Die Hördateien können als mp3 hier runtergeladen werden:

Ähnliche Dokumente
Lernstandserhebungen 2015 im Fach Französisch

Lernstandserhebungen im Fach Französisch Hinweise für Lehrerinnen und Lehrer

Vergleichsarbeiten Jahrgangsstufe (VERA-8) Französisch Durchführungserläuterungen

Lernstandserhebungen im Fach Englisch Hinweise für Schülerinnen und Schüler

LISUM Berlin-Brandenburg Juni Beispiel für eine leistungsdifferenzierte Klassenarbeit im Fach Französisch Jahrgang 7, ISS

Hör-/Hör- Sehverstehen

Lernstandserhebungen 2018 im Fach Englisch

Tous ensemble. Vorschläge zur kompetenzorientierten Leistungsmessung

1 a Classe les mots. Schreibe die Wörter in die passenden Spalten der Tabelle.

B. Lexique et grammaire [34 p.]

Spécial Tous ensemble

Lernstandserhebungen im Fach Englisch

Hör-/Hör- Sehverstehen

Leseverstehen / 9 Que fait Monsieur Müller? Ordne den 10 Bildern den richtigen Satz zu. Achtung, es hat mehr Sätze als Bilder. Il siffle. Il nage.

Du erlebst mit, wie eine Klasse Witze erzählt.

Cahier d exercices. 4 Bilden Sie Paare mit Wörtern, die gut zusammenpassen.

Kompetenzbereich Leseverstehen

Thème VI> FETES, Séquence n 6.4 : Karneval. Objectifs: - savoir parler de carnaval - savoir dire ce qu on aime faire à carnaval

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes

1. Funktion und Verfahren des Schüler- und Klassenfeedbacks

Austausch zu den Portraits auf dem Plakat. Unterstützung für den Sprechanlass. Arbeitsblatt Titel Seiten Aufgaben

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Übungen zum Hörverstehen (Lernstandserhebung - Deutsch, Klasse 8)

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: bungen zum Leseverstehen (Vera Deutsch)

Kompetenzen und Aufgabenbeispiele Französisch

Mes parents habitent à Nice. Et tes Mes parents habitent à Nice. Et les parents? Meine Eltern wohnen in tiens? Meine Eltern wohnen in

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 03 Direction Kantstraße

IV Schreiben 30 Minuten... / 30 Punkte. V Latein 40 Minuten... / 50 Punkte. Total 120 Minuten... / 149 Punkte

Vergleichsarbeiten Jahrgangsstufe (VERA-8) Deutsch DURCHFÜHRUNGSERLÄUTERUNG TESTHEFT I, II und III

Zentrale Lernstandserhebungen 2011 (Vergleichsarbeiten) in der Jahrgangsstufe 8 Informationen für Eltern

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures, quinze minutes. Vous n avez que 40 minutes pour compléter le puzzle.

COMPUTER: Mission Berlin, le 13 août Dix-huit heures. Il ne vous reste plus que 55 minutes pour sauver l Allemagne.

qui est-ce? Règle du jeu

Kompetenzbereich Hörverstehen

Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 22. September Französisch.

Renseignements personnels : (à compléter obligatoirement)

Informationen für Kinder über die Vergleichsarbeit. Informationsstunde zur Hinführung

Quelle heure est-il?

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 12. Mai Französisch. Schreiben. öffentliches Dokument

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

Prénom : Die schwachen Verben im Präsens Date :

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures cinq minutes. Il vous reste 125 minutes et 3 vies. Vous avez trouvé un message.

du, de la, de l'; des (meist Nullartikel) Subjekt Direktes Objekt Indirektes Objekt Unverbunden je, j' me, m' me, m' moi tu te, t' te, t' toi lui

chaud quel... très froid il pleut...degrés beau temps brille le soleil des nuages du soleil mauvais temps

Vergleichsarbeiten Jahrgangsstufe (VERA-8) Deutsch DURCHFÜHRUNGSERLÄUTERUNG TESTHEFT II

ANMERKUNGEN ZUR SCHULARBEITSGESTALTUNG

1 regarder Chez les copains

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett

Le grand «je suis ce que je suis»

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite.

