U.S. Program for Non-Prosecution Agreements or Non-Target Letters for Swiss Banks



Ähnliche Dokumente
DAS NEUE GESETZ ÜBER FACTORING ( Amtsblatt der RS, Nr.62/2013)

FRAGE 39. Gründe, aus denen die Rechte von Patentinhabern beschränkt werden können

sn Massnahmen zur Erleichterung der Bereinigung des Steuerstreits der Schweizer Banken mit den Vereinigten Staaten. Dringliches Bundesgesetz

c:\temp\temporary internet files\olk42\pct änderungen.doc

Zypern. Mehrwertsteuererstattungen nach der 13. MwSt-Richtlinie (86/560/EWG)

Datenschutz und Geheimhaltungsvereinbarung (NDA) der FLUXS GmbH

10 IDG (Gesetz über die Information und den Datenschutz, LS 170.4) 24 IDV (Verordnung über die Information und den Datenschutz, LS 170.

Pensionskasse der Burkhalter Gruppe Zürich. Bericht der Revisionsstelle an den Stiftungsrat zur Jahresrechnung 2013

Statuten des Vereins guild42.ch

Erläuterungen zur Untervergabe von Instandhaltungsfunktionen

IHR PATIENTENDOSSIER IHRE RECHTE

Vereinigtes Königreich. Mehrwertsteuererstattungen nach der 13. MwSt-Richtlinie (86/560/EWG)

2. Sozialrecht/Beitragsrecht

Die rechtsformunabhängige Revisionspflicht

Meinungen der Bürgerinnen und Bürger in Hamburg und Berlin zu einer Bewerbung um die Austragung der Olympischen Spiele

Vereinfachtes Freistellungsverfahren für Schweizer Banken bei grenzüberschreitenden Tätigkeiten im Finanzbereich in Deutschland

VEREINBARUNG. zwischen. Schweizerischer Bankpersonalverband (SBPV) und. Arbeitgeberverband der Banken in der Schweiz (AGV Banken)

Internet- und -Überwachung in Unternehmen und Organisationen

Abschnitt 2 Vier Fragen, jeweils 5 Punkte pro Frage erreichbar (Maximal 20 Punkte)

GOOGLE BUSINESS PHOTOS VEREINBARUNG ÜBER FOTOGRAFISCHE DIENSTLEISTUNGEN

Widerrufsbelehrung. Sie haben das Recht, binnen vierzehn Tagen ohne Angabe von Gründen diesen Vertrag zu widerrufen.

PRÜFMODUL D UND CD. 1 Zweck. 2 Durchführung. 2.1 Allgemeines. 2.2 Antrag

Kirchengesetz über den Einsatz von Informationstechnologie (IT) in der kirchlichen Verwaltung (IT-Gesetz EKvW ITG )

Allgemeine Geschäftsbedingungen. Onlineshop. Datenblatt. Stand 2015

Verordnung über Medizinprodukte (Medizinprodukte-Verordnung - MPV)

Beschwerde- und Schlichtungsverfahren der Regionalen PEFC-Arbeitsgruppen

DOKUMENTATION. Verfahren bei Schliessungen und Verlegungen von Poststellen und Postagenturen (Art. 34 VPG)

Verlagerung der Buchführung ins Ausland. 146 Abs. 2a AO

Bankgeheimnis hat sich erledigt

ENTWURF. Neue Fassung des Beherrschungs- und Gewinnabführungsvertrages

Satzung der Hochschule Aalen Technik und Wirtschaft über die Zulassung für die höheren Fachsemester vom 21. Januar 2013

(beschlossen in der Sitzung des Fachsenats für Unternehmensrecht und Revision am 1. Dezember 2010 als Fachgutachten KFS/VU 2) Inhaltsverzeichnis

Bei Verträgen über Dienstleistungen beginnt die Widerrufsfrist mit jenem Tag des Vertragsabschlusses.

