schraubbüchse aufschrauben und die neue Führungsbüchse mit T4.0 3 einpressen. Bestreichen Sie den Kalibrierdorn T mit Gabelöl. Drücken Sie T 4.0 mit Hilfe von T vollständig durch die Führungsbüchse 6. 6
107 4-6 Spannen Sie die Schraubbüchse in den Klemmblock und erhitzen Sie die Schraubbüchse auf eine Temperatur von ca. 50 C. Tragen Sie auf die Außenseite der neuen Öldichtung Gabelöl auf.! VORSICHT! DIE ÖLDICHTUNG DARF BEI GABELN AB MODELL 006 NOCH NICHT EINGEBAUT WERDEN, DIES ERFOLGT BEIM ZUSAMMENBAU. 3 HINWEIS: Achten Sie auf die Einbaurichtung! Drücken Sie die Öldichtung 3 mit T 4.05 in die Schraubbüchse (nicht abgebildet). Montieren Sie den Kontrollventilring 4. Montieren Sie den Federring
108 Closed Cartridge zusammenbauen (Modell 005) Montieren Sie den Führungsring in der Nut des Rohrs. 4-6 Komplettes Rohr. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D 4 3 Schrauben Sie die Schraubbüchse 3 vollständig auf das Rohr 4. Bestreichen Sie das Gewinde des Rohrs mit T 3. Spannen Sie das Rohr in den Klemmblock T 4.05.
109 4-63 Schrauben Sie den Membranhalter auf das Rohr. Ziehen Sie den Membranhalter mit T an. 3 Schrauben Sie die Schraubbüchse 4 aus dem Rohr Kolbenstange 5 Zugstufenfeder 6 Ring 7 Gegenmutter 8 Schrauben Sie die Gegenmutter auf das Ende des Gewindes der Kolbenstange.
110 4-64 Spannen Sie die Kolbenstange in den Klemmblock T Schieben Sie die Schraubbüchse vorsichtig auf die Kolbenstange. 3 4 Geben Sie den Ring 3 darauf. Montieren Sie die Zugstufenfeder 4. Bestreichen Sie das Gewinde der Zugstufenaufnahme 5 mit T 3. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D 5 Schrauben Sie die Zugstufenaufnahme in die Kolbenstange. Ziehen Sie die Zugstufenaufnahme an. Schieben Sie das Rohr auf das Rohr der Cartridge. Achten Sie auf die Montagerichtung!
111 4-65 Kolbenring, geben Sie immer einen neuen Kolbenring darauf. Rollen Sie den Kolbenring über den Schaft eines Schraubendrehers! Platzieren Sie den Kolbenring in die Nut des Zugstufenkolbens. Montieren Sie den Kolben vorsichtig und langsam in das Rohr der Cartridge. HINWEIS: stellen Sie sicher, dass der Kolben in Position bleibt! Bestreichen Sie das Gewinde der Schraubbüchse mit T 3. Spannen Sie den Membranhalter wie im Bild in den Schraubstock. Ziehen Sie die Schraubbüchse an.
112 4-66 Closed Cartridge zusammenbauen (ab Modell 006) Montieren Sie den Führungsring in der Nut des Rohrs (SXS) bzw. des Führungsringadapters (SX). 5 6 Kolbenstange 3 mit T4.06S 4 einspannen (Innengewinde nach oben). Zugstufenfeder 5 mit Federführung aufschieben. Gewinde der Zugstufenaufnahme 6 mit T3 bestreichen, Zugstufenaufnahme in die Kolbenstange einschrauben und festziehen. Kolbenstange wieder ausspannen. 3 4 SXS: Rohr 7 aufschieben. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D 7 bk 9 8 SX: Sicherungsring 8 montieren, Stützring 9 und Führungsringadapter bk aufschieben. Rohr/Membranhalter einspannen, nicht zu fest anziehen. Kolbenring der Zugstufendämpfung über den Schaft eines Schraubendrehers wickeln. HINWEIS: Kolbenringe immer erneuern. Kolbenring in der Nut montieren.
113 4-67 Kolbenring einölen. Kolbenstange in das Rohr schieben, evtl einen T-Griffschlüssel (0 mm) zur Zentrierung verwenden. Scheibe aufschieben. 3 Spezialwerkzeug T 4.09 über das Gewinde der Kolbenstange schieben. Dichtring 3 einölen und mit der offenen Seite voran auf die Kolbenstange schieben, T 4.09 abnehmen. 4 Schraubbüchse 4 auf die Kolbenstange schieben. Dichtring 3 in die Schraubbüchse drücken, evtl die Scheibe als Unterlage verwenden. 3
114 Gegenmutter auf die Kolbenstange schrauben Gewinde der Schraubbüchse mit T 3 bestreichen. Schraubbüchse einschrauben. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D Cartridge wie im Foto gezeigt einspannen und die Schraubbüchse mit 40 Nm anziehen.
115 4-69 Closed Cartridge entlüften (Modell 005) Spannen Sie den Membranhalter lt. Abbildung in den Schraubstock. Füllen Sie langsam Gabelöl in die Closed Cartridge. Der Ölstand muss ca. 70 mm vom oberen Rand des Membranhalters sein. Die Kolbenstange muss ganz ausgefahren sein! 70 mm Bewegen Sie die Kolbenstange einige Male vorsichtig auf und nieder. HINWEIS: stellen Sie sicher, das sich keine Luft mehr im Öl befindet, das kann mehrere Minuten dauern! Stellen Sie den O-Ring der Saug-Flasche T 37S 3 auf 0 mm ein. Stellen Sie den Ölstand im Membranhalter auf 0 mm ein indem der O-Rings der Saug-Flasche ganz oben auf dem Membranhalter gehalten wird. 3 4 Wenn die Membrane 4 nicht die richtige Form hat (siehe Bild) öffnen Sie die Membrane an der Nut des Schraubverschlusses und drücken Sie die Membrane mit etwas Luftdruck in die richtige Form.
116 Stecken Sie die Membrane langsam in den Membranhalter Schrauben Sie den Schraubverschluss 3 in den Membranhalter. HINWEIS: Öl muss am Entlüftungsloch überlaufen, um eine 00%ige Entlüftung zu garantieren. Geben Sie T auf den Schraubverschluss. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D 4 Ziehen Sie den Schraubverschluss mit 30 Nm fest.
