Navodila za uporabo DELUXE SUŠILNIK. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000
|
|
- Ursula Winkler
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Navodila za uporabo DELUXE SUŠILNIK IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000
2 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom.* Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili.* Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu *Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine.
3 Kazalo Pregled...4 Uporaba...5 Vsebina kompleta/deli naprave...6 Splošno... 7 Navodila za uporabo preberite in shranite...7 Razlaga znakov...7 Varnost...8 Predvidena uporaba... 8 Varnostni napotki... 8 Prva uporaba...12 Preverite sušilnik in vsebino kompleta Osnovno čiščenje Sestavljanje sušilnika Gretje pred prvo uporabo Splošno o sušenju Pred sušenjem Kaj je treba upoštevati Priprava živil Preglednica živil za sušenje Postopek sušenja Polnjenje sušilnika Začetek sušenja Med sušenjem Zamenjava in obračanje mrež za sušenje Prekinitev sušenja Zaključek sušenja Shranjevanje posušenih živil...17 Priprava posušenih živil Čiščenje Shranjevanje Tehnični podatki...20 Izjava o skladnosti...20 Odlaganje med odpadke...20 Odlaganje embalaže med odpadke Odlaganje sušilnika med odpadke Garancijski list...21 Garancijski pogoji Dok./Rev.-Nr _
4 4 A B
5 C D E 5
6 6 Vsebina kompleta/deli naprave 1 Pokrov (z odprtinami za izhajanje pare) 2 Mreža za sušenje, 5 3 Osrednji del naprave 4 Električni vtič z električnim kablom 5 Upravljalna plošča 6 Odprtina za izhajanje vročega zraka 7 Tipka časovne vrednosti sušenja oz. spremembe temperature (+/ ) 8 Zaslon 9 Tipka nastavitev temperature (Temp) 10 Tipka začetek oz. prekinitev sušenja (Start/Reset) 11 Tipka nastavitev časa sušenja (Timer)
7 Splošno Navodila za uporabo preberite in shranite Ta navodila za uporabo veljajo za ta Deluxe sušilnik. Vsebujejo pomembne informacije o začetku uporabe in ravnanju z izdelkom. Splošno Zaradi boljše razumljivosti bomo Deluxe sušilnik v nadaljevanju krajše imenovali le sušilnik. Pred začetkom uporabe sušilnika natančno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje teh navodil za uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe ali škodo na sušilniku. Navodila za uporabo temeljijo na standardih in predpisih, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte tudi predpise in zakone posamezne države. Navodila za uporabo shranite, da jih boste lahko uporabili pozneje. Če sušilnik predate tretjim osebam, jim hkrati z njim obvezno izročite ta navodila za uporabo. Razlaga znakov V teh navodilih za uporabo, na sušilniku ali na embalaži so uporabljeni naslednji simboli in opozorilne besede. OPOZORILO! Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. POZOR! OBVESTILO! Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost z nizko stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do majhnih ali zmernih telesnih poškodb. Ta opozorilna beseda opozarja na možnost materialne škode. Ta simbol podaja koristne dodatne informacije o sestavljanju ali uporabi. Izjava o skladnosti (glejte poglavje Izjava o skladnosti ): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse potrebne predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru (0)
8 Varnost Geprüfte Sicherheit Znak SGS potrjuje, da je izdelek ob pravilni uporabi varen. Znak GS (Geprüfte Sicherheit = preverjena varnost) potrjuje skladnost tega izdelka z zakonom za varnost izdelkov. Ta simbol označuje električne naprave, ki imajo dvojno zaščitno izolacijo in tako ustrezajo zaščitnemu razredu II. Ta simbol označuje izdelke, ki so primerni za uporabo z živili. Tako ni vpliva na lastnosti okusa in vonja. Varnost Predvidena uporaba Sušilnik je zasnovan izključno za sušenje za to primernih živil. Namenjen je izključno za zasebno uporabo in ni primeren za poslovne namene. Sušilnik uporabljajte samo na načine, ki so opisani v teh navodilih za uporabo. Vsakršna drugačna uporaba velja za neprimerno in lahko privede do materialne škode ali celo telesnih poškodb. Sušilnik ni igrača. Proizvajalec ali prodajalec ne prevzemata odgovornosti za škodo, nastalo zaradi nenamenske ali nepravilne uporabe. Varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Pomanjkljiva električna napeljava ali previsoka električna napetost lahko povzročita električni udar. Sušilnik v električno omrežje priklopite le, če se električna napetost električne vtičnice ujema s podatki na tipski tablici električnega vtiča. Sušilnik priključite samo v zlahka dostopno vtičnico, da ga boste v primeru motenj lahko hitro izključili iz električnega omrežja. Sušilnika ne uporabljajte, če so na njem vidne poškodbe ali sta poškodovana električni kabel oz. električni vtič (0)
9 Varnost Če je poškodovan električni kabel sušilnika, ga mora zamenjati poprodajna podpora ali podobno usposobljena oseba. Ohišja ne odpirajte sami, temveč popravila prepustite strokovnjakom. Preko pooblaščenega servisa, navedenega na garancijskem listu, se obrnite na proizvajalca. V primerih samostojno izvedenih popravil, neustreznega priklopa ali nepravilne uporabe bodo jamstveni in garancijski zahtevki zavrnjeni. Pri popravilih je dovoljeno uporabljati le dele, ki ustrezajo prvotnim podatkom o napravi. V tem sušilniku so električni in mehanski deli, ki so nujno potrebni za zaščito pred viri nevarnosti. Sušilnika ne uporabljajte skupaj z zunanjim časovnim stikalom ali ločenim daljinskim sistemom za upravljanje. Sušilnika, električnega kabla ali električnega vtiča ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Električnega vtiča se ne dotikajte z vlažnimi rokami. Električnega vtiča iz vtičnice nikoli ne vlecite za električni kabel, temveč vedno primite za vtič. Električnega kabla nikoli ne uporabljajte kot ročaj za prenašanje izdelka. Sušilnika, električnega vtiča in električnega kabla ne približujte odprtemu ognju in vročim površinam. Električni kabel razpeljite tako, da se obenj ne bo mogel nihče spotakniti. Električnega kabla ne prepogibajte in ne polagajte čez ostre robove. Sušilnik uporabljajte le v notranjih prostorih. Nikoli ga ne uporabljajte v vlažnih prostorih ali v dežju. Sušilnika nikoli ne namestite tako, da bi lahko padel v kad ali umivalnik. Električne naprave ne prijemajte, oziroma za njo ne segajte, če pade v vodo. V takem primeru iz električne vtičnice takoj izključite električni vtič (0)