VORSCHAU. Inhalt. zur Vollversion. Vorwort 4. Methodisch- didaktische Hinweise Kopiervorlagen und Arbeitsblätter Salut, c est moi!

Verb + Nomen mit Demo. Ñ ce Ö Ñ ce Ö bleibt also erhalten. begleiter

Französisch Textbausteine

Für die Durchführung des Sprechanlasses steht ein Aufgabenformat mit Fragen und Antworten zur Verfügung. Arbeitsblatt Titel Seiten Aufgaben

Informationsveranstaltung VERA

Zentrale Lernstandserhebungen 2016 (Vergleichsarbeiten) in der Jahrgangsstufe 8. Informationen für Eltern

Du lernst Gregs Projekt kennen.

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Poème "Les enfants qui s aiment" Das komplette Material finden Sie hier:

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?

Vergleichsarbeiten Jahrgangsstufe (VERA-8) Deutsch DURCHFÜHRUNGSERLÄUTERUNG Testheft I

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Die Filmaufnahme mit der Rezitation der Gedichte schafft einen ersten Zugang zur neuen Textsorte.

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2014 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Kompetenzen und Aufgabenbeispiele Französisch

Envol 7 standard, Unité 6

Kontrollprüfung. Referenzrahmen Französisch

Bilden Sie mit den folgenden Wörtern vier Sätze, die Sie in einem französischen Café sagen könnten. les toilettes une pression

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 04 Mise en garde

FRANZÖSISCH: Schreib-Training (Etape 1-6)

MARATHON ORTHOGRAPHIQUE DE L ACADEMIE DE STRASBOURG

Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Questionnaire destiné aux parents

Le Chat masqué. Kapitel 11. Lerntipp

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben

Lukas déménage à Berlin

Informations pour les élèves

Voransicht I/A. Que sais-je? Lernzirkel zur Kontrolle des erreichten Lernstandes nach dem 1. Lernjahr Französisch. Ines Merlin, Berlin

Vergleichsarbeiten Jahrgangsstufe (VERA-8) Deutsch Durchführungserläuterungen

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie.

Erste Rückmeldung zur Lernstandserhebung im Fach Englisch VERA Schule '***', Klasse '***', Testheft '1', Rückmeldegruppe 'HS'

Test Abschlusstest 62

VERA 8 STAATSINSTITUT FÜR SCHULQUALITÄT UND BILDUNGSFORSCHUNG MÜNCHEN

ANLEITUNGEN. für die Bearbeitung der Aufgaben der Sprachprüfung (DSH) LEKTORAT DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE Georg-August-Universität Göttingen

DOCUMENT 1. Où peut on entendre ces dialogues? A B C D E. Inscris le numéro de chaque dialogue dans les cases ci-dessous. Dialog. Foto A.

Jahrgangsrückmeldung zur Lernstandserhebung im Fach Englisch VERA 8 / 2013 Schule ' ', Testheft 'Basis', Vergleichsgruppe 'GemS'

Trouver la bonne traduction partie 1+2 Un mot plusieurs sens

Frage Antwort Lotto. introduction progressive

Was kann der Lehrer tun, um die Präsentationskompetenz seiner Klasse zu steigern?

IV Schreiben 30 Minuten... / 30 Punkte. V Latein 40 Minuten... / 52 Punkte. Total 120 Minuten... / 152 Punkte

1. Dictée (20 Minuten) [Diktattext im Lösungsteil!] Neu: la marche (die Stufe)

Französisch. als zweite Fremdsprache an der Realschule

der Spielfilm, -e vorlesen die Nachricht, -en darüber der Nachteil, -e erlauben billig der Vorteil, -e modern die Fantasie, -n spannend dagegen

français étape 5 nom: Épreuve étape 5

Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom 15. Januar 2008

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ , CH-3000

Transkript:

Hinweise für Lehrerinnen und Lehrer zur Hinführung der Schülerinnen und Schüler auf die Lernstandserhebung 2014 im Fach Französisch als 2. Fremdsprache Arbeitsbereich 2 - Bildungsforschung, Evaluation und Schulentwicklung Lernstand 8 ist ein vom Institut zur Qualitätsentwicklung im Bildungswesen (IQB) in Berlin entwickeltes wissenschaftliches Testinstrument, das im Unterschied zu Klassenarbeiten nicht die individuellen Lernergebnisse von Schülerinnen und Schülern aus dem vorangegangenen Unterricht ermittelt, sondern den Stand der Kompetenzentwicklung von Lernenden im Klassenvergleich sowie im Vergleich zu anderen Lerngruppen zu einem bestimmten Zeitpunkt misst. Dies erfolgt auf der Basis standardisierter Überprüfungsformate. Lernstand 8 unterstützt daher die Lehrerinnen und Lehrer, durch die Klassenergebnisse Rückschlüsse auf ihren Unterricht zu ziehen und die Klassenergebnisse als Anlass zu nehmen, ihren Unterricht zu reflektieren und noch stärker an die Bedürfnisse der Schülerinnen und Schüler anzupassen. Für die Schülerinnen und Schüler kann Lernstand 8 helfen einzuschätzen, wo sich die Leistung eines einzelnen Lerners im Vergleich zur Klasse positioniert und in welchen Teilkompetenzbereichen Stärken bzw. Förderbedarfe bestehen. Als Diagnoseinstrument wird Lernstand 8 nicht benotet, sondern die Rückmeldung erfolgt durch testmethodisch ermittelte Kompetenzniveaus. In Lernstand 8 Französisch werden mindestens die Kompetenzbereiche Hörverstehen und Leseverstehen geprüft. Dies erfolgt auf der Grundlage authentischer, lebensnaher und altersgerechter Kommunikationssituationen, denen die Schülerinnen und Schüler im französischsprachigen Alltag begegnen können. Um verlässliche, objektive und aussagekräftige Ergebnisse zu erzielen, wird eine Vielzahl verschiedener authentischer Texte und Aufgaben auf unterschiedlichem Anspruchsniveau eingesetzt. So wird das gesamte Spektrum kommunikativer Teilkompetenzen (z.b. selektives, detailliertes, globales und inferierendes Hör- und Leseverstehen) sowie die Breite des Leistungspotentials von Schülerinnen und Schülern erfasst. Im Sinne der Qualitätssicherung und Unterrichtsentwicklung stellt Lernstand 8 Französisch ein wichtiges Diagnoseinstrument dar. Damit die Schülerinnen und Schüler ihre Leistungsfähigkeit in vollem Umfang unter Beweis stellen können, ist es sinnvoll, dass sie vor der Durchführung von Lernstand 8 Französisch mit der Zielsetzung, Durchführung und mit den Aufgabenformaten vertraut gemacht werden. Dies kann mit Hilfe einer Hinführungsstunde geschehen, deren Verlauf und Materialien im Folgenden dargestellt werden. Die Hördateien können als mp3 hier runtergeladen werden: www.standardsicherung.nrw.de//lernstand8/lehrerinformationen/vor-der-lernstandserhebung Anlage: Hinweise zur Durchführung der Hinführungsstunde Kopiervorlagen für die Hinführungsstunde