117 4-7 Closed Cartridge entlüften (ab Modell 006) Spannen Sie den Membranhalter lt. Abbildung in den Schraubstock. Füllen Sie langsam Gabelöl in die Closed Cartridge. Der Ölstand muss ca. 85 mm vom oberen Rand des Membranhalters sein. Die Kolbenstange muss ganz ausgefahren sein! 85 mm Wenn die Membrane nicht die richtige Form hat (siehe Bild) öffnen Sie die Membrane an der Nut des Schraubverschlusses und drücken Sie die Membrane mit etwas Luftdruck in die richtige Form. Stecken Sie die Membrane langsam in den Membranhalter Schrauben Sie den Schraubverschluss 4 in den Membranhalter. Ziehen Sie den Schraubverschluss mit T 03 fest. 5 Cartridge ausspannen und die ISK-Schraube 5 mit dem O-Ring entfernen.
118 4-7 Adapter T einschrauben und handfest anziehen. Fülladapter A in den Adapter T einschrauben. Fülladapter A an das Vakuum/Füllgerät T 40S anschliessen.! VORSICHT! DAS VAKUUM/FÜLLGERÄT DARF NUR VON PERSONEN IN BETRIEB GENOMMEN WERDEN, DIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG GELESEN UND VERSTANDEN HABEN. DIE CARTRIDGE MUß WÄHREND DES FÜLLVORGANGS TIEFER ALS DAS VAKUUM/FÜLLGERÄT GEHALTEN WERDEN, UM EIN OPTIMALES FÜLLERGEBNIS ZU ERREICHEN. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D Entlüftungs-/Füllvorgang Kontrollhebel wie im Foto gezeigt stellen. HINWEIS: Kontrollhebel External tank 3 auf Closed, Damper 4 auf Vacuum und Oil reservoir 5 auf Equalize Pressure. On/Off 6 Schalter betätigen, und einige Sekunden warten, bis die Unterdruckanzeige 8 auf ca. mbar fällt. Kontrollhebel Oil reservoir 5 auf Vacuum drehen. HINWEIS: die Unterdruckanzeige 8 (mbar) fällt auf 0 mbar, außerdem wird die Kolbenstange eingefahren. Sobald die Unterdruckanzeige 8 (mbar) 0 mbar erreicht hat, Kontrollhebel Oil reservoir 5 wieder auf Equalize Pressure drehen. Kontrollhebel Damper 4 auf Pressure drehen. HINWEIS: nun wird Öl in die Cartridge gepumpt, die Druckanzeige 7 (bar) steigt auf ca. 3 bar, außerdem fährt die Kolbenstange wieder aus.
119 4-73 Sobald die Druckanzeige (bar) ca. 3 bar erreicht hat, Kontrollhebel Damper auf Vacuum zurück drehen. HINWEIS: die Druckanzeige (bar) fällt auf 0 bar. Vakuum/Füllgerät ausschalten. Cartridge wie im Foto gezeigt ablegen, Fülladapter A und Adapter T entfernen. 3 4 ISK-Schraube 4 mit neuem O-Ring einschrauben und anziehen.
120 Mit Stickstoff füllen Stickstofffüllgerät T Entfernen Sie die Schutzkappe der Nadel 3. 3 Stecken Sie die Nadel in die Mitte des Fülllochs 4 des Schraubverschlusses und schieben Sie die Nadel vollständig durch den Gummistopfen! Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D 4 5 Stellen Sie den Stickstoffdruck auf,0 -, bar, ab Modell 007 mit, bar. Schieben Sie die Kolbenstange in das Innere des Rohrs! Wenn die Kolbenstange selbst voll ausgefahren ist, entfernen Sie die Füllvorrichtung aus dem Gummistopfen und schließen Sie den Hahn des Geräts! Geben Sie die Dichtung in den Schraubverschluss oder auf die Innensechskantschraube 5.
121 4-75 Schrauben Sie die Innensechskantschraube in den Schraubverschluss. Ziehen Sie die Innensechskantschraube an. 3 ab Modell 007: Druckstufeneinstellschraube aufstecken und Gewinde der Schraube 3 mit T3 bestreichen. Druckstufeneinstellschraube gegenhalten und Schraube anziehen. Gabel über den vollen Weg zusammenschieben, um überschüssiges Öl abzulassen und eine reibungslose Ausdehnung der Kolbenstange 4 sicherzustellen. 4
122 4-76 Innenrohr / Aussenrohr einbauen Geben Sie die Hydraulikhülse in die Gabelfaust. 3 Montieren Sie einen neuen O-Ring 3 in der Nut auf der Innenseite der Gabelfaust. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D Setzen Sie die Beilagscheibe 4 ein. Fetten Sie das Gewinde der Schrauben 5 mit T 59 ein. Bestreichen Sie das Gewinde des Innenrohrs 6 mit T 3.
123 4-77 Schrauben Sie das Innenrohr in die Gabelfaust. Spannen Sie das Innenrohr mit der Gabelfaust wie abgebildet in den Schraubstock. Ziehen Sie das Innenrohr mit T 404S an. Bestreichen Sie die Oberfläche des Innenrohrs mit Gabelöl! Stecken Sie T 40 auf das Innenrohr. Tragen Sie auch auf das Spezialwerkzeug Gabelöl auf.
124 Fetten Sie die Innenseite der Staubmanschette mit T Schieben Sie die Staubmanschette über das Werkzeug und das Innenrohr. 3 Schieben Sie den Sicherungsring darauf. Fetten Sie die Innenseite der Öldichtung 3 mit T 5 ein. Schieben Sie die Öldichtung über das Werkzeug und das Innenrohr. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D 5 4 Entfernen Sie T 40. Montieren Sie den Stützring 4. Polieren Sie die Ränder der Führungsbüchse 5 des Aussenrohrs mit Schleifpapier (Schleifpapier 400/600) Reinigen Sie die Führungsbüchse nach dem Polieren! Montieren Sie die Führungsbüchse des Aussenrohrs.
125 4-79 Polieren Sie die Ränder der Führungsbüchse des Innenrohrs mit Schleifpapier (Schleifpapier 400/600) Reinigen Sie die Führungsbüchse nach dem Polieren! Montieren Sie die Führungsbüchse des Innenrohrs. 3 Bestreichen Sie die Außenseite der Staubmanschette und der Öldichtung 3 mit Gabelöl. 4 5 Schieben Sie das Aussenrohr 4 über den Innenrohr 5. Erhitzen Sie das Aussenrohr auf eine Temperatur von ca. 50 C auf Höhe des Öldichtungssitzes des Aussenrohrs. HINWEIS: Drehen Sie das Aussenrohr während des Erhitzens!
126 T 40S, Montageseite für die Führungsbüchse Aussenrohr Drücken Sie die Führungsbüchse und den Stützring mit T 40S in das Aussenrohr. T 40S, Montageseite für die Öldichtung. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D Drücken Sie die Öldichtung in das Aussenrohr.