10 Varnost Poskrbite, da otroci v sušilnik ne bodo potiskali kakršnih koli predmetov. Če sušilnika ne uporabljate, ga čistite ali če se pojavi motnja, ga vedno izklopite in izvlecite električni vtič iz vtičnice. OPOZORILO! Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi (na primer ljudi z delnimi telesnimi okvarami ter starejše osebe z zmanjšanimi telesnimi in duševnimi sposobnostmi) ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja (na primer starejše otroke). Ta sušilnik lahko uporabljajo otroci, stari osem let in več, in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nadzorom ali pa so bili seznanjeni z varno uporabo sušilnika in se zavedajo morebitnih nevarnosti. Otroci se s sušilnikom ne smejo igrati. Otroci se ne smejo lotiti čiščenja in vzdrževalnih del, ne da bi bili pri tem pod nadzorom. Poskrbite, da se otroci, mlajši od osem let, sušilniku in priključni napeljavi ne bodo približevali. Sušilnik imejte med delovanjem ves čas pod nadzorom. Otrokom ne dovolite, da bi se igrali z embalažno folijo. Otroci se lahko pri igranju zapletejo vanjo in se zadušijo. OPOZORILO! Nevarnost opeklin! Zgornji del sušilnika med uporabo postane vroč. Lahko se opečete. Pazite, da bo sušilnik postavljen stabilno. Postavite ga vodoravno, da se ne bo majal. Med delovanjem se vročih delov sušilnika ne dotikajte z golimi rokami. Za prijemanje sušilnika vedno uporabljajte toplotno izolirane kuhinjske rokavice ali kuhinjske krpe. Na nevarnosti opozorite tudi druge uporabnike! (0)
11 OBVESTILO! Varnost Nevarnost poškodb! Nepravilno ravnanje s sušilnikom lahko povzroči poškodbe. Sušilnik postavite na lahko dostopno, ravno, suho in dovolj stabilno delovno površino, ki je odporna na vročino. Sušilnika ne postavljajte na/ob rob delovne površine. Da se izognete morebitnemu zastajanju toplote, sušilnika ne postavljajte tik ob steno, pod viseče omarice ipd. Sušilnika ne postavljajte na vroče površine (npr. plošče štedilnikov itd.) ali v njihovo bližino. Poskrbite, da električni kabel ne pride v stik z vročimi deli. Sušilnika ne izpostavljajte visokim temperaturam (npr. gretju) ali vremenskim vplivom (npr. dežju). V sušilnik nikoli ne nalivajte tekočine. Osrednjega dela naprave v nobenem primeru ne dajajte v pomivalni stroj. Tako bi jo uničili. Mreže za sušenje in pokrov uporabljajte izključno za ta sušilnik. Sušilnika ne uporabljajte več, če so plastični deli sušilnika počeni, razpokani ali deformirani. Poškodovane dele zamenjajte zgolj z ustreznimi originalnimi nadomestnimi deli (0)
12 Prva uporaba Prva uporaba Preverite sušilnik in vsebino kompleta OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če pri odpiranju embalaže z ostrim nožem ali drugimi koničastimi predmeti niste previdni, lahko sušilnik hitro poškodujete. Zato embalažo odpirajte zelo previdno. 1. Sušilnik vzemite iz embalaže in preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sliko A). 2. Preverite, če so sušilnik ali posamezni deli poškodovani. Če so, sušilnika ne uporabljajte. Preko pooblaščenega servisa, navedenega na garancijskem listu, se obrnite na proizvajalca. Osnovno čiščenje 1. Odstranite embalažo in vso zaščitno folijo. 2. Pred prvo uporabo vse dele sušilnika očistite, kot je opisano v poglavju Čiščenje : pokrov 1, mreže za sušenje 2 in osrednji del naprave 3. Sestavljanje sušilnika 1. Osrednji del naprave 3 postavite na ravno, suho, nedrsečo in na vročino odporno površino, ki je v bližini električne vtičnice. 2. Postavite eno mrežo za sušenje 2 na osrednji del naprave in naložite eno na drugo toliko mrež, kolikor jih potrebujete za postopek sušenja (glejte sliki D in E). 3. Najvišjo mrežo za sušenje pokrijte s pokrovom 1. Gretje pred prvo uporabo Za odstranjevanje morebitnih ostankov od proizvodnje je pred prvo uporabo sušilnika treba izvesti minutni postopek gretja brez živil. Vonj, ki se lahko pri tem pojavi, ni nič posebnega in bo po kratkem času izginil. Pri tem ne gre za napako na sušilniku. Pri tem pazite na ustrezno prezračevanje, tako da odprete okna (0)
13 1. Električni vtič 4 priklopite v pravilno instalirano električno vtičnico. Splošno o sušenju Zaslišali boste pisk, na zaslonu 8 upravljalne plošče 5 pa se bo prikazal čas sušenja (glejte sliko B). 2. Tipko časovne vrednosti sušenja oz. spremembe temperature 7 ( ) pritisnite tolikokrat, da bo število ur na zaslonu le še 0: Zaženite obratovanje, tako da pritisnete tipko začetek oz. prekinitev sušenja 10. Vklopi se ventilator in sušilnik prične greti. Po 30 minutah se sušilnik izklopi. 4. Električni vtič izvlecite iz električne vtičnice in počakajte, da se sušilnik ohladi. Splošno o sušenju Sušenje je najstarejši znan postopek konzerviranja. Z odvzemom vode se živilom odvzame osnova za kisanje in s tem prepreči nastanek gnilobnih bakterij in plesni. Če se posušena živila pravilno pripravijo in hranijo, so obstojna več let. Posušena živila so zaradi zgoščenih aromatskih snovi tudi zelo okusna. V njih se ohrani kakovost vitaminov, hranil in mineralov. Mnogo posušenih živil lahko, ko jih zmehčate v vodi, uporabite v številnih receptih. Pred sušenjem Kaj je treba upoštevati Uporabljajte le sveže, zrele in kakovostne sadeže in zelenjavo. Zelenjavo in sadje po možnosti očistite in pripravite takoj po obiranju. Preprečite neželene spremembe barve in/ali okusa z blanširanjem ali potapljanjem v raztopine (kot npr. limonin sok). Priprava živil Vsa živila dobro operite. Odstranite poškodovana mesta ter morebitne pečke oz. peščišča. Živila pripravite v skladu z naslednjo preglednico živil za sušenje. Narežite jih na po možnosti čim bolj enako velike kose in pri tem upoštevajte, da se bodo kosi zaradi sušenja znatno zmanjšali (0)
