Technische Anleitung Instructions techniques No Technical Instructions
|
|
- Ina Schuster
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 RONDA AG Hauptstrasse 1 CH415 Lausen/Switzerland Phone ++41 () ax ++41 () info@ronda.ch Technische Anleitung Instructions techniques No Technical Instructions 1 1 /2''' Werkdimensionen 1. Dimensions 1. Movement des mouvements dimensions Kaliber Ø Total Ø Werksitz Werkhöhe Höhe Batterie Höhe Stellwelle Höhe Werkauflage Calibre Ø Total Ø ncageage Hauteur mouvement Hauteur pile Hauteur tige Hauteur filet Caliber Ø Total Ø Case fitting Movement height Height of battery Height of stem Movement rest inh./ Unité/ Unit mm mm mm mm mm mm ,9 23,3 1,9 1,9,75,35 Stellwellengewinde/ iletage de la tige/ Stem thread: Ø,9 mm Weg/ Chemin/ Length of travel: 1, mm 2. unktionen 2. onctions 2. unctions Kaliber Stellwellenpos. unktionen Calibre Pos. de tige onctions Caliber Stem position unctions 1 Normale Position / Position normale / Running position Zeiger stellen, mit Unterbruch der Motorimpulse 12 2 Mise à l heure, avec interruption des impulsions moteur Hand setting, with interruption of the motor pulses 1 Normale Position / Position normale / Running position Zeiger stellen, Sekunden-Stopp mit Unterbruch der Motorimpulse Mise à l heure, stop-seconde avec interruption des impulsions moteur Hand setting, stop-second with interruption of the motor pulses
2 Werkaufbau Assemblage Assembling 1 1 / 2 ''' 12, (x4) G.M (4x) (x3) RK G.M CO CO CO CO CO CO CO 2.65.G 2.65.G ett Moebius, Microgliss D5 ett Moebius, Microgliss D5, Jisma 124 Cal. 13 Werkseite / Côté mouvement / Movement side 2.65.G Werkplatte Platine Main plate G.MO1 Räderwerkbrücke Pont rouage Train w. bridge G.MO4 Modul-Abdeckp. Couvre module Module cover pl Deckplatte Couvre mec. Setting lever cov Stellwelle Tige Stem CO Kupplungstrieb Pignon coulant Sliding pinion CO Sekundenzw.rad Renvoi seconde Second driv. wh Wippe Bascule Yoke Winkelhebel Tirette Setting lever CO Kleinbodenrad Roue moyenne Third wheel CO Sekundenrad Roue secondes Second-wheel CO Zwischenrad Roue interméd. Intermed. wheel Batterie Pile Battery Batterie-Kontakt Bride contact Battery contact Batterie-Isolation Isolateur pile Battery insulation Kontakt Isolation Isolateur bride Batt. contact ins Modul m. Spule Module av. bobine Module w. coil Stator Stator Stator RK Rotor Rotor Rotor Schraube Vis Screw Schraube Vis Screw Schraube Vis Screw Schraube Vis Screw Abweichungen / Divergences / Deviations Cal. 12 Werkseite / Côté mouvement / Movement side Plan No. Bestandteile ournitures Spare Parts 2.62.G Werkplatte Platine Main plate G.MO1 Räderwerkbrücke Pont rouage Train w. bridge G.MO1 Modul-Abdeckp. Couvre module Module cover pl CO Zwischenrad Roue interméd. Intermed. wheel Modul m. Spule Module av. bobine Module w. coil RK Rotor Rotor Rotor Cal. 13 Zifferblattseite / Côté cadran / Dial side 2.65.G Werkplatte Platine Main plate Zeigerw.haltepl. Plaque maintien Maintaining plate CO Wechselrad Minuterie Minute wheel Stundenrad Canon Hour wheel CO Minutenrohr Chaussée Cannon pinion Spreizfeder Clinquant Washer 41.3 Schraube Vis Screw Abweichungen / Divergences / Deviations Cal. 12 Zifferblattseite / Côté cadran / Dial side Plan No. Bestandteile ournitures Spare Parts 2.62.G Werkplatte Platine Main plate CO Minutenrohr Chaussée Cannon pinion Batterien / Piles / Batteries Nr. 341 SR 92 SW Dim.Ø x H: 7.9 x 1,
3 Werkaufbau Assemblage Assembling 1 1 / 2 ''' (x4) G.M (x3) 41.3 (4x) RK CO CO G.M CO CO CO CO CO CO 2.69.G 2.69.G ett Moebius, Microgliss D5 ett Moebius, Microgliss D5, Jisma 124 Cal. 14 Werkseite / Côté mouvement / Movement side 2.69.G Werkplatte Platine Main plate G.MO1 Räderwerkbrücke Pont rouage Train w. bridge G.MO4 Modul-Abdeckp. Couvre module Module cover pl Deckplatte Couvre mec. Setting lever cov Stellwelle Tige Stem CO Kupplungstrieb Pignon coulant Sliding pinion CO Sekundenzw.rad Renvoi seconde Second driv. wh Wippe Bascule Yoke Winkelhebel Tirette Setting lever CO Kleinbodenrad Roue moyenne Third wheel CO Kl. Sek. Radwelle Roue axe pet. sec. Sm. sec. w. pivot CO Sek.-rad kurz Roue sec. courte Sec. wheel short CO Zwischenrad Roue interméd. Intermed. wheel Batterie Pile Battery Batterie-Kontakt Bride contact Battery contact Batterie-Isolation Isolateur pile Battery insulation Kontakt Isolation Isolateur bride Batt. contact ins Modul m. Spule Module av. bobine Module w. coil Stator Stator Stator RK Rotor Rotor Rotor Schraube Vis Screw Schraube Vis Screw Schraube Vis Screw Schraube Vis Screw Cal. 14 Zifferblattseite / Côté cadran / Dial side 2.69.G Werkplatte Platine Main plate Zeigerw.haltepl. Plaque maintien Maintaining plate CO Wechselrad Minuterie Minute wheel Stundenrad Canon Hour wheel CO Minutenrohr Chaussée Cannon pinion Spreizfeder Clinquant Washer 41.3 Schraube Vis Screw
