Silvaplanersee im Frühling

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Silvaplanersee im Frühling"

Transkript

1 3

2 Silvaplanersee im Frühling

3 IL POSTIGLIUN DAL GÜGLIA DER POSTILLION VOM JULIER ANNALAS 2013 JAHRBUCH Jahrgang Herausgegeben im Auftrag des Gemeindevorstandes Silvaplana Titelbild: Postkutschenromantik auf dem Julierpass

4 Cuntgnieu / Inhaltsverzeichnis Gemeindevorstand Departementsverteilung 2014 bis Scoula Il prüm an da scoula 2013/ Tanta Mirta es ida in pensiun Zur Pensionierung von «Tanta Mirta» Kirche und Kultur Lachen, wenn es dunkel wird Rote Nasen an der Konfirmation Kinder des Kolumbus Ein Dank von Herzen Talabwärts mit Seitenblicken Ün viedi cun nüvlas e tschiera ed adüna darcho sulagl Erstkommunion und Firmung Zivilstandsnachrichten Geburten, Ehen Todesfälle...27 Nos giubilers / unsere 80-Jährigen Persunas Anita Gordon Silvaplauna evla excursiun in god Observaziuns da la natüra Pledari Wörterbuch «observaziuns da la natüra» Champfèr Our da l istorgia da Champfèr Talentschule Champfèr Scoula Sportiva «Musik und Sport»

5 Veranstaltungen Eislauf-Rundbahn auf dem Lej Suot Weltklasse Freeskier am Corvatsch 1. FIS Freestyle Ski World Cup Jäger Ski WM in Silvaplana und St. Moritz Mit Einheimischen und Gästen gefeiert: 50 Jahre Corvatsch Bahnen Samariterverein St. Moritz-Sils-Silvaplana Bauten Erneuerung des Reservoirs Crap Alv Militärliegenschaft Crappa Cotschna im Juliergebiet Umfahrung Silvaplana Das Wetter im Jahr Impressum Nachfolgend aufgeführte Personen sind in der Jahrbuchkommission vertreten: Barbara Peer-Rutschmann, Präsidentin, Silvaplana; Balser Bazzell, Silvaplana; Marcel Caviezel, Silvaplana; Curdin Gini, Champfèr; Franzisca Giovanoli, Champfèr; Menduri Kasper, Silvaplana; Liliana Rizzoli, Silvaplana; Pfarrer Urs Zangger, Silvaplana; Jana Marchesi-Blätter, Lektorat; Die Zeichnungen stammen von Marcel Hofmann, Madulain. Postigliun

6 Gemeindevorstand An der Wahlversammlung vom 1. November 2013 fanden Gesamterneuerungswahlen statt. Für die Amtsperiode von 1. Januar 2014 bis 31. Dezember 2016 wurden folgende Personen in den Gemeindevorstand von Silvaplana gewählt: Von links nach rechts: Christian Kast, Marco Kleger, Claudia Troncana (Gemeindepräsidentin), Hanueli Winkler, Franzisca Giovanoli (Gemeindeschreiberin), Elena Wyss, Sergio Marchesi, Toni Giovanoli 6

7 Departementsverteilung 2014 bis 2016 Bauwesen, Umweltschutz und Energie Marchesi Sergio, Champfèr Stellvertreter Kast Christian, Silvaplana-Surlej Bildung, Verwaltung und Polizei Troncana Claudia, Silvaplana-Surlej Stellvertreter Giovanoli Toni, Silvaplana-Surlej Forst- und Landwirtschaftswesen Giovanoli Toni, Silvaplana-Surlej Stellvertreterin Wyss Elena, Champfèr Strassenwesen und Werkgruppe Wyss Elena, Champfèr Stellvertreter Winkler Hanueli, Silvaplana Tourismus Winkler Hanueli, Silvaplana Stellvertreter Kleger Marco, Silvaplana Infrastruktur, Soziales und ARA Kast Christian, Silvaplana-Surlej Stellvertreter Marchesi Sergio, Champfèr Finanzen und Wirtschaftsförderung Kleger Marco, Silvaplana Stellvertreterin Troncana Claudia, Silvaplana-Surlej Postigliun

8 Scoula Il prüm an da scoula 2013/14 Davauntvart: Larissa Wiederkehr, João Araùjo Monteiro, Léa Weida, Martina Fernandes, Alessia Willy, Afonso Diogo, davousvart: Martina Forcella, Laura Willy, Kevin Guglielminetti, Anja Kermaschek, Débora Rodrigues Pereira, Ilaria Gruber, Linard Peer Magistra: Elisa Lansel Bazzell Statistica per l an da scoula 2013/14 Scoula Silvaplauna-Champfèr als 19 avuost 2013; totel: 41 scolars Scolaras e scolars illas scoulas da San Murezzan, Samedan e Zuoz als 19 avuost 2013; totel: 23 scolars cl. 2. cl. 3. cl. 4. cl. 5. cl. 6. cl sec 2. sec 3. sec reela otras Samedan Zuoz San Murezzan 8

9 Tanta Mirta es ida in pensiun «Tanta Mirta», quist clam s ho udieu passa 40 ans our da la buocha da bundant 400 iffaunts chi haun frequento lur ans da scoulina a Silvaplauna. Eir per bgers genituors es resteda Mirta Hartmann, adonta cha l nom da professiun correct es uossa mussedra, la tanta. Mirta Hartmann, creschida sü a Samedan, ho absolt dal il seminari da mussedras rumauntschas a Cuira, da quel temp auncha tar la Lia Rumantscha. Causa cha que nu vaiva a Silvaplauna i l an scolastic 72/73 üngüna mussedra, gniva mneda la scoulina da practicantas dal seminari. Uschè ho eir Mirta Hartmann chatto la via a Silvaplauna ed ho instruieu ils iffaunts già düraunt sia scolaziun. In avuost dal 1973 es ella, cul diplom fras-ch in giglioffa, gnida impiegheda in plazza da mussedra. Da quel temp eira respunsabla la societed da duonnas per la scoulina e finanziaiva quella e la peja da la mussedra cun cuntribuziuns da genituors e culla vendita da lavuors a maun a lur bazars. Ün an pü tard ho surpiglio la vschinauncha quista lezcha e Mirta Hartmann es dvanteda impiegheda cumünela. Cun granda premura ho tanta Mirta preparo a sieus scolarins an per an per la scoula. Ella ho musso a chanter, suter, disegner, pittürer, taglier, tacher, furmer e bger oter pü. Bgers iffaunts vegnan a scoulina la prüma vouta in contact culla lingua rumauntscha. Ed uschè vaiva tanta Mirta la lezcha pretenziusa da musser a discuorrer ed incler la lingua da scoula. Divers ans ho ella fat que tuot suletta, pü tard ho la survgnieu agüd da diversas otras mussedras chi gnivan a der sustegn linguistic. Eir in oters champs ho que do grands müdamaints. Uschè vain hozindi do bger pais a la promoziun individuela, a vegnan già fats fögls da lavur ed ufficinas ed eir las cifras fin 20 vegnan exercitedas a scoulina. Tscherts puncts da program sun però restos fixs in tuot quists ans: la spassageda da prümavaira cun Lina Salis, l eivna da skis, ils cuors da nuder e las visitas in posta, a l ospidel u tal paur. Que d eiran aventüras chi sun restedas in memoria a bgers scolarins. Mirta Hartmann nu s ho però dedicheda cun corp ed orma be a sia scoulina, ella s ho eir ingascheda düraunt desch ans scu presidenta da las mussedras rumauntschas, d eira illa suprastanza centrela da las mussedras svizras ed illa cumischiun da cuors. Impü ho ella pussibilto a bgeras practicantas da fer lur prümas experienzas in lur manster futur. Postigliun