127 4-8 Montieren Sie den Sicherungsring in der Nut des Aussenrohrs. HINWEIS: stellen Sie sicher, dass der Sicherungsring richtig in der Nut montiert ist! Montieren Sie die Staubmanschette. Aussenrohr / Innenrohr komplett!
128 Cartridge in das Gabelbein einbauen Spannen Sie das Gabelbein wie abgebildet in den Schraubstock. 4-8 Montieren Sie die Feder mit Beilagscheibe(n). HINWEIS: Büchse nicht vergessen (Modell 006). Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D Montieren Sie die Closed Cartridge 3 in das Gabelbein. Schieben Sie die Cartridge 3 gegen die Federvorspannung und platzieren Sie T zwischen Kontermutter und Gabelfaust. Montieren Sie das Einstellrohr 5 in die Kolbenstange.
129 4-83 Geben Sie die Nadel des Zugstufeneinstelladapters in das Einstellrohr und schrauben Sie den Zugstufeneinstelladapter ganz auf das Gewinde der Kolbenstange. Ziehen Sie den Zugstufeneinstelladapter gegen die Gegenmutter mit 30 Nm fest. 3 4 Schieben Sie die Closed Cartridge 3 nach unten und entfernen Sie T Zugstufenadapter 5 einschrauben Schrauben Sie den Zugstufenadapter in die Gabelfaust und ziehen Sie mit 30 Nm fest. 5 Stellen Sie die Position der Zugstufeneinstellung ein. Ersetzen Sie die Gummikappe 6! 6
130 4-84 Gabelbein mit Öl befüllen Füllen Sie einen Messkrug mit der richtigen Menge Gabelöl, siehe Setting-Liste! Max. Ölfüllmenge = 45 ml Mindestölfüllmenge = 360 ml Füllen Sie die Ölmenge in das Gabelbein. Reparaturanleitung WP Gabel Closed Cartridge Art.Nr.: D 3 4 Ziehen Sie das Aussenrohr nach oben und drehen Sie den Membranhalter in das Aussenrohr. Spannen Sie das Gabelbein in den Klemmblock T 403S 3. Ziehen Sie den Membranhalter mit T fest.
REPAIRMANUAL
REPAIRMANUAL005-006 WP FORK SXS/SMR 4860 MXMA REPARATURANLEITUNG MANUALE DI RIPARAZIONE MANUEL DE RÉPARATION MANUAL DE REPARACIÓN ART.NR.: 3..3-D SPEZIALWERKZEUG ALLGEMEINES 3 GABEL AUSBAUEN/EINBAUEN
4357 / 4860 MX Multi Adjuster
12_234 Telegabel 4357 / 4860 MX Multi Adjuster Einleitung 2 3 Demontage Gabelholm 4 Demontage Verschlußkappe 16 Montage Verschlußkappe 18 Demontage Patrone 19 Demontage Druckstufenaufnahme 23 Montage Druckstufenaufnahme
Werkstatthandbuch 5018 PDS OEM Produkt Explosionszeichnung Demontage & Montage. Stoßdämpfer 5018 PDS OEM 2002
Stoßdämpfer Einleitung 2 3 Demontage Stoßdämpfer 4 Demontage Rohrseite 13 Demontage MCC 34 Montage MCC 40 Montage Rohrseite 43 Demontage Kolbenstangenseite 54 Demontage Adapter 64 Montage Adapter 68 Montage
WERKSTATTHANDBUCH FEDERBEIN KTM 5018 PDS 2006
WERKSAHANDBUCH FEDERBEIN KM 5018 PDS 2006 05-2005 Inhalt Seite Einführung 3 Explosionsansicht 4 eileliste 5 Einstellungen 7 Zerlegen des Federbeins 9 - Ausbau der Feder 9 Zerlegen der Rohrseite 16 - Distanzbüchsen
Bedienungsanleitung. Manueller Scherenhubwagen. Traglast: 1.000kg. Bemerkung: Besitzer/Bediener muss diese Anleitung vor Gebrauch lesen und verstehen
Bedienungsanleitung Manueller Scherenhubwagen Traglast: 1.000kg Bemerkung: Besitzer/Bediener muss diese Anleitung vor Gebrauch lesen und verstehen Datenblatt Modell HB1056M HB1068M Traglast Hebehöhe Höhe
7.1 Was Sie beachten müssen Wartung und Reinigung Dichtungen tauschen Ersatzteillisten 7-16
7 Wartung Übersicht Dieses Kapitel ist in folgende Themen aufgeteilt: Thema Seite 7.1 Was Sie beachten müssen 7-1 7.2 Wartung und Reinigung 7-3 7.3 Dichtungen tauschen 7-6 7.4 Ersatzteillisten 7-16 7.1
KFX700 Riemewartung & Einstellung
KFX700 Riemewartung & Einstellung Normalerweise sollte diese Prozedur bei jedem Kundendienst vom Händler durchgeführt werden, es gibt aber Werkstätten die dies nicht so genau nehmen oder gar ganz weg lassen.
CALIPER der MPH Scheibenbremse
CALIPER der MPH Scheibenbremse Komponenten: 13 14 15 2 8 4 5 6 1 3 2 7 Kolben (Teil # 2) vorderer und hinterer Caliper innen 12 11 12 11 10 9 1 1 2 2 7 vorderer Caliper 7 hinterer Caliper No. DESCRIPTION
Einbau Anleitung. Empfohlenes Dämpfungsöl Fuchs Silkolene Pro RSF 2,5
Boxxer Kartusche Einbau Anleitung Nach Demontage der originalen Dämpfung muss die neinheit von unten in das Standrohr geschoben werden und ist mit dem originalen Seegerring zu sichern. O-Ringe und Standrohr
Anleitung zur Feinabstimmung der Federung
Anleitung zur Feinabstimmung der Federung BoXXer race TUNING-SCHNELLANLEITUNG WIR GRATULIEREN ZU IHRER ENTSCHEIDUNG FÜR ROCKSHOX! Wir freuen uns, dass Sie sich für eine Fahrradfederung von RockShox entschieden
10951 Antihoppingkupplung Racing Montageanleitung
10951 Antihoppingkupplung Racing Montageanleitung Wir gratulieren Ihnen, dass Sie einen der besten Kupplungsätzen für Ihre Ducati gekauft haben. Es ist besser, wenn diese Kupplung eine erfahrene Ducati
BREMSBELÄGE VORNE: AUSBAU - EINBAU
BREMSBELÄGE VORNE: AUSBAU - EINBAU Notiz: Eine bzw. mehrere Warnungen sind bei dieser Methode vorhanden Unerlässliche Spezialwerkzeuge Rückstellwerkzeug für Bremssattelkolben vorn Fre. 1190-01 Bolzen für
Montagetipps für Zylinder, Kolben und Zylinderkopf des Simson S51/53/70/83, SR50/80, KR51/2
Montagetipps für Zylinder, Kolben und Zylinderkopf des Simson S51/53/70/83, SR50/80, KR51/2 1. Vorbereitung: Lösen Sie den Vergaser sowie den Auspuffkrümmer vom Zylinder. Demontieren Sie den alten Zylinderkopf,
Installation instructions, accessories. Hintere Bremsbeläge. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anweisung Nr. Version Art.- Nr
Anweisung Nr. Version Art.- Nr. 30623399 1.0 Hintere Bremsbeläge H5100508 Seite 1 / 6 Ausrüstung A0000162 A0000161 G5100507 Seite 2 / 6 EINLEITUNG Vor Beginn der Montage ist die gesamte Anweisung durchzulesen.
