ROCKSHOX, INC BOXXER OWNER S MANUAL
|
|
- Valentin Müller
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 2003
2 ENGLISH Steerer Tube Gabelschaftrohr Potencia (tubo de direcciûn) Tube pivot Cannotto di sterzo Stuurbuis Coluna de direcá o Fork Stop Anschlag f r Gabel Tope de la horquilla ArrÍt de fourche Arresto forcella Voorvork stop Stop da forqueta Top Cap / Obere Abdeckkappe / Tapa superior / Capuchon SupÈrieur / Tappo superiore / / Dop / ProtecÁıes superiores Upper Crown Obere Gabelkopf Corona superior Couronne supèrieure Piastra superiore Bovenkroon Coroa superior Lower Crown Unterer Gabelkopf Corona inferior Couronne infèrieure Piastra inferiore Onderkroon Coroa inferior Upper Tube Oberes Rohr Tubo superior Tube supèrieur Stelo Bovenbuis Tubo superior Conjunto de braáo inferior Lower Leg Assembly Conjunto del brazo inferior Assemblage des tubes infèrieurs Montage des unteren Gabelbeins Gruppo Monopezzo Through-axle Shaft Hole Orificio para el eje pasante Trou pour la tige de l'axe transversal Durch-Wellenbohrung Foro perno passante Asopening OrifÌcio de pist o para atravessamento do eixo Montage onderste poot Suporte de trav o de disco Disk Brake Mount Soporte de freno de disco Monture du frein disque Befestigung f r Scheibenbremsen Supporto per freno a disco Installatie schijfremmen Rebound Adjuster / Zugstufen-Einstellungsknopf / Regulador de rebote / Bouton de règlage du rebond / Regolazione del ritorno / / Afstelling terugvering / Regulador de recuperaá o NOTE: YOUR FORK S APPEARANCE MAY VARY FROM THE ILLUSTRATIONS/PHOTOS IN THIS MANUAL. FOR THE LATEST INFORMATION ABOUT YOUR FORK VISIT OUR WEBSITE AT ROCKSHOX, INC. MARCH
3 DEUTSCH DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch! Ihr Fahrrad ist mit den besten Federungskomponenten der Welt ausgestattet! Diese Gebrauchsanleitung enthält wichtige Informationen zur sicheren Bedienung und Wartung Ihrer Gabel. Um die richtige Funktion Ihrer RockShox-Gabel zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, die Gabel von einem qualifizierten Fahrrad-Mechaniker einbauen zu lassen. Wir empfehlen Ihnen weiterhin dringend, unsere Hinweise zu lesen, damit Sie auch in Zukunft genauso viel Spaß mit Ihrem Fahrrad haben. W I C H T I G Sicherheitsinformationen 1. Die Gabel Ihres Fahrrads wurde für die Benutzung durch einen einzelnen Fahrer auf Trails und in ähnlichem Gelände konstruiert. 2. Vergewissern Sie sich vor dem Fahren, dass die Bremsen fachgerecht montiert und eingestellt sind. Wenn die Bremsen nicht richtig funktionieren, kann der Fahrer schwere und/oder lebensgefährliche Verletzungen erleiden. 3. Ihre Gabel kann in bestimmten Situationen nicht richtig funktionieren, wie z. B. bei Ölverlust, einem Unfall oder einer anderen Situation, in der die Komponenten oder Bauteile verbogen werden oder brechen; oder auch, wenn die Gabel lange Zeit nicht benutzt wird. Ein Gabeldefekt ist von außen nicht unbedingt erkennbar. Falls Teile der Gabel verbogen oder gebrochen sind, Öl austritt, bei Geräuschen, die auf ein übermäßiges Durchschlagen hinweisen oder bei anderen Anzeichen auf ein mögliches Versagen der Gabel, wie etwa eine verringerte Stoßdämpfung, sollten Sie das Fahrrad nicht mehr benutzen. Lassen Sie das Fahrrad in einem solchen Fall sofort von einem qualifizierten Händler überprüfen und reparieren. Wenn die Gabel einen Defekt aufweist, kann das zur Beschädigung des Fahrrads oder auch zu Verletzungen des Fahrers führen. 4. Verwenden Sie immer nur Originalteile von RockShox. Durch die Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von RockShox stammen, könnte die Gabel versagen, ganz abgesehen davon, dass die Garantieleistung des Herstellers verfällt. Das kann dazu führen, daß der Fahrer die Kontrolle über das Fahrrad verliert und schwere und/oder lebensgefährliche Verletzungen erleidet. 5. Wenn das Fahrrad mit den Ausfallenden (Vorderrad entfernt) an einer Trägervorrichtung befestigt wird, darf das Fahrrad nicht zur Seite geneigt werden. Wird das Fahrrad geneigt, während die Ausfallenden in der Trägervorrichtung eingespannt sind, können die Gabelbeine brechen. Die Ausfallenden der Gabel müssen mit einem Schnellspanner befestigt werden. Bei Verwendung eines Fahrradträgers, an dem die Gabel-Ausfallenden befestigt werden, muss auch das Hinterrad gesichert werden. Wenn das Hinterrad nicht befestigt wird, können die Gabel-Ausfallenden durch das Gewicht des Fahrrads einseitig belastet werden, wodurch sie brechen oder reißen können. Sollte das Fahrrad umkippen oder aus dem Träger fallen, darf es erst wieder gefahren werden, nachdem die Gabel fachgerecht auf mögliche Schäden überprüft worden ist. Falls Sie einen Schaden vermuten, lassen Sie die Gabel von Ihrem Fachhändler überprüfen, oder wenden Sie sich direkt an RockShox (Adressen entnehmen Sie der Liste der Importeure nach Ländern). Defekte am Gabelbein oder an den Ausfallenden können dazu führen, daß der Fahrer die Kontrolle über das Fahrrad verliert und schwere und/oder lebensgefährliche Verletzungen erleidet. 6. Montieren Sie nur Cantilever-Bremsen an den vorhandenen Montagesockeln. Gabeln mit Gabelbrücken ohne Bremskabelaufhängung sind nur für V-Bremsen oder hydraulische Cantileverbremsen geeignet. Mit einer Gabelbrücke ohne Bremszughalterung dürfen nur die Cantilever-Bremsen verwendet werden, die vom Hersteller der Bremse dafür vorgesehen sind. Der Vorderbremszug und/oder die Bremszughülle dürfen nicht durch den Vorbau, andere Befestigungen oder Bremszughalterungen geführt werden. Es darf keine Vorderbremszug-Hebelvorrichtung verwendet werden, die an der Gabelbrücke angebracht ist. 7. Bitte beachten Sie alle Hinweise in der Gebrauchsanleitung bezüglich der Pflege und Wartung dieses Produkts. ROCKSHOX-GABELN SIND FÜR OFFROAD-WETTBEWERBE VORGESEHEN UND VERFÜGEN NICHT ÜBER DIE VORGESCHRIEBENEN REFLEKTOREN ZUM FAHREN AUF ÖFFENTLICHEN STRASSEN. ZUM FAHREN IM ÖFFENTLICHEN STRASSENVERKEHR SOLLTE DER HÄNDLER DIE VORGESCHRIEBENEN REFLEKTOREN ANBRINGEN, UM DIE ENTSPRECHENDEN VORSCHRIFTEN ZU ERFÜLLEN , REV. A01 E INBAU Es ist äußerst wichtig, dass die RockShox-Gabel vorschriftsmäßig von einem Fachmann eingebaut wird. Falsch montierte Gabeln stellen eine beträchtliche Gefahr dar und können zu schweren und/oder tödlichen Verletzungen führen. 