Gesetzesänderungen «Nominee», Entwurf

Bericht über die Untersuchung zur Erblichkeit von Herzerkrankungen beim PON

Bedienungsanleitung: Onlineverifizierung von qualifiziert signierten PDF-Dateien

Anmeldeformular für RailBuyer

Widerrufsbelehrung der Free-Linked GmbH. Stand: Juni 2014

2. Sozialrecht/Beitragsrecht

10. Keine Annahme weiterer Arbeiten

Bürger legen Wert auf selbstbestimmtes Leben

Allgemeine Vertragsbedingungen für die Übertragungen von Speicherkapazitäten ( Vertragsbedingungen Kapazitätsübertragung )

Rechtliche Neuerungen. Informationspflichten und Widerrufsrecht bei Architekten- und Planungsverträgen mit Verbrauchern

Bankenombudsman und Mediation Martin Tschan

ÜBERHÖHTE ZAHLUNGEN AN BERUFSTÄTIGE

Stornierungsbedingungen und weitere Voraussetzungen

Zur Wahrung der Widerrufsfrist reicht es aus, dass Sie die Mitteilung über die Ausübung des Widerrufsrechts vor Ablauf der Widerrufsfrist absenden.

Datenschutz im Alters- und Pflegeheim

Vertrag Individualberatung

Musterverträge. Wichtiger Rechtshinweis

M e r k b l a t t. Neues Verbrauchervertragsrecht 2014: Beispiele für Widerrufsbelehrungen

Copyright 1997 Kammer der Wirtschaftstreuhänder All rights reserved

Wir, gewählter Oberster Souverän von Gottes Gnaden, Treuhänder des

Fragen und Antworten zur Prüfmöglichkeit für ausländische Investitionen (Änderung des Außenwirtschaftsgesetzes und der Außenwirtschaftsverordnung)

Leitfaden zur Erstellung einer Vollständigkeitserklärung (VE)

.WIEN-Richtlinie zur Beilegung von Streitigkeiten betreffend Registrierungsvoraussetzungen (Eligibility Requirements Dispute Resolution Policy/ERDRP)

BERECHNUNG DER FRIST ZUR STELLUNGNAHME DES BETRIEBSRATES BEI KÜNDIGUNG

Privatinsolvenz anmelden oder vielleicht sogar vermeiden. Tipps und Hinweise für die Anmeldung der Privatinsolvenz

AGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom b

SCHALTEN SIE DEN DATENSCHUTZ EIN. EINFACH & EFFEKTIV.

Widerrufrecht bei außerhalb von Geschäftsräumen geschlossenen Verträgen

Leitlinien. über die bei Sanierungsplänen zugrunde zu legende Bandbreite an Szenarien EBA/GL/2014/ Juli 2014

Zusatzprämientarif. Gültig ab 1. April 2013 (Version 5.0/2013)

Die Inhalte dieser Arbeitshilfen dürfen zum ausschließlichen Gebrauch innerhalb Ihres Unternehmens heruntergeladen, gespeichert und gedruckt werden.

Antrag für die Übertragung von Softwarelizenzen, Wartungsverträgen oder Abonnements

Rückverfolgbarkeit von Lebensmitteln Erfahrungen aus den Ländern

Covermount-Rahmenvertrag. Microsoft Deutschland GmbH, Konrad-Zuse-Straße 1, Unterschleißheim - nachfolgend Microsoft -

Bundesanstalt für Straßenwesen V4z - lf (ANERK)

Gesetz über die Pflegezeit (Pflegezeitgesetz - PflegeZG)

Ordentliche Prüfung nach OR Art. 727

Verfahrensanweisung Lenkung Aufzeichnungen ISO 9001

Reglement der Darlehenskasse der Baugenossenschaft wohnen & mehr

Liechtensteinisches Landesgesetzblatt

2. Psychologische Fragen. Nicht genannt.

Informationsblatt zur Umstellung von Inhaber- auf Namensaktien

Muster für Ausbildungsverträge mit Auszubildenden nach dem Tarifvertrag für Auszubildende des öffentlichen Dienstes (TVAöD) - Besonderer Teil BBiG -

D i e n s t e D r i t t e r a u f We b s i t e s

I n f o r m a t i o n s s i c h e r h e i t i n G e m e i n d e n B e v ö l k e r u n g s z a h l < 6 000

Widerrufsbelehrung der redcoon GmbH

Verband der TÜV e. V. STUDIE ZUM IMAGE DER MPU

Organisation des Qualitätsmanagements

Elektronischer Kontoauszug

The AuditFactory. Copyright by The AuditFactory

(inkl. Zusatzleistungen des Verpächters)

a) Name und Vorname:...