14 Preglednica živil za sušenje Preglednica živil za sušenje V preglednici navedene vrednosti so zgolj orientacijske. Čas sušenja je odvisen od velikosti in debeline narezanih kosov ali rezin. Sami se odločite, kako želite najraje uživati živila. Živilo za sušenje Priprava Temperatura (v C) Čas sušenja (v urah) Struktura Teža svežega živila (v g) Teža po sušenju (v g) Ananas Jabolka Banane Hruške Fižol Grah Jagode Kumarice Korenček Češnje Olupite in narežite na majhne koščke. Olupite in narežite na približno 3 mm debele rezine. Olupite in narežite na približno 3 mm debele rezine. Olupite in narežite na približno 3 mm debele rezine. Cel fižol skuhajte na mehko in ga pustite, da se dobro odcedi. Oluščite, blanširajte in počakajte, da se dobro odcedi. Prepolovite ali narežite na približno 8 mm debele trakove. Olupite in narežite na približno 3 mm debele rezine. Očistite in narežite na približno 3 mm debele rezine. Odstranite koščice in pustite cele prožna prožna hrustljava prožna krhka trda trda trda trda podobna usnju (0)
15 Postopek sušenja Zelišča Operite, počakajte, da se krhka dobro odcedijo, in naložite v filtrske vrečke za čaj oziroma čajne vrečke. Por Razpolovite, narežite na 70 8 krhka cm dolge kose, blanširajte in počakajte, da se dobro odcedi. Mandarine Olupite in krhlje zložite na prožna pekač. Marelice Razpolovite in s prerezano prožna stranjo navzdol zložite v pekač. Paprika Narežite na trakove prožna Feferoni Narežite na trakove prožna Gobe Dobro očistite in narežite na 50 4 žilava vzdolžne rezine. Zelena Olupite, narežite na približno 70 8 trda mm debele rezine, blanširajte in počakajte, da se dobro odcedi. Paradižnik Operite, narežite na približno 6 mm debele rezine in počakajte, da se dobro odcedi trda Grozdje Bučke Slive/ češplje Razpolovite in s prerezano stranjo navzdol zložite v pekač. Neolupljene narežite na približno 3 mm debele rezine. Razpolovite in s prerezano stranjo navzdol zložite v pekač podobno usnju trda prožna (0)
16 Postopek sušenja Postopek sušenja Polnjenje sušilnika 16 OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Tekočina lahko steče v dele naprave, ki so pod električno napetostjo, in jih poškoduje. V sušilnik nikoli ne nalivajte tekočine. Sadeže ali zelenjavo na mreže za sušenje 2 zložite tako, da bo topel zrak lahko še dobro krožil (glejte sliko C). Če želite sušiti živila, ki se sušijo različno dolgo, živila z najdaljšim časom sušenja položite na najnižjo mrežo za sušenje, ker je tam temperatura najvišja. Na vseh mrežah za sušenje sušite glede na vrsto čim bolj enaka živila. Kose sadja na mreže za sušenje zložite pokonci in tesno enega k drugemu. Neolupljeno sadje na mrežo za sušenje načeloma položite s prerezano stranjo navzgor, razen če je v receptu priporočeno drugače. Na rezine narezano sadje položite na mrežo za sušenje kot luske. Zelenjavo na mreže za sušenje razporedite le v eni plasti. Začetek sušenja 1. Električni vtič 4 priklopite v pravilno instalirano električno vtičnico. Zazvenel bo zvočni signal (pisk) in na zaslonu 8 se bo izpisal čas sušenja. 2. S tipkama časovne vrednosti sušenja oz. spremembe temperature 7 (+/ ) nastavite trajanje sušenja glede na preglednico živil za sušenje. Če tipko držite pritisnjeno, je nastavljanje hitrejše, zvok ob pritisku na tipko pa izklopljen. 3. Za nastavitev temperature pritisnite tipko nastavitev temperature 9 (Temp). Na zaslonu se izpiše trenutno nastavljena temperatura sušenja. 4. S tipkama časovne vrednosti sušenja oz. spremembe temperature (+/ ) nastavite trajanje sušenja glede na preglednico živil za sušenje. Če tipko držite pritisnjeno, je nastavljanje hitrejše, zvok ob pritisku na tipko pa izklopljen. 5. Zaženite obratovanje, tako da pritisnete tipko začetek oz. prekinitev sušenja 10 (Start/Reset). Iz odprtine za izhajanje vročega zraka 6 prične uhajati vroč zrak. Med delovanjem je prikazan čas do konca sušenja. Po poteku nastavljenega časa se sušilnik izklopi (0)
17 Med sušenjem Temperaturo in čas sušenja lahko spremenite tudi med sušenjem. Shranjevanje posušenih živil V ta namen pritisnite tipko nastavitev temperature 9 (Temp) oz. tipko nastavitev časa sušenja 11 (Timer), nato pa nastavljene vrednosti spremenite s tipkama časovne vrednosti sušenja oz. spremembe temperature 7 (+/ ). Zamenjava in obračanje mrež za sušenje Za bolj enakomerno sušenje med sušenjem občasno zamenjajte in obrnite mreže za sušenje 2. Ker je zrak okrog živil na spodnjih mrežah za sušenje najbolj vroč in najbolj suh, spodnje mreže prestavite višje, zgornje mreže pa nižje. Prekinitev sušenja Sušenje lahko prekinete kadarkoli. V ta namen držite tipko začetek oz. prekinitev sušenja 10 (Start/Reset) pritisnjeno tako dolgo, dokler se sušilnik ne izklopi. Ventilator preneha delovati, na zaslonu 8 pa se izpiše prednastavljen čas sušenja 10:00. Zaključek sušenja Po končanem sušenju nekaj sekund zveni zvočni signal in sušilnik se samodejno izklopi. Na zaslonu 8 je izpisan zadnji nastavljen čas sušenja. Električni vtič 4 izvlecite iz vtičnice. Shranjevanje posušenih živil Preden posušena živila zapakirate, počakajte, da se dobro ohladijo. Kot posode za shranjevanje so na primer primerni kozarci, ki jih je mogoče zapreti, ali s folijo zavarjena embalaža za prenašanje hrane. Posušena živila lahko hranite na vsakršni sobni temperaturi, bolje pa je, da v suhih, hladnih in temnih prostorih. Za boljšo preglednost posamezne posode opremite z etiketami (0)
18 Priprava posušenih živil Priprava posušenih živil POZOR! Nevarnost za zdravje! Kljub sušenju v živilih ostanejo njihove bakterije, kvasovke ali plesni. Zato se lahko v primeru predolgega mehčanja na sobni temperaturi pokvarijo. Lahko škoduje vašemu želodcu. Če želite posušena živila mehčati več kot dve uri, jih najprej postavite v hladilnik. Večino sadja lahko uživate posušeno. Zelenjava pa večinoma bolj tekne po ustrezni pripravi. Zato zelenjavo pred kuhanjem namakajte od 2 do 8 ur. Vodo, v kateri se je mehčala zelenjava, nato uporabite za kuhanje. Zelenjavo sicer pripravite kot običajno. Zelenjava, kot je korenje, najbolje uspe, če jo mehčate v ledeno hladni vodi ali v vodi v hladilniku. Čiščenje OPOZORILO! Nevarnost opeklin! Zgornji del osrednjega dela naprave med uporabo postane vroč. Lahko se opečete. Pred vsakim čiščenjem počakajte, da se sušilnik popolnoma ohladi. OBVESTILO! Nevarnost električnega kratkega stika! Če v ohišje izdelka zaide voda, lahko pride do kratkega stika. Osrednjega dela naprave nikoli ne polagajte v vodo. Pazite, da v notranjost ohišja ne pride voda (0)