1. Entfernen Sie die vorhandene Gabel vom Rahmen und den unteren Steuersatz-Lagerkonus vom Gabelkopf. Vergleichen Sie die Länge des Gabelschaftrohrs der alten Gabel mit der Länge des Gabelschaftrohrs der RockShox-Gabel. Das Gabelschaftrohr der RockShox-Gabel muss unter Umständen auf die richtige Länge gekürzt werden. Achten Sie darauf, dass eine ausreichende Länge zum Befestigen des Vorbaus vorhanden ist (siehe Anweisungen des Herstellers des Vorbaus). Beim Messen des Gabelschaftrohrs muss der obere Gabelkopf installiert sein. Verwenden Sie für Gabelschaftrohrlängen unter 160 mm einen kurzen oberen Gabelkopf, kurzen oberen Gabelkopf und für Gabelschaftrohrlängen über 160 mm einen langen oberen Gabelkopf.! WARNUNG IN DIE -GABELSCHAFTROHRE DÜRFEN KEINE GEWINDE GESCHNITTEN WERDEN. DIE GABELSCHAFTROHR-GABELKOPF-MONTAGE IST EINE EINMALIGE PRESSPASSUNG. DIE EINHEIT MUSS AUSGEWECHSELT WERDEN, UM DIE LÄNGE, DEN DURCHMESSER ODER DIE BAUART DES STEUERSATZES (MIT ODER OHNE GEWINDE) ZU ÄNDERN. DAS GABELSCHAFTROHR DARF NICHT ENFERNT ODER ERSETZT WERDEN. DAS KANN DAZU FÜHREN, DASS DER FAHRER DIE KONTROLLE ÜBER DAS FAHRRAD VERLIERT UND SCHWERE UND/ODER LEBENSGEFÄHRLICHE VERLETZUNGEN ERLEIDET. 2. Pressen Sie den Steuersatz-Lagerkonus (29,9 mm für 1 1/8" Gabelschäfte) fest auf die Oberseite des Gabelkopfes. Montieren Sie dann die Gabel am Fahrrad. Stellen Sie den Steuersatz so ein, dass kein Spielraum oder Widerstand fühlbar ist. Das obere Rohr darf nicht mehr als 160 mm über den unteren Gabelkopf hervorstehen. 3. Bringen Sie die Bremsen gemäß den Anweisungen des Herstellers an, und stellen Sie die Bremsklötze richtig ein. Verwenden Sie die Gabel nur mit Scheibenbremsen, die in den entsprechenden Montagelöcher montiert werden. 4. Tragen Sie Fett oder Gewindesicherungsmittel auf die Achse auf. Plazieren Sie das Rad in den Aussparungen der Ausfallenden, und stecken Sie die 20 mm Achse ein. Ziehen Sie die Schraube an der Achse mit maximal 2,8 Nm an. Ziehen Sie die Klemmschrauben mit 4,5 bis 6,8 Nm an. 5. Bei der Wahl der Reifen muss der Abstand vom Reifen zur Gabel berücksichtigt werden. Die maximale Reifengröße beträgt 56 mm (2,4 Zoll) in der Breite und 696 mm im Radius. Prüfen Sie diesen Durchmesser unbedingt, wenn Sie die Reifen wechseln. Entfernen Sie dazu die oberen Abdeckkappen und Federgruppen und drücken Sie die Gabel vollständig zusammen. Es muss zwischen der Oberseite des Reifens und der Unterseite des Gabelkopfes ein Freiraum von mindestens 5 mm bleiben. Sollte die maximale Reifengröße überschritten werden, dann blockiert der Reifen den Gabelkopf, wenn die Gabel vollständig zusammengedrückt wird. Die oberen Rohre müssen immer vollständig in den Gabelkopf eingeschoben sein, wobei nicht mehr als 160 mm der oberen Rohre über den unteren Gabelkopf hervorstehen sollen. Abstimmung der Federung Die Boxxer-Gabel ist eine Hochleistungsgabel für Weltklasse-Downhills. Unsere Gabeln werden ab Werk auf kg schwere Downhill Racer abgestimmt und können auf viele verschiedene Fahrergewichte und Fahrstile abgestimmt werden. 6. Sie können diese Gabel Ihren eigenen Bedürfnissen entsprechend einstellen, indem Sie die Vorspannung, die internen Schraubenfedern, die Zugstufe und die Druckstufen für niedrige oder hohe Geschwindigkeiten ändern. Ändern der Federhärte Wenn die Gabel zu oft durchschlägt oder wenn der verfügbare Federweg nicht ausgenutzt wird, sollte die Gesamtfederhärte geändert werden. Die serienmäßige Federhärte ist für kg schwere Downhill Racer vorgesehen. Zum Ändern der Gesamtfederhärte werden die Hauptschraubenfedern in den beiden Gabelbeinen gegen weichere oder härtere als die Standardausführung ausgetauscht. Die Gesamtfederhärte wird durch Auswechseln der Schraubenfedern geändert. ROCKSHOX, INC. MARCH
4 DEUTSCH DEUTSCH RockShox hat für die Boxxer 9 Federkombinationen entwickelt. Durch Austauschen der Federn in einem oder in beiden Gabelbeinen können Sie das Fahrrad auf Ihre speziellen Bedürfnisse abstimmen. Die nachstehende Tabelle zeigt die empfohlenen Federhärten entsprechend des Fahrergewichts. Verwenden Sie diese Tabelle als Richtlinie, wenn Sie eine andere Federhärte als die serienmäßige einbauen möchten. Farbe Federhärte (lb-in.) Silber Extra weich (10 lb-in.) Orange Weich (15 lb-in.) Gelb Mittel (20 lb-in.) - Standard Rot Hart (25 lb-in.) Die Boxxer-Gabel wird serienmäßig mit zwei mittleren Federn (20 lb/in) ausgeliefert. Federhärte Fahrergewicht (kg) Gabelbein #1 Gabelbein #2 54 bis 68 kg. 15 lb-in. Standard (20 lb.) 150 to 180 lb. 20 lb-in. 20 lb-in. Firm (22.5 lb.) 180 to 210 lb. 20 lb-in. 25 lb-in. Einstellen der Nachgiebigkeit (Vorspannung) Die Boxxer ist so konzipiert, dass sie ein wenig einfedert, wenn Sie sich auf das Fahrrad setzen. Durch dieses Einfedern hat das Vorderrad jederzeit Bodenkontakt, wenn Sie in unebenem Gelände um eine Kurve fahren oder bremsen. Die optimale Einstellung der Nachgiebigkeit liegt zwischen 35 und 60 mm des gesamten Federwegs. Um die Nachgiebigkeit zu bestimmen, montieren Sie einen Kabelbinder auf dem oberen Rohr, so dass er die Dichtung berührt. Setzen Sie sich in Ihrer normalen Fahrposition auf das Fahrrad. Steigen Sie ab und messen Sie den Abstand vom Kabelbinder zur Oberkante der Dichtung. Dieses Maß ist die Nachgiebigkeit. Wenn Sie die Vorspannung Ihrer Gabel verändern, ändert dies die Nachgiebigkeit und die Federhärte beim ersten Ansprechen der Gabel auf eine Unebenheit. Schwerere, offensivere Fahrer benötigen mehr Federvorspannung, damit die Gabel die richtige Bauhöhe aufweist und den Federweg bei Unebenheiten besser ausnutzt. Die Vorspannung wird geändert, indem Vorspannungs-Distanzringe in der Hauptfedergruppe hinzugefügt oder entfernt werden. WICHTIG: VERWENDEN SIE NICHT MEHR ALS JEWEILS ACHT ZUSÄTZLICHE DISTANZHÜLSEN ZUM EINSTELLEN DER VORSPANNUNG AUF JEDER SEITE DER GABEL. BEI VERWENDUNG VON MEHR ALS ACHT DISTANZHÜLSEN KANN DIE FEDER BESCHÄDIGT WERDEN. FALLS SIE DIE RICHTIGE VORSPANNUNG NICHT EINSTELLEN KÖNNEN, MÜSSEN SIE WAHRSCHEINLICH HÄRTERE ODER WEICHERE FEDERN EINBAUEN. So stellen Sie die Vorspannung ein: 1. Entfernen Sie die obere Abdeckkappe mit einem sechseckigen 24mm Steckschlüssel. 2. Prüfen Sie die O-Ring-Dichtungen auf Schäden, und ersetzen Sie sie, falls erforderlich. 3. Drücken Sie die Gabel etwas zusammen, um Zugang zu den Vorspannungs-Distanzringen zu erhalten, die sich oben auf den Federgruppen befinden. 4. Fügen Sie Vorspannungs-Distanzringe nach Bedarf hinzu und/oder entfernen Sie welche. 