10 Üna cumpensaziun sper sia lavur cun iffaunts ho tanta Mirta chatto cun sieus hobis. Ella gioda dad ir a spass, vo gugent culs skis e viagia in sias vacanzas gugent in otras regiuns, surtuot in Grecia. Ultra da que d eira ella activa tuot ils ans illa societed da duonnas e commembra dal cor rumauntsch San Murezzan Schlarigna Champfèr, chi s ho stuvieu schoglier melavita, pervi da manchaunza da chantaduras e chantaduors. Sülla dumanda che chi la ho fat il pü grand plaschair düraunt ils 40 ans da professiun, disch tanta Mirta be sech: «Il contact culs iffaunts, eir cur cha sun già creschieus ed haun forsa svess iffaunts.» Bgers da quists creschieus s haun radunos als 5 lügl 2013 per la finischiun da l an da scoula. Cò haun gieu tuots la pussibilted d ingrazcher e da giavüscher tuot il bun per la pensiun a lur tanta. Ils scolarins da la scoulina haun chanto üna chanzun cumponida aposta per la tanta ed haun surdo bgers regalins scu algordaunza. Sün grandas fluors da palperi d eiran scrits ils noms da tuot ils iffaunts chi haun pudieu giodair lur temp da scoulina a Silvaplauna tar lur tanta Mirta. Cun quist püschel, cun pleds d ingrazchamaint da vart da la presidenta cumünela, dal cussagl da scoula e da sias collegas e bger applaus da tuot ils preschaints ho Mirta Hartmann pudieu fer il pass in sia pensiun meriteda. Tanta Mirta cun Tanja Clalüna (sustegn linguistic) e Victoria Cuevas (mussedra nouva) 10

11 Zur Pensionierung von «Tanta Mirta» «Tanta Mirta», dieser Ruf erklang über 40 Jahre aus dem Munde von rund 400 Kindern, die ihre Kindergartenjahre in Silvaplana verbracht haben. Auch für viele Eltern ist Mirta Hartmann nicht einfach die Kindergartenlehrperson gewesen, sondern eben die «tanta». Mirta Hartmann, in Samedan aufgewachsen, hat ihre Ausbildung von am Kindergartenseminar bei der Lia Rumantscha in Chur absolviert. Da im Schuljahr 72/73 die Stelle der Kindergärtnerin nicht besetzt war, wurden die Kinder von Praktikantinnen des Seminars im Rahmen ihrer Ausbildung unterrichtet. Mirta Hartmann war eine dieser Praktikantinnen, die es nach Silvaplana verschlug. Nach ihrem Abschluss in Chur nahm sie die offene Stelle in unserem Kindergarten an. Zu dieser Zeit war der Frauenverein für den Kindergarten zuständig und finanzierte diesen und den Lohn der Kindergartenlehrperson durch Elternbeiträge und mit dem Verkauf von Handarbeiten an ihren Bazars. Erst im Jahr darauf übernahm die Gemeinde diese Aufgabe und Mirta Hartmann wurde Angestellte der Gemeinde. Mit grossem Engagement hat tanta Mirta ihre Kindergärtner Jahr für Jahr auf den Schuleintritt vorbereitet. Sie hat mit ihnen gesungen, getanzt, gezeichnet, gemalt und ihnen den richtigen Umgang mit Schere und Leim beigebracht. Viele Kinder kommen erst im Kindergarten das erste Mal mit der romanischen Sprache in Kontakt und so hatte «Tanta Mirta» die schwierige Aufgabe, ihnen die Grundkenntnisse in der Schulsprache beizubringen. Während vieler Jahre machte sie das ganz alleine, später bekam sie Hilfe durch verschiedene andere Kindergartenlehrpersonen, die eine Sprachförderung anboten. Auch in anderen Bereichen hat sich im Laufe der Zeit viel verändert. So wird heute viel Wert auf eine individuelle Förderung gelegt, es werden Arbeitsblätter gelöst, es wird Werkstattunterricht angeboten und auch die Zahlen bis 20 werden schon geübt. Andere Angebote sind aber immer die selben geblieben, so z. B. die alljährliche Wanderung mit Lina Salis, die Skiwoche im Januar, die Schwimmkurse und die Besuche in der Post, im Spital oder beim Bauern. Gerade diese Erlebnisse werden den Kindern sicher immer in guter Erinnerung bleiben. Mirta Hartmann hat sich aber nicht nur mit viel Herzblut für ihren Kindergarten eingesetzt. Während zehn Jahren war sie Präsidentin der romanischsprachigen Kindergartenlehrpersonen und hatte Einsitz im Zentralvorstand der Schweizer Kindergarten- Postigliun

12 lehrpersonen und in der kantonalen Kurskommission. Ausserdem hat sie vielen Praktikantinnen ermöglicht, erste Erfahrungen in ihrem späteren Beruf zu sammeln. Als Ausgleich zu ihrem anforderungsreichen Beruf war es ihr stets wichtig, ihre Hobbys zu pflegen. So liebt sie es, spazieren oder wandern zu gehen, fährt gerne Ski und reist in ihren Ferien gerne in andere Regionen, vorzugsweise nach Griechenland. Ausserdem war sie Mitglied im örtlichen Frauenverein und hat im Cor Rumantsch San Murezzan Schlarigna Champfèr mitgesungen, bis sich dieser aus Mangel an Nachwuchskräften leider auflösen musste. Neben der Arbeit im Kindergarten hat «Tanta Mirta» vor allem den Kontakt zu ihren Schützlingen geschätzt, der bei vielen bestehen blieb, als sie längst erwachsen waren. Viele dieser ehemaligen Kindergärtner haben sich, jetzt zum Teil mit eigenen Kindern, zum Schulabschluss am 5. Juli 2013 auf dem Schulplatz eingefunden. Hier hatten alle die Möglichkeit, ihrer «Tanta» zu danken und sie gebührend zu verabschieden. Die Kindergärnter haben ein eigens für sie komponiertes Lied vorgetragen und viele Geschenke als Erinnerung übergeben. Auf grossen Papierblumen waren die Namen aller Kinder aufgeschrieben, die ihre Kindergartenzeit bei «Tanta Mirta» verbracht haben. Mit diesem bunten Strauss, einem Erinnerungsbuch mit Fotos und Zeichnungen der letzten Kindergartenjahrgänge und der Klasse, der Verabschiedung durch die Gemeindepräsidentin, den Schulrat und das Kollegium und grossem Applaus aller Anwesenden wurde «Tanta Mirta» in ihren wohlverdienten Ruhestand entlassen. Die Kinder der Jahrgänge 2006/2007 bei der Verabschiedung von «Tanta Mirta» 12

13 Kirche und Kultur Lachen, wenn es dunkel wird Die Schweizer Erzählnacht 2013 wollte die Nacht mit Geschichten zum Schmunzeln heiter machen. Ob sowas überhaupt möglich ist? Die Schülerinnen und Schüler der dritten bis sechsten Klasse wollten es mit ihrer Schulbibliothekarin testen. Und darum war unsere Schule bei dem landesweiten Kulturprojekt erstmals mit dabei. Die Silvaplaner Gemeindeschule ist eine selbstbewusste Schule. Da gibt s Klassenzimmer mit Wandtafeln, ein Lehrerzimmer mit einem Kaffeeautomaten, eine Aula für Grossanlässe, und sie führt eine «Canorta» eine Tagesstätte für Kinder und eine Schulbibliothek. Und natürlich hat alles seine Räume und seine Ordnung. Normalerweise. Es darf aber auch mal anders sein, wenigstens für gute zwei heitere Stunden im Abenddunkel. So geschehen in der Erzählnacht vom 8. November Da war die Bibliothek nämlich zuerst in der Aula und dann in der «Canorta» anzutreffen. Fast alle Schülerinnen und Schüler folgten der Einladung der Bibliothekarin Madlen Hofstetter und kamen auf ein Lachen oder wenigstens zu einem Schmunzeln freiwillig in die Schule, begannen wie «Ottern zu stottern» und mit «Drachen zu lachen». Blinde Kuh zum Aufwärmen Das ist doch zum Lachen! Postigliun

