Stimme Sprache Gehör Claudia Jenny Sprachauffälligkeiten bei zweisprachigen Kindern Ursachen, Prävention, Diagnostik und Therapie 2. überarbeitete und erweiterte Auflage
Jenny Sprachauffälligkeiten bei zweisprachigen Kindern Verlag Hans Huber Programmbereich Gesundheit
Claudia Jenny Sprachauffälligkeiten bei zweisprachigen Kindern Ursachen, Prävention, Diagnostik und Therapie 2., überarbeitete und erweiterte Auflage Verlag Hans Huber
Anschrift der Autorin: Claudia Jenny Logopädische Praxis Bernhard-Müller Str. 11 D-88239 Wangen Lektorat: Dr. Klaus Reinhardt Umschlagillustration: Harald Schröder Umschlag: Claude Borer, Basel Druck und buchbinderische Verarbeitung: AZ Druck und Datentechnik GmbH, Kempten Printed in Germany Bibliografische Information der Deutschen Bibliothek Die Deutsche Bibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http:// dnb.d-nb.de abrufbar. Dieses Werk, einschließlich aller seiner Teile, ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtes ist ohne Zustimmung des Verlages unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen sowie die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen. Die Wiedergabe von Gebrauchsnamen, Handelsnamen oder Warenbezeichnungen in diesem Werk berechtigt auch ohne besondere Kennzeichnung nicht zu der Annahme, dass solche Namen im Sinne der Warenzeichen- Markenschutz-Gesetzgebung als frei zu betrachten wären und daher von jedermann benutzt werden dürfen. Anregungen und Zuschriften bitte an: Verlag Hans Huber Lektorat Medizin/Gesundheit Länggass-Strasse 76 CH-3000 Bern 9 Tel: 0041 (0)31 300 4500 Fax: 0041 (0)31 300 4593 verlag@hanshuber.com www.verlag-hanshuber.com 2. Auflage 2011 2008/2011 by Verlag Hans Huber, Hogrefe AG, Bern (E-Book-ISBN 978-3-456-94997-0) ISBN 978-3-456-84997-3
Inhaltsverzeichnis Vorwort... 3 Einleitung... 5 Zweisprachigkeit in der Gesellschaft... 5 Zweisprachigkeit in der Wissenschaft... 5 1. Die Grundbegriffe der Zweisprachigkeit... 7 Warum zweisprachig und nicht mehrsprachig?... 7 Wer ist zweisprachig?... 8 Impliziter und expliziter Spracherwerb... 8 Erläuterungen zum Begriff Zweisprachigkeit... 9 Erläuterungen zum Begriff Unvollständiger Zweispracherwerb... 10 Kinder, die das Sprechen in der Muttersprache verweigern... 10 Wie werden zwei Sprachen erlernt?... 11 Doppelspracherwerb oder simultaner Zweispracherwerb... 11 Natürlicher, impliziter oder sukzessiver Zweitspracherwerb... 11 Familiensprache, Partnersprache, Verkehrssprache... 12 Lernersprache... 13 Die Lernschritte... 13 2. Was sind die wichtigsten Faktoren beim Zweispracherwerb?... 17 Sprachtrennung... 17 Sprachinput und Sprachoutput... 17 Sprachkontakt... 18 Schwierigkeiten bei der zweisprachigen Erziehung... 19 3. Erhöht die Zweisprachigkeit das Risiko einer SEV?... 21 Untersuchungsergebnisse der Studie von Wolfgang Wendlandt 1989... 21 Alternative Bewertung der Untersuchungsergebnisse... 22 Aktuelle wissenschaftliche Aussagen... 22 4. Die Bedeutung der Muttersprache... 25 Der Sprachkonflikt... 25 Die Entwicklungsmatrix des Säuglings... 25 Kommunikative Grundlagen des Spracherwerbs... 26 Der Zeitfaktor in der Sprachentwicklung... 28
5. Die Bedeutung der Sprachtrennung... 31 Der wichtigste Faktor des Zweispracherwerbs... 31 Das Pidgin... 31 Linguistische Merkmale... 32 Der unvollständige Zweispracherwerb... 33 Linguistische Merkmale... 33 Vergleich der Pidginsprachen mit dem unvollständigen Zweispracherwerb... 35 Vergleich... 36 Sprachbeispiele... 37 Erklärungsmodelle für die typischen sprachlichen Erscheinungen... 38 Prosodie... 38 Phonetik / Phonologie... 38 Lexikon/ Wortschatz... 38 Grammatik... 39 Sprachverständnis... 40 Pragmatik/ Kommunikation... 40 Therapieresistenz... 40 Die Unterscheidung von Sprachentwicklungsstörung und unvollständigem Zweispracherwerb.... 41 Ein neues logopädisches Störungsbild... 42 Gehirnforschung bei Zweisprachigen... 43 Trennung und Komprimierung... 43 Wie wird die Muttersprache komprimiert?... 