5. Schrauben Sie die obere Abdeckkappen auf und ziehen Sie sie mit 3,4 bis 4,5 Nm an. Außenliegende Einstellung der Zugstufe Die Zugstufe bestimmt die Geschwindigkeit, mit der die Gabel nach dem Einfedern wieder auf die volle Länge ausfedert. Unten am rechten Gabelbein finden Sie den Einstellknopf für die Zugstufe. Drehen Sie den Einsteller in Richtung des "Hasen" auf dem Aufkleber für die Zugstufe, um die Zugstufe zu verringern, sodass die Gabel schneller ausfedert. Drehen Sie den Einsteller in Richtung der "Schildkröte", um die Zugstufe zu erhöhen, sodass die Gabel langsamer ausfedert. Eine zu hohe Zugstufe führt dazu, dass sich die Gabel bei schnell aufeinander folgenden Stößen versteift, was den Federweg verringert und zum Durchschlagen der Federung führen kann , REV. A01 Stellen Sie die Zugstufe so ein, dass die Gabel so schnell wie möglich ohne Rückschlag ausfedert, ohne am oberen Ende des Federwegs anzuschlagen. Dann kann Ihre Gabel dem Gelände folgen, was die Fahrstabilität, Traktion und Kontrollierbarkeit optimiert. HINWEIS: ENTFERNEN SIE DEN ZUGSTUFEN-EINSTELLER, UM ZU VERHINDERN, DASS ER UNTER EXTREMEN EINSATZBEDINGUNGEN VERLOREN GEHT Einstellen der externen Druckstufe für niedrige Geschwindigkeiten Die Druckstufe bei niedrigen Geschwindigkeiten bestimmt das Nachwippen beim Treten und das feinfühlige Ansprechen der Gabel. Der Einsteller befindet sich im unteren linken Gabelbein und ist mit einem 3 mm Inbusschlüssel zugänglich, der durch die hohle Führungsschraube geschoben wird. Durch Drehen des Einstellers im Uhrzeigersinn erhalten Sie eine höhere Druckstufe bei niedrigen Geschwindigkeiten. Die Druckstufe sollte immer dann eingestellt werden, wenn die Federn ausgewechselt werden oder die Vorspannung geändert wird. Die richtige Einstellung der Druckstufe ist abhängig vom Fahrstil und Gewicht des Fahrers, seinen persönlichen Bedürfnissen und der Einstellung der Gabel. Dieser Einsteller verfügt über keine Rasterung. Einstellen der internen Druckstufe für hohe Geschwindigkeiten Diese Einstellung bestimmt den Blow-Off" der Druckstufe bei hohen Geschwindigkeiten, wobei die Druckstufe bei niedrigen Geschwindigkeiten so gut wie nicht verändert wird. Der Druckstufen-Einsteller für hohe Geschwindigkeiten befindet sich innen im linken Gabelbein. Um die Druckstufe für hohe Geschwindigkeiten einzustellen, befolgen Sie bitte die Anweisungen im Boxxer Service Guide in unserer Website unter Nachdem Sie die Baugruppe ausgebaut haben, drehen Sie die Druckstufen-Mutter mit einem 5-mm-Schraubenschlüssel im Uhrzeigersinn, um die Druckstufe bei hohen Geschwindigkeiten zu erhöhen und gegen den Uhrzeigersinn, um die Druckstufe bei hohen Geschwindigkeiten zu verringern (Abb. 1). Merken Sie sich die Position des Einstellers für niedrige Geschwindigkeiten, bevor Sie die Einstellung für hohe Geschwindigkeiten durchführen. ACHTUNG: ACHTEN SIE DARAUF, DASS DIE MUTTER VOLLSTÄNDIG AUF DER EINSTELLSTANGE FÜR DIE DRUCKSTUFE SITZT. WENN DIE EINSTELLSTANGE NICHT KOMPLETT IN DER MUTTER GREIFT, KANN SICH DIE MUTTER WÄHREND DER FAHRT LÖSEN. Hochgeschwindigkeits- Druckstufen-Mutter Ändern des Federwegs (nur bei Rennen) Um den Federweg Ihrer Gabel einzustellen, müssen Sie Ihre Gabel komplett überholen lassen. Für Service-Informationen oder -Hinweise besuchen Sie bitte unsere Website unter oder setzen Sie sich mit Ihrem örtlichen RockShox-Händler bzw. Importeur in Verbindung. ROCKSHOX, INC. MARCH Fig. 1
5 DEUTSCH DEUTSCH WARTUNG G ARANTIE Um eine hohe Leistung, Sicherheit und lange zu gewährleisten, ist eine regelmäßige Wartung erforderlich. Wenn Sie unter extremen Bedingungen fahren, müssen Sie das Produkt häufiger warten. WIR EMPFEHLEN, DASS DIESER SERVICE VON EINEM QUALIFIZIERTEN FAHRRADMECHANIKER DURCHGEFÜHRT WIRD. FÜR SERVICE-INFORMATIONEN ODER -HINWEISE BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE UNTER ODER SETZEN SIE SICH MIT IHREM ÖRTLICHEN ROCKSHOX-HÄNDLER BZW. IMPORTEUR IN VERBINDUNG. Nach 25 Stunden Fahren 1. Entfernen Sie die oberen Abdeckkappen mit einem sechseckigen 24mm Schlüssel. Prüfen Sie die O-Ring-Dichtung, und ersetzen Sie sie, falls nötig. 2. Drücken Sie die Gabelbeine nach oben, und entfernen Sie die Federgruppen. Notieren Sie sich die Ausrichtung der Teile (Feder, Feder-Distanzhülse und Vorspannungs-Distanzhülsen). Wischen Sie die Teile ab, bis sie sauber sind. 3. Plazieren Sie eine Ölwanne unter der Gabel. Bauen Sie die oberen Abdeckkappen wieder ein, drehen Sie die Gabel um und entfernen Sie die oberen Abdeckkappen. Jetzt läuft aus den oberen Rohren Öl aus. 4. Bewegen Sie die unteren Gabelbeine nach oben und unten, um das restliche Öl herauszupumpen. 5. Drehen Sie die Gabel wieder in die normale Lage. 6. Gießen Sie Öl in das rechte obere Rohr, während Sie das untere Gabelbein langsam abwechselnd nach oben und unten bewegen. Bei vollständig zusammengedrücktem Gabelbein sollte der Ölstand 152 mm von der Oberkante des oberen Rohrs betragen. Für jedes Gabelbein wird etwa 165 ml Öl benötigt. WICHTIG: GIEßEN SIE NICHT MEHR ODER WENIGER ÖL EIN, ALS ANGEGEBEN. 7. Ziehen Sie die Gabel ganz auseinander. Bauen Sie die Federgruppen in das Gabelbein ein. 8. Schrauben Sie die oberen Abdeckkappen auf und ziehen Sie sie mit 3,4 bis 4,5 Nm an. Anzugsmomente untere Führungsschraube Obere Abdeckkappen Gewindestopfen für Stange, Zug-/Druckstufe n Klemmschrauben für Achse Achsenschraube Gabelkopf-Schrauben 5,7-6,2 Nm 3,5-4,5 Nm 3,5-4,5 Nm 4,5-6,8 Nm 2,3-2,8 Nm 4,5-6,8 Nm , REV. A01 RockShox, Inc. garantiert für zwei Jahre ab Datum des Erstkaufs, dass das Produkt keine Mängel in Material oder Verarbeitung aufweist. RockShox USA, oder ein autorisierter Vertreter von RockShox muss alle RockShox-Produkte überprüfen. Wenn ein Produkt nach Ermessen von RockShox oder einem autorisierten Vertreter der Firma Mängel in Material oder Verarbeitung aufweist, liegt der Tausch oder die Reparatur im Ermessen von RockShox. Diese Garantie stellt das alleinige und ausschließliche Rechtsmittel dar. RockShox haftet indirekte und besondere Schäden oder Folgeschäden. Garantieausschlüsse Die Garantie gilt nicht für Produkte, die nicht fachgerecht, gemäß den Einbauanleitungen von RockShox montiert und eingestellt wurden. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die unsachgemäß verwendet oder deren Seriennummern geändert, unkenntlich gemacht oder entfernt wurden. Diese Garantie gilt nicht bei Schäden am Produkt durch Unfälle, Stürze oder Missbrauch des Produkts, Nichtbeachtung der Angaben des Herstellers oder bei sonstigen Umständen, in denen das Produkt Bedingungen oder Kräften ausgesetzt wurde, für die es nicht konstruiert ist. Lackschäden oder Veränderungen am Produkt sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Kaufbeleg muss im Original vorgelegt werden. Reparatur oder Ersatz unter der Garantie ist nur gültig, wenn ein Kaufbeleg bei RockShox zum Zeitpunkt des Garantieanspruchs vorgelegt wird. Reparatur oder Ersatz auf Garantie liegen im Ermessen von RockShox oder dem autorisierten Vertreter der Firma, nach Prüfung des Produkts und des Kaufbelegs. Diese Garantie deckt Teile, die dem normalen Verschleiß unterliegen nicht, wenn diese beschädigt wurden aufgrund von normalem Gebrauch, mangelhafter Wartung entsprechend der Anleitungen von RockShox, nassen Einsatzbedingungen, Rennen, Verwendung von Scheibenbremsen, dem Gewicht des Fahrers, sowie Fahren oder Einbau unter Bedingungen, die nicht empfohlen wurden. Zu den Bauteilen, die dem "normalen Verschleiß" unterliegen, zählen: Aussenliegende Staubdichtungen, Lagerhülsen, Ringe aus Schaumstoff, bewegliche Bauteile aus Gummi (wie z. B. O-Ring-Luftdichtungen und Gleitringe), überdrehte Gewinde an Stangen und Schrauben, obere Rohre, Befestigungsteile und Federn für