PROTOKOLL ZWISCHEN DER REPUBLIK ÖSTERREICH UND DER REPUBLIK ZYPERN

DE 1 DE EUROPÄISCHER VERHALTENSKODEX FÜR MEDIATOREN

Beherrschungs- und Gewinnabführungsvertrag

BUNDESGERICHTSHOF BESCHLUSS. vom. 15. Juli in dem Insolvenzverfahren

Verein Barmelweid. Statuten

Währungssituation Überblick über die Möglichkeiten für KMU im Personalbereich. Martina Wüthrich, Rechtsanwältin Muri Rechtsanwälte AG, Weinfelden

Lassen Sie Geldwäscher nicht in ihr Unternehmen

Name, Vorname/Firma (nachstehend Kunde) Strasse, Nr. PLZ, Ort

Betriebliche Sicherheitsvorschriften für Dienstleister isd DSG 2000

GEMA Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte Berlin

Arbeitsübereinkommen zur Ausstellung einer Europäischen Technischen Bewertung (ETA) für., zur Verwendung als.

Allgemeine Geschäftsbedingungen Domainnamen

Art des Anspruches: 2. Bitte benutzen Sie die Rückseite oder eine andere Seite, falls Sie mehr Platz für Informationen brauchen

Dokumentation. Black- und Whitelists. Absenderadressen auf eine Blacklist oder eine Whitelist setzen. Zugriff per Webbrowser

Transkript:

U.S. Program for Non-Prosecution Agreements or Non-Target Letters for Swiss Banks Dringender Handlungsbedarf für Banken Präsentation

I. Pfeiler zur Lösung des Steuerstreits mit den USA II. Zweck des Programms III. Anwendungsbereich IV. Vier Kategorien von Banken V. Voraussetzungen eines Non-Prosecution Agreement VI. Voraussetzungen eines Non-Target Letter VII. Inhalt eines Untersuchungsberichts VIII. Vorteile und Risiken des Programms IX. Aufgaben des unabhängigen Prüfers X. Termine XI. BIA als Expertin des Programms 2

1. Gemeinsame Erklärung des U.S. Justizdepartements und des Eidg. Finanzdepartements (Joint Statement) vom 29. August 2013 2. Unilaterales U.S. Program for Non-Prosecution Agreements or Non-Target Letters for Swiss Banks ( Programm ) 3. Bewilligungen des Bundesrates gemäss Art. 271 StGB zur Kooperation der Banken mit U.S. Behörden (vgl. Musterverfügung vom 3. Juli 2013) 3

Bereinigung des Steuerstreits der Schweizer Banken mit den USA durch Kooperation mit dem U.S. Department of Justice ( DoJ ) Gewinnung von Rechtssicherheit Schweizer Banken, die noch nicht Ziel einer Strafuntersuchung des DoJ sind, können ihre Situation direkt mit den U.S. Behörden (freiwillig) regeln, indem sie ein Non-Prospecution Agreement abschliessen, das sie vor Strafverfolgung schützt (für Banken der Kategorie 2), oder einen Non-Target Letter verlangen, der bestätigt, dass die Bank mit keiner Strafverfolgung zu rechnen hat (für Banken der Kategorien 3 und 4) 4