14 Tiere sind nicht nur tierisch ernst, muss man wissen. Sie können ihre Namen Kindern zum Reimen leihen. Und «blinde Kuh» bringt allenthalben Gelächter für die sehenden Mitspielenden. Dass selbst Hunde und Katzen das «Kalb machen» und lustige Schnappschüsse inszenieren können, zeigten Einspielungen von Youtube. Doch schon fieberten die Schülerinnen und Schüler einem Witze-Casting entgegen: Der Eintritt in die Erzählnacht war nämlich nicht ganz frei. Alle Teilnehmenden mussten einen Witz «bühnenreif» mitbringen. Im K.o.-Verfahren wurde ein Sieger erkoren. Und doch blieb das Gemeinschaftserlebnis im Vordergrund. Heinz Erharts spassiges Gedicht «Hinter eines Baumes Rinde / wohnt die Made mit dem Kinde» wurde gruppenweise rezitiert und sogar im Wechsel gesungen. Nach einem einigermassen fleckenfreien Tomaten-Käse-Pasta-Essen gabs noch lustige Geschichten von Franz Hohler, bei Kerzenlicht von einem «haarigen Typen» komödiant vorgelesen. Das Ziel war erreicht: Die Kinder konnten das Medium Buch mit einem Erlebnis verbinden... und das Schulhaus mit einem Lachen? Wer möchte darauf verzichten? Game over? Das Lachen wird noch kommen. Smile! Und jetzt kommt die Gute-Nacht- Geschichte 14

15 Rote Nasen an der Konfirmation Wer eine rote Clownnase trägt, hat eine Narrenfreiheit wie Kinder. Die verliert man, wenn man älter wird. Wer will da aber erwachsen werden? Die vier Konfirmandinnen kamen aus ihren Verstecken hervor und inszenierten ihre Geburt. Miteinander monierten sie über das, was mit ihnen vorgeht: «Die roti Nase do isch d s Läbe noch es Chinderspiel!» «Als Chind han ich en Narrefreiheit!» «Wott ich erwachse wärde?» «Erwachsnigi träge sie au öppen emol und wüsse s nit!» «Wott ich erwachse wärde?» «Es wär en Afang.» «Am Afang chunnt me uf d Wält!» «Wär bin ich? Was chan ich? Zu wäm ghören ich?» «Ich wott frei si!» «Zu wäm ghören ich?» «Du zu Dir sälber z ersch emol!» «Gitt s öpper, wo uf mich wartet?» «Was wird us mir?» «Chan ich mich entwickle?» Diese Fragen gewannen in einem von den Konfirmandinnen vorbereiteten Bibliolog eine spielerische Art von Textinterpretation zum Jesusgleichnis vom vierteiligen Acker noch mehr Tiefgang. Sie schlüpften also in die Welt des Textes und sprachen in verschiedenen Rollen, was sie dachten, fühlten, bräuchten. Sogenannte Gute-Eltern-Botschaften (z.b. «Ich werde Dich lieben, auch wenn Du eigene Wege gehst!») wurden darin zum Boden, der Frucht aufgehen liess. Denn Junge finden eher ihre Vollmacht für ihre persönliche Entwicklung, wenn sie mit einem Ja, einem Segen ihre Schritte machen können. Anna-Lisa Pfäffli, Champfèr-St. Moritz und Melani Giovanoli, Champfèr (von links). Aus Silvaplana gab es keine Konfirmanden. Postigliun

16 Kinder des Kolumbus Obama hat es trotz seiner Geheimdienste nicht mitbekommen: Sechsunddreissig Kinder aus Sils, Silvaplana und Champfèr haben in ihren Sommerferien Amerika entdeckt. Mit Kolumbus sind sie nach Übersee gereist und der wusste diesmal, dass es nicht Indien ist. Wenn man ins Lager reist, wird alles anders. Mami und Papi sind nicht mehr da, man schläft nicht im eigenen Bett. Neben Pyjama, Haribo («macht Kinder froh!») und anderem, liegt bei einigen das Heimweh im Gepäck. Ausgepackt wird nicht alles, man braucht weniger als man dabei hat. Der geöffnete Koffer gleicht aber mehr und mehr einem umgepflügten Acker, der darauf wartet, mit Setzkartoffeln bestellt zu werden. Die nahrhaften Knollen werden dann auch gefunden, im Waldboden der entdeckten Insel. Denn, nachdem die spanische Königin Isabella ihre Unterstützung zugesagt hat, kann man endlich die Schiffe für die Überfahrt bauen. Sie werden auf ihre Tauglichkeit getestet, wie die Matrosinnen und Matrosen auch. Noch fehlt der Wind. Danach geht s los. Als die Besatzung schon zu meutern beginnt, findet man endlich Land. Auch Einheimische, die man zwar nicht versteht. Sie führen aber die Abenteurer zum ersten Gold. Auf einer zweiten Reise bauen die Seefahrer/-innen Hütten. Sie wollen länger bleiben und graben nach Essbarem, reichern ihre Suppen damit an, kartographieren das Land, erkunden Flora und Fauna, legen Herbarien an und untersuchen den Erdboden: «Die erde ist ein bischen foicht, weiter unten foichter. Es hat calti erde, pils, nuss, scherbe, steine (20), kefer, spine.» Und Letzgenannte wurde weiter untersucht: «Di Spine hat 4 Baine auf jeder Saite, si hat 4 Augen, es gipt giftige Spinen. Fon Spinen musan gar nicht craischen.» Laut wird es dann doch. Goldrausch bricht in der Besatzung aus. Das ist historisch verbürgt, und die Kinder erfahren, dass dem so ist. Nach der Rückkehr machen sie der Königin Isabella mit dem Gold eine grosse Freude. Sie zeichnet alle Beteiligten aus. Schön, dass man jetzt einen gesunden Stolz für alles Überwundene neben dem Heimweh und dem Pyjama in den Koffer legen kann. Im ganz normalen Leben zu Hause kann man das nämlich gut brauchen. 16

