Technische Daten Technical data
|
|
- Helmuth Holzmann
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Technische Daten Technical data
2 Quick Check Technische Daten / Technical data Hauptabmessungen / Principal measurements Werkzeuganschlussmasse / Mould fixing dimensions Auswerfer / Ejector Mechanischer Roboteranschluss / Mechanical robot interface... 2 Medienverteilung / Media supply Adressen / Addresses
3 Technische Daten Maschinentyp EVOS 3 Internationale Grösse Schliesseinheit Schliesskraft nominal kn 3 3 Einbauhöhe I mm Einbauhöhe II mm Öffnungshub mm Öffnungskraft kn Säulenabstand (h x v) mm 73 x x 73 Säulendurchmesser mm Max. Werkzeuggewicht kg Max. Werkzeuggewicht bewegliche Formplatte kg Trockenzyklus Hub 2) sec mm Auswerfer Auswerferhub mm Auswerfer- / Rückzugskraft Standard kn 8 / 49 8 / 49 Auswerfer- / Rückzugskraft High Force 1 kn 98 / / 58 Auswerfer- / Rückzugskraft High Force 2 kn 123 / / 75 Auswerferkraft Booster kn Hub Booster kn 5 5 Spritzeinheit Schneckenhub mm Schneckendurchmesser mm Massedruck bar 24 3) 24 3) ) 24 3) Max. Hubvolumen cm Max. Schussgewicht (PS) g Max. Einspritzstrom Power cm 3 /sec Max. Einspritzgeschwindigkeit Power mm/sec Max. Einspritzstrom High-Power cm 3 /sec Max. Einspritzgeschwindigkeit High-Power mm/sec Max. Drehzahl Speed min Max. Drehmoment Speed Nm Leistung Dosierantrieb Speed kw Max. Drehzahl Master min Max. Drehmoment Master Nm Leistung Dosierantrieb Master kw 5 5 Schnecken-Verhältnis L/D x/1 22,1 25,1 22,7 25,2 22,7 25,2 22,2 23,5 Düsenanpresskraft kn Düsenabhebehub mm Heizleistung kw 23, 28,2 35,1 43,1 35,1 43,1 43,1 58,3 Antrieb Antriebsleistung kw / / 75 Kühlerleistung kw / / 6 Ölfüllung l / / 45 Betriebsdruck bar Maschine Gewicht kg höhere Werkzeuggewichte auf Anfrage 2) Euromap 6 3) begrenzt Fett = Standardantrieb Angaben ohne Gewähr
4 Technical data EVOS 3 Machine type International size Clamping unit 3 3 kn Clamping force nominal mm Mould height I mm Mould height II mm Opening stroke kn Opening force 73 x x 73 mm Distance between tiebars (h x v) mm Tiebar diameter kg Max. mould weight kg Max. mould weight moving platen sec mm Dry cycle stroke 2) Ejector mm Ejector stroke 8 / 49 8 / 49 kn Ejector / Retraction force Standard 98 / / 58 kn Ejector / Retraction force High force / / 75 kn Ejector / Retraction force High force kn Ejector force Booster 5 5 kn Stroke Booster Injection unit mm Screw stroke mm Screw diameter 24 3) ) bar Injection pressure cm 3 Max. cylinder volume g Max. shot weight (PS) cm 3 /sec Max. injection rate Power mm/sec Max. injection velocity Power cm 3 /sec Max. injection rate High-Power mm/sec Max. injection velocity High-Power min -1 Max. screw speed Speed Nm Max. screw torque Speed kw Power metering drive Speed min -1 Max. screw speed Master Nm Max. screw torque Master kw Power metering drive Master 27,1 23,5 24,1 27,1 24,1 24,3 x/1 Screw ratio L/D kn Nozzle contact force mm Nozzle movement stroke 58,3 58,3 64,3 64,3 64,3 86,1 kw Heating capacity Drive 55 / 75 / 9 75 / 9 11 kw Drive power 44 / 6 / 72 6 / kw Cooler capacity 3 / 45 / / l Oil tank capacity bar Operating pressure Machine kg Net weight 2) 3) Subject to change Bold = Basic drive heavier mould weights on request Euromap 6 limited 5
5 Technische Daten Maschinentyp EVOS 35 Internationale Grösse Schliesseinheit Schliesskraft nominal kn Einbauhöhe I mm Einbauhöhe II mm Öffnungshub mm Öffnungskraft kn Säulenabstand (h x v) mm 73 x x 73 Säulendurchmesser mm Max. Werkzeuggewicht kg Max. Werkzeuggewicht bewegliche Formplatte kg Trockenzyklus Hub 2) sec mm Auswerfer Auswerferhub mm Auswerfer- / Rückzugskraft Standard kn 8 / 49 8 / 49 Auswerfer- / Rückzugskraft High Force 1 kn 98 / / 58 Auswerfer- / Rückzugskraft High Force 2 kn 123 / / 75 Auswerferkraft Booster kn Hub Booster kn 5 5 Spritzeinheit Schneckenhub mm Schneckendurchmesser mm Massedruck bar 24 3) 24 3) ) 24 3) Max. Hubvolumen cm Max. Schussgewicht (PS) g Max. Einspritzstrom Power cm 3 /sec Max. Einspritzgeschwindigkeit Power mm/sec Max. Einspritzstrom High-Power cm 3 /sec Max. Einspritzgeschwindigkeit High-Power mm/sec Max. Drehzahl Speed min Max. Drehmoment Speed Nm Leistung Dosierantrieb Speed kw Max. Drehzahl Master min Max. Drehmoment Master Nm Leistung Dosierantrieb Master kw 5 5 Schnecken-Verhältnis L/D x/1 22,1 25,1 22,7 25,2 22,7 25,2 22,2 23,5 Düsenanpresskraft kn Düsenabhebehub mm Heizleistung kw 23, 28,2 35,1 43,1 35,1 43,1 43,1 58,3 Antrieb Antriebsleistung kw / / 75 Kühlerleistung kw / / 6 Ölfüllung l / / 45 Betriebsdruck bar Maschine Gewicht kg höhere Werkzeuggewichte auf Anfrage 2) Euromap 6 3) begrenzt Fett = Standardantrieb Angaben ohne Gewähr
6 Technical data EVOS 35 Machine type International size Clamping unit kn Clamping force nominal mm Mould height I mm Mould height II mm Opening stroke kn Opening force 73 x x 73 mm Distance between tiebars (h x v) mm Tiebar diameter kg Max. mould weight kg Max. mould weight moving platen sec mm Dry cycle stroke 2) Ejector mm Ejector stroke 8 / 49 8 / 49 kn Ejector / Retraction force Standard 98 / / 58 kn Ejector / Retraction force High force / / 75 kn Ejector / Retraction force High force kn Ejector force Booster 5 5 kn Stroke Booster Injection unit mm Screw stroke mm Screw diameter 24 3) ) bar Injection pressure cm 3 Max. cylinder volume g Max. shot weight (PS) cm 3 /sec Max. injection rate Power mm/sec Max. injection velocity Power cm 3 /sec Max. injection rate High-Power mm/sec Max. injection velocity High-Power min -1 Max. screw speed Speed Nm Max. screw torque Speed kw Power metering drive Speed min -1 Max. screw speed Master Nm Max. screw torque Master kw Power metering drive Master 27,1 23,5 24,1 27,1 24,1 24,3 x/1 Screw ratio L/D kn Nozzle contact force mm Nozzle movement stroke 58,3 58,3 64,3 64,3 64,3 86,1 kw Heating capacity Drive 55 / 75 / 9 75 / 9 11 kw Drive power 44 / 6 / 72 6 / kw Cooler capacity 3 / 45 / / l Oil tank capacity bar Operating pressure Machine kg Net weight 2) 3) Subject to change Bold = Basic drive heavier mould weights on request Euromap 6 limited 7
