Einführung in die Linguistik Butt / Eulitz / Wiemer Di. 12:15-13:45 Do.! 12:15-13:45 Fr.! 12:15-13:45 Semantik I Infos etc. http://ling.uni-konstanz.de => Lehre Einführung in die Linguistik 362 bis jetzt angemeldet Organisatorisches 1. Klausur: 26.1.2007, 12-14 R511,R512, R712 2. Klausur: 22.2.2007, 10-12, R711, R611, R513 Themen der 1. Klausur: Phonetik, Phonologie, Morphologie, Psycholinguistik, Neurolinguistik. Themen der 2. Klausur: Syntax, Semantik, Pragmatik, Computerlinguistik, Sprachkontakt, Sprachwandel Sie müssen insgesamt auf 50% bei beiden Klausuren kommen, um zu bestehen. Wer nicht angemeldet ist, darf nicht mitschreiben!!!! Anmeldeschluss: 8.12 Semantik Semantik Die Semantik ist die Theorie der sprachlichen Bedeutung. Im Detail geht es um: Ambiguitäten (lexikalische und strukturelle) Beziehungen zwischen Wörtern (z.b. Synonymie) Satzbedeutung Ermittlung von Wahrheitswerten (ist ein Satz wahr?) Identifikation von Referenten in der Welt Diskursverständnis Guter Text: Semantik: Eine Einführung von Sebastian Löbner N.B. Ein grosser Teil des Materials auf diesen Folien geht zurück auf die Skripte von Wilhelm Geuder (Einf. in die Ling. 2001), Ingrid Kaufmann und Barbara Stiebels.
Ambiguität Eine Ambiguität liegt vor, wenn ein Satz oder ein Wort mehrdeutig ist. Mehrdeutigkeiten können auf verschiedene Weisen entstehen. Auf der Ebene des Wortes (lexikalische Ambiguität) Auf der Ebene des Wortes in Zusammenspiel damit, was in der Syntax für Zusammensetzungen möglich sind. Auf der Ebene der syntaktischen Zusammensetzung (es muss keine in sich ambigen Worte geben). Lexikalische Ambiguität Eine Ambiguität liegt vor, wenn ein Satz oder ein Wort mehrdeutig ist. setzte sich, und genoss das Panorama. Sie spazierte zur Bank. und hob 100 Euro ab. Platz zum Sitzen Ewas schauspielerisch darstellen Sie spielte ein Klavier. Geldinstitut Musik produzieren und wurde für die gute Darstellung eines unbelebten Objekts hoch gelobt. und wurde für die gelungene Musik gelobt. Eine Ambiguität kann oft erst durch weitere Informationen im Kontext aufgelöst werden. Lexikalische Ambiguität Ein Wort, das mehrdeutig ist, ist polysem. Polysemie: Ausdruck mit verschiedenen Bedeutungen, die alle auf eine Grundbedeutung zurückgeführt werden können (etymologisch gleiche Wurzel). Weitere Beispiele: Ton:! Horn:! 1) Musik (falscher Ton, hoher Ton) 2) Redeweise (ungehöriger Ton) 3) Linguistik (Ton/Akzent auf Silben) 4) Farbe (kräftiger Ton) 5) Material (Tontauben) 1) Teil von Tieren (spitze, gebogene Hörner) 2) Material (Brille aus Horn) 3) Musik (Hörner im Orchester) Lexikalische Ambiguität Ambiguität kann aber auch durch Homonyme entstehen. Homonyme sind Wörter, die zwar verschieden sind, aber gleich ausgesprochen werden (Homophone) oder gleich geschrieben werden (Homographe). Homophone How is bread made? I know that! Alice cried eagerly. You take some flour Where do you pick the flower? the White Queen asked. In a garden, or in the hedges? Well it isn t picked at all, Alice explained: it s ground How many acres of ground? said the White Queen. mit Deutsch Grund verwandt von to grind Homographe Alice in Wonderland, Lewis Carroll
Lexikalische Ambiguität Homonymie: formgleiche, nichtverwandte (nicht etymologisch verwandt) Wörter mit unterschiedlicher Bedeutung. Weitere Beispiele: Homophonie:! Homographie: Mohr/Moor Ténor/Tenór Um zu entscheiden, ob Wörter polysem oder homonyn sind, muss man die etymologische Geschichte der Wörter kennen (aber das ist kein muttersprachliches Wissen, also ist diese Unterscheidung keine sehr natürliche). Lexikalische/Strukturelle Ambiguität Warum sind solche Sätze ambig? Visiting relatives can be dangerous. A V N Modal V A Fruit flies like a banana. N N V V P A N Beispiel: Schloß (auf dem Berg, zum Wohnen)? vs. Schloß (an der Tür zum Abschließen) Einzelne Worte sind mehrdeutig, weil sie verschiedenen Wortarten zugeordnet werden können. Lexikalische/Strukturelle Ambiguität Lexikalische/Strukturelle Ambiguität Weiterhin ist die Struktur des Englischen so, dass beide möglichen Wortarten gut in eine mögliche syntaktische Struktur passen. relatives ist der Kopf, visiting ein Adjunkt A N Modal V A Visiting NPi IP I relatives can be dangerous ti I VP AP visiting ist der Kopf, relatives das Komplement (Argument) V N Modal V A Visiting VPi NP IP I ti relatives can be dangerous I VP AP