Subjektiver Anwendungsbereich Anwendbar lediglich auf Schweizer Banken Keine Anwendung auf Schweizer Banken, gegen welche die Tax Division des U.S. Departement of Justice (DoJ) bereits die Eröffnung einer Strafermittlung bewilligt hat (Banken der Kategorie 1) Schweizer Banken bedürfen einer Bewilligung des Bundesrates im Sinne von Art. 271 StGB Zeitlicher Anwendungsbereich (Applicable Period) Verwaltung von U.S. Related Accounts zwischen 1. August 2008 und dem späteren der folgenden Daten: 31. Dezember 2014 Datum der Inkraftsetzung des FFI-Agreements Datum des Non-Prosecution Agreement Datum des Non-Target Letter 5

Objektiver Anwendungsbereich U.S. Related Accounts: Konten mit einem Wert von mehr als USD 50 000 zu irgend einem Zeitpunkt innerhalb der Applicable Period (Kontosaldo am letzten Tag eines jeden Kalendermonats massgeblich) Indizien, dass U.S. Personen oder U.S. Gesellschaften an den Konten wirtschaftlich daran beteiligt sind, Eigentum daran haben, oder eine Unterzeichnungsberechtigung (direkt und indirekt) oder eine andere Vollmacht (mit Recht zum Bezug von Geldern, zu Investmententscheidungen, zum Erhalt von Bankauszügen, Handelsabrechnungen oder anderen Kontoinformationen, zum Erhalt von Beratungen oder Angeboten) besitzen 6

Schweizer Banken, welche bereits informiert wurden, dass gegen sie strafrechtliche Ermittlungen des DoJ eröffnet wurden Schweizer Banken der Kategorie 1 sind von der Teilnahme am Programm ausgeschlossen 7

Banken, gegen die das Department of Justice bis zum 29. August 2013 keine Strafuntersuchung eröffnet hat (keine Bank der Kategorie 1) Bank hat Grund zur Annahme, dass im Zusammenhang mit U.S. Steuern Delikte unter den Titeln 18 (Crimes) oder 26 (Internal Revenue Code) des United States Code und/oder Delikte im Zusammenhang mit undeklarierten U.S. Related Accounts unter den Bestimmungen für illegale Geldtransaktionen ( 5314 oder 5322) unter dem Titel 31 (Money and Finance) des United States Code begangen wurden Teilnahme am U.S. Programm verpflichtet Bank zur Lieferung von Informationen zur Struktur, Durchführung und Überwachung des grenzüberschreitenden Geschäfts mit U.S. Kunden (inkl. Leaver-Listen) Abschluss Non-Prosecution Agreement als Ziel 8

Banken, gegen die das DoJ bis zum 29. August 2013 keine Strafuntersuchung eröffnet hat (keine Bank der Kategorie 1) Bank hat keine Gründe zur Annahme, im Rahmen ihrer Kundenbetreuung U.S. amerikanisches Steuerrecht unter den Titel 18 (Crimes) oder 26 (Internal Revenue Code) des United States Code verletzt und/oder Delikte unter den Bestimmungen für illegale Geldtransaktionen ( 5314 oder 5322) unter dem Titel 31 (Money and Finance) des United States Code begangen zu haben und kann dies durch einen unabhängigen Prüfer darlegen Teilnahme am U.S. Programm verpflichtet zur Angabe des Totals der verwalteten U.S. Vermögenswerten und zur Darlegung eines wirksamen Compliance Programms zur Verhinderung der Verletzung von U.S. Steuerrecht Abschluss Non-Target Letter als Ziel 9

Banken, gegen die das DoJ bis zum 29. August 2013 keine Strafuntersuchung eröffnet hat (keine Bank der Kategorie 1) Banken mit Lokalkundschaft gemäss Definition FATCA (mind. 98% der Kundenvermögen werden von in der Schweiz oder in der EU ansässigen Personen während der massgeblichen Periode ab 1. August 2008 gehalten) Qualifikation als Bank mit Lokalkundschaft gemäss Definition FATCA muss während ganzer Applicable Period gegeben sein Unabhängiger Prüfer muss Einstufung als Bank der Kategorie 4 bestätigen Keine weiteren Informationen verlangt Abschluss Non-Target Letter als Ziel 10