7 Technische Daten Maschinentyp EVOS 45 Internationale Grösse Schliesseinheit Schliesskraft nominal kn Einbauhöhe I mm Einbauhöhe II mm Öffnungshub mm Öffnungskraft kn Säulenabstand (h x v) mm 92 x x 82 Säulendurchmesser mm Max. Werkzeuggewicht kg Max. Werkzeuggewicht bewegliche Formplatte kg Trockenzyklus Hub 2) sec mm Auswerfer Auswerferhub mm Auswerfer- / Rückzugskraft Standard kn 98 / / 58 Auswerfer- / Rückzugskraft High Force 1 kn 123 / / 75 Auswerfer- / Rückzugskraft High Force 2 kn 166 / / 13 Auswerferkraft Booster kn Hub Booster kn 5 5 Spritzeinheit Schneckenhub mm Schneckendurchmesser mm Massedruck bar 24 3) 24 3) ) 24 3) Max. Hubvolumen cm Max. Schussgewicht (PS) g Max. Einspritzstrom Power cm 3 /sec Max. Einspritzgeschwindigkeit Power mm/sec Max. Einspritzstrom High-Power cm 3 /sec Max. Einspritzgeschwindigkeit High-Power mm/sec Max. Drehzahl Speed min Max. Drehmoment Speed Nm Leistung Dosierantrieb Speed kw Max. Drehzahl Master min Max. Drehmoment Master Nm Leistung Dosierantrieb Master kw 5 5 Schnecken-Verhältnis L/D x/1 22,1 25,1 22,7 25,2 22,7 25,2 22,2 23,5 Düsenanpresskraft kn Düsenabhebehub mm Heizleistung kw 23, 28,2 35,1 43,1 35,1 43,1 43,1 58,3 Antrieb Antriebsleistung kw 55 / 75 / 9 75 / 9 Kühlerleistung kw 44 / 6 / 72 6 / 72 Ölfüllung l 3 / 45 / / 45 Betriebsdruck bar Maschine Gewicht kg höhere Werkzeuggewichte auf Anfrage 2) Euromap 6 3) begrenzt Fett = Standardantrieb Angaben ohne Gewähr
8 Technical data EVOS 45 Machine type International size Clamping unit kn Clamping force nominal mm Mould height I mm Mould height II mm Opening stroke kn Opening force 92 x x x 82 mm Distance between tiebars (h x v) mm Tiebar diameter kg Max. mould weight kg Max. mould weight moving platen sec mm Dry cycle stroke 2) Ejector mm Ejector stroke 98 / / / 58 kn Ejector / Retraction force Standard 123 / / / 75 kn Ejector / Retraction force High force / / / 13 kn Ejector / Retraction force High force kn Ejector force Booster kn Stroke Booster Injection unit mm Screw stroke mm Screw diameter 24 3) ) ) bar Injection pressure cm 3 Max. cylinder volume g Max. shot weight (PS) cm 3 /sec Max. injection rate Power mm/sec Max. injection velocity Power cm 3 /sec Max. injection rate High-Power mm/sec Max. injection velocity High-Power min -1 Max. screw speed Speed Nm Max. screw torque Speed kw Power metering drive Speed min -1 Max. screw speed Master Nm Max. screw torque Master kw Power metering drive Master 27,1 23,5 24,1 27,1 24,1 24,3 27,1 24,3 24, x/1 Screw ratio L/D kn Nozzle contact force mm Nozzle movement stroke 58,3 58,3 64,3 64,3 64,3 86,1 86,1 86,1 92,1 kw Heating capacity Drive 75 / 9 75 / / 132 kw Drive power 6 / 72 6 / / 15 kw Cooler capacity 45 / / / 66 l Oil tank capacity bar Operating pressure Machine kg Net weight 2) 3) Subject to change Bold = Basic drive heavier mould weights on request Euromap 6 limited 9
9 Technische Daten Maschinentyp EVOS 55 Internationale Grösse Schliesseinheit Schliesskraft nominal kn Einbauhöhe I mm Einbauhöhe II mm Öffnungshub mm Öffnungskraft kn Säulenabstand (h x v) mm 12 x x 92 Säulendurchmesser mm Max. Werkzeuggewicht kg Max. Werkzeuggewicht bewegliche Formplatte kg Trockenzyklus Hub 2) sec mm Auswerfer Auswerferhub mm Auswerfer- / Rückzugskraft Standard kn 123 / / 75 Auswerfer- / Rückzugskraft High Force 1 kn 165 / / 13 Auswerfer- / Rückzugskraft High Force 2 kn 192 / / 113 Auswerferkraft Booster kn Hub Booster kn 5 5 Spritzeinheit Schneckenhub mm Schneckendurchmesser mm Massedruck bar 24 3) 24 3) ) Max. Hubvolumen cm Max. Schussgewicht (PS) g Max. Einspritzstrom Power cm 3 /sec Max. Einspritzgeschwindigkeit Power mm/sec Max. Einspritzstrom High-Power cm 3 /sec Max. Einspritzgeschwindigkeit High-Power mm/sec Max. Drehzahl Speed min Max. Drehmoment Speed Nm Leistung Dosierantrieb Speed kw Max. Drehzahl Master min Max. Drehmoment Master Nm Leistung Dosierantrieb Master kw 5 57 Schnecken-Verhältnis L/D x/1 22,7 25,2 22,2 23,5 27,1 23,5 24,1 Düsenanpresskraft kn Düsenabhebehub mm Heizleistung kw 35,1 43,1 43,1 58,3 58,3 58,3 64,3 Antrieb Antriebsleistung kw 75 / 9 75 / 9 11 Kühlerleistung kw 6 / 72 6 / Ölfüllung l 45 / / Betriebsdruck bar Maschine Gewicht kg höhere Werkzeuggewichte auf Anfrage 2) Euromap 6 3) begrenzt Fett = Standardantrieb Angaben ohne Gewähr
10 Technical data EVOS 55 Maschine type International size Clamping unit kn Clamping force nominal mm Mould height I mm Mould height II mm Opening stroke kn Opening force 12 x x 92 mm Distance between tiebars (h x v) mm Tiebar diameter kg Max. mould weight kg Max. mould weight moving platen sec mm Dry cycle stroke 2) Ejector mm Ejector stroke 123 / / 75 kn Ejector / Retraction force Standard 165 / / 13 kn Ejector / Retraction force High force / / 113 kn Ejector / Retraction force High force kn Ejector force Booster 5 5 kn Stroke Booster Injection unit mm Screw stroke mm Screw diameter 24 3) ) bar Injection pressure cm 3 Max. cylinder volume g Max. shot weight (PS) cm 3 /sec Max. injection rate Power mm/sec Max. injection velocity Power cm 3 /sec Max. injection rate High-Power mm/sec Max. injection velocity High-Power 35 3 min -1 Max. screw speed Speed Nm Max. screw torque Speed kw Power metering drive Speed 35 3 min -1 Max. screw speed Master Nm Max. screw torque Master kw Power metering drive Master 27,1 24,1 24,3 27,1 24,3 24, x/1 Screw ratio L/D kn Nozzle contact force mm Nozzle movement stroke 64,3 64,3 86,1 86,1 86,1 92,1 kw Heating capacity Drive 75 / / 132 kw Drive power 6 / / 15 kw Cooler capacity 45 / / 66 l Oil tank capacity bar Operating pressure Machine 4 42 kg Net weight 2) 3) Subject to change Bold = Basic drive heavier mould weights on request Euromap 6 limited 11