Hinweise zur Durchführung der Hinführungsstunde Kopiervorlage 1: Hinweise für Schülerinnen und Schüler zu den Aufgabentypen Die Schülerinnen und Schüler lesen Lernstand 8 Französisch: Was Ihr vor dem Test wissen solltet und die Aufgabenbeispiele. Mögliche Fragen werden im Plenum geklärt. Kopiervorlage 2: Schülerarbeitsblatt Die Schülerinnen und Schüler bearbeiten vier Aufgaben, zwei zum Hörverstehen und zwei zum Leseverstehen. Die in Kopiervorlage 1 vorgestellten Aufgabentypen sind jeweils einmal vertreten: - Zuordnungsaufgabe: Jeuxvidéo (2011, Aufgabe 5) (Hören; detailliert) - Réponsecourte/ Kurzantwort: L anniversaire de Martin (2012, Aufgabe 15) (Hören;selektiv) - vrai, faux, pas dans le texte : Fête du vélo (2012, Aufgabe 11) (Lesen ; detailliert) - Question à Choix Multiples: Matti (2011, Aufgabe 30) (Lesen; global/inferierend) Kopiervorlage 3: Schülerlösungsbogen An Hand des Lösungsbogens überprüfen die Schülerinnen und Schüler ihre Ergebnisse selbst. Kopiervorlage 4: Hör- und Lesetipps Im Anschluss an die Kontrolle der Ergebnisse können die Schülerinnen und Schüler mit Hilfe von 2 Lesezeichen für sich Hör- und Lesetipps formulieren. Zur anschließenden Besprechung kann der Lösungsvorschlag für Lehrerinnen und Lehrer mit herangezogen werden.

Kopiervorlage 1: Hinweise für Schülerinnen und Schüler zu den Aufgabentypen Lernstand 8 Französisch: Was Ihr vor dem Test wissen solltet Salut à toutes et à tous! Die Lernstandsüberprüfung in Französisch steht kurz bevor. Aber keine Angst, Eure Leistungen werden nicht benotet! Es handelt sich um einen wissenschaftlichen Test, der ermittelt, wie gut ihr schon französische Hör- und Lesetexte verstehen könnt, bzw., was ihr noch üben müsst, um (noch) besser zu werden und um Eure Französischnote langfristig zu verbessern. Mitmachen lohnt sich also! Worum geht es eigentlich? Anders als bei Klassenarbeiten wird nicht der Lernstoff der vorangegangenen Wochen überprüft, sondern der Lernstand, den Ihr seit Beginn der 2. Fremdsprache erreicht habt. Deshalb kann und soll man für Lernstand 8 auch nicht pauken. Ihr habt es in der Hand! Damit das Ergebnis auch wirklich aussagekräftig ist, ist es wichtig, dass Ihr die Aufgaben des Testheftes so gut wie möglich bearbeitet. Lasst Euch nicht entmutigen, wenn Ihr nicht alle Texte Wort für Wort versteht! Das wird nicht verlangt! Oftmals kann man die Aufgaben trotzdem lösen! Sollte eine Aufgabe oder Teilaufgabe wirklich zu schwer sein, quält Euch nicht und versucht es bei der nächsten Aufgabe wieder aufs Neue! Was Ihr außerdem wissen müsst: Im Testheft werden verschiedene Aufgaben von unterschiedlichem Schwierigkeitsgrad (von sehr leicht bis schwer) vorkommen. Auch hier wird nicht erwartet, dass Ihr alle Aufgaben schon lösen könnt Warum das dann gemacht wird? - Der Grund dafür ist ganz einfach: Alle sollen ihren Fähigkeiten entsprechend gefördert werden. Deshalb müssen Aufgaben im gesamten Schwierigkeitsspektrum verwendet werden, um möglichst genau die Stärken und Schwächen Eurer Klasse herauszufinden. Ihr solltet Euch also Mühe geben, auch wenn Euch einige Aufgaben schwer fallen. Wie funktioniert es? Damit Ihr wisst, was auf Euch zukommt, findet Ihr auf den folgenden Seiten Beispiele für Aufgaben und Kommunikationssituationen, wie sie im Test vorkommen können. Schaut Euch genau die französischen Aufgabenstellungen und Aufgabenformate an. Eure Lehrerin bzw. euer Lehrer hält außerdem ein paar Beispielaufgaben aus den vergangenen Jahren für Euch bereit, mit denen Ihr verschiedene Aufgabentypen ausprobieren könnt. In diesem Jahr werden im Fach Französisch das Hörverstehen und das Leseverstehen getestet. Zu jeder dieser beiden Kompetenzen gibt es zwei Prüfungsteile von je ca. 20 Minuten Dauer. In der Mitte liegt eine Pause von ca. 10 Minuten. Bei den Aufgaben zum Hörverstehen hörst du jede Aufgabe zweimal. Nach der Lernstandserhebung erhaltet Ihr eine individuelle Rückmeldung, die Euch helfen wird zu erkennen, wo Eure Stärken und Schwächen in Französisch liegen. Das Ergebnis der Klasse soll von Eurer Lehrerin bzw. Eurem Lehrer dazu genutzt werden, den Unterricht noch genauer auf euren Lernbedarf hin auszurichten und um Euch im Hinblick auf Euer weiteres Lernen gut zu beraten. Bon courage!