17 Lagerleben eine ganz Welt in Kinderhänden Jungfernfahrt Mützen suchen Matrosen «Reines» Vergnügen Postigliun

18 Ein Dank von Herzen «Gott, der Herr, hat die Pflichten zuerst gesetzt, nach den Pflichten kommen erst die Rechte, nach dem Säen kommt das Ernten», schrieb einst einer. Den Worten merkt man die Zeit an. Heute spricht man anders. Was Jeremias Gotthelf aber zum Besten gab, hätte Albert Burkhalter gut verstanden, nicht nur weil der Autor der «Schwarzen Spinne» und von «Ueli der Knecht» eigentlich auch Albert hiess, Albert Bitzius. Und nicht nur der Emmentaler Wurzeln der Burkhalters wegen. Denn das, was Albert Burkhalter lebte, deckte sich ganz und gar mit dieser Haltung. «Es ist schön, Pflichten zu haben», sagte er mir einmal, und es war schon etwas ganz Besonderes, wenn er überhaupt auf sein Engagement zu sprechen kam, «man kann etwas für das Gemeinwohl tun.» Er gehörte sicher zu denen, die sich bewusst waren: Das, was ist, lebt davon, dass man nicht nur das macht, was man tun muss. Es lebt dank dem Engagement der ganzen Persönlichkeit, lebt vom beherzten Mitdenken und Mittun. Und das macht Sinn und gibt einem eine schöne Zufriedenheit. Nach der Arbeitszeit kam für ihn Sozialzeit, erst danach Freizeit. Und Albert freute sich, wenn andere mitzogen und sich mit Hingabe für etwas einsetzten, das der «Allgemeinheit» wie er zu sagen pflegte zugute kam. Die «Allgemeinheit», das war für ihn selber um nur einige Beispiele zu nennen die Nachbarschaft, das Dorf Champfèr, die Engadiner Lehrwerkstatt für Schreiner in Samedan mit den Lehrlingen, die Klientinnen und Klienten der Vormundschaftsbehörde des politischen Kreises, das Mili-Weber-Museum, natürlich auch unsere Kirchgemeinde, der er als langjähriger Präsident vorstand, und zuletzt auch «Il Binsaun», das Projekt kirchlicher Zusammenarbeit der evangelisch-reformierten Kirchgemeinden in der Region. Mit viel Sachverstand und dem Bemühen für eine im Originalton «saubere Lösung» arbeitete er in all diesen unterschiedlichen Aufgabenbereichen, unermüdlich und beharrlich und unbestechlich. Seine Loyalität galt «der Sache». Und Sache war, dass die Herausforderung in ihrem Wesen auch wirklich erkannt, beim Namen genannt und darauf entsprechend reagiert wurde, sodass eine Lösung den Betroffenen dienen konnte auch für die nächste Zukunft. Legendär schon fast in diesem Zusammenhang waren seine Listen auf den karierten Blättern in seinem schmalen Ledermäppchen, das so manche Sitzung und unter den Arm geklemmt Begehungen begleitete. Dafür ging auch nichts verloren oder 18

19 vergessen. Verlässlichkeit zeichnete seine Haltung aus. «Gerade noch rechtzeitig ist schon zu spät», konnte er sagen und war also schon eine Viertelstunde früher da. Albert versuchte in letzter Zeit auch kürzer zu treten und sich zurückzunehmen. Andere sollen die Aufgaben übernehmen, Jüngere. Solche, die ein zeitgemässeres Verständnis für die Dinge, wie sie liegen, einbringen können, damit, was ansteht, weiterentwickelt werden könne. Albert wurde zu einem Brückenbauer zwischen Tradition und Gegenwart und spürte zuweilen bei sich selber die Spannung, die das erzeugen kann. Das Wegbrechen vom Bekannten kann man persönlich auch als Verlust von etwas erleben, das doch sinnvoll war. Intensiv und nahrhaft war für ihn darum der Prozess der Fusion der Kirchgemeinden von Sils und Silvaplana/Champfèr. Gerade aber die gute Erfahrung, die aus diesem Zusammengehen resultierte, weckte in ihm die Überzeugung, dass wir als Kirche in der Region unseren Aufgaben nur gerecht werden können, wenn wir die Zusammenarbeit zwischen den Kirchgemeinden klar und verlässlich aufgleisen. Wesentlich ihm ist zu verdanken, dass das Regio-Projekt seit letztem Winter beraterisch-professionell begleitet wird. Unserer Kirchgemeinde gegenüber hat er ein letztes Mal bei der Sanierung und Umbau des Pfarrhauses seine kompetente Leitung zeigen können. Am 11. April ist Albert Burkhalter völlig unerwartet verstorben. Auch wenn er mit dem Selbstverständnis lebte, dass man seine Sache einfach verrichte und darum Dankesworte nicht gerne hatte, möchten wir hier unser Dankeschön bekunden, weil nichts selbstverständlich ist. Albert Burkhalter Postigliun

20 Talabwärts mit Seitenblicken Auch wenn s danach tönt: Eng ist das Engadin nicht. Wer seitwärts schaut, entdeckt Welten. Das erfuhren einmal mehr die Seniorinnen und Senioren auf ihrer traditionellen Herbstfahrt. Macht man eine Reise, macht man sich vorher seine Vorstellungen. Kommt s anders, kommen Irritationen. Das mag zumindest vierzehn Teilnehmenden wieder bewusst geworden sein, als sie im grossen Ming-Bus keinen Platz mehr finden konnten und mit den weniger komfortablen Sitzen des mitfahrenden Kleinbusses Vorlieb nehmen mussten und das erst noch mit einem Fahrer, der eigentlich Pfarrer ist und statt hinter dieses Steuerrad auf die Kanzel gehört. Und dann denkt man den Prognosen entlang und rechnet mit schönem Wetter, doch dann hängen die Wolken tief, und es regnet abschnittweise. Zum Glück gibt es aber gute Traditionen. Und eine solche Tradition ist die gute Laune und ein interessantes und abwechslungsreiches Programm. Pia Stettler von der evangelisch-reformierten Kirchgemeinde verstand es wiederum, die Reiselustigen zu überraschen. Sent wurde direkt angefahren, zum Umsteigen. Der Reisecar wäre für die Naturstrasse, die in engen Kurven links ins Val Sinestra führt, zu gross und zu schwer gewesen. Links wird es abgründig... Die Fahrt erforderte für manche starke Nerven, aber die war für sich schon ein Erlebnis. Denn die Strasse ist genug schmal und mancherorts auch ziemlich abschüssig. Wer dem abgründigen Blick in die Tiefe auszuweichen versuchte und nach oben schaute, dem konnte es leicht schwindelig werden, weil dort oben zwischen Nebelschwaden Wipfel wankten. Und um das Mass an Eindrücken voll zu machen, ruckelte der Bus das letzte Stück zum Kurhaus rückwärts hoch. Da mag es dem letzten Teilnehmenden klar geworden sein, weshalb die Gäste nachher kuren mussten. Bei Café und Gipfeli wurde in einem Werbefilm aus alten Zeiten vorgeführt, wie die Kuren Vergnügen bereiteten und die arsenhaltigen Heilquellen die Gesundheit pflegten. Genussreiche und stilvolle Kulinarik musste dem 1912 gebauten Hotel noch eine besondere Note gegeben haben. Heute ist alles viel bescheidener, dafür ist das Haus für seinen Spuk bekannt was die einen fernhält und andere anzieht. Im Bau mit seinem Interieur, aus Jugendstil und Design aus den Fünfzigerjahren zusammengesetzt, verdichtet sich die europäische Geschichte von Wirtschaft und Politik der vergangenen hundert Jahre. Sie erzählt vom Traum von einem boomenden Gesundheitstourismus gutbürgerlicher Kreise und vom Absturz durch den Ausbruch des 20