Reparaturanleitung Molche BR 28m
Reparaturanleitung Molche BR 28m Bild 2 - Schnitt durch einen Molch TWIN 1 und 2 => Stückliste siehe Tabelle 1 auf Seite 2 Bild 1 - Molche BR 28m 0 Inhalt der Reparaturanleitung 0 Inhalt der Reparaturanleitung
MVA Temperatur - Regelelemente
MVA Temperatur - Regelelemente Diese Anleitung ist für MVA Temperaturregelelemente gültig, die in MVA Temperaturregelventilen eingebaut sind; Lieferbar in zwei Größen: von DN 20 bis DN 40 Serie 020 und
KAPITEL 5 KÜHLSYSTEM KÜHLER UND KÜHLERSCHLÄUCHE KÜHLER KONTROLLIEREN KÜHLER MONTIEREN...5-3
5 KAPITEL 5 KÜHLSYSTEM KÜHLER UND KÜHLERSCHLÄUCHE...5-1 KÜHLER KONTROLLIEREN...5-3 KÜHLER MONTIEREN...5-3 THERMOSTAT UND SAMMELROHR...5-4 THERMOSTATVENTIL KONTROLLIEREN...5-8 KÜHLERVERSCHLUSSDECKEL KONTROLLIEREN...5-9
Betriebsanleitung Kupplung - Pkw Seitenschlagprüfgerät Zentrierdorn
Art.-Nr. 4200 080 560 Inhalt 1. Vorwort... 1 2. Lieferumfang... 2 3.... 2 3.1 montieren... 3 3.2 Kupplungsscheibe montieren... 4 3.3 Messuhr montieren und einstellen... 5 3.4 Aufbau komplett... 6 3.5 Seitenschlag
1. Stufe MC5. Reparatur und Wartung Atemregler. MC5 INT HZ MC5 DIN 300 bar HZ Januar 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 1
1. Stufe MC5 MC5 INT HZ 800098 MC5 DIN 300 bar HZ 800099 Januar 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 1 1. Stufe MC5 ACHTUNG! Diese Anleitung ist nur für Fachpersonal bestimmt, das an einer von Cressi-Sub durchgeführten
HUB097. Palettenhubwagen 1.680kg PH PU. Rotek Handels GmbH. DE V1.0 Stand
Palettenhubwagen 1.680kg PH-1680-1150-520-75-PU DE V1.0 Stand 01-2008 HUB097 Modell: Abmessungen: Kapazität Hub PH-1680 Gabellänge 1150 mm Gabelbreite 520mm 180mm Steuerungsrad 80mm Doppel-Gabelrad 210
Elektrisches Dönermesser. Bedienungsanleitung KS100E
Elektrisches Dönermesser Bedienungsanleitung KS100E Bitte lesen SIe diese Anleitung aufmerksam vor dem Gebrauch der Maschine 1 Produktbeschreibung KS100E mit Messerschutz: Powercord with -----------------'
Produktinformation DEUTSCH / V
mit Handspannsatz für statische Werkzeughalter DEUTSCH 23028 / V 4.0-2014-11 ESA Eppinger GmbH Tel.: +49 (0) 711 934 934-0 Email: [email protected] Breitwiesenweg 2-8 Fax: +49 (0) 711 934 934-1 http://www.eppinger.de
HÄUFIGE WARTUNG Achtung!
KETTE Kettenspannung Wenn das Motorrad so aufgebockt ist, dass das Hinterrad vom Boden gelöst ist, dann soll zwischen Kettenspanner und Schwingarm ein Abstand von 3cm bleiben. Der Verschlussclip des Kettenschlosses
MONTAGE TOP CASE VERSION 1
MONTAGE TOP CASE VERSION 1 Der Montagesatz für den Gepäckträger besteht aus folgenden Einzelteilen. (unter der Sitzbank) Befestigen Sie den Gepäckträger mittels der beigepackten Schrauben am Fahrzeug und
Handbuch. Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Achsfreiheber in Betrieb nehmen. Befolgen Sie die Anweisungen genauestens.
TW F4.5D-5/W Achsfreiheber 2 t Pneumatisch Handbuch Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Achsfreiheber in Betrieb nehmen. Befolgen Sie die Anweisungen genauestens. Sicherheitshinweise
BMW Motorrad, UX-VA-4 1/6
77 25 149 Nachrüstsatz Fußrastenanlage einbauen + 77 25 901 Ausstattungsvariante: SZ HP Fußrastenanlage Vorarbeiten => Spezialwerkzeug Hinterradständer an- und abbauen (bei Motorrädern ohne Kippständer)
Handbuch zum BMW Motor 1150
Handbuch zum BMW Motor 1150 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung...2 2 Der Antrieb...2 3 Wartungsintervalle...4 3.1 Ölwechsel/ Ölfilterwechsel am Motor...4 3.2 Ölwechsel am Getriebe...5 3.3 Drosselklappen einstellen...6
REPARATURANLEITUNG FE 450 EU FE 450 AUS FE 450 USA FE 570 EU FE 570 AUS FE 570 USA. ART. NR de
REPARATURANLEITUNG FE 450 EU FE 450 AUS FE 450 USA FE 570 EU FE 570 AUS FE 570 USA 2009 ART. NR. 3803004de VORWORT 1 VORWORT Lesen Sie diese Reparaturanleitung genau und vollständig, bevor Sie mit der
Langi. Montage - Zylinder und Kolben. ([email protected]) Seite 1/5. Verbindungselemente. Anzugsmoment Loctite Abb. Check.