AUFGABENTYPEN In den Lernstandserhebungen gibt es folgende Aufgabentypen, die du hier kennenlernst: 1. QCM (Questions à choix multiple) / Mehrfachauswahlaufgaben Bei diesem Aufgabentyp werden verschiedene Lösungsmöglichkeiten vorgegeben. Bei diesen Aufgaben ist immer nur eine der Lösungsmöglichkeiten richtig! Kreuze die richtige Lösung an. Exemple : Mets une croix à la bonne réponse. Wenn du dich geirrt hast, schraffierst du das Kästchen und kreuzt ein neues an, so wie es im folgenden Beispiel gezeigt wird. Exemple : 2. Vrai - Faux - Pas dans le texte / Richtig - Falsch - Nicht im Text - Aufgaben (nur bei Leseaufgaben) Bei diesem Aufgabentyp sollst du für einzelne Aussagen entscheiden, ob sie entsprechend den Informationen aus dem Text richtig (vrai) oder falsch (faux) sind, oder ob dazu im Text keine Informationen gegeben werden (pas dans le texte).

Exemple : Vrai, faux, pas dans le texte? Mets une croix à la bonne réponse. 3. Vrai - Faux / Richtig - Falsch - Aufgaben (nur bei Höraufgaben) Bei diesem Aufgabentyp sollst du für einzelne Aussagen entscheiden, ob sie entsprechend der Informationen aus dem Hördokument richtig (vrai) oder falsch (faux) sind. Exemple : Quelles phrases sont vraies, quelles phrases sont fausses? Mets une croix à la bonne réponse. 4. Appariement / Zuordnungsaufgaben Bei diesem Aufgabentyp sollst du verschiedene Informationen einander zuordnen. Kreuze an. Exemple : Associe chaque titre à un texte. Attention, il y a un titre de plus. A : Le moyen de transport préféré des ados. B : L argent, le portable et les parents. C : Les jeunes aiment s habiller. D : Les ados s opposent aux parents. A B C D Texte 1: Texte 2: Texte 3:

Manchmal müssen bei diesem Aufgabenformat auch Bilder statt Sätze zugeordnet werden. Ein weiteres Aufgabenformat besteht darin, durcheinandergewürfelte Sätze wieder in die richtige Reihenfolge zu bringen. Exemple : Voici le texte d une carte postale en désordre. Mets les parties dans le bon ordre. Attention, il y a une partie de trop. A Réponds-moi vite! B C D Éric veut venir aussi. Il apporte un gâteau. Ça va? Moi, ça va bien. Salut Manu, E Tu as envie de faire un tour de vélo ce week-end? F A+, Cléo G Si c est oui, tu peux aussi apporter quelque chose? H La prof va parler à mes parents demain. N 1 2 3 4 5 6 7 Texte......... B......... 5. Réponse courte / Kurzantwort Manchmal wirst du gebeten, eine Zahl oder ein paar Worte aufzuschreiben. Exemple : Complète les phrases. Sophie-Tith cherche... Un billet pour un enfant coûte..