Erste Standortbestimmung Wurden strafrechtliche Ermittlungen bereits eingeleitet? nein Ist die Bank ein nichtrapportierendes schweizerisches Finanzinstitut gemäss FATCA mit lokaler Kundschaft (d.h. mind. 98% aller gehaltenen Vermögenswerte per 31.12.2009 und per 29.8.2013 gehören Personen, die in der Schweiz oder der EU ansässig sind)? ja Kategorie 4 ja nein Kategorie 1 Interne Untersuchung durch unabhängigen Prüfer Non-Target Letter ja Möchte die Bank am Programm teilnehmen? nein Bestehen Gründe zur Annahme, dass U.S. amerikanische Gesetze ab 1.8.2008 verletzt wurden? nein Kategorie 3 Meldung an FINMA ja Kategorie 2 evtl. Strafverfolgung nein Möchte die Bank am Programm teilnehmen? ja Non-Prosecution Agreement 11

(Dokumentierter) Entscheid der Bank über Teilnahme am U.S. Programm Mitteilung an FINMA bis zum 9. Dezember 2013, ob Bank am U.S. Programm teilnehmen wird Schriftlicher Antrag an die Tax Division bis 31. Dezember 2013, inkl. Plan zur Einhaltung der U.S. Vorgaben innerhalb von 120 Tagen Nennung des unabhängigen Prüfers Bestätigung, dass alle für ein NPA notwendigen Unterlagen aufbewahrt werden Zustimmung, dass bis zum Abschluss eines NPA oder eines Deferred Prosecution Agreements (DPA) keine Einreden aus Verjährung geltend gemacht werden für Verjährungsfristen, die am 29. August 2013 noch nicht abgelaufen sind 12

Kooperationsbereitschaft bei der Offenlegung von Beweisen und Informationen über: Tatsachen, wie das grenzüberschreitende Geschäft mit U.S. Kunden strukturiert, geführt und überwacht wurde Name und Funktion derjenigen Personen, welche während des relevanten Zeitraums das grenzüberschreitende Geschäft mit U.S. Related Accounts strukturierten, führten oder überwachten Kundenwerbung und Kundenservices Persönliche Präsentation und Dokumentation in Englisch, welche die Offenlegung der obigen Informationen unterstützt und die Kooperations- und Hilfsbereitschaft manifestieret die Anzahl der U.S. Related Accounts und der maximale Gesamtbetrag in USD dieser Konten per 1. August 2008; die zwischen dem 1. August 2008 und dem 28. Februar 2009 eröffnet wurden; die nach dem 28. Februar 2009 eröffnet wurden. 13

Die Lieferung von folgenden durch den unabhängigen Prüfer verifizierten Informationen bezüglich der während der Applicable Period aufgehobenen U.S. Related Accounts und bezüglich jedes einzelnen Kontos: Maximalwert des Kontos in USD während der Applicable Period vollständige Angaben über die Anzahl von U.S. Personen, welche mit dem jeweiligen Konto verbunden sind sowie die Umstände dieser Verbindung Angabe, ob das Konto einer natürlichen oder einer juristischen Person gehört Angabe, ob mit dem Konto U.S. Wertschriften gehalten wurden Name und Funktion jeder natürlichen oder juristischen Person, welche in irgendeiner Weise in die Kontobetreuung involviert war die monatlichen Übersichten über Kontobewegungen während der Applicable Period 14

Die Bank muss sämtliche im NPA genannten, von der Tax Division des DoJ geforderten Informationen auf eigene Kosten von einem unabhängigen Prüfer bestätigen lassen Der unabhängige Prüfer verfasst umfassenden Bericht zuhanden U.S. Justiz und bestätigt zudem, dass alle vorgeschriebenen Standards zur Zusammenstellung der Informationen eingehalten wurden Schweizer Recht (insbesondere Datenschutz, Geschäfts- und Bankkundengeheimnis, Arbeitsrecht) muss beachtet werden Die vom Programm verlangte Angabe von Namen und Funktionen der betroffenen Mitarbeiter und Dritter setzt bundesrätliche Bewilligung voraus (vgl. Musterverfügung vom 3. Juli 2013) 15