21 Ersten Weltkrieges und der Wirtschaftskrise bis hin zum Zweiten Weltkrieg. und rechts feudaler Von einer wechselhaften Geschichte zeugt auch ein Wahrzeichen auf der Sent schräg gegenüberliegenden rechten Talseite: das Schloss Tarasp. Für die Reisegruppe war jetzt Nachmittag. Einst Stolz der gleichnamigen Adelsfamilie aus dem Comersee-Gebiet kam es in Hände von Tiroler Grafen, später stritten sich die Bündner und der Churer Bischof um Besitz und Herrschaft über das Unterengadin. Seiner günstigen strategischen Lage wegen, wurde es zur Grenzfestung ausgebaut. Napoleon übergab die Anlage dem Kanton, und der verscherbelte sie weiter. Sie kam in die Hände wechselnder Besitzer. Die Räume wurden geplündert. Das einstige Schloss stand dumm da, jedes Wetter fand ungehindert Zugang durch das beschädigte Dach und durch die Öffnungen ohne Fenster und Türen. Wohnlich, ansehnlich und sogar schmuck wurde das Schloss erst wieder durch das enorme Engagement von Dr. Karl August Lingner, einem Industriellen aus Dresden, der als Produzent von «Odol» in vieler Leute Munde war. Essen und Trinken über Mittag brachte die Ausflügler in die Gegenwart zurück. Wobei dann doch bald wieder Nostalgie Oberhand gewann. Zu einem schönen Höhepunkt des Tages führten Das imposante Hotel Val Sinestra Postigliun

22 nämlich eine grossartige Überraschung die Lieder der beiden Trubadurs da Scuol, Peder Rauch und Benedict Stecher. Mit «Sch eu füss na randulina» und «Chara lingua da la mamma» fanden sich viele urplötzlich in Welten wieder, die einem im Alter das Langzeitgedächtnis gerne wieder zuträgt. So weiten sich Horizonte. Talaufwärts tat sich das Tal ohnehin wieder auf. Wie geht es wohl weiter? Gespanntes Warten im Schloss von Tarasp. Ün viedi cun nüvlas e tschiera ed adüna darcho sulagl La granda part da la glieud attempeda dad hoz ho vis già bger dal muond. Chi es sto in Grecia, in Egipta, in Tailanda e fin in America. Ma chi dals passa 60 pensiunos da Silvaplauna, Segl e Champfèr eiran già stos in Val Sinestra, chi aint il Chastè da Tarasp? Daspö il viedi dals 26 settember as cugnuoscha uossa l istorgia dad amenduos edifizis. Duos fidos schofförs haun mno la cumpagnia fin a Sent, ma da lo davent voul que la persuna temeraria chi cugnuoscha mincha stüerta e l prievel dad ir suringiò aint illa chavorgia. In üna spuonda stipa sto l Hotel Val Sinestra, fabricho i l stil floreal. Suotvart sbuorfla la Brancla ed intuorn ed intuorn sun goduns. L ova curativa «l Aua forta» es steda il motiv da fabricher cò ün hotel, chi ho aviert sias portas dal 1912 pels prüms giasts. Karl Koller da San Murezzan es sto l architect. Be duos ans pü tard ho cumanzo la crisa e las duos guerras mundielas haun mno la fin a l hotel, chi vaiva cumbino turissem cun bagns curativs. Dal 1951 es gnieu fat darcho ün sforz per lascher renascher la gestiun. Dr. Albert Nadig s ho ingascho per la chesa e sieus paziaints düraunt 40 ans. (Ün film ho musso che ch üna cura spordschaiva quella vouta e cu cha giasts da renom predschaivan la chüra da l hotel da cura). Il mantegnimaint dal stabilimaint colossel e da las funtaunas haun mno dal 1972 al concuors. Ses ans pü tard ho l hotelier ollandais, Peter Kruit, sdasdo la chesa our dal sön profuond. Il spiert Hermann l ho arvschieu cun palantöz singuler, ma hoz passaintan darcho giasts cò lur vacanzas. Il spiert fatscha sias zambellas, ma ch el saja paschaivel, disch il persunel. 22

23 Ün cafè ed ün stüertin haun activo eir nos spiert per cuntinuer il viedi vers Tarasp. Che eleganta, la punt nouva chi maina suravi l En e che bel las differentas fracziuns da Tarasp tuottas circundedas da pros cultivos. Scu ün protectur vaglia il chastè, situo sün ün spelm da 100 m otezza. Aunz cu fer quella spassageda es gnieu servieu ün bun gianter. Che as mangia la fin settember in Grischun? Natürelmaing fluchets e charn sulvaschina! Alura üna surpraisa: Ils Trubadurs, Peder e Benedict, haun algurdo cun lur chanzuns populeras als ans da giuventüna! Ils texts füssans bain auncha preschaints, ma la vusch ho fat ruegen. Uschè eirans pronts per la prosma lecziun d istorgia. Las müraglias dal chastè taschan, ma lur passo es per furtüna cuntschaint. I l 11evel tschientiner s haun domicilios cò ils signuors da Tarasp e dal 1239 gnit la fortezza in mauns dals cunts Tirol. L Engiadina Bassa tuchaiva a l uvas-chia da Cuira, que chi mnet adüna darcho a cuntaisas. L aivla imperiela guarda giò aunch hoz sün minchün chi riva sül chastè ed ün inscripziun conferma «Hie Estereih». Napuliun, chi ho scundrizzo tuot ils cunfins Grischuns, ho declaro dal 1803, cha Tarasp tuocha tar la Republica Elvetica. Inua vess il pover chantun Grischun gieu dad ir pels raps per mantegner il chastè? Üna persuna privata da Scuol l ho alura cumpro per 500 francs! Voutas e voutas ho müdo il possessur, ad es gnieu plündragio tuot e dal 1900 eira il chastè üna ruina. Cul ultim linam haun ils Taraspins auncha s-chudo lur stüvas. La furtüna ho vulieu, cha quel an es rivo l industriel dr. Karl August Lingner a Tarasp. Dischillusiuno dal stedi dal chastè l ho l cumpro per francs e l ho lascho renover scu ch el as preschainta hoz. Dr. Lingner, perit da l architectura da chastels, eira amatur da musica, uschè cha l Chastè da Tarasp posseda aunch hoz ün chodouvra cun sieu orgel. Lingner murit inaspettedamaing, aunz cu pudair giodair «sieu chastè». Il grandücha, Ernst Ludwig von Hessen ho surpiglio l edifizi zieva cha l raig Friedrich III. vaiva refüso il relasch testamentar. La famiglia von Hessen ho mantgnieu il chastè cun granda premura e l ho adüna lascho accessibel al public. Uossa es cò ün dret da cumpra traunter la vschinauncha da Tarasp e la famiglia proprietaria, ma que chi mauncha sun ils 10 milliuns per realiser la cumpra. Il viedi dals 26 settember ho spüert bger: ün adüna bel viedi giò per l Engiadina, ün di in cumpagnia, maisa bain furnida, bgeras infurmaziuns e surpraisas. Postigliun

24 Erstkommunion und Firmung Das vergangene Kirchenjahr sollte als ein «Jahr des Glaubens» begangen werden. So gab es auch in unserer Pfarrei viele verschiedene Veranstaltungen, an denen man seinen Glauben vertiefen konnte. Mehrere Vorträge zu den Sakramenten, zur Bibel oder zur Geschichte lockten viele Menschen in den Pfarrsaal. Besinnlich waren die Fastenwoche oder der Vortrag zu Ostern in der Kunst. Und natürlich feierten wir unseren Glauben jeden Sonntag in der Eucharistiefeier. Konkret wurde der Glaube an zwei besonderen Festen: Am 7. April 2013 durften 24 Kinder aus unserer Pfarrei St. Mauritius zum ersten Mal die Heilige Kommunion empfangen! Stolz trugen sie die weissen Erstkommunionkleider. Im Unterricht hatten sie gelernt, dass das Weiss der Kleider an die Taufe erinnern soll. Die ersten Christen haben Taufe, Firmung und Erstkommunion zusammen gefeiert. Erst im Laufe der Geschichte haben sich daraus drei verschiedene Sakramente entwickelt. Durch die weissen Kleider der Erstkommunikanten wird dieser Zusammenhang mit der Taufe symbolisch wieder hergestellt. Unter den strahlenden Kindern waren auch Flurina Gini aus Champfèr und Martin Kloos aus Silvaplana. Aufmerksam nahmen die Kinder an der Eucharistiefeier teil und übernahmen dabei auch einzelne Aufgaben. Nach dem Empfang der Heiligen Kommunion blieben die Kinder einen Moment still, um mit Jesus zu sprechen, der nun in ihre Herzen gekommen war. Das Wetter meinte es wieder gut mit den Kindern und ihren Familien, so dass der Apéro draussen genossen werden konnte. Firmling Marco Jovic aus Champfèr 24