Manchmal findest Du dieses Format auch in Tabellenform vor. Exemple : Complète le tableau. 1 nom Ludovic 2 adresse.... 3 il aime (donne 2 exemples) 6. Oui Non / Ja - Nein - Aufgaben (nur bei Leseaufgaben) Bei diesem Aufgabentyp sollst du für einzelne Fragen entscheiden, ob sie entsprechend der Informationen aus dem Lesedokument mit ja (oui) oder nein (non) zu beantworten sind. Exemple : Grégoire trouve ce message sur la table de cuisine: Cet après-midi, j ai rendez-vous chez le dentiste. Peux-tu aller chercher une baguette chez le boulanger et 2 litres de lait au supermarché? Bises, maman Est-ce que Grégoire doit faire les courses? oui non

KOMMUNIKATIONSANLÄSSE Bei den Hörverstehensaufgaben gibt es verschiedene Kommunikationssituationen, die Du aus Deinem Alltag her kennst. Vorkommen können z.b. Durchsagen (annonce par haut-parleur am Bahnhof, im Geschäft, im Radio, etc.) Nachrichten auf dem Anrufbeantworter (boîte vocale) Gespräche zwischen zwei Personen Interviews Anweisungen (Rezepte, Gebrauchsanweisungen, etc.) Auch bei den Leseverstehensaufgaben kommen Texte vor, die Dir vertraut sind. Vorkommen können z.b. SMS-Nachrichten Emails und Briefe Hinweisschilder Beschreibungen Informationsbroschüren Werbetexte

Kopiervorlage 2: Schülerarbeitsblatt Hörverstehen Aufgabe 1 L'anniversaire de Martin Teilaufgabe 1 Teilaufgabe 2 Hörverstehen Aufgabe 2 Jeux vidéo CO127_A

Leseverstehen - Aufgabe 1 Fête du vélo CE175_A 1 Teilaufgabe 1 La fête a une longue tradition. vrai faux pas dans le texte Pour participer, il faut s'inscrire. Pour participer on doit payer.

Teilaufgabe 2 Teilaufgabe 3 Leseverstehen - Aufgabe 2 Matti Quelle phrase correspond le mieux à ce que Matti a écrit? A : Je n'ai pas bien compris mon corres à cause de son accent. B : Je préfère les cassettes enregistrées pour apprendre l'anglais. C : D : L'échange avec les Anglais m'a aidé à perfectionner mon anglais. Les Anglais ne savent parler le français qu avec un accent terrible.

Kopiervorlage 3 : Schülerlösungsbogen Hörverstehen Aufgabe 1 Jeux vidéo RICHTIG Hörverstehen Aufgabe 2 Teilaufgabe 1 19 h 30 RICHTIG sept heures et demie L'anniversaire de Martin Teilaufgabe 2 RICHTIG De la musique / musique / discs, CDs/ music Leseverstehen Aufgabe 1 Teilaufgabe 1 Fête du vélo RICHTIG

Teilaufgabe 2 près du stand d'inscription à proximité du stand à proximité du stand d'inscription inscription RICHTIG au jardin dans le jardin au Jardin des deux rives 2 rives Teilaufgabe 3 RICHTIG 14 / 14.00 / quatorze Leseverstehen Aufgabe 2 RICHTIG Matti nur das 3. Kästchen wurde angekreuzt (C)

Kopiervorlage 4: Hör- und Lesetipps Wie bearbeite ich Aufgaben zu Hör- und Lesetexten? In der Tabelle findest du einige Stichpunkte, die du nutzen kannst, um deine Hör- und Lesetipps zu formulieren. Lies sie dir aufmerksam durch und nutze die Hilfen, um Deine persönlichen Tipps in den Lesezeichen zu formulieren. Worauf muss ich achten? Aufgabenstellung Textsorte Überschrift Thema wichtige Wörter/Textstellen Synonyme Unter-/Oberbegriffe Wortfelder Zusammenhänge Hintergrundinformationen Was kann ich tun? unterstreichen erwarten genau lesen konzentrieren überlegen ableiten kombinieren prüfen vergleichen (Quelle: IQB: Vergleichsarbeiten 2011 (VERA 8) Französisch, Modul B: Langkommentare zum Hörverstehen) (adaptiert)

