Hirschen Hütt n Der Topspot für Aprés Ski
Wir haben auch abends für Sie geöffnet! Ripperl, Kasnocken oder Backhendln in der Riesenpfanne. Our special offer, Spare ribs or fried chicken. Verbringen Sie einen unvergeßlichen Hüttenabend. Kommen Sie auf einem idyllisch beleuchteten Weg zu uns - bitte um Tischreservierung!
Aus dem Suppentopf / Home made soups Große Frittatensuppe...4,90 Bouillon with sliced pancake Leberknödelsuppe mit 2 Knödel...5,90 Bouillon with 2 liver dumplings Große Erbsensuppe mit Würstel...5,90 Peas soup with sausage Große Kartoffelsuppe mit Schwammerl...5,90 Potato soup with mushrooms Kaspreßknödelsuppe mit 2 Knödel...6,10 Clear soup with 2 cheese dumplings Große Gulaschsuppe mit Semmel...7,20 Goulash soup with roll Semmel / roll...1,00 Gebäck / special pastries...1,50 Laugenbrezel / pretzel...1,80 Die Service-Mitarbeiter geben Ihnen gerne Auskunft über div. Allergene in unseren Speisen bzw. Getränken. Our staff provides information about Allergens in our food or drinks. Preise in Euro, inklusive Steuern / Prices in Euro, taxes included. Abends bitte reservieren! - Tel.: +43 664 58 78 144
Hauptspeisen / Main dishes Feines Ragout vom Junghirsch mit Semmelknödel und Birnenrotkraut...15,80 Ragout of venison with bread-dumpling and red cabbage with pears Omas Knödelteller mit Specksauerkraut (Kaspreß-, Leber- und Tiroler Knödel)...10,80 Variation of dumplings: local cheese, liver and Tyrolean bread, with sauerkraut Specklinsen mit Semmelknödel und Würstl... 9,20 Lentils with bacon, bread dumpling and Vienna sausage Chili con Carne mit Semmel... 8,80 Chili con carne with roll Spaghetti Bolognese... 8,80 Hühnernuggets mit Pommes... 8,40 Chicken-nuggets with chips Grillwürstl mit Pommes... 7,80 Grilled sausages with chips Burenwurst mit Specksauerkraut, Senf, Kren und Brot... 7,20 Boiled spicy pork sausage with sauerkraut, mustard and bread Paar Frankfurter mit Senf und Brot... 4,40 Pair of Vienna sausages with roll and mustard
Große Portion Pommes mit Ketchup... 4,20 Large portion of chips with ketchup Ofenkartoffel mit Sauerrahm-Schnittlauchsauce... 6,20 Big baked potato with sour cream and chives sauces - und gebratenen Speckwürfeln and rosted bacon... 7,50 - und hausgeräuchertem Forellenfilet and smoked troutfilet, homemade...11,80 Backhendl-Salat - Salat mit gebackenem Hühnerbrustfilet...12,10 Lettuce with breaded chicken breast fillet Geräuchertes Forellenfilet mit Blattsalaten und Oberskren...11,50 Smoked trout fillet with lettuce and horseradish Süßes zum Nachtisch / Sweet desserts Apfelstrudel... 3,90 Apple strudel Topfenstrudel... 4,10 Curd cheese strudel Portion Schlagobers oder Vanillesauce... 1,00 Wipped cream or custard Germknödel mit Vanillesauce... 5,80 Yeast dough dumpling with poppy seeds and custard Bauernkrapfen mit Preiselbeermarmelade... 3,20 Local doughnut with mountain cranberry jam
Alkoholfreie Getränke Cola, Limonaden...0,25 l... 2,60 Gasteiner Mineralwasser...0,33 l... 2,60 Apfelsaft oder Orangensaft...0,25 l... 2,60 Apfelsaft gespritzt...0,50 l... 3,60 Apfelsaft mit Wasser...0,50 l... 3,30 Skiwasser...0,50 l... 3,30 Quellwasser...0,50 l... 1,00 Eistee Zitrone oder Pfirsich...0,25 l... 2,60 Johannisbeersaft...0,25 l... 3,00 Fruchtsäfte, diverse Sorten...0,25 l... 3,00 Bier Stiegl vom Faß...0,50 l... 4,20 Stiegl vom Faß...0,33 l... 3,30 Franziskaner Weißbier vom Faß...0,50 l... 4,40 Franziskaner Weißbier vom Faß...0,33 l... 3,50 Radler - Bier/Limo...0,50 l... 4,20 Radler - Bier/Limo...0,33 l... 3,30 Alkoholfreies Bier...0,50 l... 4,40 Franziskaner Weißbier alkoholfrei...0,50 l... 4,40 Weine Rotwein, Zweigelt...1/8 l...2,70 Weißwein, Grüner Veltliner...1/8 l...2,70 Gspritzter...1/4 l...3,20
Spirituosen Bauerngebrannter Obstler...2 cl... 3,00 Marillen- oder Birnenschnaps...2 cl... 3,20 Jägermeister...2 cl... 3,20 Flying Hirsch... 4,20 Wodka-Feige oder Williams-Birne... 3,50 Heiße Getränke Tasse Kaffee - Verlängerter... 2,90 Cappuccino mit Milchschaum... 3,60 Caffé Latte... 3,60 Großer Brauner... 3,60 Kleiner Brauner... 2,60 Verschiedene Tees mit Zitrone oder Milch...0,25 l... 2,60 Heiße Zitrone...0,25 l... 2,60 Kakao mit Schlagobers...0,25 l... 3,70 Glühwein...0,25 l... 4,50 Jagatee...0,25 l... 4,90 Die Service-Mitarbeiter geben Ihnen gerne Auskunft über div. Allergene in unseren Speisen bzw. Getränken. Our staff provides information about Allergens in our food or drinks. Preise in Euro, inklusive Steuern / Prices in Euro, taxes included.
APRÉS SKI täglich ab 15.00 Uhr daily from 3:00 pm KEIN RUHETAG No closing days AUCH ABENDS GEÖFFNET (außer Sonntag) Nur mit Reservierung! also open in the evenings (except Sunday) by reservation only! Hirschen Hütt n TISCHRESERVIERUNG +43 664 58 78 144 table reservation Der Topspot für Aprés Ski Familie Windischbauer Anger 114 5630 Bad Hofgastein www.angertal.at Besuchen Sie uns auf unserer Facebook-Seite bzw. auf unserer Webseite: www.angertal.at. Über eine positive Bewertung auf holidaycheck würden wir uns ebenfalls sehr freuen!