19 OBVESTILO! Shranjevanje Nevarnost poškodb zaradi napačne uporabe! Zaradi nepravilnega ravnanja s sušilnikom lahko pride do poškodb sušilnika. Za čiščenje ne uporabljajte agresivnih čistil ali čistil s topili, ostrih ali kovinskih predmetov, kot so noži, kovinske gobice in podobno. Ti lahko poškodujejo površine izdelka. Osrednjega dela naprave v nobenem primeru ne dajajte v pomivalni stroj. Tako bi jo uničili. 1. Izklopite sušilnik. 2. Izvlecite električni vtič 4 iz vtičnice. 3. Počakajte, da se sušilnik popolnoma ohladi. 4. Odstranite pokrov 1 in mrežo za sušenje Osrednji del naprave 3 obrišite z rahlo navlaženo krpo. 6. Mreže za sušenje in pokrov temeljito operite z blagim sredstvom za pomivanje posode ali jih operite v pomivalnem stroju. 7. Zdaj počakajte, da se vsi deli popolnoma posušijo. Shranjevanje 1. Sušilnik in njegove dele očistite tako, kot je opisano v poglavju Čiščenje. 2. Pred shranjevanjem se prepričajte, da so vsi deli popolnoma suhi. 3. Sušilnik vedno hranite na suhem mestu. 4. Zaščitite sušilnik pred neposrednimi sončnimi žarki. 5. Napravo shranjujte nedosegljiv otrokom, dobro zaprto in pri temperaturah med +5 C in +20 C (0)
20 Tehnični podatki Tehnični podatki Model: KYS-336D Številka izdelka: Napetost električnega omrežja: Moč: Razred zaščite: Teža: Dimenzije: Izjava o skladnosti V ~, 50/60 Hz W II pribl. 2,8 kg 30 cm Izjavo o skladnosti EU je mogoče naročiti na naslovu, navedenem na garancijskem listu (na koncu navodil za uporabo). Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo zavrzite med odpadke ločeno glede na vrste materialov. Lepenko in karton oddajte med odpadni papir, folije pa med sekundarne surovine. Odlaganje sušilnika med odpadke (Velja v Evropski uniji in v drugih evropskih državah s sistemi za ločeno zbiranje sekundarnih surovin.) Starih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Ko sušilnika ni več mogoče uporabljati, je vsak potrošnik zakonsko obvezan staro napravo oddati ločeno od gospodinjskih odpadkov, npr. na zbirnem mestu občine/dela mesta, kjer stanuje. Na ta način bo zagotovljeno, da bodo stare naprave strokovno reciklirane in bodo preprečeni negativni vplivi na okolje. Zato so električne naprave označene s tukaj prikazanim simbolom (0)
21 GARANCIJSKI LIST DELUXE SUŠILNIK Vaši podatki: Ime kupca Poštna številka in kraj Ulica E-pošta Datum nakupa * *Priporočamo, da skupaj s tem garancijskim listom shranite tudi račun. Kraj nakupa Opis napake: Podpis Izpolnjen garancijski list pošljite skupaj z izdelkom v okvari na naslov: Naslov(i) servisa:** Zeitlos Service c/o RELECTRONIC SERVIS Nova vas 78 SI-4201 ZG. BESNICA VENSKA info@relectronic.si **Priporočamo, da se pred pošiljanjem obrnete na servisni center! +386 (0) Po redni ceni vašega telefonskega ponudnika za stacionarno telefonijo. Brez dodatnih stroškov. IZDELEK: KYS-336D ŠTEVILKA IZDELKA: /2016 3LETA GARANCIJE
22 Garancijski pogoji Spoštovane stranke! Garancijska doba traja 3 leta in začne teči z dnem nakupa oziroma na dan predaje blaga ter velja le za izdelke, ki so bili kupljeni na območju Republike Slovenije. Pri uveljavljanju garancije je potrebno predložiti račun in izpolnjen garancijski list. Zato vas prosimo, da račun in garancijski list shranite! Žal je napačna uporaba aparata razlog za približno 95 % reklamacij. S koristnimi nasveti našega servisnega centra, ki je urejen posebej za vas, lahko te težave enostavno odpravite, zato nas pokličite ali pa se na nas obrnite po e-pošti ali faksu. Preden pošljete aparat na servis ali ga vrnete prodajalcu, vam svetujemo, da se oglasite na naši dežurni telefonski številki, kjer vam bomo pomagali in vam tako prihranili nepotrebne poti. Proizvajalec jamči brezplačno odpravo pomanjkljivosti, ki so posledica napak materiala ali proizvodnje, s popravilom ali zamenjavo. V primeru, da popravilo ali zamenjava izdelka nista mogoča, proizvajalec kupcu vrne kupnino. Garancija ne velja za škodo, nastalo zaradi višje sile, nesreč, nepredvidenih dogodkov (na primer strele, vode, ognja itd.), nepravilne uporabe ali nepravilnega transporta, neupoštevanja varnostnih in vzdrževalnih predpisov ali zaradi nestrokovnega posega v izdelek. Sledi vsakodnevne rabe izdelka (praske, odrgnine itd.) niso predmet garancije. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na izdelku. Ob prevzemu izdelka za popravilo servisno podjetje in prodajalec ne prevzemata odgovornosti za shranjene podatke oz. nastavitve. Popravila, ki se opravijo po izteku garancijske dobe, so ob predhodnem obvestilu plačljive. Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje izdelka v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga. Če popravila ni mogoče izvesti v 45-dnevnem roku, bo izdelek popravljen, zamenjan ali pa bo ob soglasju kupca, povrnjena kupnina. Garancijska doba se podaljša za čas popravila. Proizvajalec je po poteku garancijske dobe dolžen zagotavljati servisiranje in nadomestne dele za obdobje 3 let po preteku garancijske dobe. Če se servis za izdelek nahaja v tujini, se lahko kupec oglasi v najbližji prodajalni Hofer, od koder bo izdelek posredovan na ustrezen servis. Oznaka proizvajalca/uvoznika: AHG Wachsmuth & Krogmann mbh Lange Mühren Hamburg GERMANY Podjetje in sedež prodajalca: Hofer trgovina d.o.o., Kranjska cesta 1, 1225 Lukovica
23
24
25 Distributer: AHG WACHSMUTH & KROGMANN MBH LANGE MÜHREN HAMBURG GERMANY E-pošta: info@relectronic.si +386 (0) IZDELEK: KYS-336D ŠTEVILKA IZDELKA: /2016 3LETA GARANCIJE
Navodila za uporabo LAHKA VISEČA MREŽA. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000
Navodila za uporabo LAHKA VISEČA MREŽA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete
MehrGARANTIEKARTE. Datum des Kaufs* * Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs:
GARANTIEKARTE AT ALUMINIUM-KLAPPSESSEL Ihre Informationen: Name: Adresse: E-Mail: Datum des Kaufs* * Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs: Beschreibung der
MehrNavodila za uporabo ODSTRANJEVALEC POROŽENELE KOŽE
Navodila za uporabo ODSTRANJEVALEC POROŽENELE KOŽE Kazalo Pregled... 3 Uporaba... 4 Vsebina kompleta/deli naprave... 6 Kode QR... 7 Splošno...8 Preberite in shranite navodila za uporabo...8 Razlaga znakov...