4 3. Leistungen 3. Performances 3. Performances Kaliber Bedingungen Momentaner Gang Stromaufnahme Drehmoment Gangreserve Calibre Conditions Marche instantanée Consommation courant Couple utile Autonomie Caliber Conditions Instantaneous rate Power consumption Torque Autonomy inheit / Unité / Unit Mi (s/month) I (µa) T (µnm) A (Monat/mois/month) Typ.Wert / Valeur / value sec. min. 12 1,55 V 23 C - 1/+ 2,5 <, ,55 V 23 C - 1/+ 2,65 <,95 3, Batt./ Pile 13,5 mah Magnetfeldabschirmung / Résist. aux champs magn. / Resist. to magnetic fields 18,8 Oe 15 A/M Betriebstemperatur / Température d opération / Operating temperature 5 C Norm Schockresistenz / Résistance au choc/ Shock resistance NIHS 91 1 Anzeige nde der Batterielaufzeit OL Indication de fin de vie de pile Battery end-of-life indication OL Der Sekundenzeiger hält während L aiguille de seconde s arrête The second hand stops for 4 Sekunden an und holt dann die 4 durant 4 secondes puis fait 4 seconds before executing Sprünge kurzfristig nach. rapidement 4 pas. rapidly the 4 steps. olgende Kaliber sind mit dem Les calibres suivants sont The following calibers are OL-System ausgerüstet: munis du système OL: equipped with OL: 4 s Swiss Made 1 1 / 2 ''' 13, lektr. Messungen 4. Contrôles électriques 4. lectrical checking Kaliber Pos. inheit Messwerte Kontrolle Bemerkungen Calibre Pos. Unité Valeurs mesurées Contrôle Remarques Caliber Pos. Unit Measured values Check Remarks Batterie-Spannung Mit Batterie V 1,55 Tension de la pile Avec pile Battery voltage With battery 12 2 µa.55 <,7 Stromaufnahme (*bei Puls, Periode = 5 Sek.) Ohne Batterie, mit externer Speisung ~ 2,35 * Consommation de courant (*pend. impuls., p. = 5 sec.) Sans pile, avec alimentation externe µa,65 <,95 Powert consumption (*by pulse, period = 5 sec.) Without battery, with external supply unktionskontrolle bei Minimalspannung Ohne Batterie, mit externer Speisung V < 1,3 Contrôle de fonctionnement à tension minimale Sans pile, avec alimentation externe Check with lowest possible voltage Without battery, with external power supply Motorimpuls 8x beschleunigt Mit Batterie od. externer Speisunng 1.55V V Impulsions de moteur 8x accélérées Avec pile ou alimentation externe de 1.55V Motor pulses 8x accelerated With battery or external power supply 1.55V 12 K 2,1 2,3 Spulenwiderstand Ohne Batterie K 2,5 2,7 Résistance de la bobine Sans pile Resistance of the coil Without battery Spulenisolation Ohne Batterie K Isolation de la bobine Sans pile Coil insulation Without battery Sek./Monat Induktivsonde 6 Sek. Mit Batterie sec./mois - 1/+ 2 Senseur inductif 6 sec. Avec pile sec./month Inductive sensor 6 sec. With battery
5 5. Zeigerwerk 5. Aiguillage 5. Dial-train Kaliber Zeigerwerk inzelteil-höhe mm Höhe ab Zifferblattauflage mm Calibre Aiguillage Hauteur de la pièce ind. mm Dépassement platine mm Caliber Height of Height of individ. piece mm Height from base mm dial train No. A B C D G 12 1,65,8 1,15,9,6 1 1,85 1, 1,25 1,1,8 13 1,62,8 3,12 1,14,9,6 1,2 1 1,82 1, 3,42 1,42 1,1,8 1, ,85 1, 2,37 1,14 1,1,8, / 2 ''' H I H I J K H I B G B B A A A D D D C C Die Zeiger dürfen nur bei zentral abgestützter Räderwerkbrücke gesetzt werden. Der Aufpressdruck darf 25 N (2,5 kp) nicht übersteigen. Lors de la pose des aiguilles, le pont de rouage doit être soutenu. La force de chassage ne doit pas dépasser 25 N (2,5 kp). Hands can only be set if train wheel bridge is supported by a movement holder. Pressure while setting hands must not exceed 25 N (2,5 kp). 6. inschalen 6. mboîtage 6. Casing Ø Zeigeranpassung mm Ø Ajustement des aiguilles mm Ø Adjustment of hands mm H I K 1,2.7,2 Zifferblattdicke mm paisseur du cadran mm Dial thickness mm,3 1 standard,4 L = 1.7 ür inzelheiten verlangen Sie bitte die entsprechenden Zeigerwerkpläne! Pour plus de détails demandez nos plans d aiguillage! or more detailed information please ask for the corresponding hand drawings! Ø Werkbefestigungsschrauben Vis d emboîtage Disc screws for casing 1 1 / 2 ''' 12, 13, 14.9 ±2 Schraube Nr. : Vis No. : Screw No. : R ±2 Schraube Nr. : Vis No. : Screw No. : Ø R Ø 1.8 Ø
6 Gehäuseplan Plan de cage Case drawing 1 1 / 2 ''' ±2 Ø 23.9 S.9 Ø Ø Pile Ø 7.9 x 1.45 (1.55).15 min..3 max. 1 1 / 2 ''' ±2 Ø 23.9 G S.9 Ø Ø.7 +6 Ø Pile Ø 7.9 x 1.45 (1.55).15 min..3 max. Ø / 2 ''' ±2 Ø G S.9 Ø Pile Ø 7.9 x 1.45 (1.55).15 min..3 max. 1 1 / 2 ''' 12, 13 Seite gegen Gehäuseboden Côté fond de boîte Case back side Zifferblattseite Côté cadran Dial side Batterie Pile Ø 7.9 Battery Pousse Tirette / 2 ''' 14 Seite gegen Gehäuseboden Côté fond de boîte Case back side Zifferblattseite Côté cadran Dial side Batterie Pile Ø 7.9 Battery Pousse Tirette chelle: 1.5:16
Technische Anleitung Instructions techniques No Technical Instructions
