Far the Game. Far the Warld. An die Mitglieder der FIFA und die Konföderationen Zirkular Nr. 1295 Zürich, 1. Februar 2012 GS/clo/csu Programm Finanzielle Unterstützung der FIFA (FAP): Bericht der lokalen FAP-Buchprüfung 2011 Sehr geehrte Damen und Herren, gemäss Art. 4 Abs. 5 des FAP-Reglements müssen die FIFA-Mitgliedsverbände der FIFA einen Bericht über die Nutzung der erhaltenen FAP-Mittel vorlegen. Die folgenden Unterlagen müssen daher bis 31. März 2012 beim FIFA-Generalsekretariat eingereicht werden: a) der Buchprüfungsbericht des unabhängigen Buchprüfers zum FAP-Konto des FIFA- Mitgliedsverbands (siehe beiliegende Vorlage) b) eine vom Buchprüfer unterzeichnete Unabhängigkeitserklärung c) eine vom FIFA-Mitgliedsverband unterzeichnete Vollmacht (Representation letter) d) FAP-Formular 3 für jedes Projekt (nach Zweck A-L), inkl. budgetierter Beträge und tatsächlich verwendeter Beträge e) FAP-Bericht (FAP-Formular 4) f) eine Kopie des FAP-Bankauszugs per 1. Januar 2011 und 31. Dezember 2011 FAP-Bonuszahlung 2011 Gemäss Art. 5 des FAP-Reglements und Zirkular Nr. 1254 fällt die Bonuszahlung unter die reguläre Jahresprüfung. Die Bonuszahlung muss im FAP-Formular als "von der FIFA erhaltene Zahlung" deklariert werden. Die Verwendung ist in den FIFA-Formularen 3 (Zweck A-L) und 4 zu belegen. Wir bitten Sie, Ihren lokalen Buchprüfer entsprechend anzuweisen und sicherzustellen, dass er die neuste Berichtsvorlage verwendet, die diesem Schreiben beiliegt. Alle Seiten des Prüfberichts müssen von Ihrem Buchprüfer abgestempelt und unterzeichnet werden. Die FIFA-Division Mitgliedsverbände und Entwicklung oder die FIFA-Entwicklungsleiter stehen Ihnen bei Fragen gerne zur Verfügung. Federation Internationale de Football Association FIFA-Strasse 20 P.O. Box 8044 Zurich Switzerland Tel. : +41-(0)43-222 7777 Fax +41-(0)43-222 7878 www FIFA.com
For the Came. Far the WorLd. Wi r bedanken uns bei Ihnen für die angenehme Zusammenarbeit und den fortwährenden Einsatz für die Entwicklung des Fussballs. Mit freundlichen Grüssen F,D,RATION INTERNATIONALE DE FOOTBALL ASSOCIATION An lage: Vorlage für den Bericht der lokalen Buchprüfung 2011 Kopie an: FIFA~Exekutivkomitee
Forthe Came. Forthe World. Berichtsformular FIFA-Programm Finanzielle Unterstützung An: Federation Internationale de Football Association (FIFA) z. Hd.: Jeröme Valcke Generalsekretär Postfach 8044 Zürich Schweiz Name des Mitgliedsverbands: (der "Mitgliedsverband") Zeitspanne der Mittelauszahlung: Datum der Antragsgenehmigung durch die FIFA:... _._.... Erhaltener Betrag: Ordentliche FAP-Zahlung Einmalige Bonuszahlung Weitere erhaltene Beiträge von der FIFA Total der erhaltenen Beträge Gegenwert in Lokalwährung: Verwendeter/ausgegebener Betrag: in Lokalwährung: In Übereinstimmung mit Ihrem Sonderprüfungsauftrag und dem FAP-Reglement haben wir das nachstehende, von der KPMG Zürich mit dem Management der FIFA abgestimmte Verfahren durchgeführt. Unser Auftrag wurde gemäss den für vereinbarte Prüfungsaufträge geltenden internationalen Standards für prüfungsnahe Dienstleistungen 4400 durchgeführt. Die Verfahren, die ausschliesslich zur Unterstützung der FIFA bei der Überwachung von Zahlungen im Rahmen des Programms Finanzielle Unterstützung (FAP) durchgeführt wurden, lassen sich wie folgt zusammenfassen:
For the Game. For the World. (1) Wir haben die Mittel, die gemäss dem Programm Finanzielle Unterstützung sowie andere Mittel, wie zum Beispiel die einmalige Bonuszahlung, für das Jahr bis 31. Dezember 2011 von der FIFA genehmigt wurden, mit dem im Formular 4 angegebenen Gesamtbetrag der Zahlungseingänge verglichen. (2) Wir haben den im Formular 4 angegebenen Gesamtbetrag der Zahlungseingänge mit den Geldeingängen verglichen, die im Jahr bis 31. Dezember 2011 auf dem angegebenen Bankkonto des Mitgliedsverbands ("Sonderkonto") eingingen. (3) Wir haben die im Formular 4 angegebenen Banksalden per 1. Januar 2011 und 31. Dezember 2011 mit den Kontoauszügen des Sonderkontos verglichen. (4) Wir haben die im Formular 4 angegebenen Auszahlungsbeträge mit den im Formular 3 angegebenen Gesamtbeträgen verglichen (prüfen, ob die im Formular 4 in jeder Kategorie angegebenen Gesamtbeträge mit dem im jeweiligen Formular 3 angegebenen Gesamtbetrag übereinstimmen). (5) Wir haben die gemäss Formular 3 ausgezahlten Beträge mit den auf den Kontoauszügen für das Sonderkonto ausgewiesenen Zahlungen verglichen. (6) Wir haben die im Formular 4 als Zinsertrag oder Zinsaufwand oder Bankgebühren aufgeführten Beträge mit den Kontoauszügen des Sonderbankkontos verglichen. (7) Wir haben die einzelnen Zahlungen (Zahlungen von über USD 5000 und 60 % aller Auszahlungen), die vom Sonderkonto vorgenommen wurden, mit den Belegdokumenten wie Warenlieferungsverträgen/Dienstleistungsaufträgen, Rechnungen, Quittungen und Gutscheinen verglichen. (8) Wir haben geprüft, ob die in Formular 3 angegebenen Auszahlungen (Auszahlungen von über USD 5000 und 60 % aller Auszahlungen) dem von der FIFA genehmigten Zweck entsprechen. (9) Wir haben die für einzelne Transaktionen geltenden Wechselkurse mit den zum betreffenden Zeitpunkt gültigen Marktwechselkursen verglichen. Nachstehend berichten wir über unsere Feststellungen : (1) Hinsichtlich Punkt (1) haben wir festgestellt, dass.... (2) Hinsichtlich Punkt (2) haben wir festgestellt, dass.... (3) Hinsichtlich Punkt (3) haben wir festgestellt, dass.... (4) Hinsichtlich Punkt (4) haben wir festgestellt, dass.... (5) Hinsichtlich Punkt (5) haben wir festgestellt, dass.... (6) Hinsichtlich Punkt (6) haben wir festgestellt, dass.... (7) Hinsichtlich Punkt (7) haben wir festgestellt, dass.... (8) Hinsichtlich Punkt (8) haben wir festgestellt, dass.... (9) Hinsichtlich Punkt (9) haben wir festgestellt, dass....
For the Came. For the WorLd. Da die obigen Verfahren keine gemäss den internationalen Prüfungsgrundsätzen oder den internationalen Grundsätzen für die prüferische Durchsicht durchgeführte Prüfung oder prüferische Durchsicht darstellen, geben wir keinerlei Versicherung hinsichtlich der Konten des Mitgliedsverbands per (Datum) ab. Hätten wir zusätzliche Verfahren angewandt oder eine den internationalen Prüfungsgrundsätzen oder den internationalen Grundsätzen für die prüferische Durchsicht entsprechende Buchprüfung oder prüferische Durchsicht der Rechnungslegung vorgenommen, hätten wir unter Umständen andere Punkte entdeckt, die wir Ihnen gemeldet hätten. Unser Bericht dient ausschliesslich dem im ersten Absatz dieses Berichts angegebenen Zweck und Ihrer Information und wird zu keinen anderen Zwecken verwendet oder an andere Parteien abgegeben. Dieser Bericht bezieht sich nur auf die oben genannten Konten und Punkte und nicht auf jegliche Rechnungslegung des Mitgliedsverbands insgesamt. Wir bestätigen, dass wir auch die ordnungsgemäss gewählten statutarischen Prüfer des oben genannten Mitgliedsverbands sind. Wir führen beide Funktionen unabhängig voneinander aus. Dieser Bericht wurde am besprochen. DATUM mit dem Management des Mitgliedsverbands (unterzeichnet) Buchprüfungsfirma Datum Anlagen: unterzeichnete Vollständigkeitserklärung Bericht an die FIFA Kopie an: - Präsident des Mitgliedsverbands