MehrNavodila za uporabo STRIŽNIK ZA LASE IN BRADO. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000
Navodila za uporabo STRIŽNIK ZA LASE IN BRADO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali
Mehr6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z.b. Akkus)
AT Garantiebedingungen: Sehr geehrter Kunde! Die Hofer Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: Kosten: Hotline: TIPP: 3 Jahre ab Kaufdatum
MehrBADEZIMMER- SPIEGELSCHRANK
Montageanleitung Navodila za montažo BADEZIMMER- SPIEGELSCHRANK KOPALNIŠKA OMARA Z OGLEDALOM Deutsch... 02 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
MehrMontageanleitung Navodila za montažo LOUNGE SET IMPERIA LOUNGE GARNITURA IMPERIA. Deutsch...02 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Montageanleitung Navodila za montažo LOUNGE SET IMPERIA LOUNGE GARNITURA IMPERIA Deutsch...02 Slovensko...21 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Inhalt Inhalt
MehrGARANTIEKARTE. Brand-Logo. Nass-/Trockensauger WD 5 P Workshop. Ihre Informationen: Name. Adresse. E mail Datum des Kaufs*
GARANTIEKARTE Brand-Logo Nass-/Trockensauger WD 5 P Workshop Ihre Informationen: Name Adresse E mail Datum des Kaufs* *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs
MehrNavodila za uporabo. Hišni avtomat za vodo XKJ-1104SE. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000
Navodila za uporabo Hišni avtomat za vodo XKJ-1104SE IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na
MehrBADEZIMMER- SPIEGELSCHRANK
Montageanleitung Navodila za montažo BADEZIMMER- SPIEGELSCHRANK KOPALNIŠKA OMARA Z OGLEDALOM Deutsch... 02 Slovensko... 17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
MehrCup-Cake-Maker. Naprava za kolačke. Bedienungsanleitung Navodila za uporabo. Da bin ich mir sicher. Uporabniku prijazna navodila
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Navodila za uporabo Da bin ich mir sicher. Cup-Cake-Maker Naprava za kolačke IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com myhansecontrol.com myhansecontrol.com
MehrNavodila za uporabo NAPRAVA ZA PROSTOROČNO TELEFONIRANJE V AVTOMOBILU Z NA- VODILI. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000
Navodila za uporabo Z NA- VODILI NAPRAVA ZA PROSTOROČNO TELEFONIRANJE V AVTOMOBILU IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do
MehrBrus za nože/škarje AEG MSS 5572
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 82 407 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Brus za nože/škarje AEG MSS 5572 Kataloška št.: 10 82 407 Kazalo Uvod... 2 Varnostni napotki... 2 Splošni varnostni
MehrBADEZIMMER- SPIEGELSCHRANK
Montageanleitung Navodila za montažo BADEZIMMER- SPIEGELSCHRANK KOPALNIŠKA OMARA Z OGLEDALOM Deutsch... 02 Slovensko... 17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
MehrWASCHBECKEN- UNTERSCHRANK
Montageanleitung Navodila za montažo WASCHBECKEN- UNTERSCHRANK OMARA ZA POD UMIVALNIK Deutsch... 02 Slovensko... 23 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Inhalt
MehrPremium Leder Chefsessel aus hochwertigem, italienischem Leder
Montageanleitung Navodila za montažo Da bin ich mir sicher. Premium Leder Chefsessel aus hochwertigem, italienischem Leder Vrhunski usnjeni direktorski stol iz kakovostnega italijanskega usnja Deutsch...02
MehrNavodila za montažo PREMIUM LEDER CHEFSESSEL AUS HOCHWERTIGEM ITALIENISCHEM LEDER
Montageanleitung Navodila za montažo PREMIUM LEDER CHEFSESSEL AUS HOCHWERTIGEM ITALIENISCHEM LEDER VRHUNSKI USNJENI DIREKTORSKI STOL IZ KAKOVOSTNEGA ITALIJANSKEGA USNJA Deutsch...02 Slovensko...17 MANUAL
MehrKühlschrank Hladilnik
Bedienungsanleitung Navodila za uporabo Kühlschrank Hladilnik Deutsch... Seite 07 Slovenski... Stran 29 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Mit QR-Codes schnell
MehrSLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 77 783 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Radijska budilka s projekcijo AEG MRC 4119 P N Kataloška št.: 10 77 783 Kazalo Uvod... 2 Simboli v teh navodilih
MehrELEKTRIČNI VERTIKULATOR
Navodila za uporabo ELEKTRIČNI VERTIKULATOR IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali
MehrProfimaster Bedienungsanleitung Navodila za uporabo. Da bin ich mir sicher. Deutsch... Seite 07 Slovenščina... Page 17. User-friendly Manual
Bedienungsanleitung Navodila za uporabo Da bin ich mir sicher. Profimaster 2015 Deutsch... Seite 07 Slovenščina... Page 17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
MehrNavodila za uporabo KOMPRESOR 50 L V ČI. c o n t ro. Uporabniku prijazna navodila. Originalna navodila za uporabo ID: #05000
Navodila za uporabo V ANO NEM EL nse om my ha JI ČI IZD KOMPRESOR 50 L c o n t ro l.c Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Originalna navodila za uporabo Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede
MehrBedienungsanleitung Navodila za uporabo. Da bin ich mir sicher. Gefrierschrank. Zamrzovalnik. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Navodila za uporabo Da bin ich mir sicher. Gefrierschrank Zamrzovalnik myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes
MehrDržavni izpitni center NEMŠČINA. Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek (60 70 besed) B) Daljši pisni sestavek ( besed)
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *P151A22212* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK NEMŠČINA Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek (60 70 besed) B) Daljši pisni sestavek (150
MehrNavodila za uporabo TRAMPOLIN Z VARNOSTNO MREŽO. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000
Navodila za uporabo TRAMPOLIN Z VARNOSTNO MREŽO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to,
MehrDržavni izpitni center. Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek (60 70 besed) B) Daljši pisni sestavek ( besed)
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *P141A22212* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek (60 70 besed) B) Daljši pisni sestavek (150 160 besed)
MehrRadijsko vodena budilka z radiem in projekcijo AEG MRC 4122 F N
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 32 64 91 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Radijsko vodena budilka z radiem in projekcijo AEG MRC 4122 F N Kataloška št.: 32 64 91 Kazalo Uvod... 2 Simboli
MehrIntervencije.net. Navodila za uporabo programa FireAlert. Različica programa FireAlert: 1.7
Intervencije.net Navodila za uporabo programa FireAlert Različica programa FireAlert: 1.7 FireAlert je aplikacija za mobilne telefone, ki temeljijo na operacijskem sistemu Android. Skupaj s sistemom Intervencije.net
MehrBedienungsanleitung Navodila za uporabo. SPEKTIV x 60. SPEKTIV x 60. Deutsch Slovensko... 07
Bedienungsanleitung Navodila za uporabo SPEKTIV 20-60 x 60 SPEKTIV 20-60 x 60 Deutsch... 01 Slovensko... 07 Übersicht Übersicht A 1 2 3 4 B 5 6 7 9 8 1 Übersicht B 25 10 11 12 13 14 24 23 15 16 17 18
MehrWASCHBECKEN- UNTERSCHRANK
Montageanleitung Navodila za montažo WASCHBECKEN- UNTERSCHRANK OMARICA ZA POD UMIVALNIK Deutsch... 02 Slovensko... 25 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Inhalt
MehrNavodila za uporabo NAMIZNI VRTALNI STROJ. Originalna navodila za uporabo. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000
Navodila za uporabo NAMIZNI VRTALNI STROJ IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Originalna navodila za uporabo Hitro in preprosto do cilja s kodami
MehrMikrowellenherd. Mikrovalovna pečica. Bedienungsanleitung Navodila za uporabo. Deutsch... 1 Slovenščina... 19
Mikrowellenherd Mikrovalovna pečica Bedienungsanleitung Navodila za uporabo Deutsch... 1 Slovenščina... 19 Aktionszeitraum: 01/2012, Typ: MD 12350 Originalbedienungsanleitung Mikrowellenherd MD 12350 Inhalt
MehrGARANTIEKARTE. Go-Kart. Ihre Informationen: Name. Adresse. E mail. Datum des Kaufs*
GARANTIEKARTE Go-Kart Ihre Informationen: Name Adresse E mail Datum des Kaufs* *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs Beschreibung der Störung: Schicken Sie
MehrGetreidemühle Mlinček za žita
Getreidemühle Mlinček za žita Bedienungsanleitung Deutsch... 2 Slovenščina... 16 Vertrieben durch/ Distributer: PSM Bestpoint GmbH, A-4600 Wels, Negrellistraße 38 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis...
