Erfolgreiches Terminologie- Management im Unternehmen



Ähnliche Dokumente
Mit Excel und Prüftool

Mit Excel und Prüftool Terminologieverwaltung und -prüfung konzernweit einführen

Terminologiemanagement

ecwid ist eine E-Commerce Plattform, die Ihnen ermöglicht einen Onlineshop zu erstellen und ihn in Ihre Webseite einzubinden.

Terminologie: Von der Mündung bis zur Quelle und zurück

Integrierte Dienstleistungen regionaler Netzwerke für Lebenslanges Lernen zur Vertiefung des Programms. Lernende Regionen Förderung von Netzwerken

Kurz-Anleitung Veranstaltungskalender AHG

Dokumentenverwaltung im Internet

L10N-Manager 3. Netzwerktreffen der Hochschulübersetzer/i nnen Mannheim 10. Mai 2016

Terminologie zwischen normativer Referenz und deskriptiver Dokumentation. Dr. Birte Lönneker-Rodman, Across Systems GmbH

Denken und Träumen - Selbstreflexion zum Jahreswechsel

Die Portallösung für Flexible Benefits und Sachbezüge

Internationales Altkatholisches Laienforum

Informationen zum Seminar. Grundlagen und Einführung in das Wissensmanagement

Wie benutzen Sie diese Internetseite?

Projektblatt # 1. Einleitung. Kontaktinformationen. Grundlegende Projektinformationen

Erfahrungen mit Hartz IV- Empfängern

Workflows verwalten. Tipps & Tricks

Texten für Gründer. Die Kraft der Sprache optimal für den Gründungs-Prozess nutzen

Wir beraten Sie. Wir unterstützen Sie. Wir schaffen Lösungen. Wir bringen Qualität. Wir beraten Sie. Wir unterstützen Sie. Wir schaffen Lösungen

ÜBUNG. Einführung in das IT- Projektmanagement WS 2012/13. Dr. The Anh Vuong

1. ORTENAUER MARKETINGPREIS BEWERBUNGSFORMULAR

Umfrage. Didaktischer Kommentar. Lernplattform

1. TEIL (3 5 Fragen) Freizeit, Unterhaltung 2,5 Min.

Einführung in Friedenspädagogik und schulisches Konfliktmanagement


Kontakt ist alles: Selbst- und Fremdbilder

Lernerfolge sichern - Ein wichtiger Beitrag zu mehr Motivation

EINFÜHRUNG DER erechnung

Die richtigen Partner finden, Ressourcen finden und zusammenführen

SHG INVEST DAS SOLLTEN SIE UNBEDINGT. lesen, bevor Sie selbst verkaufen...

So funktioniert das online-bestellsystem GIMA-direkt

Welches Übersetzungsbüro passt zu mir?

Weiterbildungsangebote des Sommersemesters 2014 für Personalangehörige der Universität des Saarlandes

How- to. E- Mail- Marketing How- to. Subdomain anlegen. Ihr Kontakt zur Inxmail Academy

Schulung Marketing Engine Thema : Einrichtung der App

Ihr kompetenter Partner für die IT im Kino

jetzt anmelde ::Messen >>Machen Sie mehr aus Ihrer Investition DONNERSTAG ::Foto Copyright Gabriele Günther 28. Juni

Begleitung beim Berufseinstieg als Gebärdensprachdolmetscher Seminarreihe ab dem 24. April Hamburg (Veranstaltungsort wird noch bekannt gegeben)

Gambio GX2 FAQ. Inhaltsverzeichnis

Appendix 2: Interview Leitfäden

B12-TOUCH VERSION 3.5

Schulung Mobility Coach

Wie erleben Verbraucher IGeL? Ergebnisse einer Umfrage der Verbraucherzentralen

International Office. Projekt Campus International. Ansätze zum Umgang mit den sprachlichen Herausforderungen der Internationalisierung

Die Entwicklung eines Glossars (oder eines kontrollierten Vokabulars) für ein Unternehmen geht üblicherweise in 3 Schritten vor sich:

Kooperationsvertrag. Klashofstr. 79 An der Rosenhöhe Bielefeld Bielefeld

Moodle-Kurzübersicht Kurse Sichern und Zurücksetzen

MORE Profile. Pass- und Lizenzverwaltungssystem. Stand: MORE Projects GmbH

Das Unternehmens- Cockpit Die zehn wichtigsten Kennzahlen zum Strategie-Controlling

WIR MACHEN ES IHNEN GEMÜTLICH! Stressfreie Sanierung Ihrer Haustechnik mit dem MEISTER DER ELEMENTE.