Federelemente am Hinterbau und Ausfallenden der Gabel. Programm zur Unterstützung der Pioniere Falls Bauteile bei der Reparatur nicht erhältlich sind, kann nach Ermessen von RockShox oder einem autorisierten Vertreter der Firma eine Gabel im Tausch zu einem vorher bestimmten reduzierten Preis geliefert werden. Kosten, die unter Garantie auftreten Die RockShox-Garantie schließt Kosten aus, die aufgrund des Transports eines Produkts vom RockShox-Händler zu RockShox USA oder einem autorisierten Importeur auftreten, sowie aufgrund von Arbeiten des RockShox-Händlers zum Ausbau des RockShox-Produkts, oder Reparaturen unter Garantie, die von einem RockShox-Händler ausgeführt wurden. Garantiearbeiten, die durch RockShox-Händler ausgeführt werden, sind freiwillig. Reparatur auf Garantie Falls aus irgendeinem Grund Arbeiten unter dieser Garantie notwendig werden, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. In den USA benötigen Händler eine telefonisch erhältliche Rückgabe-Berechtigungsnummer, bevor sie das Produkt einsenden. Außerhalb der USA müssen Händler einen autorisierten RockShox-Importeur anrufen. Weitere technische Informationen finden Sie in unserer Website unter Gebührenfreie technische Unterstützung in den USA erhalten Sie unter Händler ausserhalb der USA müssen sich an Ihren örtlichen Händler oder ihren Importeur wenden. Ein komplette Liste der autorisierten Importeure außerhalb der USA finden Sie bei ROCKSHOX, INC. MARCH
6 Argentina Broni S.A. Phone: FAX: J.J. PASO 1260, (1832) LOMAS DE ZAMORA, BUENOS AIRES Australia Steve Cramer Products Phone: FAX: INDUSTRIAL DRIVE BRAESIDE, VICTORIA 3192 Austria Barisitz-Austria Phone: FAX: A-6060 Mils Gewerbepark 12 Belgium Vertex Cycle Systems BV Phone: FAX: FLEMINGSTRAAT 100A, 2041 VL ZANDVOORT HOLLAND Brunei Treknology Bikes 3 Phone: FAX: HOLLAND GROVE ROAD, SINGAPORE, 1545 Bulgaria Ultrasport Phone: FAX: , IVAN ASSEN STR SOFIA BULGARIA Bulgaria X Sports Phone: FAX: BACHO KIRO STR SOFIA BULGARIA Brazil Pedal Power Phone: FAX: R. GOMES De CARVALHO 541 SAO PAULO SO Canada Cycles Lambert Phone: (Quebec) FAX: Rue des Riveurs LEVIS, QUEBEC G6V 9G3 I NTERNATIONAL D ISTRIBUTOR L IST Chile Bicicletas Belda Limitada Phone: FAX: NORTE 1001 VINA DEL MAR Columbia Santiago Botero Rincon Phone: CARRERA 23 #55-37 MANIZALES, CALDAS Costa Rica Inversiones Y Sistemes Garvi Phone: FAX: P.O. BOX SANTA ANA, 2000 Croatia Ciklo-Centar Phone: FAX: JURJA VES 30A ZAGREB Czech Republic Vanek Praha Phone: FAX: CERRENY UJEZD 185, UNHOST, Denmark Duell A/S Phone: FAX: MOLLERUPVEJ 3, TAASTRUP, 8410 RONDE Ecuador Deporte Extremo S.A. Phone FAX: AV DE DICIEMBRE 6327, ENTRE LOUVRE Y TOMAS DE, BERLANGA.LOCAL #3, QUITO Estonia Hawaii Express Phone: FAX: REGATI 1, 5K-102, TALLINN, 11911, Estonia Estonia Estonian Unidream Phone: Fax: Paavli 2A, Tallinn EE0004, Estonia Finland Hallman Sports Oy Puutarhakatu 19 A FIN Turku FINLAND Tel Fax France Royal Velo France Phone: Fax: RUE DES AZALEES, P.A. SUD- CHAMPANGE ST THIBAULT, Germany Sport Import GmbH Phone: FAX: INDUSTRIESTRASSE 41 B, EDEWECHT, Greece Gatsoulis Stefanos Imports Phone: FAX: THESSALONIKIS STREET, NEW FILADELFIA, ATHENS, T.T Greece NIKOS MANIATOPOULOS Phone: FAX: AG. VASSILIOS PATRAS Guatemala Bike Center Phone: FAX: CALLE 7-48, ZONA 10, GUATEMALA Holland Vertex Cycle Systems BV Phone: FAX: FLEMINGSTRAAT 100A, 2041 VL ZANDVOORT HOLLAND Hong Kong Flying Ball Bicycle Company Phone: FAX: TUNG CHOI ST. G/F, MONGKOK KOWLOON Hungary Prokero Ltd Co. Phone FAX: KALMAN IMRE UTCA 23, BUDAPEST, 1054 Iceland Orninn Hjol Ltd Phone: FAX: SKEIFAN 11, P.O. BOX 8036, REYKJAVIK Indoenisa Treknology Bikes 3 Phone: FAX: HOLLAND GROVE ROAD, SINGAPORE, 1545 Ireland Madison Phone: Fax: BUCKINGHAME HOUSE EAST, THE BROADWAY STANMORE, MIDDLESEX HA7 4EA UNITED KINGDOM Israel Becidan Cycles Phone: FAX: SOKOLOV HERZELYA Italy Motorquality Phone: FAX: SESTO S. GIOVANNI, (MI) I VIA VENEZIA, (ANG. VIA CARDUCCI), MILANO Japan Yoshigai Corporation Phone: FAX: Nagata-Higashi, Higashi-Osaka, Japan Korea OD Bike Inc. Phone: Fax: F SUNGNAE-DONG, KANGDONG- KU, SEOUL, Latvia Veloserviss Phone: Fax: /1 HAPSALAS ST., RIGA, LV-1005 Luxembourg Vertex Cycle Systems BV Phone: FAX: FLEMINGSTRAAT 100A, 2041 VL ZANDVOORT HOLLAND Malyasia Gin Huat Cycle Trading Phone: FAX: # 8, JALAN INDUSTRI BATU CAVES ½ TAMAN PERINDUSTRIAN BATU CAVES BATU CAVES SELANGOR DARUL EHSAN Mexico Tekno Bike & Outdoor Prod. Phone: FAX : Porfirio Diaz #469 Col Centro CP 6400 Monterey, NL Mexico New Zealand W.H. Whorrall & Co. Ltd. Phone: FAX: FELIX ST PENROSE, AUCKLAND Norway Cycle Pro Phone: FAX: HALLNASGATAN 8, S UPPSALA, SWEDEN Panama Distribuidora Rali S.A. Phone: FAX: VIA ESPANS EDIFICA CARCEP, P.O. BOX , PANAMA 7 Peru Rojo Sports Phone: FAX: AV. REPUBLICA DE, PANAMA 6513, LIMA 33 Philipenes Bent Spoke Phone: FAX: D MAYSILO ST. MANDALUYONG CITY Poland R & P Pawlak Phone: FAX: Ul. Strarolecka Poznan Portugal Bicimax Phone: FAX: APARTADO 34, 2431 MARINHA GRANDE Russia Sportex Phone: FAX: KUDRINSKAYA PL., 1,, P.O.BOX 33, MOSCOW, Russia Velomir Phone: FAX: LUSINOVSKAYA 53/12 MOSCOW, RUSSIA St. Maarten Tri-Sport International Phone: FAX: AIRPORT BOULEVARD, SIMPSON BAY, NAMIBIA Singapore Treknology Bikes 3 Phone: FAX: HOLLAND GROVE ROAD, SINGAPORE, 1545 Slovak Republic Paul Lange Oslany Phone: FAX: MIEROVA 854/37 OSLANY, SLOVAKIA Slovenia Proloco Trade Phone: FAX: ENOTA KRANJ, BRITOF 96A, 4000 KRANJ Spain K. Motor Dealer S.L. Phone: FAX: PARQUE INDUSTRIAL, EUROPOLIS EDIFICO BRUSELA, BLOQUE 4, NAVE 1, LAS ROZAS (MADRID), N/A, Sweden Hallman Sports Phone: FAX: HALLNASGATAN 8, S UPPSALA Switzerland Cilo Bike Service SA Phone: FAX: CH. DE L'ORIO 30 A, CASE POSTALE 64, CH ROMANEL S. LAUSANNE Taiwan Biketech Co. Ltd. Phone: FAX: NO. 14 FU TEH 1 ROAD, 392 LANE, 37 ALLEY HSICHIH, TAIPEI HSIEN, TAIWAN, R.O.C. Thailand Probike Co. Ltd. Phone: FAX: /2 SARASIN ROAD, LUMPINNE, PATUMWAN, BANGKOK, United Kingdom Madison Phone: Fax: BUCKINGHAME HOUSE EAST, THE BROADWAY STANMORE, MIDDLESEX HA7 4EA UNITED KINGDOM Venezuela Bike Sports Phone FAX: CENTRO COMERCIAL IBARRA, PLANTA BAJA, LOCAL 3-A CALLE GARCILAZO, COLINAS DE BELLO, 0, CARACAS
7 , Rev. A01 March Garden of the Gods Colorado Spring, CO IMBA Rules of the TrailT Ride on open trails only Leave no trace Control your bicycle Always yield trail Never spook animals Plan ahead
PREISLISTE QSC -Service international
Mindestvertragslaufzeit) möglich kosten Alle Entgelte in EUR * 1 Algeria rufnummer 21,90 14,20 6,60 a. A. a. A. 16,90 0,0199 0,0199 0,0199 2 Angola rufnummer 21,90 14,20 6,60 a. A. a. A. 99,00 0,1390 0,1390
MehrAnleitung zur Teilnahme an einem CadnaA-Webseminar
Anleitung zur Teilnahme an einem CadnaA-Webseminar Teilnahmevoraussetzungen - Pflegevertrag: Die Teilnahme an DataKustik Webseminaren ist für CadnaA- Kunden mit einem gültigen Pflegevertrag kostenlos.