11 J I H /75/9kW = /132kW = B C # D G E F Hauptabmessungen Principal measurements EVOS 3 Aufspannfläche düs. Aufspannplatte clamping surface, nozzle side platen A Kleben und nivellieren nach Montage- und Einstellvorschriften glue and levelling according to instructions nur Nivellierschuh / just levelling pad mit Erhöhung / with plinth up to 358 Anschlussmasse für Materialtrichter, Materialfördergerät oder Adaptionsflansch Connection dimensions for material hopper, material feeder or adaption flange M8 Einbauhöhe / mould high 4-85 # M L K 1153 R792 Abgebildet EVOS 3-2 Pictured EVOS 3-2 Maschinentyp / Machine type A B C D E F G H I J K L M 12 EVOS /75/9kW D45x , , EVOS /75/9kW D5x , , EVOS /75/9kW D55x , , EVOS /75/9kW D62x , , EVOS /75/9kW D55x , , EVOS /75/9kW D62x , , EVOS /75/9kW D7x , , EVOS /75/9kW D8x , , EVOS /75/9kW D7x , , EVOS /75/9kW D8x , , EVOS /75/9kW D9x , , EVOS /132kW D8x , , EVOS /132kW D9x , , EVOS /132kW D1x , ,
12 J I H /75/9kW = /132kW = B C # D G E F Hauptabmessungen Principal measurements EVOS 35 Aufspannfläche düs. Aufspannplatte clamping surface, nozzle side platen A Kleben und nivellieren nach Montage- und Einstellvorschriften glue and levelling according to instructions nur Nivellierschuh / just levelling pad mit Erhöhung / with plinth up to 358 Anschlussmasse für Materialtrichter, Materialfördergerät oder Adaptionsflansch Connection dimensions for material hopper, material feeder or adaption flange M8 Einbauhöhe / mould high 4-85 # M L K 1153 R792 Abgebildet EVOS 35-2 Pictured EVOS 35-2 Maschinentyp / Machine type A B C D E F G H I J K L M EVOS /75/9kW D45x , , EVOS /75/9kW D5x , , EVOS /75/9kW D55x , , EVOS /75/9kW D62x , , EVOS /75/9kW D55x , , EVOS /75/9kW D62x , , EVOS /75/9kW D7x , , EVOS /75/9kW D8x , , EVOS /75/9kW D7x , , EVOS /75/9kW D8x , , EVOS /75/9kW D9x , , EVOS /132kW D8x , , EVOS /132kW D9x , , EVOS /132kW D1x , ,
13 J I H /132kW = 435,5 55/75/9kW = C B D E F G # Hauptabmessungen Principal measurements EVOS 45 Aufspannfläche düs. Aufspannplatte clamping surface, nozzle side platen A Kleben und nivellieren nach Montage- und Einstellvorschriften glue and levelling according to instructions nur Nivellierschuh / just levelling pad mit Erhöhung / with plinth up to Anschlussmasse für Materialtrichter, Materialfördergerät oder Adaptionsflansch Connection dimensions for material hopper, material feeder or adaption flange M8 124 Einbauhöhe / mould high 5-95 # M 531 L 531 K 136 R792 Abgebildet EVOS Pictured EVOS Maschinentyp / Machine type A B C D E F G H I J K L M 14 EVOS /75/9kW D45x , , EVOS /75/9kW D5x , , EVOS /75/9kW D55x , , EVOS /75/9kW D62x , , EVOS /75/9kW D55x , , EVOS /75/9kW D62x , , EVOS /75/9kW D7x , , EVOS /75/9kW D8x , , EVOS /75/9kW D7x , , EVOS /75/9kW D8x , , EVOS /75/9kW D9x , , EVOS /75/9kW D8x , , EVOS /132kW D9x , , EVOS /132kW D1x , , EVOS /132kW D9x , , EVOS /132kW D1x , , EVOS /132kW D11x , ,
14 J I H /132kW = 435,5 55/75/9kW = C B # D F E G Hauptabmessungen Principal measurements EVOS 55 Aufspannfläche düs. Aufspannplatte clamping surface, nozzle side platen A Kleben und nivellieren nach Montage- und Einstellvorschriften glue and levelling according to instructions nur Nivellierschuh / just levelling pad 74,5-18 mit Erhöhung / with plinth up to Materialtrichter, Materialfördergerät oder Adaptionsflansch for material hopper, material feeder or adaption flange M8 Einbauhöhe / mould high 6-15 # M 581 L 581 K 1375 R792 Abgebildet EVOS Pictured EVOS Maschinentyp / Machine type A B C D E F G H I J K L M EVOS /75/9kW D55x , , EVOS /75/9kW D62x , , EVOS /75/9kW D7x , , EVOS /75/9kW D8x , , EVOS /132kW D7x , , EVOS /132kW D8x , , EVOS /132kW D9x , , EVOS /132kW D8x , , EVOS /132kW D9x , , EVOS /132kW D1x , , EVOS /132kW D9x , , EVOS /132kW D1x , , EVOS /132kW D11x , ,
15 , ,2 431,8 355,6 5,8 23, ,6 5,8 23,2 Werkzeuganschlussmasse Mould fixing dimensions EVOS 3 / EVOS 35 EUROMAP düsenseitige Platte nozzle side platen bewegliche Platte moving platen M2x57/45 ) ,2 5, , SPI düsenseitige Platte nozzle side platen bewegliche Platte moving platen SPI düsenseitige Platte nozzle side platen SPI bewegliche Platte moving platen 3/4-1 UNCx6/48 431,8 33, , ,2 5, , Kundenspezifisch 1 customer-specific 1
16 , ,2 431,8 533,4 355,6 5,8 23, ,6 5,8 23,2 Werkzeuganschlussmasse Mould fixing dimensions EVOS 45 EUROMAP düsenseitige Platte nozzle side platen bewegliche Platte moving platen M2x57/ ,6 23,2 5, , SPI düsenseitige Platte nozzle side platen bewegliche Platte moving platen SPI bewegliche Platte moving platen SPI bewegliche Platte moving platen 3/4-1 UNCx6/48 533,4 431,8 33, , ,6 23,2 5, , Kundenspezifisch 1 customer-specific 1 17
17 , ,2 431,8 533,4 355,6 5,8 23, ,6 5,8 23,2 Werkzeuganschlussmasse Mould fixing dimensions EVOS 55 EUROMAP düsenseitige Platte nozzle side platen bewegliche Platte moving platen M24x64/ ,6 23,2 5, , SPI düsenseitige Platte nozzle side platen bewegliche Platte moving platen SPI düsenseitige Platte nozzle side platen SPI bewegliche Platte moving platen 1-8 UNCx69/54 533,4 431,8 33, , ,6 23,2 5, , Kundenspezifisch 1 customer-specific 1
18 23,2 5,8 355,6 H B Abmessungen Measurements Auswerfer Ejector Hub / stroke D C A 26 F 5,8 G 23,2 18 I E Maschinentyp / Machine type Hub / Stroke A B C D E F G H I EVOS SW 3 SW 55 M2 7 EVOS SW 3 SW 55 M2 7 EVOS SW 3 SW 55 M2 7 EVOS SW 36 SW 65 M
19 Abmessungen Measurements Mechanischer Roboteranschluss EUROMAP 18 Mechanical robot interface EVOS 3 EVOS 35 Sicht von oben view from the top Sicht von oben view from the top M2x4/29 M2x4/29 Euromap 18 Sicht von oben EVOS 45 view EVOS from 55the top M2x4/29 M24x47/37 2
20 Medienverteilung Media supply Positionen Steckerboxen Positions plug socket boxes Position 3 Position 4 Schaltschrank / Switchboard Position 2 Position 1 Technische Daten Technical data "" Steuerung über Hauptschalter oder Zyklusschütz Controlled over main switch or cycle contactor "" Anzahl Steckdosen (2 oder 4) Amount of plug sockets (2 or 4) "" Leistungsklassen: 16A / 32A 1A / 16A Performance: 16A / 32A 1A / 16A "" Integration der EUROMAP 66 Schnittstelle Integrated EUROMAP 66 Interface "" Anzahl möglicher Regelungen 1 / 2 / 4 Number of EUROMAP 66 control units 1 / 2 / 4 21