RONDA AG Hauptstrasse 1 CH415 Lausen/Switzerland Phone ++41 ()61 926 5 Fax ++41 ()61 926 5 5 www.ronda.ch info@ronda.ch Technische Anleitung Instructions techniques No. 318. Technical Instructions 1 1
MehrTechnische Anleitung Instructions techniques No Technical Instructions
RONDA AG Hauptstrasse 10 CH-4415 Lausen/Switzerland Phone ++41 (0)61 926 50 00 Fax ++41 (0)61 926 50 50 www.ronda.ch info@ronda.ch Technische Anleitung Instructions techniques No. 315.2 Technical Instructions
MehrTechnische Anleitung Instructions techniques No Technical Instructions
RONDA AG Hauptstrasse 10 CH-4415 Lausen/Switzerland Phone ++41 (0)61 926 50 00 Fax ++41 (0)61 926 50 50 www.ronda.ch info@ronda.ch Technische Anleitung Instructions techniques No. 311.6 Technical Instructions
MehrTechnische Anleitung Instructions techniques No Technical Instructions
RONDA A Hauptstrasse 10 CH415 Lausen/Switzerland Phone 41 (0)1 2 50 00 ax 41 (0)1 2 50 50 www.ronda.ch info@ronda.ch Technische Anleitung Instructions techniques No. 314.3 Technical Instructions 10 1 /2'''
MehrTechnische Anleitung Instructions techniques No Technical Instructions
RONDA AG Hauptstrasse 1 CH-4415 Lausen/Switzerland Phone ++41 ()61 926 5 Fax ++41 ()61 926 5 5 www.ronda.ch info@ronda.ch Technische Anleitung Instructions techniques No. 3.5 Technical Instructions 1 1
MehrTechnische Anleitung Instructions techniques No Technical Instructions
RONDA AG Hauptstrasse 1 CH-4415 Lausen/Switzerland Phone ++41 ()61 926 5 Fax ++41 ()61 926 5 5 www.ronda.ch info@ronda.ch Technische Anleitung Instructions techniques No. 34.3 Technical Instructions 7
MehrTechnische Anleitung Instructions techniques No Technical Instructions
RONDA AG Hauptstrasse 1 CH-4415 Lausen/Switzerland Phone ++41 ()61 926 5 Fax ++41 ()61 926 5 5 www.ronda.ch info@ronda.ch Technische Anleitung Instructions techniques No. 31.7 Technical Instructions 1
MehrTechnische Anleitung Instructions techniques No Technical Instructions
RONDA AG Hauptstrasse 10 CH-4415 Lausen/Switzerland Phone ++41 (0)61 926 50 00 Fax ++41 (0)61 926 50 50 www.ronda.ch info@ronda.ch Technische Anleitung Instructions techniques No. 313.4 Technical Instructions
MehrRONDA powertech 500 and 762E, 763E
RONDA powertech 5 and 76E, 76E Affordable metal movements for reliable quality watches Caliber 51S 11½''' Product Specifications Features Analog quartz movement Repairable metal watch movement Line powertech
MehrRONDA normtech 700 & Caliber 753 5½''' Long battery-life and special functionality. Product Specifications. Features. Analog quartz movement
RONDA normtech 700 & 6000 Long battery-life and special functionality Caliber 5½''' Product Specifications Features Analog quartz movement Repairable metal watch movement Line normtech Caliber Size 5½'''
MehrRONDA slimtech Kaliber ¾ x 8''' Extra kleine & dünne Quarzuhrwerke für exklusive Uhren. Produktespezifikationen. Spezielle Merkmale
RONDA slimtech 1000 Extra kleine & dünne Quarzuhrwerke für exklusive Uhren Kaliber 6¾ x 8''' Produktespezifikationen Spezielle Merkmale Analog-Quarzuhrwerk Reparierbares Metalluhrwerk Linie slimtech Sehr
MehrRONDA powertech 500 and 762E, 763E
RONDA powertech 500 and 76E, 763E Affordable metal movements for reliable quality watches Caliber 51 11½''' Product Specifications Features Analog quartz movement Repairable metal watch movement Line powertech
MehrRONDA powertech 500 and 762E, 763E
RONDA powertech 500 and 76E, 763E Affordable metal movements for reliable quality watches Caliber 583 8¾''' Product Specifications Features Analog quartz movement Repairable metal watch movement Line powertech
MehrRONDA normtech 700 & Caliber ½''' Long battery-life and special functionality. Product Specifications. Features. Analog quartz movement
RONDA normtech 700 & 6000 Long battery-life and special functionality Caliber 7 ½''' Product Specifications Features Analog quartz movement Repairable metal watch movement Line normtech Very long battery
MehrRONDA powertech 500 and 762E, 763E
RONDA powertech 5 and 762E, 763E Affordable metal movements for reliable quality watches Caliber 763E 6¾ x 8''' Product Specifications Features Analog quartz movement Metal movement, repairable Line powertech
MehrRONDA powertech 500 and 762E, 763E
RONDA powertech 500 and 762E, 76E Affordable metal movements for reliable quality watches Caliber 5 ½''' Product Specifications Features Analog quartz movement Repairable metal watch movement Line powertech
MehrRONDA powertech 500 and 762E, 763E
RONDA powertech 500 and 76E, 763E Affordable metal movements for reliable quality watches Caliber 513 11½''' Product Specifications Features Analog quartz movement Repairable metal watch movement Line
MehrRONDA slimtech Caliber ¾ x 8''' Extra small and slim movements for exclusive styles. Product Specifications. Features