MehrU-TURN HYDRA COIL 2004 USER MANUAL
U-TURN HYDRA COIL 2004 USER MANUAL ENGLISH ENGLISH Congratulations! You have the best in suspension components on your bicycle! This manual contains important information about the safe operation and maintenance
MehrTarifnummer 78. Mindestvertragslaufzeit
ProFlat Tarifnummer 78 Preselection Monatliche Gesamtkosten 6,95 3 Monate Tarifgrundgebühr (regulär) 9,95 Mindestumsatz Tarifinformation Freiminuten Inland - Frei-SMS - Freiminuten Ausland Freiminuten
MehrArkadin Audiokonferenz Ihre Zugangsdaten
Deutschland Arkadin Audiokonferenz Ihre Zugangsdaten Initiierung Ausstattung Internationale Einwahlnummern und Kostenübersicht Ihre persönlichen Zugangsdaten Moderatoren-Name: Philip Meinert Moderatoren-Code:
MehrMOTION CONTROL POPLOC ALL TRAVEL ISOLITE CUSHION MANUAL USER
MOTION CONTROL D U A L A I R POPLOC ALL TRAVL ISOLIT CUSHION USR MANUAL S I D R A C S I D T A M A N D W O R L D C U P Air Cap (IFP Pressure) Abdeckkappe (IFP-Druck) Tapón de la válvula de aire (presión
MehrIBM ISV/TP-Beitrittserklärung
IBM ISV/TPBeitrittserklärung (Vom ISV auszufüllen und an den Distributor LIS.TEC) FIRMENNAME DES ISVs/TPs: Firmenadresse des ISVs/TPs: PLZ/Stadt: Land: Germany Telefon: +49 Fax: +49 Email: Kontaktperson
MehrMontagehalterung für Festplattenlaufwerk Bedienungsanleitung
Montagehalterung für Festplattenlaufwerk Bedienungsanleitung CECH-ZCD1 7020229 Kompatibles Gerät PlayStation 3-System (CECH-400x-Serie) Hinweise Um die sichere Verwendung dieses Produkts zu gewährleisten,
MehrIn 30 Minuten von Excel zum professionellen Controllingsystem. Kalle Malchow, Manager of Presales
In 30 Minuten von Excel zum professionellen Controllingsystem Kalle Malchow, Manager of Presales 1 17.03.2015 Über prevero 2 17.03.2015 Seit 1994; Standorte in Deutschland, Schweiz, Österreich, UK > 100
MehrRENTENREFORMEN DIE INTERNATIONALE PERSPEKTIVE. Monika Queisser Leiterin der Abteilung für Sozialpolik OECD
RENTENREFORMEN DIE INTERNATIONALE PERSPEKTIVE Monika Queisser Leiterin der Abteilung für Sozialpolik OECD FINANZIELLE UND SOZIALE NACHHALTIGKEIT: EIN ZIELKONFLIKT? 2 Finanzielle Nachhaltigkeit: zukünftige
MehrAufbauanleitung Single Speed / Fixed Gear
Single Speed / Fixed Gear Aufbauanleitung Fixed Gear / Single Speed Einleitung und Hinweise 3 I. Entpacken des Versandkartons 4 II. Vorbereitung und Einbau des Lenkers und Vorderrades 4-6 III. Montieren
Mehr"Analysten schätzen, dass rund 2 Milliarden Paletten oder Behälter auf der ganzen Welt unterwegs sind. Einige von ihnen tragen teure oder
"Analysten schätzen, dass rund 2 Milliarden Paletten oder Behälter auf der ganzen Welt unterwegs sind. Einige von ihnen tragen teure oder verderbliche Waren.. " Was ist es? Mit LOSTnFOUND NIMBO können
MehrSchulzufriedenheit und Unterstützung durch die Lehrkräfte Finnland und Österreich im Vergleich
Schulzufriedenheit und Unterstützung durch die Lehrkräfte Finnland und Österreich im Vergleich Johann Bacher, Institut für Soziologie, Johannes Kepler Universität Linz erschienen in: Schul-News. Newsletter
MehrFrancais English Deutsch. Español Italiano Nederlands. UserManual Odin 2004 FrontAndBack.qxd 3/10/2004 10:20 PM Page 1
UserManual Odin 2004 FrontAndBack.qxd 3/10/2004 10:20 PM Page 1 MAGURA Bike Parts GmbH & Co. Heinrich Kahn Straße 24 D-89150 Laichingen info@magura-bikeparts.de Hotline/Helpdesk: phone 0190-648142 daily
MehrUser Manual MAGURA CCS (Cannondale Cartridge System) für Super Fatty und Super Fatty Ultra Headshok Gabeln deutsch
User Manual MAGURA CCS (Cannondale Cartridge System) für Super Fatty und Super Fatty Ultra Headshok Gabeln deutsch Contents 1. Einführung 1.1.Einsatzbereich der MAGURA CCS 1.2. Montage 1.3. Set-up 1.4.
MehrMontageanleitung für Vorderrad Power Motor
Montageanleitung für Vorderrad Power Motor mit 1-fach bzw. 2-fach C-Feder Drehmomentsensor Die Funktionsbeschreibungen der Steuerungsbox, des Motor, des Sensors und der Batterie bzw. die Beschreibung des
MehrAlternative Finanzierungslösungen im Segment der KMU. Andreas Dehlzeit Coface Deutschland Vertriebs GmbH. Essen, 14. Mai 2013
Alternative Finanzierungslösungen im Segment der KMU Andreas Dehlzeit Coface Deutschland Vertriebs GmbH Essen, 14. Mai 2013 Ausgangssituation I Häufiges Problem kleinerer mittelständischer Unternehmen:
MehrKreditversicherung. Schutz vor Forderungsausfällen im In- und Ausland Flexible Lösungen I sold on credit! I sold in cash! Der Kaufmann um 1870
Kreditversicherung Schutz vor Forderungsausfällen im In- und Ausland Flexible Lösungen I sold on credit! I sold in cash! Der Kaufmann um 1870 Starke Partner in einer starken Gruppe: und Coface-Gruppe Weltweit
MehrDie Entwicklung neuer Distributionskanäle und Implikationen für Refinanzierungsmodelle Media-Business-Symposium, Hochschule der Medien 6.
Die Entwicklung neuer Distributionskanäle und Implikationen für Refinanzierungsmodelle Media-Business-Symposium, Hochschule der Medien 6. Februar 2009 Seite 1 Inhalt Neue Distributionskanäle Geschäftsmodelle
MehrJahresstatistik 2008 (Zugriffe)
www.ruegen-radio.org Jahresstatistik 2008 (Zugriffe) Quelle: 1 & 1 Internet AG 04.01.2009 Bereich: Seitenaufrufe Statistik: Seitenaufrufe Auswertung: Alle Domains und Subdomains Zeitraum: Datum Monat Seitenaufrufe
MehrWillkommen im Siemens Meßgerätewerk Berlin
Willkommen im Siemens Meßgerätewerk Berlin Information für Besucher Frei verwendbar Siemens AG 2014 Alle Rechte vorbehalten. siemens.com/answers Siemens in Berlin der Standort Siemensstadt Osram Schaltwerke
Mehr1 Preselection keine - - - 0,00. Einmalige Gebühren Bereitstellungsgebühr
Privat 1 keine FreiSMS Freiminuten DFÜEinwahl (Internet) WeekendOption Mobilfunk 1/1 Inland 1/1 DNetz (TMobile, Vodafone) ENetz (EPlus, O2) 01/01 0818 Uhr 3,69 ct/min. 6,77 ct/min. 1821 Uhr + WE 2,46 ct/min.