MehrNAMIZNI VRTALNI STROJ
Navodila za uporabo NAMIZNI VRTALNI STROJ IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Originalna navodila za uporabo Hitro in preprosto do cilja s kodami
MehrMikrowellenherd. Mikrovalovna pečica. Bedienungsanleitung Navodila za uporabo. Deutsch... 2 Slovenščina... 19
Mikrowellenherd Mikrovalovna pečica Bedienungsanleitung Navodila za uporabo Deutsch... 2 Slovenščina... 19 Aktionszeitraum: 01/2013, Typ: MD 14028 Originalbedienungsanleitung AT AT Einleitung Sehr geehrte
MehrDržavni izpitni center. Osnovna raven NEMŠČINA. Izpitna pola 3
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M12225123* Osnovna raven NEMŠČINA Izpitna pola 3 JESENSKI IZPITNI ROK Pisno sporočanje A) Pisni sestavek (v eni od stalnih sporočanjskih oblik) (100
MehrNavodila za uporabo KOMPLET S KAJAKOM. Vzorec. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000
Navodila za uporabo KOMPLET S KAJAKOM IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Vzorec Kazalo Pregled... 3 Vsebina kompleta/deli... 6 Kode QR... 7
MehrGARANTIEKARTE. Sehr geehrter Kunde!
AT GARANTIEKARTE Sehr geehrter Kunde! Auf das Elektrofahrrad wird eine Garantie über einen Zeitraum von 3 Jahren ab Kaufdatum gewährt. Darüber hinaus geben wir Ihnen eine Garantie auf Gabel- und Rahmenbruchsicherheit
MehrMULTIFUNKTIONSLEITER, 4 5 SPROSSEN
Gebrauchsanleitung Navodila za uporabo MULTIFUNKTIONSLEITER, 4 5 SPROSSEN Večfunkcijska lestev, 4 5 letev OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Deutsch...06 Slovensko... 29 c o n t ro l.c User-friendly
MehrNAVODILA:APARAT ZA MERJENJE KRVNEGA TLAKA Kat. štev.:
NAVODILA:APARAT ZA MERJENJE KRVNEGA TLAKA Kat. štev.: 840517 Enostavno merjenje krvnega tlaka. Ko popolnoma avtomatski aparat za merjenje krvnega tlaka s pomočjo ježka namestite okrog zapestja za merjenje,
MehrNavodila za uporabo PRALNI STROJ ELIN PREMIUM WM 7167 BL. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000
Navodila za uporabo PRALNI STROJ ELIN PREMIUM WM 7167 BL IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede
MehrAlu-Faltpavillon. Aluminijast zložljiv paviljon
Alu-Faltpavillon Bedienungsanleitung Aluminijast zložljiv paviljon Navodilo za uporabo Deutsch...2 Slovenš ina...14 KUNDENDIENST POPRODAJNA PODPORA AT AT SLO SLO 00800 / 456 22 000 (kostenfrei / brezplačna
MehrNavodila za uporabo. Varilni aparat s. Originalna navodila za uporabo. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000
Navodila za uporabo Varilni aparat s pretvornikom IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Originalna navodila za uporabo Hitro in preprosto do cilja
MehrEinhand-Schnellkochtopf 3 L Ekonom lonec 3 L
Gebrauchsanleitung Navodila za uporabo Da bin ich mir sicher. Einhand-Schnellkochtopf 3 L Ekonom lonec 3 L MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Mit QR-Codes schnell
MehrDržavni izpitni center. Višja raven NEMŠČINA. Izpitna pola 3
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M12225223* Višja raven NEMŠČINA Izpitna pola 3 JESENSKI IZPITNI ROK Pisno sporočanje A) Pisni sestavek (v eni od stalnih sporočanjskih oblik) (150
MehrDr`avni izpitni center NEM[^INA. Izpitna pola 2. 2 A: Vodeni pisni sestavek 2 B: Dalj{i pisni sestavek
[ ifra kandidata: Dr`avni izpitni center *P053A22212* ZIMSKI ROK NEM[^INA Izpitna pola 2 2 A: Vodeni pisni sestavek 2 B: Dalj{i pisni sestavek Ponedeljek, 13. februar 2006 / 60 minut (20 + 40) Dovoljeno
MehrNavodila za uporabo PRALNI STROJ. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000
Navodila za uporabo PRALNI STROJ IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete
MehrOUTDOOR ZEITSCHALTUHR IP44
OUTDOOR ZEITSCHALTUHR IP44 Die sich am Rand der Drehscheibe befindlichen schwarzen Schaltstifte sind bei Auslieferung alle nach unten gedrückt, also im eingeschalteten Zustand. Ziehen Sie bitte alle Schalter
MehrDesk fan (EN) Tischventilator (DE) Namizni ventilator (SI) VT 2325
VT 2325 Desk fan (EN) Tischventilator (DE) Namizni ventilator (SI) This appliance is in accordance with the following EU guidelines: 2006/95/EC and 2004/108/EC and 2009/125/EC and EC. 206/2012. Content
MehrPROFI-KÜCHENMASCHINE PREFESIONALNI KUHINJSKI ROBOT
Bedienungsanleitung Navodila za uporabo Inhaltsverzeichnis AT SLO Vertrieben durch: Distributer: GLOBALTRONICS GMBH & CO. KG DOMSTR. 19 20095 HAMBURG GERMANY KUNDENDIENST POPRODAJNA PODPORA AT SLO 00800
MehrBedienungsanleitung Navodila za uporabo
Bedienungsanleitung Navodila za uporabo Geschirrspüler Pomivalni stroj MEDION MD 37227 Inhalt Inhalt Allgemeines... 5 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren...5 Verwendete Symbole und Signalwörter...5
MehrTIG 18 WD TIG 20 WD TIG 260 WD TIG 450 WD
Navodila za uporabo SL Gorilnik TIG 18 WD TIG 20 WD TIG 260 WD TIG 450 WD Upoštevajte dodatne sistemske dokumente! Splošna navodila PREVIDNO Preberite navodila za uporabo! Navodila za uporabo so pomembna
MehrBedienungsanleitung. Navodila za uporabo. Da bin ich mir sicher. GETREIDEMÜHLE MLINČEK ZA ŽITA. Deutsch...5 Slovensko...18
Da bin ich mir sicher. Bedienungsanleitung Navodila za uporabo GETREIDEMÜHLE MLINČEK ZA ŽITA Deutsch...5 Slovensko...18 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile
Mehr*P112A22212* NEMŠČINA. Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek B) Daljši pisni sestavek
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *P112A22212* JESENSKI IZPITNI ROK NEMŠČINA Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek B) Daljši pisni sestavek Ponedeljek, 29. avgust
MehrMODERIRANA RAZLIČICA
Državni izpitni center *N07125122* REDNI ROK NEMŠ^INA PREIZKUS ZNANJA Maj 2007 NAVODILA ZA VREDNOTENJE NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA ob koncu 2. obdobja MODERIRANA RAZLIČICA RIC 2007 2 N071-251-2-2 SPLOŠNA
MehrKOOKAM.eu
8-99 40004 KOOKAM.eu 1 Navodila za sestavljanje Bauanleitung Instructions for assembly Navodila obdržite za primer, da jih boste še kdaj potrebovali. Pred sestavljanjem in uporabo KOOKAM elementov in izdelkov
MehrP123-A Prazna stran OBRNITE LIST.
2 P123-A222-1-2 P123-A222-1-2 3 Prazna stran OBRNITE LIST. 4 P123-A222-1-2 A) KRAJŠI PISNI SESTAVEK (60 70 besed) (čas reševanja: 20 minut)? Ste Vanja iz Slovenije in ste bili na koncertu vaše najljubše
MehrDržavni izpitni center. Osnovna in višja raven NEMŠČINA. Izpitna pola 2. Slušno razumevanje. Sobota, 30. avgust 2008 / Do 20 minut
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M08225122* JESENSKI IZPITNI ROK Osnovna in višja raven NEMŠČINA Izpitna pola 2 Slušno razumevanje Sobota, 30. avgust 2008 / Do 20 minut Dovoljeno gradivo
MehrPri nalogah izbirnega tipa, kjer je poleg pravilne rešitve obkrožena še ena rešitev, učenec/učenka ne dobi točke.