RONDA slimtech 1 Extra small and slim movements for exclusive styles Caliber 6¾ x 8''' Product Specifications Features Analog quartz movement Repairable metal watch movement Line slimtech Caliber Size
MehrRONDA normtech 700 & Caliber 763 6¾ x 8''' Long battery-life and special functionality. Features. Product Specifications. Analog quartz movement
RONDA normtech 7 & 6 Long batterylife and special functionality Caliber 763 6¾ x 8''' Product Specifications Features Analog quartz movement Repairable metal watch movement Line normtech Caliber 763 Size
MehrRONDA slimtech Caliber ½''' Extra small and slim movements for exclusive styles. Product Specifications. Features
ROND slimtech 1 Extra small and slim movements for exclusive styles Caliber 1½''' Product Specifications Features nalog quartz movement Repairable metal watch movement Line slimtech Caliber Size 1½'''
MehrRONDA slimtech Caliber ½''' Extra small and slim movements for exclusive styles. Product Specifications. Features
ROND slimtech 1 Extra small and slim movements for exclusive styles Caliber 113 11½''' Product Specifications Features nalog quartz movement Repairable metal watch movement Line slimtech Caliber 113 Size
MehrRONDA normtech 700 & Kaliber 788 8¾''' Lange Batterielaufzeit und spezielle Funktionen. Spezielle Merkmale. Produktespezifikationen
RONDA normtech 700 & 6000 Lange Batterielaufzeit und spezielle Funktionen Kaliber 8¾''' Produktespezifikationen Spezielle Merkmale Analog-Quarzuhrwerk Reparierbares Metalluhrwerk Linie normtech Sehr lange
MehrRONDA powertech 500 und 762E, 763E
powertech 5 und 76E, 76E Preisgünstige Quarzuhrwerke für zuverlässige Qualitätsuhren Kaliber 515 11½''' Produktespezifikationen Spezielle Merkmale Analog-Quarzuhrwerk Reparierbares Metalluhrwerk Linie
MehrRONDA normtech 700 & Caliber 715Li 11½''' Long battery-life and special functionality. Product Specifications. Features. Analog quartz movement
normtech 7 & 6 Long battery-life and special functionality Caliber 715Li 11½''' Product Specifications Features Analog quartz movement Repairable metal watch movement Line normtech Very long battery life
MehrRONDA normtech 700 & Caliber 772 7¾''' Long battery-life and special functionality. Features. Product Specifications. Analog quartz movement
RONDA normtech 700 & 6000 Long battery-life and special functionality Caliber 77 7¾''' Product pecifications Features Analog quartz movement Repairable metal watch movement Line normtech Very long battery
MehrRONDA normtech 700 & Caliber 773 7¾''' Long battery-life and special functionality. Features. Product Specifications. Analog quartz movement
RONDA normtech 700 & 6000 Long battery-life and special functionality Caliber 77 7¾''' Product pecifications Features Analog quartz movement Repairable metal watch movement Line normtech Caliber 77 ize
MehrRONDA powertech 500 und 762E, 763E
RONDA powertech 500 und 762E, 763E Preisgünstige Quarzuhrwerke für zuverlässige Qualitätsuhren Kaliber 11½''' Produktespezifikationen Spezielle Merkmale Analog-Quarzuhrwerk Reparierbares Metalluhrwerk
MehrRONDA normtech 700 & Kaliber ½''' Lange Batterielaufzeit und spezielle Funktionen. Spezielle Merkmale. Produktespezifikationen
RON normtech 7 & 6 Lange atterielaufzeit und spezielle Funktionen 76. ½''' Produktespezifikationen Spezielle Merkmale nalog-quarzuhrwerk Energieeinsparungs-Funktion bei gezogener Stellwelle: Reduktion
MehrRONDA slimtech Caliber ½''' Extra small and slim movements for exclusive styles. Product Specifications. Features
RONDA slimtech 1 Extra small and slim movements for exclusive styles Caliber 115 11½''' Product Specifications Features Analog quartz movement Repairable metal watch movement Line slimtech Caliber 115
MehrRONDA slimtech Caliber ¾ x 8''' Extra small and slim movements for exclusive styles. Product Specifications. Features
RONDA slimtech 1000 Extra small and slim movements for exclusive styles Caliber 6¾ x 8''' Product Specifications Features Analog quartz movement Repairable metal watch movement Line slimtech Caliber Size
MehrETA E /2 x 6 3 /4 COMMUNICATION TECHNIQUE TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION. 5 1 / 2 x 6 3 / 4. Hauteur Höhe Height
ETA COMMUNICATION TECHNIQUE 5 1 /2 x 6 3 /4 TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 5 1 / 2 x 6 3 / 4 1 2 Ø 13,00 x 15,15 mm Hauteur Höhe Height sur mouvement auf Werk on movement sur pile auf Batterie
MehrRONDA powertech 500 and 762E, 763E
ROND powertech 500 and 762E, 763E ffordable metal movements for reliable quality watches Caliber 513 11½''' Product Specifications Features nalog quartz movement Repairable metal watch movement Line powertech
MehrTechnische Anleitung 5040.B. Spezifikationen 12 ½''' Dimensionen und Batterie. Spezifikationen. Funktionen. Höhe Werkauflage 0.