25 Am Sonntag, den 23. Juni 2013, durften 23 Jugendliche aus unserer Pfarrei das Sakrament der Firmung empfangen. Dieses Jahr wurde das Firmsakrament durch Generalvikar Martin Grichting gespendet. Aus Champfèr durfte Marco Jovic das Sakrament der Firmung empfangen. Der Kirchenchor aus St. Moritz trug mit seinen Liedern zur festlichen Gestaltung des Gottesdienstes bei. Der Generalvikar freute sich sichtlich über die grosse Anzahl der Gläubigen und das engagierte Mitfeiern der Firmanden und ihrer Angehörigen. Bei strahlendem Sonnenschein durften die Neugefirmten ihren Festtag erleben. Es gibt in unserer Pfarrei immer wieder die Möglichkeit, zusammen den Glauben zu feiern und sich auch über Dorfgrenzen hinaus kennen zu lernen. So z. B. das Pfarreifest im August, das St. Martinsfest am 11. November in Sils oder die Kirchenkaffees verteilt auf das ganze Jahr. Martin Kloos aus Silvaplana (ganz links) und Flurina Gini aus Champfèr (dritte von links) Postigliun

26 Zivilstandsnachrichten 2013 Nachtrag zu den Geburten Oktober 2012 in Samedan Janett Nico, Sohn der Janett Melanie und des Juhász Árpád Michael, Silvaplana Geburten 16. April 2013 in Samedan Stöckl Niculin, Sohn der Stöckl Seraina und des Giovanoli Anton, Silvaplana-Surlej 27. April 2013 in Chur Balmer Christian Reto, Sohn der Balmer, geb. Rittler Stephanie und des Balmer Reto, Champfèr Nico Janett 14. Oktober 2013 in Samedan Wissmann Laura, Tochter der Wissmann Susanne und des Kasper Menduri, Silvaplana 25. Dezember 2013 in Samedan Bosshard Moritz Daniel, Sohn der Bosshard Jürisaar Malvika und des Bosshard Daniel, Silvaplana 13. September 2013 in Samedan Carvalho Simões Nuria, Tochter der Simões Parente Carvalho Elsa Marina und des Carvalho Ferreira Simões Luis Manuel, Champfèr 17. September 2013 in Samedan Paganini Elina, Tochter der Lutz Regula und des Paganini Igor Orlandino Pietro, Silvaplana 26

27 Ehen 29. März 2013 in St. Moritz Rittler Stephanie, Champfèr und Balmer Reto, Champfèr 28. Juni 2013 in St. Moritz Lutz Regula, Silvaplana und Paganini Igor Orlandino Pietro, Silvaplana 23. Juli 2013 in Silvaplana Lämmler-Baur Hilda, Silvaplana und Vonarburg Franz Silvaplana 19. Dezember 2013 in St. Moritz Chiesa Christina, Champfèr und Eilert Santiago, Champfèr Todesfälle 20. Januar 2013 in Silvaplana Fasciati Artur, geb. am 12. Mai 1954, verheiratet, Silvaplana 22. Januar 2013 in Samedan Fasciati Clara Gina Enrica, geb. 04. Juni 1923, verwitwet, Silvaplana 11. August 2013 in Samedan Brüngger-Martis Carmen, geb , verwitwet, Champfèr 29. August 2013 in Chur Zanone Giuliana Maria Teresa Giacinta, geb. am , ledig, Champfèr 01. September 2013 in Luzern Manzoni Silvio, geb. am , verheiratet, Silvaplana 29. November 2013 in Samedan Stettler Hans, geb. am , verwitwet, Silvaplana 01. Dezember 2013 in Bever Fuhrmann Andreas, geb , ledig, Silvaplana 30. Dezember 2013 in Samedan Caminneci Pier-Andrea, geb , verheiratet, Silvaplana 30. April 2013 in Samedan Fisler Remo, geb. am , verheiratet, Silvaplana 23. Mai 2013 in Samedan Tgetgel Bernard Carl, geb. am , ledig, Silvaplana Postigliun

28 Nos giubilers / unsere 80-Jährigen Albert Peer Am 6. März 2013 feierte Albert Peer seinen 80. Geburtstag. Albert Peer zog bereits am 1. Januar 1958, von Sent kommend, mit seiner Familie nach Silvaplana. Gerhard Renz Seit dem Jahre 1958 ist Gerhard Renz mit seiner Frau Gertrude Renz geb. Spiess verheiratet. Am 1. Januar 1973 zog die Familie von St. Moritz in unsere Gemeinde. Gerhard Renz konnte seinen 80. Geburtstag am 30. Mai 2013 feiern. Rico und Lea Giovanoli-Schüpbach Rico Giovanoli wurde am 28. November 1933 im Fex geboren und zog mit seiner Familie im Jahre 1947 nach Champfèr. Nach einigen Jahren im Unterland heiratete er am 22. Mai 1959 Lea Schüpbach in Neuenhof AG und kehrte am 2. Juni 1965 nach Champfèr zurück. Seine Frau Lea konnte am 16. März ihren 80. Geburtstag feiern. 28

29 Persunas Anita Gordon Anita Gordon as cugnuoscha scu duonna rumauntscha persvasa a Silvaplauna ed i ls cuntuorns. Ella ho do la vusch a bgeras parevlas sün cassettas per iffaunts e s ho ingascheda tuot sia vita pel mantegnimaint da nossa lingua materna. In divers gremis ho ella collavuro düraunt bgers ans a favur da nossa lingua. Anita es naschida als 26 avuost 1932 a Schlarigna, scu pü giuvna da tschinch iffaunts. L utuon cur ch ella ho cumanzo la scoula es ruott oura la guerra. Que sun stos ils ans chi haun miss üna basa per tuot la vita. A d eira da gnir our cun poch, ma tuots vaivan listess bger u listess poch. Ma patieu d fam nun ho üngün s algord la. Il ster insembel, l esser cò ün per l oter l es resteda in buna memoria. Ella giodaiva surtuot la quietezza in vschinauncha. La saira eira que s-chür scu in üna buocha d luf. Già bod, cun be dudesch ans ho ella pers il bap. Il frer, 13 ans pü vegl, ho alura surpiglio bgeras lezchas dal bap, ün rimplazzant fich sever. A Schlarigna daiva que da quel temp tuot pel minchadi; almain och butias, amplamaing taunts misterauns guadagnaivan lur paun cun lur lavur e la Anita immez la natüra ameda bieraria e l impraisa da fabrica nudrivan bgeras famiglias. Per Anita d eira il temp d infanzia, adonta las renunzchas, ün temp bel e plain vita. Seguind a bgers da la famiglia, es Anita dvanteda magistra cun granda persvasiun. Ella d eira fich grata, ch ella ho pudieu ir a Cuira al seminar e pür l eted l ho sfurzeda da banduner la stüva da scoula. Las prümas experienzas ho fat Anita a Preda, per cuort temp a Nufenen ed alura a Latsch. A Nufenen pativa ella fermamaing d increschantüna, uschè ch ella d eira fich cuntainta, cur cha l haun dumandeda da surpiglier la scoula cumplessiva da Latsch. Que sun stos ans in- Postigliun