2 N4-25-2-2 UVODNA NAVODILA ZA VREDNOTENJE Pri nalogah izbirnega tipa, kjer je poleg pravilne rešitve obkrožena še ena rešitev, učenec/učenka ne dobi točke. Če učenec/učenka ni jasno označil/-a pravilnega
MehrUPORABNIŠKI PRIROČNIK BIOLOŠKA ČISTILNA NAPRAVA FANN IN-DRÄN Šmartinska cesta 130, 1000 Ljubljana
15 Standard: SIST EN 12566-3 IZJAVA O LASTNOSTIH po EU 305 / 2011 Priloga III št. 2-sand filter bed-eng Proizvajalec: FANN POLSKA Sp. z o.o., ul. Śląska 88, 40-742 Katowice, Poland Kapaciteta: Model: do
MehrSRE 152 SRE 155 SRE 157 SRE 160 TC SRE 172 E SRE 173 SRE 177 SRE 187 SRE 810
SRE 152 SRE 155 SRE 157 SRE 160 TC SRE 172 E SRE 173 SRE 177 SRE 187 SRE 810 y NAVODILA ZA UPORABO Spoštovani, Čestitamo Vam ob nakupu peči Zibro Kamin, znamke št. 1 med premičnimi pečmi. Kupili ste kvalitetni
MehrDr`avni izpitni center NEM[^INA. Izpitna pola 2. 2 A: Vodeni pisni sestavek 2 B: Dalj{i pisni sestavek. Sreda, 15. junij 2005 / 60 minut ( )
[ ifra kandidata: Dr`avni izpitni center *P051A22212* SPOMLADANSKI ROK NEM[^INA Izpitna pola 2 2 A: Vodeni pisni sestavek 2 B: Dalj{i pisni sestavek Sreda, 15. junij 2005 / 60 minut (20 + 40) Dovoljeno
MehrFP 222. Deutsch 2 Slovenšcina /08
FP 222 Deutsch 2 Slovenšcina 10 5.962-836.0 02/08 Sehr geehrter Kunde, Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung und handeln Sie danach. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung
MehrPri nalogah izbirnega tipa, kjer je poleg pravilne rešitve obkrožena še ena rešitev, učenec/učenka ne dobi točke.
2 N151-251-2-2 UVODNA NAVODILA ZA VREDNOTENJE Pri nalogah izbirnega tipa, kjer je poleg pravilne rešitve obkrožena še ena rešitev, učenec/učenka ne dobi točke. Če učenec/učenka ni jasno označil/-a pravilnega
MehrKPA 18 LTX 400 KPA 18 LTX 600
KPA 18 LTX 400 KPA 18 LTX 600 sl Prevod navodila za uporabo 4 4 007430 331618 www.metabo.com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 15 16 17 A 18 13 16 14 17 B IV III V II I C 2 KPA 18 LTX 600 KPA 18 LTX 400 11. *1)
MehrWD MP. Deutsch... 5 Slovenščina (09/2016)
WD 5.225 MP Deutsch........ 5 Slovenščina.....13 59673170 (09/2016) 4 5 6 6 3 2 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 2 3 4 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis..................... 5 Allgemeine Hinweise...................
MehrMF920V Schnellstartanleitung
MF920V Schnellstartanleitung Lernen Sie Ihr Gerät kennen Aussehen Die folgende Abbildung dient lediglich Referenzzwecken. 1. *Externe Antennenanschlüsse (nicht von allen Geräten unterstützt) 2. USB-Anschluss
MehrMODERIRANA RAZLIČICA
Državni izpitni center *N09125122* REDNI ROK NEMŠČINA PREIZKUS ZNANJA Maj 2009 NAVODILA ZA VREDNOTENJE NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA ob koncu 2. obdobja MODERIRANA RAZLIČICA RIC 2009 2 N091-251-2-2 SPLOŠNA
MehrK /06/ Slovensko
K 1102 5.961-272 04/06/2012803 Slovensko Slovensk ensko Stran 14 Pred prvo uporabo naprave preberite ta navodila za uporabo in pri tem posebej upoštevajte odstavek «Varnostna navodila». 12 3456787579
MehrSFC 22 A / SFC 14-A. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02
SFC 22 A / SFC 14-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja
MehrSitztrainer. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Navodila za uporabo. Siège fitness Allenatore del sedile Sedež za trening
Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Navodila za uporabo Sitztrainer Siège fitness Allenatore del sedile Sedež za trening Deutsch...06 Français...13 Italiano... 23 Slovensko... 33 MANUAL
MehrHL1200 DE SI. Hydraulik-Holzspalter Original-Anleitung. Cepilnik za drva Prevod iz originalnih navodil za uporabo. Art.Nr.
Art.Nr. 5905404902 5905404851 02/2018 HL1200 DE SI Hydraulik-Holzspalter Original-Anleitung Cepilnik za drva Prevod iz originalnih navodil za uporabo DE Hydraulik-Holzspalter 4 20 SI Cepilnik za drva
MehrNavodila za priklop vrat z biometričnim odpiranjem Ekey in elektromehansko zaporo Roto
DOPIS 900001 Navodila za priklop vrat z biometričnim odpiranjem Ekey in elektromehansko zaporo Roto OPOZORILO: Priklop mora obvezno opraviti strokovno usposobljena oseba, ker lahko pride do uničenja krmiljenja,
MehrNavodila za uporabo 43,9 CM / 17,3 PRENOSNI RAČUNALNIK X7855
Navodila za uporabo 43,9 CM / 17,3 PRENOSNI RAČUNALNIK X7855 QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke
MehrCORDLESS PRUNING SAW FAAS 10.8 A1
CORDLESS PRUNING SAW FAAS 10.8 A1 CORDLESS PRUNING SAW Operation and Safety Notes Translation of original operation manual ZAHRADNÍ AKU PILKA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Překlad originálního
MehrSC100,1x250W,HST,LLCG,TP,TSG,dir,top,sd
Pregled podatkov izdelka: 1/14 Opis izdelka 735 353 0% 0 HST E40 SC 100, svetilka za kandelaber, primarno usmerjanje svetlobe radialno fasetirana optika, material: aluminij, fasetirano, primarni svetlobnotehnični
MehrNavodila za montažo in vzdrževanje Plinski preto čni grelnik CERANORM Nizkotemperaturni grelnik z vodno hlajenim gorilnikom s
Navodila za montažo in vzdrževanje Plinski preto čni grelnik CERANORM Nizkotemperaturni grelnik z vodno hlajenim gorilnikom s 6 720 611 571 SLO (04.02) 6 720 611 588 SLO (04.02) THS d.o.o., Ul. heroja
MehrDeutsch... 3 Slovenščina... 13
1105 Deutsch... 3 Slovenščina... 13 (2011543-11/2005) 2 Deutsch Inhalt 1. Gerätebeschreibung 2. Sicherheitshinweise Deutsch Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich für den Privathaushalt. Deutsch 3.