Spezifikationen 12 ½''' Dimensionen und Batterie ø Total 28.60 mm ø Werksitz 28.00 mm Werkhöhe 4.40 mm Höhe Werkauflage 0.60 mm Höhe Stellwelle 1.90 mm Stellwelle: Gewinde / Weg 0.90 mm / 0.90 mm Batterie
MehrCALIBRE-KALIBER-CALIBRE
Information technique-technische Information-Technical information CALIBRE-KALIBER-CALIBRE 651 10 1/2''' o 23.30 mm / Hauteur mouvement Werkhöhe Movement height Réserve de marche / Gangreserve / Power
MehrRONDA powertech 500 und 762E, 763E
RONDA powertech 5 und 76E, 763E Preisgünstige Quarzuhrwerke für zuverlässige Qualitätsuhren Kaliber 515 11½''' Produktespezifikationen Spezielle Merkmale AnalogQuarzuhrwerk Reparierbares Metalluhrwerk
MehrRONDA normtech 700 & Kaliber 706.B 10½''' Lange Batterielaufzeit und spezielle Funktionen. Produktespezifikationen. Spezielle Merkmale
RON normtech 700 & 6000 Lange Batterielaufzeit und spezielle Funktionen Kaliber 10½''' Produktespezifikationen Spezielle Merkmale nalog-quarzuhrwerk Reparierbares Metalluhrwerk Linie normtech Kaliber Werkgrösse
MehrRONDA normtech 700 & Caliber 785 8¾''' Long battery-life and special functionality. Features. Product Specifications. Analog quartz movement
RONDA normtech 7 & 6 Long batterylife and special functionality Caliber 785 8¾''' Product Specifications Features Analog quartz movement Repairable metal watch movement Line normtech Caliber 785 Size 8¾'''
MehrRONDA normtech 700 & Kaliber 706.B 10½''' Lange Batterielaufzeit und spezielle Funktionen. Produktespezifikationen. Spezielle Merkmale
RON normtech 700 & 6000 Lange Batterielaufzeit und spezielle Funktionen Kaliber 10½''' Produktespezifikationen Spezielle Merkmale nalog-quarzuhrwerk Reparierbares Metalluhrwerk Linie normtech Kaliber Werkgrösse
Mehr10½ 10½ TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION COMMUNICATION TECHNIQUE. Ø 23,30 mm. Hauteur mouvement Werkhöhe Movement height mm.
7001 COMMUNICATION TECHNIQUE 10½ TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 10½ Ø 23,30 mm Hauteur mouvement Werkhöhe Movement height mm 2,50 mm ETA SA Fabriques d Ebauches Customer Service Français
MehrETA E01.001/ E01.401/ E01.701/ E01.801
ETA / E01.401/ / E01.801 COMMUNICATION TECHNIQUE 4 7 /8 TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 4 7 /8 ø 11 mm E01.401 E01.801 1 2 1 2 12 h 24 h 12 h 24 h Hauteur sur mouvement et sur pile Höhe auf
MehrRONDA normtech 700 & Caliber 715Li 11½''' Long battery-life and special functionality. Product Specifications. Features. Analog quartz movement
RONDA normtech 7 & 6 Long batterylife and special functionality Caliber 715Li 11½''' Product Specifications Features Analog quartz movement Repairable metal watch movement Line normtech Very long battery
MehrETA / /
ETA 251.252 / 251.262 / 251.272 COMMUNICATION TECHNIQUE 13¼ TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 13¼ Ø 30,00 mm 251.252 251.262 251.272 Hauteur du mouvement Werkhöhe Movement height 5,00 mm 5,00
MehrTECHNISCHE MITTEILUNG
ETA / COMMUNICATION TECHNIQUE 16 1 /2 TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 16 1 / 2 Ø 36,60 mm 1 2 1 2 Hauteur du mouvement Werkhöhe Movement height 4,50 mm Réserve de marche / Gangreserve / Running
MehrTechnische Anleitung 5130.B
2000.574.G Werkplatte 1. 3305.282.CO Minutenrohr mit Mitnehmer (Aig.2) 2. 3301.244.CO Stundenrad (Zähler 24h) 3. (Chrono) 3301.243.CO Stundenrad (Zähler 12h) 4. (Alarm) 2030.024.CO Zentrumbrücke 5. Zentrumbrücke
MehrTechnische Anleitung 5040.D
2000.574.G Werkplatte 1. 3305.275.CO Minutenrohr mit Mitnehmer (Aig.1) 2. A 2030.039.CO Zentrumbrücke 3. Zentrumbrücke gehalten durch 1. 4. 3001.055.FI Kupplungstrieb 5. 3000.177.CO Stellwelle 6. 3017.049