21 Medienverteilung Media supply Hydraulische Schnittstellen Hydraulic interface Bewegliche Formplatte Moving mould plate Hydraulik / Hydraulic unit 4 Düsenseitige Formplatte Nozzle-side mould plate Hydraulik / Hydraulic unit 11 Hydraulik / Hydraulic unit 12 Hydraulik / Hydraulic unit 13 Bewegliche Formplatte Moving mould plate Auswerfer / Ejector Hydraulik / Hydraulic unit 2 Hydraulik / Hydraulic unit 3 Technische Daten Technical data Max. Ausrüstung Max. equipment 6 Hydrauliken + Auswerfer 6 Hydraulic units + ejector Werkzeugschnellspannung (EAS) Quick mould change clamping (EAS) 3 auf düsenseitiger Formplatte 3 on fixed mould platen Auswerfer auf Bedien- oder Nicht-Bedienseite Ejector on operating or non-operating side 3 auf beweglicher Formplatte 3 on moving mould platen Betriebsdruck Operating pressure Zusatzausrüstung Extra equipment 25 bar Geregelte, hochdynamische Servoventil-Technik mit kürzesten Reaktionszeiten und höchsten Durchflussmengen High dynamic, closed loop cotroled servo valve technology with shortest reaction times and highest flow rates Elektrisch betätigte Rückschlagventile in A+B (Positionssicherung), Funktion frei wählbar Electrically activated non-return valve in A+B (position lock), function freely selectable 22
22 Positionen Pneumatikkomponenten Positions pneumatic auxiliary 14 Stück pro Platte 14 pieces each platen Schaltstufen / Switching stages 3/2-Wegeventile / 3/2-way valves 5/2-Wegeventile / 5/2-way valves 89 l/min 4 l/min Druck-Regler Pressure regulatore Nicht-Bedienseite / Non-operating side Max. 24 Stück / Pieces Bedienseite / Operating side Max. 18 Stück / Pieces Technische Daten Technical data Max. Ausrüstung Max. equipment Düsenseitiger Formplatte Fixed mould platen Beweglicher Formplatte Moving mould platen Bedienseite Operating side Oben Top Nicht-Bedienseite Non-operating side 14 Stück pro Platte 14 pieces each platen 18 Stück pro Platte 18 pieces each platen 14 Stück pro Platte 14 pieces each platen Hinweis: Note: Die verschiedenen Medienverteilungen (Hydraulik Schnittstellen, Pneumatikkomponenten, Kühl- und Zentralwasser) können nicht uneingeschränkt miteinander kombiniert werden. A unlimited combination of the different media supplies (hydraulic interfaces, positions pneumatic auxiliary, cooling- and central water) isn't possible. 23
23 Medienverteilung Media supply Positionen Kühlwasser Positions cooling water Schnittstellen Kühlkreise / Interfaces circuits 2 x 12 Kreisläufe auf der düsenseitigen Formplatte 2 x 12 Circuits on fixed mould platen 2 x 12 Kreisläufe auf der beweglichen Formplatte 2 x 12 Circuits on moving mould platen Position 1 Position 2 Position 4 Position 3 Technische Daten Technical data Max. Ausrüstung Max. equipment Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 4-Kühlkreise 4 circuits X X X X 8-Kühlkreise 8 circuits X X X X 12-Kühlkreise 12 circuits X X X 2-Hotrunner 2 for hotrunner X X 4-Hotrunner 4 for hotrunner X X 8-Kühlkreise + 2H 8 circuits + 2HR X 4-Kühlkreise + 2H 4 circuits + 2HR X Positionen werden auf die düsenseitige Formplatte verschlaucht Position 1 + 4: hoses lead to fixed mould platen Positionen werden auf die bewegliche Formplatte verschlaucht Position 2 + 3: hoses lead to moving mould platen 24
24 Medienverteilung Media supply Zentralwasser Central water Zentralwasserverteiler Central water distributor Bedienseite / Operating side Nichtbedienseite / Non-operating side Oben / Top Unten / Bottom Einspeisung / Supplys Anschlussplatte Spritzseite für 2 Kreise mit je 2 inch Connection plate on injection side for 2 circuits with 2 inch each 4 Abschaltblöcke 4 Switch-off blocks Manuell / Manual Magnetventil / Solenoid valve Durchflusswächter / Flow monitoring Temperaturmessung /Temperature measurement Technische Daten Technical data Max. Ausrüstung Max. equipment 8 Zentralwasserverteiler 8 Central water distributor 4 Abschaltblöcke 4 Switch-off blocks 4 auf düsenseitiger Formplatte 4 on fixed mould platen 4 auf beweglicher Formplatte 4 on moving mould platen Bedienseite / Operating side Nichtbedienseite / Non-operating side Oben / Top Unten / Bottom 2 auf düsenseitiger Formplatte 2 on fixed mould platen Manuell / Manual 2 auf beweglicher Formplatte 2 on moving mould platen Magnetventil / Solenoid valve Kombination / Combination 12x 3/4 inch 6x 1 inch Zusatzausrüstung Extra equipment Durchflusswächter Flow monitoring Temperaturmessung Temperature measurement Vorlauf / Flow Rücklauf / Return Vor- und Rücklauf / Flow and return 25
eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK
Exzenterpressen HESSE - FP / CDCS / CDCH / CDCK eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK Mod. CDCS 1600 P81 C-Ständer Exzenterpressen mit 4-fach Stößelführung Mod. FP 10 P Mod. CDCS 1250 P Standardausführung
MehrSturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB
Sturmbremsen Typ, RHI & RKB Storm Brakes Type, RHI & RKB Statische Sturmbremse zur Sicherung von schienengebundenen Kranen bei Sturm oder Stromausfall Static Storm brakes for rail mounted cranes to prevent
MehrCompressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3
3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P20 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P20 P20 381RF-* NW 2 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern Kompatibel
MehrPNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS
BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.be EINLEITUNGSSCHMIERSYSTEM MIT VOLUMETRISCHEN DOSIERVENTILEN FÜR
MehrRohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded
Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)
MehrWegeventile EHF/EHP Sectional Valves
Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Technische Daten Technical Specifications Kenngrößen Parameters Nenndurchfluss (max. Durchfluss) Nominal flow rate (max. flow rate) Max. Druck max. pressure rate Max.