1 Hinteren Kolbenbolzen und hinteres Pleuellager einölen. 2 3 Kolben mit dem Pfeil nach vorne über das hintere Pleuel schieben und Kolbenbolzen einsetzen (ggf. Gummihammer oder JIMS Kolbenbolzenzieher
Seite 1 von 13 43: Getriebe, Automatik, B5244T3, AW50/51 AWD V70 XC (01-) / XC70 (-07), 2001, B5244T3, AW50/51 AWD, L.H.D 23/4/2014 DRUCKEN 43: Getriebe, Automatik, B5244T3, AW50/51 AWD Magnetschalter,
Kartuschenlager (GEN 1) Empfehlungen zum Ein- und Ausbau mit Hilfe einer Presse
Kartuschenlager (GEN 1)/DE/09/2015 RÄDER Kartuschenlager (GEN 1) Empfehlungen zum Ein- und Ausbau mit Hilfe einer Presse Kartuschenlager mit zweireihigem Kugellager Kartuschenlager mit zweireihigem Kegelrollenlager
Montageanleitung. ! 6 Bar. ! 30 Kg. Die Montageanleitung gilt für die Bremsen der Modelle LB225, LB195 und LC225.
Die gilt für die Bremsen der Modelle LB225, LB195 und LC225. 1 6 Bar IV Verwenden Sie dazu keinen Schlagschrauber oder Hammer. Sie beschädigen das Produkt, verhindern dessen korrekte Funktion und lassen
Produktinformation DEUTSCH / V
mit Handspannsatz für angetriebene Werkzeughalter DEUTSCH 24556 / V 3.0-2014-11 ESA Eppinger GmbH Tel.: +49 (0) 711 934 934-0 Email: [email protected] Breitwiesenweg 2-8 Fax: +49 (0) 711 934 934-1 http://www.eppinger.de
Anleitung zur Demontage und Montage von Wegmesssystemen
Anleitung zur und Montage von Wegmesssystemen Betriebs- und Wartungsanleitung zu Kapitel 5.5 Wegmess-System Im Folgenden wird die Vorgehensweise zur und Montage von standardmäßig eingesetzten magnetostriktiven
VOTEC GS4 Air² Bedienungsanleitung
VOTEC GS4 Air² Bedienungsanleitung Vorwort Dies ist keine Original-VOTEC-Bedienungsanleitung, hält sich aber in weiten Teilen an die Vorgaben, die VOTEC bei der Montage, Gebrauch, Wartung und Pflege für
MC1000 / MC1001 MANUAL. Bedienungsanleitung
MC1000 / MC1001 MANUAL Bedienungsanleitung BEDIENUNGSANLEITUNG Für Montagepresse MC1000 /MC1001 Inhalt Konformitätsbeschenigung 3 Hydraulikanlage.. 5 Gates Schlauchmontagepresse MC1000 / MC1001... 6 Bedienungsanleitung...
Bedienungsanleitung für die Drehmomentschlüssel der Typen:
Drehmomentschlüssel der Typen: DEU 00/1 DEU 00 DEU 10/1 DEU 10 DEU 20/1 DEU 20 Ausgabedatum: 01.09.2013 Änderungsstufe: 2 Für künftige Verwendung aufbewahren! Inhaltsverzeichnis: 1 Sicherheitshinweise...
DM-PD (German) Händlerbetriebsanleitung PD-MX80
(German) DM-PD0001-01 Händlerbetriebsanleitung PD-MX80 WICHTIGE MITTEILUNG Diese Händlerbetriebsanleitung ist vor allem für die Nutzung durch professionelle Fahhradmonteuren gedacht. Nutzer, die für den
REPARATURHANDBUCH GV 124, GV/AV 12, GV/AV 14, GV/AV 17
REPARATURHANDBUCH GV 124, GV/AV 12, GV/AV 14, GV/AV 17 2005 01 05 Tyska Art nr 1025 832 Indexator AB, Box 11, S-922 21 Vindeln, Sweden Tel + 46 933 109 45, Fax + 46 933 108 57 E-mail: [email protected]
Fiat Punto 188 Bremse vorn JTD 1,3 l 16 V
Fiat Punto 188 Bremse vorn JTD 1,3 l 16 V BREMSSATTEL VORNE (EINER) AUE.. Ausbau ( Wiedereinbau ) Das Fahrzeug auf die Hebebühne fahren. 4450B10 VORDERRAD (eines) AuE.. 1. Die Befestigungsklammer (1a)
Magura MT5-Bremsen entlüften - Gesamtsystem
Magura MT5-Bremsen entlüften - Gesamtsystem Wichtiger Sicherheits-Hinweis: Das von Magura angegebene Anzugsmoment von 4 Nm für die Überwurfmutter zum Quetschen der Olive für die Bremsleitung am Bremsgriff
VIEWEG. Dosier- und Mischtechnik. Bedienungsanleitung Kolbenventil VP-300
Dosier- und Mischtechnik Bedienungsanleitung Kolbenventil VP-300 1 Bedienungsanleitung Kolbenventil VP-300 Inhalt 1 Einleitung Seite 3 2 Spezifikationen Seite 3 3 Teilebeschreibung Seite 4 4 Prinzip Seite
Speed-Diver-System SDS
Speed-Diver-System SDS Die schnellste Möglichkeit, die Gabel per Knopfdruck von max 175mm auf jedes gewünscht Maß abzusenken, und somit extremste Steigungen auch sitzend zu bewältigen. Opt. Betätigung
Reparaturanleitung - Zahnriemenwechsel
WAREMA Wintergarten-Markise Typ W8 Reparaturanleitung - Zahnriemenwechsel 'Nur für Fachkräfte' Gültig ab 26.03.2013 Dokument-Nummer [M867367_2] - DE Inhalt Inhalts -verzeichnis Ausgangszustand 3 Übersicht
Bedienungsanleitung. Hydraulische Abziehvorrichtungen. Modelle FA1000 FA2000 FA3000 FA5000. BAAbziehvorrichtungFA.doc/Stand: Seite 1 von 12
Bedienungsanleitung Hydraulische Abziehvorrichtungen Modelle FA1000 FA2000 FA3000 FA5000 Komplett-Sätze BAAbziehvorrichtungFA.doc/Stand: 01.01.2010 Seite 1 von 12 1. Wichtige Sicherheitshinweise - Lesen
Fixierwerkzeug Motorausgleichswelle Art.-Nr
15.01.2013/ Seite 1 von 10 / Anleitung: 574ANR Fixierwerkzeug Motorausgleichswelle Art.-Nr. 603 96 300 Bei Arbeiten an der Motorsteuerung z.b. Kurbelwellendichtringoder Steuerkettenwechsel, kann sich die
22.1 SG-7R42 BR-IM41-R. INTER-7 Nabe. INTER-M Bremse GREASE
22.1 INTER-7 Nabe INTER-M Bremse INTER-7 Nabe INTER-M Bremse GREASE MIN.2Nm JAPAN 14 22.2 Demontage der INTER-7 Nabe Vor Demontage die Nabenschlüssel (TL-HS10) und Nabenfett bereithalten. TL-HS10 Nabenschlüssel
41.1 SG-4C35. INTER-4 Nabe mit Rücktrittbremse. Inter-4 INTER-4 Nabe mit Rücktrittbremse SG-4C35
41.1 Inter-4 INTER-4 Nabe mit Rücktrittbremse INTER-4 Nabe mit Rücktrittbremse JAPAN TL-7S20 JAPAN 41.2 Demontage der INTER-4 Nabe Die einzelnen Baugruppen der Getriebeeinheit sollten nie demontiert werden.