MehrFABRIKANTEN- INFORMATION. Technische Spezifikationen. 1. Form und Art. Formwerk 5½''' x 6¾''' Analoganzeige Quarz 32'768 Hz Steine : 6
ETA 281.002 INFORMATION HABILLAGE 5½ x 6¾ FABRIKANTEN- INFORMATION MANUFACTURING INFORMATION Spécifications techniques Technische Spezifikationen Technical specifications 1. Forme et genre Mouvement de
MehrTechnische Anleitung 5020.B
2000.574.G Werkplatte 1. 3305.282.CO Minutenrohr mit Mitnehmer (Aig.2) 2. 3301.244 Stundenrad (Zähler 24h) 3. A 2030.024.CO Zentrumbrücke 4. Zentrumbrücke gehalten durch 1. 5. 3001.055.FI Kupplungstrieb
MehrETA / /
ETA 902.002 / 902.101/ 902.501 INFORMATION HABILLAGE 6¾ x 8 FABRIKANTEN- INFORMATION MANUFACTURING INFORMATION Spécifications techniques 1. Forme et genre Mouvement de forme 6¾ x 8 Affichage analogique
MehrTechnische Anleitung 5030.D
2000.574.G Werkplatte 1. 3305.275.CO Minutenrohr mit Mitnehmer (Aig.1) 2. A 2030.017.CO Zentrumbrücke 3. Zentrumbrücke gehalten durch 1. 4. 3001.055.FI Kupplungstrieb 5. 3000.177.CO Stellwelle 6. 3017.049
MehrETA 6497-1 / 6498-1 TECHNISCHE MITTEILUNG
ETA 6497-1 / 6498-1 COMMUNICATION TECHNIQUE 16½ TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 16½ Ø 36,60 mm Hauteur sur mouvement Höhe auf Werk 4,50 mm Height on movement 6497-1 6498-1 Réserve de marche
MehrTECHNISCHE MITTEILUNG
ETA -1 COMMUNICATION TECHNIQUE 10 1 /2 TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 10 1 /2 Ø 23,30 mm Hauteur du mouvement Werkhöhe Movement height 3,60 mm Réserve de marche / Gangreserve / Running time
MehrCALIBRE-KALIBER-CALIBRE
Communication technique Technische Mitteilung Technical communication CALIBRE-KALIBER-CALIBRE 720 19.40 AUT SC QG 8 3/4''' o 19.40 mm / Hauteur mouvement Werkhöhe Movement height 4.80 mm Français Deutsch
MehrETA / /
ETA / / COMMUNICATION TECHNIQUE 3 TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 3 Ø 30,00 mm COR FUS / HOR Hauteur mouvement Werkhöhe Movement height mm 5,00 5,00 4.60 ETA SA Fabriques d'ebauches Marketing-Ventes
MehrETA / /
ETA / / COMMUNICATION TECHNIQUE 3 TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 3 Ø 30,00 mm COR FUS / HOR Hauteur mouvement Werkhöhe Movement height mm 5,00 5,00 4.60 ETA SA Fabriques d'ebauches Marketing-Ventes
MehrETA 10 1 / TECHNICAL TECHNISCHE MITTEILUNG COMMUNICATION TECHNIQUE COMMUNICATION. Ø 23,30 mm. Hauteur mouvement Werkhöhe Movement height
ETA 251.471 COMMUNICATION TECHNIQUE 10 1 /2 TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 10 1 /2 Ø 23,30 mm Hauteur mouvement Werkhöhe Movement height 4,70 mm ETA SA Manufacture Horlogère Suisse Customer
MehrETA / TECHNISCHE MITTEILUNG
ETA / COMMUNICATION TECHNIQUE 16½ TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 16½ Ø 36,60 mm Hauteur sur mouvement Höhe auf Werk Height on movement 4,50 mm (Lépine) (Savonette) Réserve de marche / Gangreserve
MehrTECHNISCHE MITTEILUNG. Height on movement Nombre de rubis / Anzahl Rubine / Number of jewels 4 Fréquence / Frequenz / Frequency
ETA G10.11/1A COMMUNICATION TECHNIQUE 13¼ TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 13¼ Ø 9,80 mm 1 3 Hauteur sur mouvement Höhe auf Werk Height on movement 5,1 mm Nombre de rubis / Anzahl Rubine /
MehrCALIBRE-KALIBER-CALIBRE
Guide technique - Technische Anleitung - Technical guide CALIBRE-KALIBER-CALIBRE 19.40 AUT SC PC QA PHASES DE LUNE 8 3/4''' o 19.40 mm / Hauteur mouvement Werkhöhe Movement height 5.35 mm Français Deutsch
Mehr8 ¼ ETA CT FDE
COMMUNICATION TECHNIQUE TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 8 ¼ ETA 256.563 CT 256563 FDE 495000 02 07.12.2009 1 23 8 ¼ Ø 18,20 mm cor. fus. hor. Hauteur sur mouvement Höhe auf Werk Movement