MehrTechnical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)
Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /
MehrD-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors
D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten
MehrWestenberg Wind Tunnels
MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such
MehrHydraulik - Zeichnungen Hydraulic - drawings F 6 W. Mit Pumpenverteilergetriebe / with Splitter gear box. Fahrantrieb / Drive system 874 09 02 00
Dynapac Fertiger / Paver Generation 2 (COM 2) Hydraulik / Hydraulic F 6 W mit PVG S/N: 874 146, 874 148, 874 158, 874 160 874 162, 874 164 874 299 Hydraulik - Zeichnungen Hydraulic - drawings F 6 W Mit
MehrDigital Rockwell-Testing-Machine KB 150 R
Digital Rockwell-Testing-Machine KB 150 R Rockwell, ball indentation, Vickers HVT, Brinell HBT Bright LCD color display Flexible software control motorized load system with load cell, closed loop system
MehrCleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18
Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production
MehrFließbett Fluidizing bed
» Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH Einsatzgebiete Pneumatisches Auflockerungssystem zur Austragung schwer fließfähiger aber gut fluidisierbarer Schüttgüter (mehlartig und pulverförmig),
MehrSolenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87
Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79///7 Type 65 for Series 65/79///7 Elektrische Daten 65er Magnetsystem Elektrische Ausführung: mäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:
MehrMitteldruck-Zellenradschleuse Typ CFM Medium pressure rotary feeder type CFM
» Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH 8845 Friedrichshafen Tel.: +49 7541 22-2 Fax: +49 7541 22-491 Einsatzgebiete CFM-Zellenradschleusen werden vorwiegend für den dosierten Austrag von Granulaten
Mehr3/2 way poppet valve with Piezo-pilot valve, overlapping, Normally closed (NC) Allgemeines
3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P8 385 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P8 385 P8 385RF-* NW 1,6 12 2 10 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern
Mehr比 例 流 量 阀 液 压 控 制 技 术 什 麽 是 比 例 技 术. Hydraulics
什 麽 是 比 例 技 术 比 例 流 量 阀 什 麽 是 比 例 技 术 Flow Control Valves 2-way throttle valves 2-way flow control valves 3-way high-response control valves Size: 6, 63 Flow up to 1 800 l/min With electr. spool position
MehrATEMAG PROGRAMM PROGRAM
ATEMAG PROGRAMM PROGRAM SMART LINE Typ DUO Type DUO CNC Aggregate for boring, routing and sawing Mit zwei Werkzeugausgängen With two tool interfaces Antriebsdrehzahl max. 8.000 U/min Max. drive speed 8,000
MehrTachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung
Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung, Merkmale Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung 10 150 mv pro U/min Redundanter Ausgang (TDPZ) EURO-Flansch B10 / Vollwelle ø11 mm Sehr
MehrTemperatursensor 2polig massefrei. Temperatur Sensor 2-pole insulated return. switching on power supply. Anschlussart / Type of connection:
Temperatursensor 2polig massefrei Temperatur Sensor 2-pole insulated return Technische Daten: Ausführung: Nennspannung: Temperaturangleichzeit: Anschlussart / Type of connection: G massefrei / insulated
MehrGFT 270. Spannkraftmessgerät GFT 270 Gripping force tester GFT 270. Zubehör Accessories 110 V/230 V AC
Spannkraftmessgerät GFT 270 Gripping force tester GFT 270 Handgerät Hand held unit Laptop/PC Laptop/PC Messkopf M3 Measuring head M3 Chuck-Explorer- Software auf CD--ROM Chuck-explorersoftware on CD-ROM
MehrAufbewahrung Labor- und Messleitungswagen
Grundgestell- / Basiswagen bestehend aus Rahmenprofilen, Bodenplatte (maximale Tragkraft: 30 kg), antistatischen Rollen (2 feststellbar) und: 1 Ablageplatte, 520 x 165 mm, mit Kabelschlitzen, auf Zwischenstreben,
MehrAM 25 Parameter / Basic data
AM 25 Parameter / Basic data MB-brzdný moment / holding torque / Haltemoment J - moment setrvaènosti / moment of inertia / Trägheitsmoment m- hmotnost / weigth / Gewicht n - max. otáèky / max. speed /
MehrWeb-fed printing presses
Rotationsdruckmaschinen Web-fed presses Deutsch / English coating Komponenten / Components Typ der Wicklung Drehsternwicklung zur Aufnahme von 2 Materialrollen Rollenwechsel Vollautomatischer Rollenwechsel
MehrGFT-X. Zubehör Accessories 110 V/230 V AC
Spannkraftmessgerät GFT-X Gripping force tester GFT-X Handgerät Hand held unit Laptop/PC Laptop/PC Messkopf M3 Measuring head M3 Chuck-Explorer- Software auf CD--ROM Chuck-explorersoftware on CD-ROM Drahtlose
MehrAngebot. HPM Hemscheidt Service GmbH Werkstraße 226 D-19061 Schwerin/Germany Phone: ++ 49(0)385 6420-110 Fax: ++ 49(0)385 6420-100
HPM Hemscheidt Service GmbH Werkstraße 226 D-19061 Schwerin/Germany Phone: ++ 49(0)385 6420-110 Fax: ++ 49(0)385 6420-100 HPM Hemscheidt Service GmbH Werkstraße 226. D-19061 Schwerin/Germany Angebot gemäß
MehrSaugfördergerät SFG Vacuum hopper loader SFG
Produktinformation Product information Einsatzgebiete Universelles Gerät zur automatischen Beschickung von Extrudern, Ver arbeitungsmaschinen, Behältern und Lagersilos mit Pulvern und Granulaten mit Pulveranteil.
MehrHOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV
HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)
MehrPA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211. Technische Dokumentation
Technische Dokumentation PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211 IEF Werner GmbH Wendelhofstr. 6 78120 Furtwangen Tel.: 07723/925-0 Fax: 07723/925-100 www.ief-werner.de
MehrBVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.