MehrBOXXER RC Wartungsanleitung
2015 BOXXER RC Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt frei
MehrMiX Locate. März 2013 HALE electronic GmbH
MiX Locate März 2013 HALE electronic GmbH Wie arbeitet MiX Locate? GPS MiX Locate Aktiv-Verfolgung Spur-Verfolgung Schnell-Ortung Nähestes Fahrzeug suchen Positionsverwaltung MiX Insight Reports / Berichte
MehrWartungshandbuch Trommeltrockner
Wartungshandbuch Trommeltrockner T5190LE Typ N1190.. Original-Bedienungsanleitung 438 9098-10/DE 2015.11.04 Inhalt Inhalt 1 Symbole...5 2 Allgemeines...5 3 Wartung...6 3.1 Säubern der Flusenfilter...6
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG. Modelljahrgang 2006. RST Omega T6 RST Gila Plus T6 & Gila T6 RST Capa T6. Seite 1 von 14
BEDIENUNGSANLEITUNG Modelljahrgang 2006 RST Omega T6 RST Gila Plus T6 & Gila T6 RST Capa T6 Warnhinweise Eigenschaften der Gabelmodelle Montageanleitung Gabelmontage/-demontage Gabeleinstellung Gabelwartung
MehrJahresstatistik 2007 (Zugriffe)
www.ruegen-radio.org Jahresstatistik 2007 (Zugriffe) Quelle: 1 & 1 Internet AG 25.12.2008 Bereich: Seitenaufrufe Statistik: Seitenaufrufe Auswertung: Alle Domains und Subdomains Zeitraum: Datum Monat Seitenaufrufe
MehrDynaMIX. Fleet Manager Ausstattung und Funktionen
DynaMIX Fleet Manager Ausstattung und Funktionen Das HALE Qualitätsmanagementsystem entspricht den Forderungen der EN ISO 9001:2008 und ISO/TS 16949:2009. DynaMiX Fleet Manager Version 1.0 / 15.06.2015
MehrAVL The Thrill of Solutions. Paul Blijham, Wien, 04.07.2005
AVL The Thrill of Solutions Paul Blijham, Wien, 04.07.2005 The Automotive Market and its Importance 58 million vehicles are produced each year worldwide 700 million vehicles are registered on the road
MehrWas ist der LOSTnFOUND NIMBO?
Was ist der LOSTnFOUND NIMBO? Er ist: klein und smart! Eigenschaften: Funktioniert Drinnen und Draußen NIMBO funktioniert überall dort wo ein GSM-Signal verfügbar ist. Damit werden mehr als 97%der Länder
MehrMögliche ökonomisch motivierte Medizin in Krankenhäusern durch Fehlanreize der Fallpauschalen
Deutscher Bundestag Drucksache 17/14555 17. Wahlperiode 14. 08. 2013 Antwort der Bundesregierung auf die Kleine Anfrage der Abgeordneten Klaus Ernst, Harald Weinberg, Kathrin Vogler, weiterer Abgeordneter
MehrSAP ERP Human Capital Management
SAP ERP Human Capital Aufbau - Module Trends Personaler müssen ihre Entscheidungen gegenüber der Geschäftsleitung mehr begründen als zuvor. Die Personalabteilung muss mit dem gesamten Unternehmen besser
MehrISOFIX Plattform. Benutzerhandbuch
ISOFIX Plattform. Benutzerhandbuch ECE R44/04 ISOFIX Klasse E Klasse 0+ Bis zu 13 kg Sprache: Deutsch 50262762 Wichtig Bewahren Sie dieses Handbuch zur späteren sichtnahme auf 4 Inhalt 01/ Grundlegende
MehrWirtschaftliche Entwicklung aus Sicht eines mittelständischen Unternehmens & Standortfaktoren in Wipperfürth
Wirtschaftliche Entwicklung aus Sicht eines mittelständischen Unternehmens & Standortfaktoren in Wipperfürth WIP-Treff, 30. Januar 2013, Michael Schrameyer Übersicht Vorstellung POLI-FILM Internationales
MehrMigration & Arbeitsmarkt: Daten, Fakten, Entwicklungen Gudrun Biffl
Migration & Arbeitsmarkt: Daten, Fakten, Entwicklungen Gudrun Biffl Beitrag zur Fachtagung: De-/Auf-/Um-/Re-Qualifizierung von MigrantInnen am österreichischen Arbeitsmarkt Linz, am 31.5.27 1983 1984 1985
MehrMobile Trends 2015/2016 -
1 Dr. Bettina Horster : Mobile Trends 2015/2016 - Tops, Flops und lahme Enten 17.06.2015 8. Mobile Business Trends 2015 VIVAI Software AG VIVAI Software AG 360O Industrie 4.0-Business Implementierung!
MehrEin Angebot. Ein Preis für das gesamte Unternehmen. Mit dem neuen Pooling-Konzept gehört das Wort Tarifdschungel der Vergangenheit an.
Mit GLOBAL Sim führt die GERO Communication GmbH zum 1. Januar 2016, ein neues Portfolio auf Pooling-Basis für Geschäftskunden aller Mitarbeitergrößen ein. Mit dem neuen Pooling-Konzept gehört das Wort
MehrDie Schweiz an der Spitze Ein Blick auf die Weltkarte und die USA. 26. Mai 2011
Die Schweiz an der Spitze Ein Blick auf die Weltkarte und die USA SVSM-Jahrestagung 26. Mai 2011 SIX Swiss Exchange Zürich www.amcham.ch Schweiz ist Nr.1! 26. Mai 2011 2 Ist die Schweiz wirklich Nr.1?
MehrZertifikat. Glessmann AG 9464 Rüthi Schweiz. Zertifizierter Bereich. Ganzes Unternehmen. Normative Grundlagen
Zertifikat Die SQS bescheinigt hiermit, dass nachstehend genanntes Unternehmen über ein Managementsystem verfügt, welches den Anforderungen der nachfolgend aufgeführten normativen Grundlagen entspricht.
MehrATA Festplatte. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse http://www.apple.com/support/doityourself/.
Deutsch Anweisungen zum Aus- und Einbau ATA Festplatte AppleCare Bitte folgen Sie diesen Anweisungen gewissenhaft. Geschieht dies nicht, können kann Ihr Computersystem beschädigt werden, und Ihr Garantieanspruch
MehrVermeidung/Reduktion von CO 2. Emission durch Erdwärmespeicher. Ladislaus Rybach GEOWATT AG Zurich Prof.em. ETH Zürich
Vermeidung/Reduktion von CO 2 Emission durch Erdwärmespeicher Ladislaus Rybach GEOWATT AG Zurich Prof.em. ETH Zürich SVG Herbsttagung 2011 - Solothurn, 4.11.2011 Weltweit installierte Erdwärmepumpen-Leistung
MehrKinderdreirad. Montageanleitung und Sicherheitshinweise
Kinderdreirad Montageanleitung und Sicherheitshinweise Inhalt Seite Glückwunsch... 3 Allgemeine Sicherheitshinweise... 4 Ein sicheres Kinderdreirad... 4 Die sichere Verwendung... 4 Montageanleitung...
MehrInternationales Flotten Reporting der Volkswagen Financial Services AG
Internationales Flotten Reporting der Volkswagen Financial Services AG International Fleet 9. Juli 2015, FuBo 2015 Friedrichshafen Internationales Flotten Reporting FleetCARS = Fleet Control And Reporting
MehrDLE 30 Benzin Motor. Gebrauchsanweisung DLE 30
DLE 30 Benzin Motor Gebrauchsanweisung DLE 30 Achtung! Lesen Sie die Anleitung vor dem Gebrauch des Motors. Schwere Verletzungen können Folge von falscher Handhabung sein. Alle Benzin-Motoren der DLE Serie
MehrElektronische Rechnung JETZT Werner Brinkkötter
1 Elektronische Rechnung JETZT Werner Brinkkötter 2 (1) Elektronische Signaturen basierend auf einem qualifizierten Zertifikat TO DO: laufend Signatur überprüfen laufend Signatur archivieren laufend Rechnungserfassung
MehrSTATISTIK-REPORT für Zeitraum 01-2008 bis 12-2008 + Gesamtentwicklung 09-04 bis 12-08. Allgemeine Daten
für Zeitraum 1-28 bis 12-28 + Gesamtentwicklung 9-4 bis 12-8 Allgemeine Daten Anzahl unterschiedlicher Besucher Unterschiedliche Besucher 28 1-8 bis 12-8 Monat Unterschiedliche Besucher Jan 8 3686 Feb
MehrSemestertermine der Partneruniversitäten von ERASMUS / ELPIS I Die Semesterdaten variieren von Jahr zu Jahr. Stand: 20.01.2014
Wintersemester: 01.10.2014 31.01.2015 1.5 Universität Wien VIENNA / AUSTRIA Sommersemester: 01.03.2014 30.06.2014 1.11 https://studentpoint.univie.ac.at/durchsstudium/termine-fristen-ferien/ Wintersemester:
MehrDie Faxe können in bis zu 50 Länder völlig kostenfrei gesendet werden limitiert auf eine Faxseite pro Tag.
Arbeiten mit FreeFax von FAX.de FreeFax von FAX.de macht aus Ihrem ipad/iphone ein Faxgerät. Senden Sie ein Fax in 50 Ländern weltweit kostenlos und ohne Registrierung. Einfach die Software installieren
MehrFokusreport Bewegtbild. Bundesverband Digitale Wirtschaft (BVDW) e.v.