30 schmanchabels e Latsch es aunch hoz la seguonda patria. Lo sto üna chesina da vacanzas, chi spetta be cha vegna prümavaira e cha s evran ils balcuns. A Latsch ho Anita imprains a cugnuoscher a Giachen Gordon ed in gün da l an 1957 haun els marido a Schlarigna. Ad els sun gnieus regalos quatter iffaunts, Riet, Peider Andri, Cilgia e Corina. Als 1. october 1965 es la famiglia gnida a ster a Silvaplauna, siand cha Giachen ho surpiglio la plazza da concessiunari tar la ditta indigenda Electro Reich a Silvaplauna. Anita ho banduno la patria veglia ün pô invidas. Auncha hoz, zieva 49 ans, nu s sainta Anita tuottafat da chesa a Silvaplauna. Sias rischs sun a Schlarigna ed eir a Latsch. Il svilup economic ho pussibilto bger da que ch üna vouta as pudaiva be s insömger; auto, vacanzas, fabricher üna chesa, computer eui. Il temp nun ho però tandschieu per ir a guarder il muond. Cuorts sogiuorns illas citeds principelas da l Europa, vacanzas giò la Toscana e l Tirol dal Süd, tuot l oter cugnuoscha ella be da la televisiun. La granda paschiun d Anita es la lingua materna. Daspö 25 ans edeschan Anita e sia cumpagna Giorgia Gut il «Föglin», ün fögl A4 cun texts puters varios. Quella lavur fo plaschair e pisserescha per bgers contacts culs abunents. Superbi quinta ella, cha var 200 exemplers dal föglin vegnan tramis mincha mais in tuottas direcziuns. A Silvaplauna riva il föglin in var 150 economias cun pochas reacziuns displaschaivelmaing. Inscunters organisos, gianters cumünaivels, tramegls da cumpagnia, cun que ho Anita difficulted. Ella as sainta integreda e cuntainta sch ella oda e po discuorrer rumauntsch. Sainza rumauntsch nu po Anita s imaginer sia vita. Inua cha nu vain bod pü discurrieu rumauntsch nu s sainta ella bain, ella as vain avaunt estra e deplazzeda. Taunt dapü gioda Anita las spassagedas our illa natüra, da sted dad ir süll Alp Surlej, d inviern da fer passlung e que il pü gugent suletta. Per se stess nun ho ella pü grands giavüschs, per Giachen, sieus iffaunts e pels abiedis Nico e Diana sperescha ella cha l destin managia bain. Per Silvaplauna vess ella il giavüsch, cha s ponderescha che cha la vschinauncha drouva per ch ella saja prüveda e simpatica uschè cha indigens ed esters as saintan bain. Possan sieus giavüschs s accumplir. 30

31 Silvaplauna 20evla excursiun in god Cur cha las nuschpignas croudan, ch in god udura que dad arnica e cha l Piz Surlej ho sü üna chapütschina alva, alura es cò il mumaint per l excursiun da la saira cul silvicultur da Segl e Silvaplauna, Corado Niggli. Quella es dvanteda tradiziun, e spraunza vela que eir per l avegnir, adonta cha la partecipaziun da quist an es steda ün pô trista. Eir zieva vainch ans nun es Corado in imbarraz da chatter ün tema, il cudesch dal god es gross e sia istorgia nu piglia fin. La biodiversited, que es sto l impissamaint centrel da l excursiun. Neir in god nu vo que sainza ledschas e mincha god nu po esser ün parc naziunel. Il silvicultur pisserescha cha que detta glüsch in god, que voul dir cha l dschember, chi piglia il suramaun stu ceder per part sia plazza al larsch. Da Surlej maina üna sendina, chi d an in an dvainta pü stipa, sü aint illa Via dal Crap Alv. Cò cuorra ün ovelin singuler. Ad esser lo al güst mumaint as transmüda sia ova in rosé, dimena l Ovel dal Rosé (que capita però be üna saira l an). Üna senda frequenteda da sted da giasts ed indigens e chi d inviern es üna loipa per individualists, es quella da la Palüd Lungia. Quel cleragl es üna zoja immez il god. Per cha la palüd nu vegna disturbeda in sieu möd da viver, dess ella gnir protetta e la senda gnir svieda. La pasculaziun da muaglia in god, es ün tema chi nu vain a pos. Il silvicultur ho declaro a maun d üna carta, las differentas zonas dals gods da Segl e Silvaplauna: gods da protecziun cun scumand totel da pasculer, zonas na pasculedas per cha l god possa ringiuvnir, zonas chi vegnan pasculedas regulermaing, quellas reservedas a la muaglia da chesa e quellas per cas cha sün alp vess que dad avair do memma bgera naiv. Il silvicultur nun ho da s occuper be dad aspets positivs e negativs da la natüra, eir il svilup modern e sieus indrizs da l infrastructura tangheschan il god. Lingias dad ota tensiun passan tres il god e quellas stöglian avair üna distanza defineda davent da la bos-cha. Üna vouta stuvaivan ils bös-chs chi eiran memma ardaints gnir schmers, uossa passa l elicopter e taglia davent tuot quella ramma chi penda surour da distanza vulida. L amputaziun salva la vita, ma na l aspet dal bösch. Postigliun

32 Corado ho savieu declarer auncha bger oter, perche cha dumandas dal god do que dapü cu respostas, ma cul temp e surtuot la saira vo la concentraziun plaunet as perdand. L interess as drizza püchöntsch vers la Chamanna Paravicini. Eir ils pü plauns schlungian uossa il pass e scu avaunt vainch ans s es darcho gnieu arvschieu cordielmaing da Silvia Niggli e sieus agüdaunts per passanter üna saira prüveda in cumpagnia e s lascher guster da l aperitiv fin tar la tuorta, il cafè e l iva, la marenda tradiziunela, la Marenda Battafös. Be la glüna, chi vaiva üna massella torta e guardaiva giò da tschêl, savess da dir cura cha las glüschs s haun stüzzas illa Chamanna Paravicini. Ün auditori attent La marenda vain brameda da tuots 32

33 20 ans excursiun in god Modas müdan d ün cuntin tuot chi vain e vo, mincha chosa ho sia fin e nun ais pü cò. Ma in god noss excursiun ho mantgnieu la tradiziun. Cur cha l utuon as avicina sia glüsch inuonda l Engiadina, cha las nuschpignas sun per cruder e ls dis cumainzan a chaler, alur ans maina ün postin l invid sün ün zuond bel föglin, per ir in god ed a tadler, che cha Corado so da ns quinter. 20 ans ho el declaro ed instruieu ad üna attenta e grata cumpagnia. Chi so, sch el vess hoz l intenziun da fer üna prouva da repetiziun, a sieus scolars dad examiner in quel connex dumandas fer? O, cher Corado, que nu fer. Ninà, tü nun ans voust blamer! Scu la Bibgia es gross il cudesch dal god, cun istorgias dad hoz e da pü bod. Pels prossems vainch ans il materiel es garantieu, uschè cha Corado nu varo üngüna fadia aunch a püssas generaziuns da declarer nossa natüra e l god da respetter. Es propi tuot scu avaunt 20 ans, e cu sto que culs partecipants? Bgers d els sun gnieus vegls ed haun fadia, da tegner pass culla cumpagnia. Eir il buffet ho difficulted, perche cha cuort es gnieu il fled. Ma cur cha que vo vers la chamanna sun tuots darcho fich bain in chamma. Che füss l excursiun sainza la marend üsiteda, da nossa Silvia uschè bain prepareda! Eir ils agüdaunts sül post adüna sun ed els ans servan dal bel e dal bun. La charn, las liangias, il cafè ed il vin, que gusta perfin al palat il pü fin, pü bain cu caviar, quel custaivel trat, üna purziunina servida sün ün grand bel plat. Ma uossa la litania stu glivrer. A resta be dad ingrazcher. A tuots üna bella saira giavüscher. Ün schlass eviva e tgnains in onur nos rumauntsch, ils Battafös e lur silvicultur. Postigliun