ABSCHNITT 3. Prüfung und Einstellung 3.1 Motor Prüfungen und Einstellungen
F. Motorölwechsel und Austausch des Ölfilters Das Motoröl ist ein wichtiger Faktor für die Funktion und die Lebensdauer des Motors. Das Motoröl muss gemäß den in.. Regelmäßige Schmierung angegebenen Intervallen
Schraubenfeder aus- und einbauen Benötigte Spezialwerkzeuge, Prüf- und Messgeräte sowie Hilfsmittel Spannvorrichtung für Federbeine - V.A.
Schraubenfeder aus- und einbauen Benötigte Spezialwerkzeuge, Prüf- und Messgeräte sowie Hilfsmittel Spannvorrichtung für Federbeine - V.A.G 1752- Federhalter -V.A.G 1752/3a- Adapter -V.A.G 1752/9-, ohne
ACHS- & ANTRIEBSEINHEIT DEMONTAGE- UND MONTAGE-ANLEITUNG
. ACHS- & ANTRIEBSEINHEIT DEMONTAGE- UND MONTAGE-ANLEITUNG SG-7C SG-7C Dieses Handbuch beschreibt Demontage und Montage der SG-7C/ SG-7C Achs- & Antriebseinheit. Die Zeichnungen entsprechen denen der Anleitung
TALAS RLC. Gewicht. 1,81 kg. Federweg. 140 mm TALAS mm. Funktionen/ Einstellungen
TALAS RLC Gewicht 1,81 kg Federweg Funktionen/ Einstellungen Feder-/Dämpfertyp 140 mm TALAS 140+120+100 mm TALAS II- Federwegsystem, Lowspeed- Druckstufe, Sperre, Luftdruck der Luftfeder, Zugstufe Luft/offenes
TUNING GUIDE. ridefox.com
TUNING GUIDE ridefox.com DIE GABEL DER World Champions: NEU GESTALTET, UM TRAKTION UND KONTROLLE ZU VERBESSERN Die 40 des Modelljahres 2016 verfügt über ein neues FLOAT Luftfedersystem, das mit Volumenspacern
VOTEC GS4 Classic Bedienungsanleitung
VOTEC GS4 Classic Bedienungsanleitung Vorwort Dies ist keine Original-VOTEC-Bedienungsanleitung, hält sich aber in weiten Teilen an die Vorgaben, die VOTEC bei der Montage, Gebrauch, Wartung und Pflege
Hinterachsmittelstück geändert 3 Hinterachsmittelstück (50) ausbauen Hinterachswelle gesteckt AR35.31-P-0520P AR35.31-P BF.
AR35.31-P-0550PA zerlegen und zusammenbauen, Radsatz einstellen 10.11.11 TYP 203, 209HA-Mittelstück-Durchmesser 185 TYP 203, 209HA-Mittelstück-Durchmesser 198 TYP 203, 209HA-Mittelstück-Durchmesser 210
Magura MT5-Bremsen entlüften
Magura MT5-Bremsen entlüften Notwendig: Magura Mini Service Kit + 2 Entlüftungsblöcke gelb 0. Vorbereitung: Rad ausbauen + Beläge ausbauen + passende Entlüftungsblöcke aus Kunststoff in den Bremssattel
MOTORRADREIFEN AUSWUCHTGERÄT
Version: N1 MOTORRADREIFEN AUSWUCHTGERÄT MA 21 ARTIKEL-NR. 18069 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL 4
Einbauanleitung Gasgriff mit innenliegenden Bowdenzug
Einbauanleitung Gasgriff mit innenliegenden Bowdenzug Artikelnummer: 70-0 Sicherheitshinweis Für den Einbau des Innenliegenden Gaszugs müssen Veränderungen am Lenker vorgenommen werden. Dies sollte ausschließlich
Ford Focus vorne Bremsbelagwechsel
2005-2007 Ford Focus vorne Bremsbelagwechsel Austausch der Bremsbeläge auf allen 2005-2007 Fokus Modelle mit Trommelbremsen hinten. Geschrieben von: David Hodson ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Seite
LA.FA.CE Aufbauanleitung Kinderrad mit Stützrädern
LA.FA.CE Aufbauanleitung Kinderrad mit Stützrädern Alle unsere Fahrräder werden in einem sicheren Spezialkarton verschickt. Dazu muss das Rad nach der werkstattseitigen Montage und Einstellung für den
RACING ZERO. Den 5er-Sechskantschlüssel in den Sechskant der Achse einsetzen und die Gegenmutter im Uhrzeigersinn lösen.
GRUPPE TYPOLOGIE EINGRIFF REVISION BESCHREIBUNG STRASSENRÄDER INDUSTRIELAGER/KONUS-LAGERSCHALEN- SYSTEM PRODUKTE, AN DENEN DAS VERFAHREN ANGEWENDET WIRD 004 03/ 09 /2016 AUSBAU UND WIEDEREINBAU FREI- LAUFKÖRPER
Montageanleitung. Zahnriemen Aus-/Einbau Standard. AUDI; A1 Sportback (8XA, 8XF); 2.0 TDI; kw: 105
Montageanleitung Zahnriemen Aus-/Einbau Standard AUDI; A1 Sportback (8XA, 8XF); 2.0 TDI; kw: 105 HINWEIS Motor nur am Kurbelwellenrad in Drehrichtung drehen. Kurbelwellen- und Nockenwellenrad dürfen bei
Wartungshandbuch Gang: Ölwechsel Entfernen des alten Öls Gang: Ölwechsel Reinigen und Einfüllen des neuen Öls
Wartungshandbuch ALFINE 11-Gang ALFINE 8-Gang NEXUS 8-Gang NEXUS 7-Gang NEXUS 3-Gang 02 11-Gang: Ölwechsel Entfernen des alten Öls 03 11-Gang: Ölwechsel Reinigen und Einfüllen des neuen Öls 0 3-, 7-, 8-Gang:
Grundsätzlich existieren zwei Varianten der Lagerung, je nach Modell und Baujahr:
Tausch / Überprüfung der Lager am Hinterachsexzenter (Beispiel MS4R) Diese Anleitung befasst sich mit dem Ausbau, der Überprüfung und Reparatur des Hinterachsexzenters einer S4R. Prinzipiell gilt diese
Bedienungsanleitung Garantiekarte
GARMAT GARAGENMATTE Bedienungsanleitung Garantiekarte www.garmat.at GARMAT an Innovation of 1 Vor Gebrauch Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. Inhaltsverzeichnis A. Sicherheitshinweise...