Fokusreport Bewegtbild Bundesverband Digitale Wirtschaft (BVDW) e.v. März 2013 Hintergrund Das IAB Europe führt im Rahmen seiner Forschungsarbeit die Studie Mediascope Europe durch, eine Standardverbraucher
MehrElektronische Rechnung JETZT Werner Brinkkötter
1 Elektronische Rechnung JETZT Werner Brinkkötter 2 1 (1) Elektronische Signaturen basierend auf einem qualifizierten Zertifikat TO DO: laufend Signatur überprüfen laufend Signatur archivieren laufend
MehrFestplattenlaufwerk (mit Montagehalterung) Bedienungsanleitung
Festplattenlaufwerk (mit Montagehalterung) Bedienungsanleitung CECH-ZHD1 7020228 Kompatibles Gerät PlayStation 3-System (CECH-400x-Serie) Hinweise Um die sichere Verwendung dieses Produkts zu gewährleisten,
Mehr«SAG-BOY» BIKE OWNERS MANUAL GENIUS MC REFLEX FX / CONTESSA FX GENIUS RC / GENIUS CONTESSA OWNERS MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION
GENIUS MC REFLEX FX / CONTESSA FX GENIUS RC / GENIUS CONTESSA «SAG-BOY» OWNERS MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION The length of the grey beam shows the optimum eye-to-eye distance of the rear
MehrQualität - Modeerscheinung oder etwas Beständiges?
Qualität - Modeerscheinung oder etwas Beständiges? 14 Juni 2012 Mercer (Switzerland) SA Christian Bodmer Leiter Investment Consulting Schweiz Inhaltsübersicht Marktumfeld und Herausforderungen für Pensionskassen
MehrE l e k t r o n i s c h e r K u p p l u n g s s t e l l e r
S y s t e m e f ü r N u t z f a h r z e u g e P r o d u k t I n f o r m a t i o n E l e k t r o n i s c h e r K u p p l u n g s s t e l l e r M erk male: Schalten ohne Kupplungspedal Automatische Kupplungs-Nachstellung
MehrBenutzerhandbuch FEDERGABELN DEUTSCH
Benutzerhandbuch FEDERGABELN DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Hinweise 3 Vor jeder Fahrt 4 Gabelmontage 5 Montageanleitung 5 Einstellen der Doppelbrücke 6 Reifenabstand 6 Reifenabstand-Test 7 Q-LOC
MehrTeil 6. Steuern und internationale Unternehmenstätigkeit. Inhalt:
Teil 6 Steuern und internationale Unternehmenstätigkeit Inhalt: 1 Grundproblematik der Internationalen Unternehmensbesteuerung... 2 1.1 Rechtliche und wirtschaftliche Doppelbesteuerung... 2 1.2 Maßnahmen
MehrKarriereplanung Heute
Karriereplanung Heute Der Nutzen von Potentialanalysen und Assessment Centern Tag der Logistik 16. April 2009, Dortmund Michael Schäfer Senior Director, Mercuri Urval GmbH, Düsseldorf Wer wir sind 1967
MehrNokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 Bedienungsanleitung
Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 Bedienungsanleitung Ausgabe 1.1 2 Informationen zur Autohalterung Mit dem Nokia Gerätehalter CR-123 & Easy Mount HH-22 können Sie jederzeit auf Ihr Mobiltelefon
MehrNEWS LIVESTREAM. EQWOtube ONLINE-MEDIADATEN 2016 WWW.EQWO.NET. www.eqwo.net ANFRAGEN UNTER: ADS@EQWO.NET +43 463 287 222-61
NEWS LIVESTREAM EQWOtube ONLINE-MEDIADATEN 2016 -10% RABATT BEI ONLINEBUCHUNG. /-ONLINE-BUCHUNG SMALL 250,-/MONAT MEDIUM 500,-/MONAT LARGE 750,-/MONAT SMALL MEDIUM Fixplatzierung auf der Startseite und
MehrADF 725S Schweißschutzhelm mit automatischer Verdunkelung
ADF 725S Schweißschutzhelm mit automatischer Verdunkelung D 83355 Erlstätt Kaltenbacher Weg 12 ACHTUNG: Verwenden Sie dieses Produkt erst, wenn sie die gesamte Anleitung gelesen und verstanden haben! Der
MehrHUBER SE. www.huber.de. WASTE WATER Solutions. HUBER SE April 2011
WASTE WATER Slutins HUBER SE April 2011 Firmenprfil HUBER SE Grundkapital: 10.000.000 Aktinäre: Huber-Familie Vrstand: Gerg Huber (Vrsitzender) Dr.-Ing. Oliver Rng (stellv. Vrsitzender) Rainer Köhler Dr.-Ing.
MehrEberhard Ehret. Abteilungsdirektor Investitionsgüterversicherung
Eberhard Ehret Abteilungsdirektor Investitionsgüterversicherung Coface Internationaler Anbieter von Lösungen im Forderungsmanagement von Unternehmen Coface Deutschland deckte 2008 weltweite Risiken in
MehrKünftige Entwicklung der Möbelindustrie ein Ausblick auf die nächsten 3-5 Jahre
Tappi-Symposium zur interzum 2007 am 7. Mai 2007 Künftige Entwicklung der Möbelindustrie ein Ausblick auf die nächsten 3-5 Jahre Dirk-Uwe Klaas - Hauptgeschäftsführer Hauptverband der Deutschen Holzindustrie
MehrBENUTZERHANDBUCH. Gelenkarmmarkise. Sunset, Suncare, Sunshine, Sunpower
BENUTZERHANDBUCH Gelenkarmmarkise Sunset, Suncare, Sunshine, Sunpower Wichtige Sicherheitsvorkehrungen WARNHINWEIS: ES IST WICHTIG FÜR IHRE PERSÖNLICHE SICHERHEIT, DIESEN ANWEISUNGEN FOLGE ZU LEISTEN.
MehrBedeutung und Organisation der kantonsinternen Weiterbildung
Bedeutung und Organisation der kantonsinternen Weiterbildung Fachtagung in Brunnen, Freitag, 16. November 2012 Pascal Scholl, Leiter Abteilung Personal und Organisation, Kanton Aargau 1 Aus der Vergangenheit
MehrDie Märkte der Welt sicher erschließen
Die Märkte der Welt sicher erschließen Cash statt Crash: Risikoabsicherung Benjamin Bubner Weltweit führend: Topanbieter von Kreditversicherung und umfassenden Leistungen im Risiko- und Debitorenmanagement
MehrEU-Überprüfung von Verbraucherkredit-Websites: Marktsegment bleibt hinter Erwartungen der Verbraucher zurück
EUROPÄISCHE KOMMISSION PRESSEMITTEILUNG EU-Überprüfung von Verbraucherkredit-Websites: Marktsegment bleibt hinter Erwartungen der Verbraucher zurück Brüssel, 10. Januar 2012 Waren Sie auch schon einmal
Mehr15/2015-21. Januar 2015. Anteil innovativer Unternehmen in der Europäischen Union, 2010-2012 (in % der Unternehmen)
15/2015-21. Januar 2015 Innovationserhebung der Gemeinschaft (2012) Anteil der n in der EU im Zeitraum 2010-2012 unter 50% gesunken Organisations- und Marketinginnovationen liegen knapp vor Produktund
MehrWeltmarkführer in der Hotel-/ Tourismusund Freizeit- Wirtschaft
Weltmarkführer in der Hotel-/ Tourismusund Freizeit- Wirtschaft Österreich Hotelmarkt Stimmungsumfrage 2. Halbjahr 2014 EINLEITUNG Anteil der Teilnehmer nach Regionen 16% Die Horwath HTL Austria Hotelmarkt
MehrBatterie. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse http://www.apple.com/support/doityourself/.