Keine Angabe von Kundennamen (Lieferung von Kundennamen ist nur im Rahmen eines Amtshilfeverfahrens möglich) Die Bank muss all diejenigen Informationen sammeln und aufbewahren, welche in einem möglichen, späteren Amtshilfeverfahren verlangt sein könnten Die Bank verpflichtet sich zur Aufbewahrung aller Aufzeichnungen, welche den grenzüberschreitenden U.S. Geschäftsverkehr und die während der Applicable Period geschlossenen U.S. Related Accounts betreffen, für eine Dauer von zehn Jahren ab Abschluss des NPA-Verfahrens Busse auf unversteuertem U.S. Vermögen (20%-50%, je nach Datum der Kontoeröffnung) 16

(Dokumentierter) Entscheid der Bank der Kategorie 3 oder 4 über Teilnahme am Programm Mitteilung an FINMA bis zum 9. Dezember 2013, ob Bank am Programm teilnehmen wird Schriftlicher Antrag um Erlass eines Non-Target Letters an die Tax Division des DoJ (frühestens ab 1. Juli 2014, spätestens am 31. Oktober 2014) mit folgender Absichtserklärung: Plan zur Umsetzung und Einhaltung der U.S. Vorgaben des Programms innerhalb angemessener Frist, doch spätestens 120 Tage nach Datum der Absichtserklärung Nennung des unabhängigen Prüfers, inklusive dessen Qualifikationen Bestätigung, dass alle für ein Non-Target Letter notwendigen Unterlagen aufbewahrt werden Zustimmung, dass bis dato des Non-Target Letters keine Einreden aus Verjährung für Verjährungsfristen, die am 29. August 2013 noch nicht abgelaufen sind, geltend gemacht werden 17

Beauftragung eines unabhängigen Prüfers mit interner Untersuchung unabhängiger Prüfer überprüft Bank in Bezug auf U.S. Related Accounts und verfasst Bericht zuhanden U.S. Justiz (bei Banken der Kategorie 3) unabhängiger Prüfer bestätigt Einstufung als Bank mit Lokalkundschaft gemäss Definition FATCA und verfasst Bericht zuhanden U.S. Justiz (bei Banken der Kategorie 4) unabhängiger Prüfer bestätigt das Vorhandsein eines wirksamen Compliance Program zur Verhinderung der Verletzung von U.S. Steuerrecht Wechsel von Kategorie 3 zur Kategorie 2 grundsätzlich möglich, falls während Untersuchung unversteuerte Vermögenswerte entdeckt werden 18

Zustimmung zur Aufbewahrung von Notizen, Entwürfen, Korrespondenz, Berichten und anderen Dokumenten oder Aufzeichnungen, welche dem unabhängigen Prüfer zugestellt oder von diesem erstellt oder gesichtet wurden während zehn Jahren ab Datum des Non-Target Letter zur Aufbewahrung relevanter Unterlagen, die die Qualifikation als Bank mit Lokalkundschaft gemäss Definition FATCA während zehn Jahren ab Datum des Non-Target Letter bestätigen (bei Banken der Kategorie 4) zur Schliessung aller Konten von widerspenstigen Kontoinhabern gemäss Art. 1471 (d) (6) des U.S. Internal Revenue Code (bei Banken der Kategorie 3) zur Einführung von Massnahmen zur Vermeidung, dass Mitarbeiter widerspenstige Kontoinhaber im Zusammenhang mit der Auflösung der Konten oder dem Transfer von Gelder bei der Verheimlichung ihrer Konten unterstützen (bei Banken der Kategorie 3) 19

Zustimmung dass keine U.S. Related Accounts eröffnet werden, es sei denn, dass diese gegenüber den USA offengelegt werden (bei Banken der Kategorie 3) dass, falls das Tax Departement zur Auffassung gelangen sollte, dass die Schweizer Bank wesentliche falsche, unvollständige oder irreführende Informationen oder Beweise den USA lieferten oder sonst Verträge mit den USA wesentlich verletzten, die USA alle rechtlichen Schritte gegen die Bank ergreifen dürfen und zwar ohne Berücksichtigung irgendwelcher Bestimmungen des Non-Target Letters oder dieses Programms 20