Automatik- Getriebe Werkstatt- Handbuch Ergänzung JA5AX-EL
Automatik- Getriebe Werkstatt- Handbuch Ergänzung JA5AX-EL INHALT Allgemeines Titel Mechanismen und Arbeitsweise Überholung Technische Daten Spezialwerkzeuge Abschnit 2002 Mazda Motor Corporation PRINTED
Vorarbeiten. Kerntätigkeit
77 25 082 HP Kettenspanner einbauen + 77 25 582 Ausstattungsvariante: SZ HP Kettenspanner Vorarbeiten => Spezialwerkzeug Hinterradständer an-und abbauen (bei Motorrädern ohne Kippständer) (Beschreibung
Montage McCULLOCH M200107HRB - Lenkrad
Montage McCULLOCH M200107HRB - Lenkrad 8 7 6 5 4 Verlängerungswelle (1) einbauen, Führungsbolzen müssen in die jeweils vorgesehenen Bohrungen eingreifen. Lenkradadapter (2) auf Verlängerungswelle aufschieben.
T-Lock concept - Montageanleitung
Um den reibungslosen Einsatz des T-Lock-Systems zu gewährleisten nehmen Sie die Montage anhand dieser Anleitung vor. T-Lock - Verpackungsinhalt 1 x 200ml Dichtflüssigkeit 1 x T-Lock 1 x Felgenband 1 x
Membranzylinder
Membranzylinder 423... für Nockenbremsen Membranzylinder für Scheibenbremsen Applikation Zweck Wartung Einbauempfehlung Deichselanhänger und Sattelanhänger mit mehr als einer Achse. Membranzylinder werden
Um Verletzungen oder Sachschäden während des Betriebs zu vermeiden, lesen und befolgen Sie alle
1. Allgemeine Beschreibung Der Benutzer muss letztendlich die Entscheidung über die Eignung des Produkts mit Hilfe des Fachmanns für eine bestimmte Aufgabe treffen und die Verantwortung für die Sicherheit
HANDBUCH HD-STOSSDÄMPFER Modell HD 1.5
31 350 HANDBUCH HD-STOSSDÄMPFER Modell HD 1.5 GENERELLE INFORMATION Dieses Handbuch enthält Informationen zur Wartung und Vorort- Reparatur von ENIDINE GmbH HD- Stoßdämpfern. Die HD- Puffer werden von
33.6 Ersatzteile und Zubehör
33.6.1 Ersatzteile Folgende Ersatzteile sind für HT 6 erhältlich: Tabelle 33-13 Ersatzteile für HT 6 Bezeichnung Bestellnummer Bemerkung Front mit Tastatur 6FC5448 0AA10 0AA0 NOT AUS und Override Drehschalter
POULIBLOC Wellenmontiertes Getriebe Wartung
8 de 205 119 62 166 117 132 109 Wartung Dieses Dokument ist eine Ergänzung zu der allgemeinen Handbuch Ref. 2557 (Empfehlungen), Ref. 4114 (Rücklaufsperre Pb 2000), Ref. 3711 (spezifische Empfehlungen
Reparaturanleitung BMW ALPINA B5 BMW ALPINA B6
Zng.-Nr. Blatt von 0 BMW ALPINA B5 BMW ALPINA B6 Fachkenntnisse sind Voraussetzung! Dieser sind die TIS-en des BMW 545i/550i/650i zugrundegelegt. Alle weiteren Anziehdrehmomente sind der TIS- des BMW 545i/550i/650i
Ansteuerung pneumatisch Typ P für Herzog Verschlussdüsen
Ansteuerung pneumatisch Typ P für Herzog Verschlussdüsen Einsatzmöglichkeiten: Herzog Verschlussdüsen Inhaltsverzeichnis Kapitel Seite Sicherheitshinweise... 2 Unterhalt an pneumatischem Steuerzylinder
TL-7S20. TL-HS20 Maulschlüssel Teile-Nr Maulschlüssel Teile-Nr mm x 22 mm (2 Stück) 15 mm u.