MehrCERASMART. Stenski plinski kondenzacijski grelnik ZSB 16-1 A 23 ZSB 22-1 A 23 ZWB 26-1 A 23. THS d.o.o., Ul. heroja Nandeta 37, 2000 Maribor
Navodila za strokovno na mestitev in vzdrževanje Stenski plinski kondenzacijski grelnik CERASMART ZSB 16-1 A 23 ZSB 22-1 A 23 ZWB 26-1 A 23 6 720 613 334 SI (2006/08) OSW THS d.o.o., Ul. heroja Nandeta
MehrDr`avni izpitni center NEM[^INA. Izpitna pola 2. 2 A: Vodeni pisni sestavek 2 B: Dalj{i pisni sestavek. Sreda, 29. avgust 2007 / 60 minut ( )
[ ifra kandidata: Dr`avni izpitni center *P072A22212* JESENSKI ROK NEM[^INA Izpitna pola 2 2 A: Vodeni pisni sestavek 2 B: Dalj{i pisni sestavek Sreda, 29. avgust 2007 / 60 minut (20 + 40) Dovoljeno dodatno
MehrElektrični navijalnik roletnega traku Superrollo GW60
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 67 67 36 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Električni navijalnik roletnega traku Superrollo GW60 Kataloška št.: 67 67 36 Kazalo Spoštovana stranka!... 2 1.
MehrIAN ESPRESSO MACHINE SEMM 1470 A1 ESPRESOVAČ KAVNI APARAT ZA ESPRESSO ESPRESSOMASCHINE KÁVOVAR. Návod k obsluze. Navodila za uporabo
ESPRESSO MACHINE KAVNI APARAT ZA ESPRESSO Navodila za uporabo ESPRESOVAČ Návod k obsluze KÁVOVAR Návod na obsluhu ESPRESSOMASCHINE Bedienungsanleitung IAN 288320 Pred branjem odprite stran s slikami in
MehrCombi D 4. Navodila za uporabo Stran 2. Naj bodo vedno v vozilu!
Combi D 4 Navodila za uporabo Stran 2 Naj bodo vedno v vozilu! Combi D 4 1 4 2 11 13 6 10 1 Digitalni ali analogni upravljalni del (brez slike) 2 Tipalo temperature prostora 3 Priključek za hladno vodo
MehrOriginalbetriebsanleitung Hochentaster. Navodila za uporabo VIŠINSKI OBREZOVALNIK. Originalni naputak Lančana pila za rezanje grana
Originalbetriebsanleitung Hochentaster Navodila za uporabo VIŠINSKI OBREZOVALNIK Originalni naputak Lančana pila za rezanje grana Originální návod k obsluze Elektrická prořezávací píla Originálny návod
Mehrscaldavivande elettrico
MANUALE D USO BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL NAVODILA ZA UPORABO scaldavivande elettrico Elektrischer Speisenwärmer electric warming plate električni grelnik za živila CODICE ART.: 137568.01 230V~ 50Hz
MehrDr`avni izpitni center NEM[^INA. Izpitna pola 2. 2 A: Vodeni pisni sestavek 2 B: Dalj{i pisni sestavek. ^etrtek, 25. avgust 2005 / 60 minut ( )
[ ifra kandidata: Dr`avni izpitni center *P052A22212* JESENSKI ROK NEM[^INA Izpitna pola 2 2 A: Vodeni pisni sestavek 2 B: Dalj{i pisni sestavek ^etrtek, 25. avgust 2005 / 60 minut (20 + 40) Dovoljeno
Mehrjqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
a=nn cloj=klk=tsvjmtmuo jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Q P R S T U 4 11 18 25 32 39 46 55 62 72 81 88 95 za obratovanje motorja Kazalo Ravnanje z dokumentom...... 25 Za vašo
MehrPriročnik za uporabo 1K PUR sistema za ročni nanos lepila MEGAPUR 1K
Priročnik za uporabo 1K PUR sistema za ročni nanos lepila MEGAPUR 1K Ta navodila vsebujejo važnejše napotke za zanesljivo, strokovno ustrezno in varčno ravnanje z napravo. Z upoštevanjem teh napotkov se
MehrSLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : TISKALNIK NA.EPK LETRATAG LT-100H. Št. izdelka:
SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 777256 www.conrad.si TISKALNIK NA.EPK LETRATAG LT-100H Št. izdelka: 777256 1 KAZALO INFORMACIJE O VAŠEM NOVEM TISKALNIKU NALEPK...4 PRVI KORAKI...4 Priključitev
MehrHladilno-Zamrzovalni Aparat Tipa I Kühl-Gefrier-Typ I Šaldytuvas-Saldiklis I Tipo Холодильник-Морозильник Типа I CS
Hladilno-Zamrzovalni Aparat Tipa I Kühl-Gefrier-Typ I Šaldytuvas-Saldiklis I Tipo Холодильник-Морозильник Типа I CS 234020 OPOZORILO! Za normalno delovanje vaše zamrzovalne naprave, ki uporablja naravi
MehrPOSEIDON 7-66 POSEIDON 7-52
POSEIDON 7-66 POSEIDON 7-52 Betriebsanleitung... 3 Operating Instructions...23 Notice d'utilisation...43 Gebruiksaanwijzing... 63 Istruzioni sull'uso... 83 Driftsinstruks... 103 Bruksanvisning... 123 Driftsvejledning...
MehrLED AUSSENFLUTER 20W
LED AUSSENFLUTER 20W mit Bewegungsmelder AT/ CH CH CH SLO LED Aussenfluter 20W mit Bewegungsmelder Projecteur à LED 20W à détecteur de mouvement LED proiettori 20W con sensore di movimento Reflektorji
MehrInfrarotkabine Keramikstrahler/Karbonflächenstrahler. Infrardeča kabina Keramični sevalnik/karbonski površinski sevalnik
Keramikstrahler/Karbonflächenstrahler Infrardeča kabina Keramični sevalnik/karbonski površinski sevalnik Bedienungsanleitung/Navodila za uporabo 115,5 cm (mit Dach) 121,5 cm (mit Dach) 190,5 cm (mit Antenne
MehrDržavni izpitni center NEMŠČINA PREIZKUS ZNANJA
Š i f r a u č e n c a : Državni izpitni center *N14125121* 6. razred NEMŠČINA PREIZKUS ZNANJA Ponedeljek, 12. maj 2014 / 60 minut Dovoljeno gradivo in pripomočki: Učenec prinese modro/črno nalivno pero
MehrMobilni telefon Emporia FLIPbasic
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 13 11 322 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Mobilni telefon Emporia FLIPbasic Kataloška št.: 13 11 322 KAZALO Vstavljanje SIM-kartice... 2 Vstavljanje in
MehrDržavni izpitni center NEMŠ^INA PREIZKUS ZNANJA. Torek, 13. maja 2008 / 60 minut. NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA ob koncu 2. obdobja NAVODILA U^ENCU
Š i f r a u ~ e n c a: Državni izpitni center *N08125121* REDNI ROK NEMŠ^INA PREIZKUS ZNANJA Torek, 13. maja 2008 / 60 minut Dovoljeno gradivo in pripomo~ki: U~enec prinese s seboj modro/~rno nalivno pero
MehrGTHT-12V. Akku-Heckenschere Teleskopski obrezovalnik žive meje. Änderungen vorbehalten Predmet sprememb. Bedienungsanleitung Varnostna navodila
D Änderungen vorbehalten Predmet sprememb GTHT-12V Akku-Heckenschere Teleskopski obrezovalnik žive meje Bedienungsanleitung Varnostna navodila Warnung! Bitte Lesen! Lesen Sie die Anleitung von Elektrogeräten
Mehr