Strukturelle Ambiguität Man muss aber nicht unbedingt mehrdeutige Wörter haben, um ambige Sätze zu erzeugen. Shankar sah den Affen mit dem Fernrohr. Frage: Wer hat das Fernrohr? 1. Möglichkeit (Lesart): der Affe hat das Fernrohr. 2. Möglichkeit (Lesart): Shankar hat das Fernrohr. Hier handelt es sich um eine rein strukturelle Ambiguität, denn die 2 Lesarten kommen durch 2 verschiedene syntaktische Analysemöglichkeiten zustande. Strukturelle Ambiguität 1. Lesart: der Affe hat das Fernrohr IP NPi I ti I VP NP PP ist Adjunkt von NP PP N [+Past] V D N P D N Shankar sah den Affen mit dem Fernrohr Strukturelle Ambiguität Strukturelle Ambiguität 2. Lesart: Shankar hat das Fernrohr IP I VP NPi I ti NP PP ist Adjunkt von VP (das Sehen passiert mit dem Fernrohr) PP Die strukturelle Ambiguität mit PPs ist allgemein als PPattachment bekannt. Sie stellt ein riesiges Problem für die Computerlinguistik dar, da man im Prinzip unendliche viele PPs als Adjunkte haben kann, und jede weitere PP die Ambiguität um einen Faktor von 2 erhöht. Shankar sah den Affen mit dem Fernrohr. Shankar sah den Affen mit dem Fernrohr auf der Mauer. 2 Lesarten 4 Lesarten N Shankar [+Past] V sah D N P D N den Affen mit dem Fernrohr Shankar sah den Affen mit dem Fernrohr auf der Mauer vor dem Fenster. 8 Lesarten...
Strukturelle Ambiguität Strukturelle Ambiguitäten bereiten auch Schwierigkeiten für das menschliche Verarbeiten von Sätzen (parsing). Ein bekanntes Beispiel: The horse raced past the barn fell. The horse ridden past the barn fell. Der erste Satz ist ein sogenannter garden path. Stefan versucht das Rennen aufzugeben zögerte. raced kann intransitiv oder transitiv (Partizip) sein, ridden nur transitiv Deutsches!! Beispiel (aber hier setzen wir meist Komma, oder haben eine desambiguierende Intonation): Parsing Probleme Trotz eindeutiger Strukturen sind manche Sätze schwer zu verarbeiten.? Relativsätze sind rekursiv (siehe Brandner Folien) und somit infinit oft zu gebrauchen.? The man the girl likes is here. The man the girl the boy knows likes is here. Derjenige, der denjenigen, der das getan hat, anzeigt, erhält eine Belohnung. Derjenige, der denjenigen, der das Schild, das an der Straße, die nach Weimar führt, stand, umgeworfen hat, anzeigt, erhält eine Belohnung. Obwohl die Relationen immer lokal sind (siehe Brandner Folien), hat der Mensch trotzdem große Verarbeitungschwierigkeiten. Metaphern Die Bezeichnung garden path beim Parsing kommt von to lead somebody down the garden path und bedeutet jemanden irreführen. Diese Art von semantischer Bedeutung hat sehr wenig mit den Details der syntaktischen Struktur zu tun, stellt aber auch ein Art von Ambiguität dar. Abweichung von wörtlicher Bedeutung Der bildhafte Vergleich (übertragene Interpretation) stellt eine Abweichung von der wörtlichen Bedeutung dar. Du bist ein Elefant im Porzellanladen. Bei Metaphern gibt es immer eine wörtliche und eine übertragene Interpretation (bildhafter Vergleich, Ähnlichkeitsbeziehung). John is a snake in the grass. Wörtlich: Du bist ein Elefant, der gerade in einem Porzellanladen ist. Metaphorisch: Du bist extrem ungeschickt. Wörtlich: John ist eine Schlange, die sich gerade im Grass befindet. Metaphorisch: John ist nicht zu trauen.