Nachfolgender Inhalt gilt für Banken der Kategorie 3: Prüfung und Nachweis des Verhältnisses der U.S. Related Accounts und Assets under Management im Vergleich zu allen Konten und Assets (keine Nennung von Kundennamen) Prüfung, dass die Bank über ein effektives Compliance Program verfügt und Beschreibung dessen Liste der Zeugen (inkl. Funktionen), welche vom unabhängigen Prüfer befragt wurden inkl. eine Zusammenfassung über jede einzelne Zeugenaussage Bezeichnung der untersuchten Dossiers Ausführungen über die tatsächliche Feststellungen Schlussfolgerungen 21

Unterstützung des Programms durch die FINMA Bereinigung der Altlasten mit unversteuertem U.S. Guthaben (Banken der Kategorie 2) Schutz vor Strafverfolgung durch U.S. Behörden im Zusammenhang mit unversteuerten U.S. Guthaben (Banken der Kategorie 2) Erhöhung der Rechtssicherheit Reduktion von Rechts- und Reputationsrisiken Stärkung des Kundenvertrauens dank Persilschein Risiko der Verletzung von Schweizer Recht, insbesondere Datenschutzrecht Geschäfts- und Bankkundengeheimnis Arbeitsrecht Strafrechtliche Bestimmungen 22

Unterstützung beim Entscheid betreffend Teilnahme am Programm Vorbereitung und Planung der Untersuchung Personelle Zusammenstellung des Projektteams Zeitliche Planung Erstellung von Fragebögen / Checklisten Identifizierung von Informationsquellen Festlegung der Filter für die Selektion von IT-Daten Sammlung der relevanten Daten Durchführung einer Untersuchung Analyse des Geschäftsmodells Befragung von verantwortlichen Personen Sichtung von Kundendossiers, Korrespondenz Management Auswertung der Informationen unter Schweizer und U.S. Recht Erstellung Untersuchungsbericht in Englisch Nachprüfung, sofern dies von der Tax Division verlangt wird 23

Kategorien Kategorie 2 Kategorie 3 Kategorie 4 sofortiger Beginn der Untersuchung Mitteilung an FINMA über (Nicht-) Teilnahme bis 9.12.2013 Gesuch um NPA bis spätestens 31.12.2013 sofortiger Beginn der Untersuchung Mitteilung an FINMA über (Nicht-) Teilnahme bis 9.12.2013 Gesuch um Non-Target Letter ab 1.7.2014 bis 31.10.2014 sofortiger Beginn der Untersuchung Mitteilung an FINMA über (Nicht-) Teilnahme bis 9.12.2013 Gesuch um Non-Target Letter ab 1.7.2014 bis 31.10.2014 24

Regelmässige Mandatierung von BIA als Untersuchungsbeauftragte der FINMA Beratung von Banken und deren Mitarbeitenden und Dritten (z.b. Treuhänder, Asset Managers) im Zusammenhang mit Lex USA und Post Lex USA Spezifisches Know How (Beratung und Prozessführung) im Bereich des Internationalen Informationsaustauschs und Rechten von betroffenen Personen Schweizer und U.S. Recht aus einer Hand: Durch engste langjährige Zusammenarbeit mit in den USA zugelassenen U.S. Steueranwälten und ehemaligen IRS-Anwälten Grosses Know How in der Durchführung von Untersuchungen (Due Diligence Prüfungen) und in der Erstellung von Prüfberichten Anerkennung durch das DoJ als unabhängige Prüferin (Independent Examiner) 25

Ihre Ansprechspartner bei BIA Dr. Thomas Koch Partner thomas.koch@bialaw.ch Dr. Tobias Rohner Partner tobias.rohner@bialaw.ch BILL ISENEGGER ACKERMANN AG Witikonerstrasse 61 8032 Zürich Telefon: +41 (0)44 386 88 88 Fax: +41 (0)44 386 88 99 Webseite: www.bialaw.ch 26