MehrCALIBRE-KALIBER-CALIBRE
Information technique-technische Information-Technical information CALIBRE-KALIBER-CALIBRE 1140 12''' o 30 mm / Hauteur mouvement Werkhöhe Movement height Réserve de marche / Gangreserve / Power reserve
Mehr13 ¼ ETA CT FDE
COMMUNICATION TECHNIQUE TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 13 ¼ ETA 251.265 CT 251265 FDE 321461 05 27.04.2009 13 ¼ Ø 30,00 mm Hauteur sur mouvement Höhe auf Werk Movement height 5,00 mm Hauteur
MehrETA / /
ETA / / 25.272 COMMUNICATION TECHNIQUE TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 3 /4 3 /4 2 3 2 3 2 3 Ø 30,00 mm COR FUS / HOR COR FUS / HOR COR FUS / HOR Hauteur mouvement Werkhöhe Movement height
Mehr4 7/8 ETA E CT E01701 FDE
COMMUNICATION TECHNIQUE TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 4 7/8 ETA E01.701 CT E01701 FDE 486268 07 15.09.2015 4 7/8 Ø 11,00 mm 12 h Hauteur sur mouvement Höhe auf Werk Movement height 2,50
MehrTECHNISCHE MITTEILUNG
ETA 805.111/114/121/124/144/161 COMMUNICATION TECHNIQUE 11 1 /2 TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION Etant donné que ces mouvements sont indémontables, seules les informations concernant les contrôles
Mehr13 ¼ ETA 251.262 CT 251262 FDE 471844 07 05.07.2011
COMMUNICATION TECHNIQUE TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 13 ¼ ETA 251.262 CT 251262 FDE 471844 07 05.07.2011 13 ¼ Ø 30,00 mm Hauteur sur mouvement Höhe auf Werk Movement height 5,00 mm Hauteur
Mehr13 ¼ ETA CT FDE
COMMUNICATION TECHNIQUE TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 13 ¼ ETA 251.272 CT 251272 FDE 471846 05 07.08.2008 13 ¼ Ø 30,00 mm Hauteur sur mouvement Höhe auf Werk Movement height 4,60 mm Hauteur
Mehr8 ¾ ETA CT FDE
COMMUNICATION TECHNIQUE TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 8 ¾ ETA 956.412 CT 956412 FDE 493024 08 23.12.2015 8 ¾ Ø 19,40 mm Hauteur sur mouvement Höhe auf Werk Movement height 2,50 mm Hauteur
Mehr11 ½ ETA IH FDE
INFORMATION HABILLAGE FABRIKANTEN INFORMATION MANUFACTURING INFORMATION 11 ½ ETA 955.112 Spécifications techniques Technische Spezifikationen Technical specifications 1. Forme et genre 1. Form und Art
Mehr4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties
. Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,
MehrSWISS MADE COLLECTION MOUVEMENTS MÉCANIQUES KOLLEKTION MECHANISCHE UHRWERKE COLLECTION MECHANICAL MOVEMENTS
SWISS MADE COLLECTION MOUVEMENTS MÉCANIQUES KOLLEKTION MECHANISCHE UHRWERKE COLLECTION MECHANICAL MOVEMENTS SWISS MADE LIGNE DE PRODUITS MECALINE PRODUKTELINIE PRODUCT RANGE SWISS MADE 7 ¾ Ø 17,20 8 ¾
Mehr8 ¼ ETA CT FDE
COMMUNICATION TECHNIQUE TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 8 ¼ ETA 256.111 CT 256111 FDE 487552 04 10.09.2015 8 ¼ Ø 18,20 mm E.O.L Hauteur sur mouvement Höhe auf Werk Movement height 1,95 mm
MehrTECHNISCHE MITTEILUNG
ETA A2 COMMUNICATION TECHNIQUE 11½ TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 11½ Ø 25,60 mm Hauteur mouvement Werkhöhe Movement height 3,60 mm Réserve de marche / Gangreserve / Running time 42 h mbre
Mehr11 ½ ETA CT FDE
COMMUNICATION TECHNIQUE TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 11 ½ ETA 955.112 CT 955112 FDE 491181 09 25.09.2015 1 2 3 11 ½ Ø 25,60 mm Hauteur sur mouvement Höhe auf Werk Movement height 2,50
Mehr7 ¾ ETA IH FDE
INFORMATION HABILLAGE FABRIKANTEN INFORMATION MANUFACTURING INFORMATION 7 ¾ ETA 956.112 IH 956112 FDE 492419 07 14.0.2016 Spécifications techniques Technische Spezifikationen Technical specifications 1.