Abweichung von wörtlicher Bedeutung Metonymie ist eine Begriffsübertragung, die voraussetzt, dass ein semantischer Zusammenhang zwischen den tatsächlichen Referenten und dem gewählten Ausdruck besteht. Das Jägerschnitzel am Ecktisch hat noch nicht bezahlt. Tatsächlicher Referent: Mensch im Restaurant Ich liebe Goethe. Tatsächlicher Referent: Goethes Werke Gewählter Ausdruck: Das Ding, das der Mensch gegessen hat. Gewählter Ausdruck: Der Author der Werke (Goethe, der Mensch). Idiome Eingefrorene Ausdrücke mit einer bestimmten Bedeutung, die aber nicht unbedingt zugänglich ist (man muss sie auswendig lernen). Du bist ins Fettnäpfchen getreten. Er hat was auf dem Kerbholz. Was ist überhaupt ein Fettnäpfchen? Oder ein Kerbholz? Komm, lass uns noch ein Glas trinken. Tatsäch. Ref.: Inhalt des Glases Gewählter Ausdruck: Objekt, das den Inhalt enthählt. Metapher vs. Metonymie Der Unterschied zwischen Metapher und Metonymie (und Idiomen) bereitet erfahrungsgemäß Schwierigkeiten. Also sammeln wir noch einige Beispiele: Metapher Es brennt mir unter den Fingernägeln. Etwas auf die Goldwaage legen. Den Faden verlieren. Die Kinder fressen mir die Haare vom Kopf. Unter einer Decke stecken. Das Eis brechen. Metonymie Er isst seinen Teller auf. Das Weiße Haus macht Schlagzeilen. Italien hat beim Fußball gewonnen. Wir sind Papst. Bedeutungsrelationen Worte/Wortgruppen werden nach den Relationen gruppiert, die sie zueinander haben. Diese Relationen scheinen auch tatsächlich diejenigen zu sein, nach denen wir unser mentales Lexikon organisieren (zahllose pyscholinguistische Studien). Synonymie: Bedeutungsgleichheit von Ausdrücken Lift/Aufzug Violine/Geige They live in a big/large house. I will tell my big sister/large sister. sehr groß/riesig/gigantisch/kolossal
Denotation und Konnotation Echte Synonymie ist selten, da wir meist einen konnotativen Unterschied zwichen Wörtern machen. A rose is a Denotation: kontext- und situationsunabhängige, rose is a konstante Grundbedeutung (= deskriptive B.) rose... Konnotation: individuelle (emotionale), stilistische und andere Bedeutungskomponenten, die die Hund vs. Köter Grundbedeutung überlagern Konnotation Konnotation: individuelle (emotionale), stilistische und andere Bedeutungskomponenten, die die Grundbedeutung überlagern (Köter " Hund +?)! - expressive Bedeutung: konventionalisierte!bewertung einer Sache/eines Sachverhalts durch den Sprecher! - soziale Bedeutung: Bedeutungskomponente, die etwas über die soziale Beziehung (oft zwischen Sprecher und Hörer aussagt) Pferd - Ross - Gaul Frau - Dame - Weib Auto - Karre - Schlitten - Klapperkiste Denotation Wörter können eine unterschiedliche deskriptive Bedeutung haben und trotzdem die gleiche Denotation: Morgenstern:!auffallend hell leuchtender Stern am!! Morgenhimmel vor Sonnenaufgang Abendstern:! auffallend hell leuchtender Stern am!! Westhimmel nach Sonnenuntergang Denotation für beides: Venus Antonyme Antonyme sind Gegensatzpaare, die zwei gegensätzliche Pole einer Skala bezeichnen. gut vs. schlecht hoch vs. niedrig schön vs. häßlich freundlich vs. un-freundlich bequem vs. un-bequem