17 17 04 PE-LD 57 Demontage der INTER-3 Nabe Die einzelnen Baugruppen sollten nicht demontiert werden, da dies zu Fehlfunktionen führen kann. Müssen Teile ersetzt werden, immer die gesamte interne Einheit
Workshop Feststellbremse erneuern
Workshop Feststellbremse erneuern Das wechseln der Handbremsbeläge beim Lancer Cy0. Jeder kennt es, man stellt sein Fahrzeug an einem Parkplatz ab und zieht die Handbremse hoch, normal sind etwa 3 bis
Ventiltrieb - Bauteileübersicht
Ventiltrieb - Bauteileübersicht t Nach dem Einbau der Nockenwellen darf der Motor ca. 30 Minuten nicht gestartet werden. Hydraulische Ausgleichelemente müssen sich setzen (Ventile setzen sonst auf den
Anleitung zum Achslagerwechsel für Eagle Lyda 203 E Bj. 2007
Anleitung zum Achslagerwechsel für Eagle Lyda 203 E Bj. 2007 Diese Anleitung soll eine Hilfestellung für den Lagerwechsel darstellen. Es müsste so für jeden möglich sein, seine Lager mit einfachen Mitteln
WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräte TYPE 1. E13177.tif
E13177.tif e13178.tif Pos. Nr Ersatzteilnummer Beschreibung Preis Variants 1 * 1 393934-02 VERSTELLARM 2 * 2 148608-00 EINSATZ 3 1 393706-00 SCHILD 4 1 391326-00 RIEMENGEHAUSE 5 3 330045-14 SCHRAUBE 6
GT Aus- und Einbauanleitung
/DE/01-06/2014 Aus- und Einbauanleitung SUBARU: Forester (I, II, II FL, III), Impreza (G10, G11, FL G11, GR/GV), Legacy (I, II, III, IV, V), Serie L Leone II, XT Coupe MOTOREN XT 1800, 1.5 i, 1.6 i, 1.8,
Reparaturanleitung für Verschluss-Sensor JSK37C austauschen
Reparaturanleitung für Verschluss-Sensor JSK37C austauschen JSK_12_48 ZDE 199 7 12 7/213 1 Vorwort Inhaltsverzeichnis Seite Sensierte Sattelkupplungen sind Teile, an die höchste Sicherheitsanforderungen
TUNING GUIDE. ridefox.com
TUNING GUIDE ridefox.com SUPERLEICHTE 32 XC-SERIE: ÜBERARBEITET UND MIT NOCH BESSERER PERFORMANCE Das neue FLOAT Luftfedersystem in Kombination mit der ebenfalls neuen FIT4 Dämpfungskartusche sorgt für
TUNING GUIDE. ridefox.com
TUNING GUIDE ridefox.com UNSERE LEICHTESTE 34: KOMPLETT ÜBERARBEITET FÜR 27.5 UND 29 LAUFRÄDER Die 34 des Modelljahres 2016 übernimmt viele Charaktereigenschaften ihrer großen Schwester 36. Die erhöhte
1. Inhaltsverzeichnis 2 2. Lieferumfang 3 3. Einführung 4 4. Installation 4.1 Membran-Einbau Filter-Einbau Anschluss an die Armatur 10
1. Inhaltsverzeichnis 2 2. Lieferumfang 3 3. Einführung 4 4. Installation 4.1 Membran-Einbau 5 4.2 Filter-Einbau 8 4.3 Anschluss an die Armatur 10 4.4 Tank anschließen (nur Tankanlagen) 12 4.5 Wasser-Anschluß
VENTILSPIEL > EINSTELLUNG
Seite 1 von 14 zur Vorbereitung Hier klicken VENTILSPIEL > EINSTELLUNG 1. MASSEKABEL VOM MINUSPOL DER BATTERIE ABKLEMMEN 2. MOTORUNTERBODEN AUSBAUEN a. Die 5 Sechskantschrauben, 4 Blechschrauben und 2
S 1000 RR. Einbauanleitung für Felgen AR5YV/H. Achtung: Der Einbau darf nur durch eine Fachwerkstätte erfolgen!
Seite 1 von 5 BMW S 1000 RR Einbauanleitung für Felgen AR5YV/H Achtung: Der Einbau darf nur durch eine Fachwerkstätte erfolgen! Hinterrad: 1. Fahrzeug mit geeigneten Montageständern vorne und hinten aufbocken
Reparaturanleitung VW 02T-Getriebe. INA GearBOX
Reparaturanleitung VW 02T-Getriebe INA GearBOX Spezialwerkzeug Reparaturanleitung VW 02T-Getriebe Getriebeöl ablassen (Pfeil). Getriebe nach Fahrzeugherstellervorgaben aus dem Fahrzeug ausbauen. 1 Druckstück:
11.2 COBRA ÜBERSICHT DER BAUGRUPPEN
. COBRA 0-0 ÜBERSICHT DER BAUGRUPPEN - Luftmotor / - Farbstufe Cobra 0-0 vormontiert Verschalung Luftmotor Verschalung Druckstufe Haube mit Luftauslass 990 Zylinderschraube mit Innensechskant 9900 Scheibe
Aufarbeitungskonzept SHARKY (BR 773)
Aufarbeitungskonzept Ultraschall-Kompakt-Energiezähler SHARKY (BR 773) Version: 28.0.203 MP Seite /6 Austauschteile: Baugruppen St. Austausch muss erfolgen bei: Austausch Empfehlung Messeinsatz kpl. (Messrohr)
Reparaturanleitung VW 02T-Getriebe. INA GearBOX
Reparaturanleitung VW 02T-Getriebe INA GearBOX Spezialwerkzeug Druckstück: Auspressen doppeltes Rillenkugellager aus Gehäuse. Artikelnummer: 400 0428 10 Druckstück: Einpressen doppeltes Rillenkugellager
Inhalt. Einführung...1. Benötigte Werkzeuge Liste mit mechanischen Teilen...2. Kunststoffteile... 3
Bedienungsanleitung Inhalt Einführung...1 Benötigte Werkzeuge... 1 Liste mit mechanischen Teilen...2 Kunststoffteile... 3 Mechanische Montage Montage des Greifers... 6 Montage vom Fuß & Basis...7 Montage
Verarbeitungshinweise für CABLE Basic HSD 100 Z 5
Verarbeitungsrichtlinie Nr. 3.5.1 Verarbeitungshinweise für CABLE Basic HSD 100 Z 5 Bei Montage der CABLE Basic HSD 100 Z5 in Kernbohrungen, ist die Abdichtung auf der Gebäudeaußenseite vorzunehmen. 1.
Hochschule Hannover University of Applied Sciences and Arts. Montageübung. Stirnradgetriebe
Hochschule Hannover University of Applied Sciences and Arts Montageübung Stirnradgetriebe Diese Anleitung beschreibt die Montage und Demontage eines Stirnradgetriebes der Getriebebau NORD GmbH & Co. KG.
Mazda RX-8 Öl / Ölfilter Ersatz
2004-2008 Mazda RX-8 Öl / Ölfilter Ersatz Dieser Leitfaden wird zu Fuß durch, wie das Öl Mazda RX-8 auf einem 04-09 Modelljahr zu ändern Geschrieben von: Conner Walker ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com
Montage-Anleitung Rumpfverkleidung für Logo 600 SE Carbon Chassi
Montage-Anleitung Rumpfverkleidung für Logo 600 SE Carbon Chassi 1.Lieferumfang Rumpf-Frontteil Rumpf-Heckteil Rumpfabschlusskappe Seitenleitwerk Cfk Seitenteil Heckgetriebe Kufenbügel Kufenrohre Kufenbefestigungsschellen
Stand: Revision: D QSP: 331. Typ: K2AJ. Inhalt:
1. Übersicht: Inhalt: 1. Übersicht...S. 1 2. Ersatzteile...S. 2 3. Löschmittel...S. 3 4. Werkzeuge...S. 3 5. Verbrauchsmittel...S. 3 6. Äußere Prüfung...S. 4 7. Innere Prüfung...S. 4 8. Wiederbefüllung...S.
LED/LCD Schwenkarmhalter
LED/LCD Schwenkarmhalter 10004875 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch
Anleitung für das mechanische Aktualisierungskit
Anleitung für das mechanische Aktualisierungskit ERC-Leitlininen 2010 Airway Management Patient Monitoring & Diagnostics Emergency Care Die folgende Anleitung beschreibt die einzelnen Schritte, um die