ELECTRIC GREASE (PEG-N) OR OIL (PEO-N) ELECTRIC PUMPS ICAL APPLICATION ELEKTRISCHE FETT- (PEG-N) ODER ÖLSCHMIERPUMPEN (PEO-N) ISCHE ANWENDUNG U:\Algemeen\TECHINFO PDF\ILC PRO\PRO-016-ED.doc PRO-016-ED
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
MehrMaschinen der Kälte-, Wärme- u. Klimatechnik
DELTATHERM Maschinen der Kälte-, Wärme- u. Klimatechnik Kälteanlagen (Cooling units) Kaltwassersätze (Direct cooling units) Rückkühlanlagen (Chillers) Kyrosysteme (Cyro - systems) Eisspeichersysteme (Icestore
MehrPrice List FAG Maintenance Equipment Preisliste FAG Instandhaltungsprodukte
Price List FAG Maintenance Equipment Preisliste FAG Instandhaltungsprodukte Valid from 02/2012, referring to catalogue IS 1 Gültig ab 02/2012, bezogen auf Katalog IS 1 Einbauwerkzeuge Tools & Devices for
MehrPlanetary Screw Assembly
1 Planetary Screw Assembly (PLSA = Planetary Screw Assembly) Customer Presentation 1 Your Requirements Screw assemblies with high power density offered at market-oriented prices High load capacities, high
MehrPremium Sous Vide Losungen
Premium Sous Vide Losungen i das Sous Vide Verfahren Sous Vide, weithin bekannt als Niedertemperaturgaren, wurde 1970 von dem französischen W D B G D Zubereitungsmethode erzielt gleichbleibende Resultate
MehrZZ0040 - Systembeschreibung
ZZ000 - ystembeschreibung 1 2 water in ode/enter et Lit/min P2 P1 trömungswächter Typ U000 KWT ZZ000 water out 1 2 Filter trömungswächter Wasserstop- Ventil Drucksensor Rückschlagventil Ausfiltern von
MehrDatenblatt / Data sheet 01.02
1030 mm 400 mm Vakuumheber mit integriertem Kettenzug Artikel Nr. B2 G K 250 Traglast: 250 kg Vacuum lifter with integrated chainhoist Articel no. B2 G K 250 Safe working load: 250 kg HEBEN DREHEN 200
MehrManual Positioning Systems
M anue l l e Po si tio n iers y s t e me Manual Positioning Systems Linearversteller LT...4-4 linear translation stages LT Kreuztische MT...4-5 XY translation stages MT Hubtische HT...4-6 vertical translation
MehrDear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.
Dear Colleague, Thank you for visiting our website and downloading a product catalog from the R.M. Hoffman Company. We hope this information will be useful to you in solving the application you are working
MehrSignal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen
LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen LWL Sender/Empfänger mit Outdoor-Box Merkmale LWL-SBR, Übertragungsweiten bis zu 1500 m Wandlung üblicher Rechtecksignale
MehrHARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400
Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Die Firma Hartnagel, begann vor über 15 Jahren den ersten Etikettierautomaten zu entwickeln und zu bauen. Geleitet von der Idee, das hinsichtlich der Produktführung
MehrEuropean Aviation Safety Agency
European Aviation Safety Agency EASA TYPE-CERTIFICATE DATA SHEET Number : P.502 Issue : 01 Date : 09 March 2010 Type : GEFA-Flug GmbH Models Helix H50F List of effective Pages: Page 1 2 3 4 5 Issue 1 1
MehrWerkzeugmaschinenfabrik GmbH, Rudolf-Diesel-Ring 24, D-82054 Sauerlach, Tel.: 08104/803-60. Fax: 08104/803-19, www.spinner.eu.com,
Werkzeugmaschinenfabrik GmbH, Rudolf-Diesel-Ring 24, D-82054 Sauerlach, Tel.: 08104/803-60. Fax: 08104/803-19, www.spinner.eu.com, sales@spinner.eu.com Universalbearbeitungszentrum Universal Machining
MehrRenova B-Air BRENNZELLE/ KACHELOFENEINSATZ. fireplace insert. Glasform: pane design: Renova B-Air 1. Renova B-Air mit Frontblende RB3.
BRENNZELLE/ KACHELOFENEINSATZ fireplace insert Renova B-Air Renova B-Air mit Frontblende RB3.0 Glasform: pane design: Renova B-Air 1 Technische Zeichnungen Renova B-Air mit Mauerhalszarge engineering drawing
MehrLufft UMB Sensor Overview
Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER
MehrE lv lock va B MB-4 Mono M B - 4 H A n d s t E u E r v E n t i l
M-4 Monoblock vlve M-4 Handsteuerventil Inhaltsverzeichnis M-4 l ontents M-4 Handsteuerventile echnische Daten echnical Data Installationshinweis Mounting Instruction rinzipieller ufau asic onstruction
MehrSERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1
Diamond Aircraft Industries G.m.b.H. DAI SID4-020/1 N.A. Otto-Straße 5 Page 1 of 2 A-2700 Wiener Neustadt 06-Sep-2004 SERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1 SUPERSEDES SERVICE INFORMATION NO. SID4-020 I. TECHNICAL
MehrVentilinsel mit PROFIBUS-DP- Anschluss. Valve terminal with PROFIBUS DP connection 662580 DE/GB 09/02
Ventilinsel mit PROFIBUS-DP- Anschluss Valve terminal with PROFIBUS DP connection 527432 662580 DE/GB 09/02 Best.-Nr.: 662580 Benennung: DATENBLATT Bezeichnung: D:LP-VI-PROFIBUS-DE/GB Stand: 09/2002 Autoren:
Mehr1. Allgemeine Information
1. Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 876 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf
Mehrgas-, longhole- and exploration drill rig
Deilmann-Haniel Mining Systems GmbH gas-, longhole- and exploration drill rig Gas-, Langloch- und Erkundungsbohrgeräte dh DL5 dh DL15 applications drilling tasks in all types of rock strata, in coal seams
MehrBåndsave til metal Bandsäge - Metall Band saws for metal 125VB
202 125VB K Enkel og hurtig klingeskift Einfacher und schneller Sägeblattwechsel Quick and easy change of saw blade K Vinkelindstilling fra 0-60 º Winkeleinstellung von 0-60 º Angle adjustment 0-60º K
MehrThermalright. Macho 120
Thermalright Macho 120 Macho 120 Assembly package 4 1 4 4 4 7 5 4 4 4 1 Chill Factor 1 1 2 1 8 Macho 120 Intel 775/1155/1156/1366 Exploded View Important! Before proceeding with installation, please check
MehrRight of alteration without prior notice reserved
DC-Getriebemotor P26-M28x10 Planetengetriebe P26 mit M28x10 DC-Gearmotor P26-M28x10 Planetary Gearhead P26 with motor M28x10 Massbild Dimensions Änderungen vorbehalten Right of alteration without prior
MehrBestellnr. (ohne Filterelement) 300-020-1050 HF620.20-B02-GE-XA-DA-XB-DA 3/4
Filter Bestellnr. (ohne Filterelement) Typ Innengewinde G Code Spin-on Filter Serie HF 62 3-2-1 HF62.2-B-GE-XA-DA-XB-DA HHT384 3-2-15 HF62.2-B2-GE-XA-DA-XB-DA 3/4 HHT3163 3-2-11 HF62.2-B17-GE-XA-DA-XB-DA
MehrDualport Connectors. Product Description Produktbeschreibung. Dualport Steckverbinder. Dualport Steckverbinder. Dualport Connectors
Dualport Connectors Product Description Produktbeschreibung Advantages and Special Features Compact connector with dual assembly ( Dualport ) Multiple assembly combinations with various layouts available
MehrPotentials for Economic Improvement of Die Casting Cells
Potentials for Economic Improvement of Die Casting Cells Potentiale zur Wirtschaftlichkeitsverbesserung in der Druckgiesszelle Patrick Reichen January 14, 2014 source: internet Background Economic efficiency
MehrDokumentation. Schnellentlüftungsventile - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES -
Dokumentation - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES - Stand: 03/2014 Dokumentation 1. Inhalt 1. Inhaltsverzeichnis....................................................................................................
MehrAuszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie
Drehantrieb MU 010 Max. zentrische Belastung 1 kg bei 1 bis 5 UpM. Je größer das Objekt und je schneller der Motor desto geringer die mögliche Belastung. Rotating Motor MU 010 Max. centric load 1 kg /
MehrZLM. Lasermessköpfe, Auswerteeinheiten, Anbausätze und Zubehör Laser measurement heads, evaluation units, adapter and accessory
J. Lasermessköpfe, Auswerteeinheiten, und Zubehör J. Laser measurement heads, evaluation units, adapters and accessory Zubehör AUK Umweltkompensation Accessory - AUK environmental sensor Oberflächen -
MehrSLIDING PILLARS SCHIEBERUNGEN. Technical manual - Technische Anleitung E D THE SKY IS NOT THE LIMIT
SLIDING PILLARS SCHIEBERUNGEN Technical manual - Technische Anleitung V2 08/2012 E D THE SKY IS NOT THE LIMIT CONTENT SESAM Sliding pillars SAFE PILLAR LP2 4 Parts and structure 5 Basic elements LP2 pillar
MehrTechnology for you. Media Solutions
Technology for you Media Solutions Media Units / Media Units Media Units Robuste Installationstechnik für jeden Klassenund Schulungsraum Robust installation technology for each class- and conference room
MehrMontageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting
Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe
MehrBF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation
BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation Technische Daten Pendeltürbeschläge (nach innen / außen öffnend) Selbstschließfunktion ab 20 (innen/ außen) max. Türgewicht: 40 kg Türen bleiben
Mehrmissouri Kontrastmittelinjektor für CT Der Klassiker! Contrast agent injector for CT The classic one!
Kontrastmittelinjektor für CT Der Klassiker! Contrast agent injector for CT The classic one! ulrich medical CONTRAST AGENT INJECTORS FOR CT/MRI Der Der Klassiker! Klassiker! l The l The classic classic
MehrROTOR Präzisionsspannfutter ROTOR High Precision Chucks
ROTOR Präzisionsspannfutter ROTOR High Precision Chucks Seite Futter Ø Backen Page Chuck Ø Jaws Stroke on Ø Order No. 1 Ø 50 mm 3 2.0 mm 50/3B-200 2 3 2.0 mm 50/3BC-200 3 Ø 80 mm 2 0.7 mm 80/2B -070 4
MehrSOLAMAGIC S1 1400W 2000W
SOLAMAGIC S1 1400W 2000W SOLAMAGIC S1 1400W CT Ausführung version mit Kippschalter with toggle switch 1x 1400 Watt watts Wand, Decke, Stativ wall, ceiling, tripod 230 V / IP 44 1x SOLAMAGIC S1 mit Bügel
MehrALLROUNDER 570 S. Säulenabstand: 570 x 570 mm Schließkraft: 1600, 2000, 2200 kn Spritzeinheit (nach EUROMAP): 400, 800, 1300.
Daten und Fakten ALLROUNDER 570 S Säulenabstand: 570 x 570 mm Schließkraft: 1600, 2000, 2200 kn Spritzeinheit (nach EUROMAP): 400, 800, 1300 www.arburg.com 570 S Aufstellmaße 2000 1410 810 150 330 215
MehrKlein-Magnete ziehend, stossend, Doppel- oder Umkehrhub für Gleichstrom. Small Solenoids pull or push, double or return operation DC Solenoids
Klein-Magnete,, Doppel- oder für Gleichstrom Small Solenoids pull or push, DC Solenoids 3 Doppel- oder ISLIKER MAGNETE AG Tel. ++41 (0)52 305 25 25 CH-8450 Andelfingen Fax ++41 (0)52 305 25 35 Switzerland
MehrTechnische Dokumentation Kellertank mit integrierter Filtertechnik. Technical Documentation Cellar tank with integrated filter technology
Technische Dokumentation Kellertank mit integrierter Filtertechnik (Seite 2-4) Technical Documentation Cellar tank with integrated filter technology (Seite 5-7) Basistank 1000 Liter Basistank 800 Liter
MehrEffects of Specimen Compaction on Performance Characteristics: Results of Triaxial tests on AC
Effects of Specimen Compaction on Performance Characteristics: Results of Triaxial tests on AC Update of progress at ISBS Konrad Mollenhauer Compaction methods at ISBS Gyratory Roller Sector Marshall Compaction
MehrKraftspannfutter. Power Chucks. Innovative Lösungen für die Antriebstechnikons Innovative Solutions for Industrial Drives
Kraftspannfutter Power Chucks Innovative Lösungen für die Antriebstechnikons Innovative Solutions for Industrial Drives Werkzeugmaschinengetriebe Gear Boxes for Machine Tools 2 Gang-Schaltgetriebe Hohlwellenschaltgetriebe
MehrOptik Konverter für Profibus Optical converter for Profibus
Lichtwellenleiter Koverter Optical fibres converters Optik Konverter für Profibus Optical converter for Profibus Technische Daten Technical data Versorgungsspannung: 5V DC Supply voltage: 5V DC Stromaufnahme:
MehrModernisierungspaket CAB 920
Einfache und ergonomische Bedienung mit Bedienerführung und Ausgleichsanweisung Klare und eindeutige Dialogmasken im TFT-Farbdisplay mit komfortabler Touch-Screen-Bedienung Interaktive Direkteingabefenster
MehrRO06-Plus Reflow Oven
RO06-Plus Reflow Oven Schubladen-Reflowofen für die Prototypen- und Kleinserienfertigung swiss made Schubladen-Reflowofen für Kleinserien Homogene Konvektionsheizung T3 /Sec Quarzstrahler-Unterstützung
MehrSonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared Motors Dimension Tables Schneckengetriebemotoren Maßblätter
Sonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared Motors Dimension Tables Schneckengetriebemotoren Maßblätter EV1/ ET1/ EV5N21 EN5L21 3 yilmaz redüktör Sonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: 010-619 2700K 008-605 3000K 010-620 4000K WHISKY SODA LED POLLERLEUCHTE / BOLLARD LUMINAIRE LED.next Pollerleuchte zur blendfreien Beleuchtung von Wegen
MehrHerzlich Willkommen Welcome
Herzlich Willkommen Welcome Übersicht Solar solar tubra -PGS 01 NEU solar Bilder Anwendung Daten tubra -PGS 01 NEU solar Bilder Anwendung Daten tubra -PGS 01 NEU Leistung - bis 26 m² (13 kw) solar Merkmale
MehrSINUS. Fertigungsprogramm Übersicht. Production programme Overview VERTEILER. heating & cooling systems