Mehr10 ½ ETA E CT E63111 FDE
COMMUNICATION TECHNIQUE TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 10 ½ ETA E63.111 CT E63111 FDE 522993 04 24.06.2015 1 2 3 10 ½ Ø 23,30 mm Hauteur sur mouvement Höhe auf Werk Movement height 1,95
Mehr11 ½ ETA E CT E64101 FDE
COMMUNICATION TECHNIQUE TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 11 ½ ETA E64.101 CT E64101 FDE 535913 02 07.08.2014 1 2 11 ½ Ø 25,60 mm Hauteur sur mouvement Höhe auf Werk Movement height 1,95 mm
Mehr10 ½ ETA CT FDE
COMMUNICATION TECHNIQUE TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 10 ½ ETA 251.471 CT 251471 FDE 291618 12 08.12.2014 1 2 3 10 ½ Ø 23,30 mm Hauteur sur mouvement Höhe auf Werk Movement height 4,70
MehrTECHNISCHE MITTEILUNG
ETA A07.111 / A07.161 / A07.171 COMMUNICATION TECHNIQUE 16½ TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 16½ Ø 36,60 mm Hauteur du mouvement Werkhöhe 7,90 mm Height on movement Réserve de marche / Gangreserve
MehrTECHNISCHE MITTEILUNG
ETA 2895-2 COMMUNICATION TECHNIQUE 11½ TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 11½ Ø 25,60 mm 1 2 3 Hauteur du mouvement Werkhöhe 4,35 mm Height on movement Réserve de marche / Gangreserve / Running
Mehr13 ¼ ETA CT FDE
COMMUNICATION TECHNIQUE TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 13 ¼ ETA 251.242 CT 251242 FDE 296945 02 20.04.2009 13 ¼ Ø 30,00 mm Hauteur sur mouvement Höhe auf Werk Movement height 5,00 mm Hauteur
MehrElectrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
MehrTECHNISCHE MITTEILUNG
ETA A07.111 / A07.161 / A07.171 COMMUNICATION TECHNIQUE 16½ TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 16½ Ø 36,60 mm Hauteur du mouvement Werkhöhe 7,90 mm Movement height Réserve de marche / Gangreserve
Mehr10 ½ ETA E CT E63511 FDE
COMMUNICATION TECHNIQUE TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 10 ½ ETA E63.511 CT E63511 FDE 535699 02 06.08.2014 1 2 3 10 ½ Ø 23,30 mm Hauteur sur mouvement Höhe auf Werk Movement height 1,95
MehrTECHNISCHE MITTEILUNG. 4,85 mm
ETA COMMUNICATION TECHNIQUE 11½ TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 11 1 /2 Ø 25,60 mm 1 2 3 Hauteur mouvement Werkhöhe Movement height 4,85 mm Réserve de marche / Gangreserve / Running time
MehrGuide technique / Technische Anleitung / Technical Guide TG-19-C-011-FDE A CALIBRE KALIBER CALIBRE 1400 A. Réserve de marche
Guide technique / Technische Anleitung / Technical Guide TG-19-C-011-FDE A Fait par: pelrom Date: 29.03.2004 CALIBRE KALIBER CALIBRE 1400 A 11 1 /2 Ø 25,60 mm Hauteur mouvement Werkhöhe Movement height
Mehr11 ½ ETA CT FDE
COMMUNICATION TECHNIQUE TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 11 ½ ETA 2826-2 CT 2826-2 FDE 458184 01 10.03.2009 11 ½ Ø 25,60 mm Hauteur sur mouvement Höhe auf Werk Movement height 6,20 mm Réserve
Mehr10 ½ ETA E CT E63111 FDE
COMMUNICATION TECHNIQUE TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 10 ½ ETA E63.111 CT E63111 FDE 522993 03 07.08.2014 1 2 3 10 ½ Ø 23,30 mm Hauteur sur mouvement Höhe auf Werk Movement height 1,95
Mehr13 ¼ ETA CT FDE
COMMUNICATION TECHNIQUE TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 13 ¼ ETA 251.292 CT 251292 FDE 325067 03 20.07.2011 13 ¼ Ø 30,00 mm Hauteur sur mouvement Höhe auf Werk Movement height 5,00 mm Hauteur
MehrGuide technique / Technische Anleitung / Technical Guide TG-19-C-018-FDE B CALIBRE KALIBER CALIBRE 2200 A. Français Deutsch English
Guide technique / Technische Anleitung / Technical Guide TG-19-C-018-FDE B Fait par: pelrom Date: 08.06.2005 modifications: see last page CALIBRE KALIBER CALIBRE 2200 A 11 1 /2 ø 25,60 mm Hauteur mouvement
MehrTECHNISCHE MITTEILUNG
ETA COMMUNICATION TECHNIQUE 11½ TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 11½ Ø 25,60 mm Hauteur du mouvement Werkhöhe 4,85 mm Height on movement Réserve de marche / Gangreserve / Running time 42 h
MehrETA à / bis / to TECHNICAL TECHNISCHE MITTEILUNG COMMUNICATION TECHNIQUE COMMUNICATION. oder or
ETA 2801-2 à / bis / to 2836-2 COMMUNICATION TECHNIQUE 11 1 ou oder /2 or 13 TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION Hauteur mouvement Werkhöhe Movement height 3,35 mm 4,60 mm 5,05 mm 11 1 /2 Ø 25,60
MehrTECHNISCHE MITTEILUNG
ETA A07.111 COMMUNICATION TECHNIQUE 16½ TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 16½ Ø 36,60 mm Hauteur sur mouvement Höhe auf Werk 7,90 mm Height on movement Réserve de marche / Gangreserve / Running
Mehr10 ½ ETA G CT G15261 FDE
COMMUNICATION TECHNIQUE TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 10 ½ ETA G15.261 CT G15261 FDE 436127 01 10.08.2009 1 2 3 10 ½ Ø 23,30 mm Hauteur sur mouvement Höhe auf Werk Movement height 5,25
MehrETA / /
ETA 251.252 / 251.262 / 251.272 COMMUNICATION TECHNIQUE 13¼ TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 13¼ Ø 30,00 mm 251.252 251.262 251.272 Hauteur du mouvement Werkhöhe Movement height 5,00 mm 5,00
Mehr13 ¼ ETA 251.272 CT 251272 FDE 471846 08 14.11.2012
COMMUNICATION TECHNIQUE TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 13 ¼ ETA 251.272 CT 251272 FDE 471846 08 14.11.2012 13 ¼ Ø 30,00 mm Hauteur sur mouvement Höhe auf Werk Movement height 4,60 mm Hauteur
MehrTECHNISCHE MITTEILUNG
ETA 988.432 COMMUNICATION TECHNIQUE 11 x 11½ TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 11 x 11½ 24,80 x 25,50 mm Hauteur sur mouvement Höhe auf Werk Height on movement 3,25 mm P 0 1 2 Hauteur sur pile
Mehr