Gezielt über Folien hinweg springen

Aussage: Das Seminar ist hilfreich für meine berufliche Entwicklung

Business-Coaching. Berufliche Coachingthemen:

Meine Entscheidung zur Wiederaufnahme der Arbeit

1/1. Die Struktur. 12. Integrierte Mediation

Was man über das Perlenfinden wissen sollte...

wir können dem leben nicht mehr tage geben. aber wir können den tagen mehr leben geben.

Marketing Intelligence Vorstellung der Übungsaufgabe. Josef Kolbitsch Manuela Reinisch

SEPA-Leitfaden für PC-VAB Version Inhalt

KYOCERA WORKFLOW OPTIMIERUNG DOKUMENTEN WORKFLOWS OPTIMIEREN

Organisation des Qualitätsmanagements

kurzinfo Messen Sie die Innovationsdynamik Ihres Unternehmens. Finden Sie Ansätze und Methoden zur gezielten Weiterentwicklung.

Intuitive Kassensysteme für Shop und Ticketing. Willkommen bei Ihrem Software-Partner. Schön, dass Sie uns gefunden haben.

Know How 2 Go! CONTRACT MANAGEMENT INHOUSE WORKSHOP. Know How to Go! freshly brewed by NetCo Consulting GmbH Seite 1

Zukunft. Seminarreihe Unternehmensnachfolge leicht gemacht

Erziehungs- und Bildungspartnerschaften. Bildung gemeinsam gestalten. Koordinierungsstelle für Migration und Interkulturelle Angelegenheiten

Fragebogen zur Erhebung der Situation altgewordener psychisch erkrankter Menschen in den Angeboten der Sozialpsychiatrie in Mecklenburg-Vorpommern

Finanzbuchhaltung*, lfd. Lohnabrechnungen, Unternehmensberatung für kleine und mittelständische Betriebe

Veranstaltungen mit Dolmetschern- Tipps zu Planung und Durchführung

Grundbegriffe des Marketings

Anmelden und Vorträge einreichen auf der JBFOne-Website Inhalt

Einladung Workshop-Reihe. Projekt BEE-Mobil. Berufliche Bildung im Handwerk in den Zukunftsmärkten E-Mobilität und Erneuerbare Energien

Erhebung von Anforderungen an den Einsatz von ebusiness-standards in kleinen und mittleren Unternehmen

Newsletter: Februar 2016

Alltag mit dem Android Smartphone

Auktionen erstellen und verwalten mit dem GV Büro System und der Justiz Auktion

Wärmebildkamera. Arbeitszeit: 15 Minuten

SPC Lehrgang Projektmanagement Basic

Fit for Fair-Training. Unternehmensberatung. Mit Weitblick & System!

ISL Schulungs-Angebot Stärker werden und etwas verändern!

Einführung in das Web Content Management System (CMS) Typo3

Meldung der Waffennummern (Waffenkennzeichen) nach der Feuerwaffenverordnung der EU

Tipps zum Bearbeiten einer digitalen Schultasche Stand:

Namibiakids e.v./ Schule, Rehoboth, Namibia

Förderprogramm für Nachwuchsführungskräfte

Repräsentative Umfrage zur Beratungsqualität im deutschen Einzelhandel (Auszug)

Fragebogen Seite 1 von 7

HolidayCheck HotelManager

Schritt für Schritt vom Denken zum Handeln

MACH. Unser Einstiegsprogramm für Hochschulabsolventen. Microsoft Academy for College Hires. Sales Marketing Technik

Shopware-Plugin. Statusverwaltung. Version RHIEM Intermedia GmbH. General Manager: Franz Rhiem Dr.-Ing Stefan Rhiem René Tanzer

Warum sich das Management nicht für agile Softwareentwicklung interessieren sollte - aber für Agilität

Persönliches Kompetenz-Portfolio

Ergebniszusammenfassung TU Clausthal

Kurzanleitung für Verkäufer

MS Outlook Integration

Hinweise zum Datenschutz, Einwilligungs-Erklärung

Transkript:

Erfolgreiches Terminologie- Management im Unternehmen Tekom RG Nord, 20.3.2007 Dr. Rachel Herwartz, TermSolutions Agenda Kurze Vorstellung ROI-Betrachtungen: Warum Terminologiearbeit sinnvoll ist Worauf muss bei der Einführung geachtet werden? Die Methode termxpert Aktuelle Terminologieverwaltungssysteme Vortragsfolien und weiterführende Literatur 1

Dr. Rachel Herwartz Studium Hispanistik, Germanistik und Italianistik Promotion Gerätebezeichnungen in Technik, Werbung und Alltag Technische Redakteurin und Projektleiterin, Sprachtechnologie und Terminologiemanagement Lehrbeauftragte für Sprachtechnologie, FH Furtwangen Gründung von TermSolutions, Langenargen Dozentin für Terminologiemanagement und Interkulturelle Kommunikation/Übersetzungsgerechte Dokumentationserstellung im Master Studiengang, TecTeam Dortmund/Donau-Universität Krems Initiatorin und Moderatorin von www.terminologieforum terminologieforum.de in Kooperation mit dem Deutschen Terminologie-Tag e.v Professionelle Dienstleistungen rund um Terminologieund Übersetzungsmanagement Foto: Fabrik am See, Langenargen TermSolutions am Bodensee: Langenargen und im Rheinland: Dormagen 2

Unsere Kunden Seminare / Schulungen Regelmäßig in unseren Räumen in Langenargen / Bodensee oder individuell bei Ihnen vor Ort Individuelle Zusammenstellung von Seminarmodulen möglich In Zusammenarbeit mit Prof. Schäflein-Armbruster (Hochschule Furtwangen) 3

Bedeutung des Terminologie- Managements Warum Terminologie-Management? Quelle: D. Ferrari, Tekom Weimar 2006 4

Einsparungen durch Terminologie- Management Quelle: D. Ferrari, Tekom Weimar 2006 Warum Terminologie-Management? Quelle: Féneyrol/Ried, Tekom Weimar 2006 5

Warum Terminologie-Management? Quelle: Holzer, Tekom Weimar 2006 Trados Translator s Workbench Quelle: Seewald-Heeg 6

Die Methode: termxpert Schulung des Terminologiezirkels Schritt 1 Ausgangssituation und Rahmenbedingungen erheben Fundiertes Grundlagenwissen erarbeiten Individuelle Prozesse, Rollen, Schnittstellen für die Terminologiearbeit definieren 7

Schritt 1 Grundlagen erarbeiten Schritt 1 Workflow definieren Wer erfindet neue Benennungen? Wer prüft? Wer gibt frei? Wer füttert das Terminologieverwaltungssystem?... 8

Schritt 1 Workflow definieren Benennung in Term-DB einfügen? Beispiel: Gibt s schon? Ja Gleiche Definition? Nein Ja Diese nutzen eine neue Benennung soll in die Terminologieverwaltung aufgenommen werden (Auszug aus einer Workflow-Definition) Nein Üblich? Nein Ja Neuer Begriff, anlegen nur in best. Zus.hang? Nein Ja Neuen Begriff anlegen, Definition, Verwdg. Schritt 1 Workflow abbilden Prozesse Abbildung des Workflows in den Feldern eines Terminologieverwaltungssystems Rollen Schnittstellen 9

Vorgehen: Rollen sammeln Redakteure Übersetzer Vorgehen: Rollen sammeln Konstrukteure Produktmanager Märkte Marketing Redakteure Übersetzer Terminologiezirkel 10

Vorgehen: Den Rollen Prozesse zuordnen Konstruktion Redakteure Marketing Übersetzer vorschlagen vorschlagen prüfen prüfen Produktmanager abstimmen Terminologiezirkel Märkte freigeben freigeben Terminologie- Master freigeben Technische Möglichkeiten der Systeme prüfen: Welche Möglichkeiten bieten verschiedene Terminologieverwaltungssysteme? Welches System bietet welche Möglichkeiten? Schritt 1 Wie muss die Konzeption, Datenbankdefinition aussehen? Umsetzung prüfen 11

Schritt 2 Grundbestand an unternehmensspezifischer Terminologie erarbeiten und vereinheitlichen Schritt 2 Term-Bestand erarbeiten Vorhandene Terminologie sammeln, z. B. durch Terminologieextraktion, einsprachig/zweisprachig 12

Schritt 2 Term-Bestand abstimmen Unternehmensspezifische Terminologie abstimmen und vereinheitlichen Bedienelement = Bedienungselement? Schritt 3 Geregelte Terminologiearbeit sicherstellen Leitfaden, Style Guide entwickeln 13

