Dekorative Schiene für Wandmontage in weissem Aluminium, zum Hängen von Bildern, die öfters gewechselt werden müssen. Einfache Montage des Kabels mit dem Hänger, ohne auszufahren. Dies alleine ist schon ein Grund, diese Schiene einzusetzen. Rail décoratif pour le montage au mur, en aluminium blanc, pour suspendre des images, qui doivent être échangée souvent. Montage simple de la corde avec le suspenseur, sans avoir besoin de le sortir du rail. Cette possibilité suffit à elle seule comme raison pour utiliser ce rail. Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2009 261
Frontansicht: Schiene Metallkordel verdeckter Hänger Detailansicht: Schiene aufgeklappt 262 2009 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande on-line www.wilerrahmen.ch
Detailansicht: Gleiter Alu Hänger Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2009 263
Set A: Gleiter Alu mit Metallkordel und Metallhänger Set B: Gleiter Messing mit Feststellschraube, Metallkordel und Metallhänger 264 2009 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande on-line www.wilerrahmen.ch
Schrauben und Dübel zur fachgerechten Montage Endkappen Kunststoff weiss Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2009 265
Montageanleitung / Mode d emploi Die ineinandergeschobenen Profile A und B (= Doppelprofil) auf die gewünschte Länge zuschneiden (Abbildung 1). Die zugeschnittenen Kanten der Profile mit einer Blattfeile sauber schleifen. Das Doppelprofil direkt unterhalb der Raumdecke positionieren. Das weisse Deckprofil B anhebenund und durch die vorgebohrten Öffnungen im Montageprofil A an der Wand mittels Schrauben befestigen (Schraube E, Abbildung 2). Beim Anschrauben beachten, dass die Profilenden eingedrückt werden. Eventuelle Hohlstellen unterlegen. Das Öffnen und die Beweglichkeit des Deckprofils kontrollieren. Das Profil gerade und ohne Abstufungen aneinanderfügen und Endkappe F einfügen, damit die Aufhängegleiter nicht ausfahren können (Abbildung 3). An Stelle der Endkappen können auch die Profilenden eingedrückt werden (Abbildung 2 K). In den Wandecken aussen ist beim Zuschneiden der Profile zu beachten, dass eines der Profile13 mm (inklusive Endkappe) über die Ecke hinausragen muss (Abbildung 4 G). Das zweite Profil stumpf an den vorstehenden Teil anstossen. In den Wandecken innen ist beim Zuschneiden der Profile zu beachten, dass beide Profile 14 mm (inkl. Endkappen) vor der Eckkante enden (Abbildung 5 H). An Stelle der Endkappen können auch die Profilenden eingedrückt werden. In diesem Fall beträgt der Abstand der Profile von der Eckkante 13 mm. Der Zwischenraum H ist freizuhalten, damit das Öffnen der Deckprofile B gewahrt bleibt. Die gewünschte Anzahl der Auhängegleiter C einhängen. Einsetzen oder Entfernen der Aufhängegleiter ist durch das Anheben des Deckprofils B jederzeit möchlich (Abbildung 1). Couper les profils assemblés A et B (profil double) à la longueur desirée (Illustration 1). Limer proprement les chants des profils coupés. Poser le profil double directement sous le plafond. Soulever le profil B et fixer dans le mur le profil A par les trous perforés dans le profil A au moyen de vis (vis E, Illustration 2). Faite attention lorsque vous vissez de ne pas déformer le profil. Eventuellement poser des cales si le mur n est pas plan.contrôler l ouverture du profil B ainsi que sa mobilité. Raccorder directement les longueurs de baguettes, poser les embouts F afin d éviter que les suspends ne puissent glisser hors de la baguette (Illustration 3). Au lieu de mettre des embouts aux baguettes, vous pouvez enforcer les extrémités (Illustration 2 K). Lors de la pose aux angles externes du mur il est important que l un des profils soit 13 mm plus longue (y compris l embout), dépassant ainsi l angle (Illustration 4 G). La deuxième profil est à abouter directement contre le premier. Lors de la pose aux angles internes du mur il faut que les longueurs soient coupées 14mm plus courtes (y.c. les embouts) (Illustration 5 H). A la place des embouts on peut enforcer les bouts du rail (Illustration 2 K). L espace entre l angle et le rail mesure 13 mm. La partie H doit être laissée vide, afin de permettre l ouverture facile du couvreprofil B. Introduire dans le rail le nombre désiré de glissières C. Enlever ou remettre de nouveaux suspens est possible à tout moment en soulevant simplement le couvre-profil B (Illustration 1). 266 2009 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande on-line www.wilerrahmen.ch
Einzelteile RAFIX / pièces isolées RAFIX Doppelprofil aus Aluminium / profil double en aluminium Zusammengesetzt aus Montageprofil und Deckprofil weiss, Leistenlänge 300 cm. Für das stufenlose Aufhängen von Bildern ohne Nägel. Profil double en aluminium, comprenant le profil de base ainsi que le couvercle, couleur blanche, longueur 300 cm. Pour la suspension, sans cloux, à la hauteur souhaitée. Meterpreis / prix par mètre Länge unter 3 Metern / longueur moins de 3 mètres per Meter / par mètre 19.45 bei Abnahme von mindestens 6 Metern / commande minimale 6 mètres per Meter / par mètre 14.40 Endkappen / embout per Stück / par pièce 2.40 Aufhängesystem in Aluminium / système de suspension en aluminium RAFIX Aufhänger komplett mit Stahlseil, Gleiter und Einhängehaken RAFIX complète avec fil d acier, glissière et crochet 125 cm Set A mit Alu Gleiter ohne Feststellschraube per Stück / par pièce 16.90 Set B mit Messig Gleiter mit Feststellschraube per Stück / par pièce 21.30 10 Stück / pièces 10 % Mengenrabatt 50 Stück / pièces 20 % Mengenrabatt 100 Stück / pièces 30 % Mengenrabatt Alu-Gleiter / glissière en aluminium per Stück / par pièce 4.40 Messing Gleiter mit Feststellschraube per Stück / par pièce 6.00 Montageset / set de montage bestehend aus 10 Dübel und 10 Schrauben / comprend 10 vis et 10 tampons per Set / par set 3.50 Schrauben 3.5 x 30 mm / vis 3.5 x 30 mm 200 Stück / pièces 8.00 Dübel 5 x 25 / tampons 5 x 25 mm 100 Stück / pièces 7.00 Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2009 267
268 2009 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande on-line www.wilerrahmen.ch