43 Theoretische Auswirkung der Sprachmischung auf die Komprimierung... 43 Probleme bei ausbleibender Komprimierung der Mutter- und Zweitsprache... 44 6. Stress und Sprachentwicklung... 47 Auswirkungen von Stress auf die Funktionen des Gehirns... 47 Stressfaktor: Eingewöhnung in den Kindergarten... 47 Warum ist die professionelle Eingewöhnung so wichtig?... 48 Die Folgen einer ungenügenden Eingewöhnung... 49 7. Zweisprachigkeit und Behinderung... 51 8. Zweisprachigkeit und Schule... 53 Die Bildungschancen der bilingualen Kinder... 53 Die Sonderbeschulung der zweisprachigen Kinder... 54 Die Berufsausbildung der zweisprachigen Kinder... 55 Intelligenzentwicklung und Zweisprachigkeit... 55 Erklärungsmodelle für das schlechte Bildungsniveau der zweisprachigen Kinder... 57 Das Bildungsversagen der Kinder der großen Migrantengruppen... 59 Migrantenkinder in der Pisa-Studie 2009... 60 9. Zweisprachigkeit in anderen Ländern... 61 Die Situation der zweisprachigen Kinder in der Schweiz... 61 Die Situation der zweisprachigen Kinder in den USA... 62 Viel deutsch, viel gut?"... 62 Sprachprestige... 62 Kriterien des Sprachprestiges... 63 Dialekte... 65
10. Sprachdiagnostik bei zweisprachigen Kindern... 67 Die Sprachbiographie... 67 Die Auswertung... 68 Eltern-Kind-Video-Interaktion... 68 Elternberatung... 69 Beratung anhand von Informationsblättern... 71 Der zweisprachige Laut- und Wortschatzbefund... 72 Überblick... 72 Aufbau des Laut- und Wortschatzbefundes... 72 Die Kennzeichnung von Auffälligkeiten... 73 Diagnostische Reichweite des zweisprachigen Laut- und Wortschatzbefundes... 73 Die Auswertung der Befundbögen... 75 Die logopädische Diagnose... 75 Standarddiagnostik in der Zielsprache... 75 Weitere Tests für zweisprachige Kinder... 76 SFD Sprachstandsüberprüfung und Förderdiagnostik für Ausländer- und Aussiedlerkinder... 76 sismik Beobachtungsbogen... 76 11. Therapie des unvollständigen Zweispracherwerbs... 79 Schwerpunkte der Therapie... 79 Therapie der Prosodie und Artikulation... 79 Therapie der Nominalphrase... 80 Modellierende Fragen... 82 Der Therapieaufbau... 82 Therapiebeispiele für den Wortschatzpool Tiere... 83 Deklination des Artikels im Akkusatv... 84 Deklination des Artikels im Dativ... 84 Weitere Materialien zur Therapie... 85 Der Therapieverlauf... 85 12. Präventive Maßnahmen zur Verbesserung des Zweispracherwerbs... 87 13. Fallbeispiele... 89 Mangelnder Input in der deutschen Sprache... 89 Eingewöhnungsschwierig-keiten im Kindergarten... 89 Stottern bei komplettem Sprachwechsel... 90 Stottern bei teilweisem Sprachwechsel... 90 Unvollständiger Zweispracherwerb bei zugrunde liegender Sprachentwicklungsstörung... 91 Unvollständiger Zweispracherwerb, leichte Ausprägung... 93 Unvollständiger Zweispracherwerb, mittelschwere Ausprägung... 94 Unvollständiger Zweispracherwerb, schwere Ausprägung... 96 14. Zweisprachigkeit in den Medien... 97 15. Die verwendeten Fachbegriffe der Zweisprachigkeit... 99 16. Zusammenfassung... 103
17. Literaturliste... 105 Materialien... 107 Tests... 107 Spiele... 107 18. Anhang... 109 Sprachbiografie... 109... 110 Mein Kind wächst mit zwei Sprachen auf... 111 Infoblatt zum Zweispracherwerb... 112 Bildmaterial zum zweisprachigen Laut- und Wortschatzbefund... 113 Deutsch... 120 Deutsch Albanisch... 123 Deutsch Arabisch... 126 Deutsch Englisch... 129 Deutsch Französisch... 132 Deutsch Griechisch... 135 Deutsch Italienisch... 138 Deutsch Kroatisch... 141 Deutsch Kurdisch... 144 Deutsch Niederländisch... 147 Deutsch Polnisch... 150 Deutsch Portugiesisch... 153 Deutsch Russisch... 156 Deutsch Schweizerdeutsch... 159 Deutsch Serbisch... 162 Deutsch Slowakisch... 165 Deutsch Spanisch... 168 Deutsch Tamilisch... 171 Deutsch Türkisch... 174 Deutsch Ungarisch... 177 Deutsch Vietnamesisch... 180
Ich danke Susanna Götze und Christiane Ziegler für die fachliche Unterstützung und Beratung Anna Weuffen für die Illustrationen des Lautbefundes Dieter Weuffen für technischen Support, Gestaltung und Motivation 1