Fertigungsprogramm Übersicht Production programme Overview Dämmkappen In Alu- und PS-Mantel in der Optik passend für alle gängigen Dämmungen UKM und USV - die universellen Dämmkappen: eine Dämmkappe passend
MehrBestückung von 3D-Schaltungsträgern
Bestückung von 3D-Schaltungsträgern Standorte Sales+Service Niederlassungen Essemtec USA Glasboro, PA Phoenix, TX Essemtec France Bogeve, France Essemtec Benelux Herselt, Belgium Essemtec Germany Starnberg/Munich
Mehrtwistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent:
twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke Vorteile : Antrieb ohne Getriebe garantiert adäquates Rotationsverhältnis und sehr hohe
MehrIMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n 2850 1/min
Werkstoffe / Materials Teile-Benennung / Description Pumpengehäuse Pump casing Laufrad Impeller Rotorwelle Shaft Deckel Cover Spritzring Deflector IMM 40-50 IMM 63-100 Aluminium / Stahl / GG Aluminium
MehrInstallation Instructions
EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2
Mehrgeräte elektrotechnische fabrik gmbh Forced operated safety shut off devices with screw-in and flange connection
Elektro- Magnetventil (NC) Typenreihe -EKVS- Solenoid valve (NC) type series -EKVS- Elektro- Magnetventil Zwangsgesteuerte Sicherheits- Absperreinrichtung mit Gewinde- bzw. Flanschanschluss Solenoid valve
MehrSchmitter Hydraulik GmbH 97450 Arnstein Tel.: +49 (0) 93 63/60-0 Fax: 60-14
Steckverschraubungen plug-in connections Stecksystem mit elastischer Spannzange aus Edelstahl kleine Baugröße und geringes Gewicht silikonfreie O-Ringe O-Ring in Dichtkehle für rauhe Oberflächen Innensechskant
MehrGleichlauf-Gelenkwellen. Constant Velocity Driveshafts. für Industrie, Nutz- und Sonderfahrzeuge
Gleichlauf-Gelenkwellen für Industrie, Nutz- und Sonderfahrzeuge Constant elocity Driveshafts for Industry, Commercial- and Special-Type ehicles Edition 2006/2007 Allgemeine Information 1. GKN beliefert
MehrHF13-Programm HF13 Programme
S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),
Mehrgeräte elektrotechnische fabrik gmbh für Heizöl nach DIN-EN 264 für Flüssiggas in Flüssigphase nach DIN 32725
geräte Elektro-Pneumatische 2/2 Wegeventile Typenreihe EPV/EPVF Electro- pneumatic 2/2 way valves type series EPV/EPVF Elektro- Pneumatikventil EPV/EPVF für Heizöl nach DIN-EN 264 für Flüssiggas in Flüssigphase
MehrFORD RANGER Ranger_2013.5_Cover_V2.indd 1 12/02/2013 12:59
FORD RANGER 1 2 3 4 5 1.8 m3 6 7 8 9 10 11 3 7 8 5 1 2 4 6 9 10 12 13 3500kg 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [Nm] 475 450 425 400 375 350 325 [kw] [PS] 180 245 165 224 150 204 135 184
MehrTechnische Daten Spritzgießmaschine PETFORM. Technical Data Injection Moulding Machine PETFORM KM 175 1900 CV
Technische Daten Spritzgießmaschine PETFORM Technical Data Injection Moulding Machine PETFORM KM 175 1900 CV KM 175 1900 CV Spritzgießmaschine Schließeinheit Schließkraft Lichte Weite zwischen den Säulen
MehrAirjack LL-22 / LL-32
LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 Luftheber Standard Luftheber mit neuer innovativer Technik, FEDERLOS. Bietet hohe Stabilität durch großen Durchmesser, sehr leicht, Material aus hochfestem Aluminium.
MehrACN and DCN Oil-Air-Coolers with Alternate Current Drives (3 x 400 V) and Direct Current Drives (12/24 V)
HYDRAULIC COMPONENTS POWER TRANSMISSION OIL COOLERS ACN und DCN Öl-Luft-Kühler mit Drehstromantrieb (3 x 400 V) und mit Gleichstromantrieb (12/24 V) ACN and DCN Oil-Air-Coolers with Alternate Current Drives
MehrWIG-TIG. Handschweißbrenner Welding Torch. CK 230Flex wassergekühlt water cooled. Technische Daten: CK 230Flex. Artikel Nr. / Einzelheiten 4 m 8 m
WIG-TIG Handschweißbrenner Welding Torch CK 230Flex wassergekühlt water cooled Technische Daten: CK 230Flex Belastung: 300 A DC 300 A AC Einschaltdauer: @ 100% Wolframelektroden: 0,5-3,2 mm Artikel Nr.
MehrM2-01-12 Teil 1 part 1
Typ type Leistung (bei Zulauf bis max. capacity (at intakes up to max. Art.-Nr. order no. Fördermenge / Förderhöhe Q nenn /H nenn (Zulassungsgrenze) discharge flow / delivery height Q/H (rated capacity)
MehrSoftware-Update Version 1.0.10 manual. In order to keep your door systems updated, please proceed with the following changes.
Software-Update Version 1.0.10 manual In order to keep your door systems updated, please proceed with the following changes. 1. Exchange CPU -Z1 (E60-0228-10) by the new one you already received. Front
MehrE P L A N - DECKBLATT E P L A N - COVER
P L N - KLTT P L N - OVR HRSTLLR: manufacturer: oll & Kirch ilterbau GmbH Siemensstraße 0-4 5043 Kerpen nlage: plant: Verdrahtungsfarben: color of transmission: Vollautomatischer Rückspülfilter Typ 68/69/644
MehrFMC. 52 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0)8684 18-0, info@rosenberger.de, www.rosenberger.com
The extremely small FMC connector series Flexible Microstrip Connectors are designed for PCB applications in the tightest spaces. Using bullets, equalization of radial and axial misalignments in board-to-board
MehrBatterie-Identifikations-Modul EL-BIM
Bedienungs- und Montageanleitung Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM 1.0 Allgemeines Das Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Ladevorgang und Batterie in den
MehrWillkommen beim MSB-Messeservice. Welcome to the MSB fair service. Beleuchtung Lighting. Traversen Trusses. Traversen Trusses
Willkommen beim MSB-Messeservice Auf den folgenden Seiten finden Sie einen speziell für Aussteller zusammengestelltes Serviceangebot. Von der leichten Dreipunkt-Messetraverse bis hin zu Hochleistungstraversen
Mehr