Deutsch Anweisungen zum Aus- und Einbau Batterie AppleCare Bitte folgen Sie diesen Anweisungen gewissenhaft. Geschieht dies nicht, können kann Ihr Computersystem beschädigt werden, und Ihr Garantieanspruch
MehrGrößere Oberfläche bietet großflächigeren, sofortigen Knochen-Implantat-Kontakt als das bisherige Design
Primärstabilität - eine Herausforderung? Testen Sie das parallelwandige Implantat! Broschüre Erprobte Behandlungskonzepte NEU Die Implantate Professionelle Ausund Weiterbildung Individuelle Praxisentwicklung
MehrPower-Trimm Kolben-/Stangenaustausch, Teil-Nr. 43397A6
Nr. 98-1e Betroffene Modelle MERCURY/MARINER 1998 135-250 PS Seriennummer 0G653854 bis 0G681265 Die Backbordseite der Power-Trimm Kolben-/Stangenbaugruppe wurde an einigen der o.g. Motoren u. U. falsch
Mehr05.2015. Der Handkettenzug SHK
05.2015 Der Handkettenzug SHK Der Handkettenzug SHK und SHK+ Der Handkettenzug SHK bietet ein großes Spektrum an Einsatzmöglichkeiten und ist dabei unabhängig von einer Stromversorgung. Die robuste, kompakte
MehrFinanzierung und. Dienstleistungsaufträgen
Finanzierung und Absicherung von Dienstleistungsaufträgen Christian Pfab Weltweit führend: Topanbieter von Kreditversicherung und umfassenden Leistungen im Risiko- und Debitorenmanagement 4.400 Mitarbeiter
MehrVerbrennungsmotoren Infoblatt
1 Fertig! Fertig! 2.2 Reinigen des Luftfilters Entfernen Sie den Luftfilter und reinigen Sie ihn mit Ihrem Kraftstoff, wenn er verschmutzt ist. Sprühen Sie den Kraftstoff von der sauberen Seite aus durch
MehrCACEIS Bank Deutschland. St. Petersburg, 18. März 2009
CACEIS Bank Deutschland St. Petersburg, 18. März 2009 Agenda 1. CACEIS Group 2. CACEIS Bank Deutschland 3. Custody Services 4. Clearing Services 5. Lagerstellenverzeichnis > 2009 > 2 1. CACEIS Group >
MehrGesundheitssystem Österreich FINANZIERUNG
Gesundheitssystem Österreich FINANZIERUNG Ausgaben Entwicklung der Gesundheitsausgaben in Österreich in % des Bruttosozialproduktes 10 8 6 4 2 0 1971 1973 1975 1977 1979 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987
MehrHaftpflichtversicherung - Versicherungsbestätigung Liability Insurance - Certificate of Insurance. SAP SE D-69185 Walldorf Germany XDE 0000086 LI16A
Haftpflichtversicherung - Versicherungsbestätigung Liability Insurance - Certificate of Insurance 1. Versicherungsnehmer Policyholder Weiterer Versicherungsnehmer Additional named Insured SAP SE D-69185
MehrAltpapier und Karton Recycling Schweiz eine Erfolgsgeschichte
Altpapier und Karton Recycling Schweiz eine Erfolgsgeschichte 19.11.2010 Stefan Endras, Geschäftsleiter Papierfabrik Utzenstorf AG Altpapier Sammlung Konsument Papierherstellung Drucker/Papier- und Kartonverarbeiter
MehrAnleitung. Cheetah 031-4065
Anleitung Cheetah 031-4065 Vorwort Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Cheetah. Das Flächenprofil MH-30 in Verbindung mit dem Motor C-3522 mit 900 U/Volt charakterisieren dieses Modell als reinrassigen
MehrInvestieren in Windenergie 2012
Investieren in Windenergie 2012 Rahmenbedingungen in Österreich, Deutschland und CEE DI Michael Sponring (PwC Österreich) Mag. Lukas Stühlinger (Kommunalkredit Austria AG) Wien, 26.01.2012 Inhalt A. Wind
MehrDoro PhoneEasy 331ph
Doro PhoneEasy 331ph 1 2 6 3 4 5 Deutsch 1 Rufanzeige 2 Höreraufhängung 3 Wahlwiederholung 4 Lautstärke 5 R-Taste/Programmierung 6 Direktwahl Dieses Telefon ist für den Betrieb an einem analogen Telefonanschluss
MehrLUFTFEDERUNG. Zusatzluftfederung. Bestimmt für: Iveco Daily L und S. Model: 2000-2004 RDW-71/320-0923
LUFTFEDERUNG Dunlop Systems and Components Het Wegdam 22 7496 CA Hengevelde The Netherlands Tel.: +31-(0)547-333065 Fax: +31-(0)547-333068 Website: www.dunlopsystems.com Bestimmt für: Iveco Daily L und
MehrImmobilienperformance Schweiz 2010. Dr. Nassos Manginas, IPD GmbH
Immobilienperformance Schweiz 2010 Dr. Nassos Manginas, IPD GmbH Agenda Eckdaten 2009-2010 * Portfolios mit Geschäftsjahresende März und Juni bleiben im Index unberücksichtigt Schweizer Immobilienindex
MehrSoftware Development Cloud Operations. Für und im Namen von BSI: Peter U. E. Leveringhaus, BSI Group Germany GmbH
Zertifikat Datenschutzmanagementsystem BS 10012:2009 Hiermit wird bestätigt, dass die SAP SE Dietmar-Hopp-Allee 16 69190 Walldorf Deutschland sowie die Hasso-Plattner-Ring 7 69190 Walldorf Deutschland
MehrAUGUST 27 DEMO DAY AUGUST 26 FRIEDRICHSHAFEN, GERMANY EXHIBITORS INFO AUSSTELLER-UNTERLAGEN
2014 AUGUST 27 DEMO DAY AUGUST 30 AUGUST 26 FRIEDRICHSHAFEN, GERMANY EXHIBITORS INFO AUSSTELLER-UNTERLAGEN THE MOST IMPORTANT FACTS ABOUT EUROBIKE DIE WICHTIGSTEN FAKTEN ZUR EUROBIKE 45,200 TRADE VISITORS
MehrReTurn7100. Kontrolle der Funktion. Lesen Sie stets die Gebrauchsanweisung. Gebrauchsanweisung - Deutsch. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs
ReTurn7100 SystemRoMedic TM Gebrauchsanweisung - Deutsch Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7100 ist für das Umsetzen von Personen im Innenbereich über kürzere Strecken z.b. zwischen Bett und Rollstuhl, Rollstuhl
MehrEuroländer Aktienindexfonds
Inhaltsübersicht: S. 1 Euroländer Aktienindexfonds S. 3 Internationaler Aktienindexfonds S. 5 Euro Anleihenfonds S. 8 Euro Geldmarktfonds Euroländer Aktienindexfonds Ziel unseres Euroländer Aktienindexfonds
MehrBA50&BA80. Educational Environments
BA50&BA80 Educational Environments BA50&BA80Serie D ie Motic BA50 und BA80 Serie bietet eine komplette Bandbreite biologischer Mikroskope, welche speziell zu Unterrichtszwecken entwickelt wurden. Alle
Mehrwww.somfy.com Ref.5054273A ilmo 50 S WT
www.somfy.com Ref.50547A ilmo 50 S WT Gebrauchsanleitung Seite 9 Hiermit erklärt Somfy, dass das Gerät alle grundlegenden Bestimmungen und Vorschriften der Richtlinie 999/5/EG erfüllt. ie Konformitätserklärung
MehrTechnik. Teil 3 Erneuern einer Litze. Fachliche Beratung: Technische Kommission des Deutschen Fechterbundes
Fechten Technik Teil 3 Erneuern einer Litze Stand 22. April 2008 Autor / Fotos: Karl Vennemann Fachliche Beratung: Technische Kommission des Deutschen Fechterbundes Literatur: Wettkampfreglement FIE (Stand
MehrStatement of Investments in affiliated and related companies (According to Section 285 of the German Commercial Code) Daimler AG Stuttgart
Statement of Investments in affiliated and related companies (According to Section 285 of the German Commercial Code) Daimler AG Stuttgart Automotive business Anlagenverwaltung Daimler AG & Co. OHG Berlin,
MehrDie Zukunft der Personalzertifizierung. Stephan Goericke Geschäftsführer, isqi GmbH
Die Zukunft der Personalzertifizierung Stephan Goericke Geschäftsführer, isqi GmbH Vita Stephan Goericke Jura Studium in Bonn und Potsdam Seit 2005 Geschäftsführer isqi International Software Quality Institute
MehrBedienungsanleitung. LED Tristar
Bedienungsanleitung LED Tristar Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 2.1. Features... 4 3. Dipswitch Einstellungen
MehrSpülen und Reinigen der Klimaanlage
Spülen und Reinigen der Klimaanlage SPÜLEN ist bei einer Verschmutzung oder einem Ausfall der Klimaanlage der wichtigste Schritt bei der Wartung und der Wiederherstellung der Kühlfunktion der Anlage. OHNE
Mehr4-KANAL LICHTSTEUERUNG C-401 BEDIENUNGSANLEITUNG
-KANAL LICHTSTEUERUNG C-1 BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG C-1 -Kanal-Lichtsteuerung INHALTSVERZEICHNIS: EINFÜHRUNG...3 SICHERHEITSHINWEISE...3 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG... EIGENSCHAFTEN...
MehrBauanleitung Duinocade Rev A. Duinocade. Bauanleitung. H. Wendt. Übersetzung der englischen Version. 1 of 8
Duinocade Bauanleitung by H. Wendt Rev. Datum A 2014-09-15 Beschreibung Übersetzung der englischen Version 1 of 8 Folgende Werkzeuge und Hilfsmittel werden benötigt: Werkzeuge: Elektroniklötkolben / Lötstation
MehrKapitel 10. Der Arbeitsmarkt
Kapitel 10 Der Arbeitsmarkt Arbeitsmarkt Besonders wichtiger Markt in einer Volkswirtschaft Im Schnittpunkt von Mikro- und Makroökonomie Seit längerem starke Anzeichen für ein massives Ungleichgewicht
MehrWie funktioniert unsere Praxisfirma? 12.11.2015 Seite 1
Wie funktioniert unsere Praxisfirma? 12.11.2015 Seite 1 Grundprinzip der Praxisfirma: Es wird nur der Teil Büro/ Verwaltung simuliert. Büro/ Verwaltung Produktion/ Spedition 12.11.2015 Seite 2 Weltweit
Mehr