Lesezeichen zur Entwicklung von Tipps zum Hören Aufgabe: Beschrifte das Lesezeichen mit Tipps, die dir helfen, Aufgaben zum Hören zu bearbeiten. Überlege, was vor, beim und nach dem Hören wichtig ist. Vergleiche und ergänze deine Notizen mit einem Partner. Mögliche Lösung Nach Ergänzung der Schülerprodukte im UG könnte das Ergebnis z. B. so aussehen: Kopiervorlage Meine Tipps zum Hören Vor dem Hören: Beim Hören: Wenn ich etwas nicht verstehe: Nach dem Hören: Meine Tipps zum Hören Vor dem Hören: Ich lese die Überschrift und Aufgabenstellung. Ich überprüfe, ob mir durch Bilder o. ä. zusätzliche Informationen gegeben werden. Ich überlege, - was für ein Text angekündigt wird, - was ich von so einem Text erwarte, - worum es gehen könnte, auf was ich beim Hören achten muss. Beim Hören: Ich konzentriere mich auf das, was ich verstehen kann. Ich versuche zu verstehen, worum es geht. Ich achte auf Wörter der Aufgabe und Sätze mit Wörtern des gleichen Wortfeldes, Ober-/ Unterbegriffen oder Synonymen. Ich achte nicht nur auf den Inhalt, sondern auch auf die Stimmungen und Gefühle der Sprecher. Wenn ich etwas nicht verstehe: Ich überlege, - was ein mir unbekanntes Wort in dem Zusammenhang bedeuten könnte, - welches Wort meiner Muttersprache dem Wort ähnelt, - wie ich ein mir unbekanntes Wort von einem mir bekannten Wort ableiten kann. Ich versuche weiter zu folgen, bis wieder eine Stelle kommt, die ich verstehe. Nach dem Hören: Ich kombiniere einzelne Informationen, um die richtige Lösung zu finden. Das 2. Hören nutze ich ggf., um meine Antwort zu ergänzen und zu überprüfen. (Quelle: IQB: Vergleichsarbeiten 2011 (VERA 8) Französisch, Modul B: Langkommentare zum Hörverstehen) (adaptiert)

Lesezeichen zur Entwicklung von Tipps zum Lesen Aufgabe: Beschrifte das Lesezeichen mit Tipps, die dir helfen, Aufgaben zum Lesen zu bearbeiten. Überlege, was vor, beim und nach dem Lesen wichtig ist. Vergleiche und ergänze deine Notizen mit einem Partner. Mögliche Lösung Nach Ergänzung der Schülerprodukte im UG könnte das Ergebnis z. B. so aussehen: Kopiervorlage Meine Tipps zum Lesen Meine Tipps zum Lesen Vor dem Lesen: Vor dem Lesen: Ich lese die Überschrift und Aufgabenstellung. Ich überprüfe, ob mir durch die Form des Textes und evtl. Bilder zusätzliche Informationen gegeben werden. Ich überlege, - was es für ein Text ist, - was ich von so einem Text erwarte, - worum es gehen könnte, - auf was ich beim Lesen achten muss, - wo ich welche Informationen finden könnte. Beim Lesen: Wenn ich etwas nicht verstehe: Beim Lesen: Ich versuche zu verstehen, worum es geht. Ich achte auf Wörter der Aufgabe und Sätze mit Wörtern des gleichen Wortfeldes, Ober-/ Unterbegriffen oder Synonymen. Ich lese wichtige Textstellen mehrmals. Wenn ich etwas nicht verstehe: Ich überlege, - was ein mir unbekanntes Wort in dem Zusammenhang bedeuten könnte, - welches Wort meiner Muttersprache dem Wort ähnelt. - wie ich ein mir unbekanntes Wort von einem mir bekannten Wort ableiten kann.ich lese weiter, bis ich wieder auf eine Stelle stoße, die ich verstehe. Nach dem Lesen: Nach dem Lesen: Ich kombiniere einzelne Informationen, um die richtige Lösung zu finden. Quelle: IQB: Vergleichsarbeiten 2011 (VERA 8) Französisch, Modul B: Langkommentare zum Leseverstehen) (adaptiert)