Schritt 3 Regeln festlegen Ausgangssprache Terminologieleitfaden erstellen: Regeln für Benennungsbildung und Terminologie-Workflows für alle Beteiligten festlegen Felder der Terminologiedatenbank beschreiben [Auszug aus dem Geberit- Terminologieleitfaden] Terminologieleitfaden: Bestände sammeln und sichten Was war schon vorhanden Schreibregeln aus dem Dokumentationshandbuch Product Branding Konzept Regeln/Erkenntnisse aus Terminologieworkshops Ziel erreicht Teil des neuen Dokumentationshandbuchs 14

Schritt 4 Ihre Terminologieprozesse mit Ihrem Terminologie-Grundbestand online testen Schritt 4 Online testen Damit Sie Ihre neuen Terminologie-Prozesse sofort testen können, wird der termxplorer individuell für Sie konfiguriert und ist via Internet verfügbar: Mit Ihrer Datenbank- Struktur und Ihren Feldern Mit Ihren Nutzerrollen und -rechten 15

Schritt 4 Online testen Gemeinsam mit Ihren Mitarbeitern erproben Sie im termxplorer Datenbankkonzeption und Abstimmungsprozesse: Gefüllt mit Ihrem vereinheitlichten Terminologie-Grundbestand Zugänglich für alle Mitarbeiter gemäß ihrer Rollen Anpassbar, falls Sie während der Erprobung Änderungsbedarf feststellen Schritt 5 Review und Weichenstellung für Ihre künftige Terminologiearbeit 16

Schritt 5 Wie geht s weiter? Auf der Basis einer tragfähigen und erprobten Grundlage Entscheidungen für die Zukunft treffen: Mit dem termxplorer weiterarbeiten Ein Terminologieverwaltungssystem In-House installieren und einführen Eine eigene Datenbanklösung entwickeln Applikation Terminologieverwaltung Umsetzen der Datenbankdefinition im gewählten Terminologieverwaltungssystem 17

Beispiel GEBERIT: MultiTerm-Datenbankdefinition Beispiel JURA: Begleitung einer Eigenentwicklung 18

Was gibt es denn da? SDL MultiTerm Online: www. Multiterm-online.com STAR: www.star-webterm.com Across: CrossTerm MultiTerm Online www.multiterm.com Demodatenbank Billiard 19

Suchergebnis WebTerm 20

Across: CrossTerm 21

Vorträge Tekom RG Bodensee/Tekom Herbsttagung 2005: Partnervortrag: Einführung eines unternehmensweiten Terminologiemanagements am Beispiel der Geberit International AG (gemeinsam mit Geberit, CH) Tekom Frühjahrstagung 2006: Vortrag: Terminologieverwaltung mit Wikis: : Möglichkeiten und Grenzen Tekom Herbsttagung 2006: Workshop: Terminologiemanagement mit Leitfäden und Bildungsmustern (gemeinsam mit Acrolinx, Berlin) Tekom Herbsttagung 2006: Partnervortrag: Chancen und Risiken beim Aufbau einer unternehmensspezifischen Terminologiedatenbank (gemeinsam mit Infolox, Lindau) PDFs der Vorträge gibt es auf der Tekom-Homepage oder per Mail an herwartz@term-solutions.com Weiterführende Literatur März 2005, R. Herwartz: "Terminologie mit `Hausmitteln. Einfache Lösungen für das Terminologiemanagement", in: technische kommunikation 2/2005, Hrsg. TEKOM Juli 2005, R. Herwartz: "Ein Markt in Bewegung. Internetbasierte Lösungen für das Terminologiemanagement", in: technische kommunikation 4/2005. Hrsg. TEKOM Jan. 2006, R. Herwartz: "Freies Terminologiemanagement - die bessere Alternative?", in: technische kommunikation 1/2006. Hrsg. TEKOM Mai 2006, U. Seewald-Heeg, R. Herwartz: "Ähnliche Funktionen - unterschiedliche Konzeption - Überblick über gängige Terminologieverwaltungssysteme", in: Mitteilungen für Dolmetscher und Übersetzer 3/2006. Hrsg. MDÜ Jan. 2007, R. Herwartz: "Terminologieverwaltung in Autorenwerkzeugen", in: edition 1/2007, Hrsg. Deutscher Terminologie-Tag 22