34 Observaziuns da la natüra schner Ora surtratta, a boffa ün vent fras-ch. Düraunt il di -1 gro e la not fin -7 gros. 28 schner Ora surtratta, a naivligna. 2 schner A naiva ca. 15 cm. L ora es instabla ils prossems dis, da bel fin strasora. La not -2 fin -19 gros. 6 schner Saireda stupenda. 7 schner Ad es ora da favuogn. 16 e 17 schner A naiva! 18 schner Stupend ora d inviern. Da not -20 gros. 20 fin 21 schner A naiva, totel ca. 50 cm. Sül pass dal Güglia sun chadagnas obligatoricas. 23 schner Il Lej da Silvaplauna es uossa dschiet dal tuot. 22 fin 27 schner Adüna bell ora. Düraunt il di -2 fin -5 gros. La not -23 gros. Silvaplauna cul Piz La Margna 29 fin 31 schner Bell ora, da temp in temp boffa que ferm. 1. farer Bell ora, il favuogn boffa, fin +4 gros. 2 favrer Que naiva ligermaing. Per favrer memma chod. Düraunt la not temperaturas fin -7 gros. 3 fin 5 favrer Ora instabla, per granda part surtrat. 6 favrer 10 cm naiv fras-cha, fich bell ora, düraunt il di -3 gros, la not -12 gros. 7 e 8 favrer Pel solit surtrat, ün vent fraid ed ümid. 34

35 9 e 10 favrer Bell ora, üngün vent, la not -22 gros. 11 e 12 favrer Duos dis surtrat, a naiva ca. 10 cm, la saira strasora. Üna vuolp vo a spass intuorn la baselgia refurmeda. 13 e 14 favrer Fich bell ora, düraunt il di -4 gros, la not -23 gros. 15 fin 17 favrer L ora es fich instabla, traunteraint naiva que. 1. marz Ün fich bel di da Chalandamarz, düraunt il di +4 gros, düraunt la not -15 gros. 2 fin 4 marz Ora stupenda! 5 fin 8 marz Ora surtratta, düraunt il di +3 gros, a Cuira cun favuogn fin +18 gros, favuogn, da temp in temp pluschigna que. 9 fin 11 marz Bell ora, fin +9 gros, la not -3 fin -10 gros. 12 fin 14 marz L ora as müda adüna darcho, que naiva, ün favuogn ümid e fraid. Ün cour pel di da Valentin 18 e 19 favrer Bell ora, ma ün vent fraid. 20 e 21 favrer Surtrat, a naivligna. 22 fin 27 favrer Ora stupenda, ils 22 es il di il pü fraid da quist inviern. 15 e 16 marz Fich bell ora, düraunt la not dals 14 süls 15 marz -25 gros. 17 marz Üna dumengia per ster a chesa, düraunt il di -1 gro, a naivligna e boffa. 18 marz A naiva ca. 15 cm. 19 fin 22 marz Fich bell ora, düraunt il di da 0 fin -6 gros, la not da -6 fin -12 gros. Postigliun

36 23 fin 31 marz Ora instabla, pelpü es que surtrat ed a boffa ün vent fraid. Traunteraint naiv e plövgia. 1. avrigl L avrigl cumainza cun bell ora, ma que boffa ün vent fraid. Düraunt il di +2 gros, la not -10 gros. 2 fin 12 avrigl Ora d avrigl! Que do da tuot: ora fich instabla, da bel fin surtrat, da ventatschs fin tampesta. 24 e 25 avrigl Bell ora da prümavaira, +13 gros. 27 fin 29 avrigl Ora instabla, tschêl surtrat, nüvlas cumpactas e que cuntinua a plouver. 30 avrigl La plövgia dals ultims dis ho allamgio il terrain da las costas. Sülla Via dal Güglia es gnida giò üna bouda cun üna largezza da ca. 30 m. La via d eira blockeda per ün ura. 13 fin 18 avrigl Fich bell ora, düraunt il di da +7 fin +17 gros, la not -7 gros fin +1 gro. 19 avrigl Il zievamezdi strasora, tuns, plövgia. La not naiva e boffa que, +1 gro. 20 avrigl A naiva ca. 40 cm. L inviern es turno. Traunteraint plouva que. Düraunt il di +2 gros, la not 0 gros. Pel Pass dal Güglia as drouva chadagnas. 21 avrigl Malgeda! 22 e 23 avrigl Zieva üna bunura sulagliva vegnan las nüvlas da plövgia. La bouda sül Pass dal Güglia 1. meg A plouva e boffa, +3 gros. 2 meg Il Lej da Champfèr ed il Lej Suot sun libers dal glatsch. 3 e 4 meg Ora surtratta, a plouva traunteraint. 5 meg Il Lej da Silvaplauna es sainza glatsch! 36

37 5 fin 12 meg Püchöntsch ora surtratta, pigliand our ils 5 e 9 meg. Traunteraint plouva e naiva que. La saira sclaridas. 13 fin 15 meg Pancraz, Servaz e Bonifaz portan ora fraida, düraunt il di 1-12 gros, la not -5 gros. 16 meg A plouva, + 8 gros, ad ho navieu fin al cunfin dal god. Düraunt la not cuntinua que a plouver. 17 meg A naiva scu in december, +5 gros. Il Pass dal Güglia resta serro per ün mumaint (accidaint), zieva as po passer il pass cun chadagnas. La saira cuntinua que a plouver, pü tard naiva que. 18 meg Bell ora, ma ün vent fraid. 19 fin 26 meg Mincha di daracha e sbischa, pigliand oura ils 23 meg (bell ora), düraunt il di da +1 fin +8 gros, la not da 0 fin -6 gros. 27 fin 31 meg Ils 27 meg finelmaing bell ora, düraunt il di fin +11 gros. Il mais da meg glivra cun ora instabla, tschêl surtrat, ed ils 30 es tuot cuviert cun naiv, las vias sun però libras. 1. fin 4 gün Pelpü es l ora instabla, tschêl surtrat, traunteraint sclaridas, la saira daracha que. Düraunt il di fin +14 gros, la not intuorn 0 gros. 5 fin 8 gün Fich bell ora, fin + 17 gros düraunt il di, la not 0 gros. 9 e 10 gün A plouva! Fluors da riva annunzchan la prümavaira Che bel cuschin! Postigliun

38 11 fin 19 gün Finelmaing sted, las temperaturas passan insü. Düraunt il di +14 fin +26 gros, la not +4 fin +8 gros. 20 gün Vers mezdi razzeda, tampesta e sajettas, per 15 minuts üngüna forza electrica, la saira tard temporels. 21 gün Cumanzamaint da sted, düraunt il di +19 e la not +6 gros. 22 e 23 gün Ora instabla, +17 gros, dals 23 süls 24 plouva que tuotta not, las temperaturas passan ingiò fin 0 gros. 24 fin 29 gün Fradaglia da nuorsa! A naiva fin a l ur dal god, traunteraint plouva que, grauns da tampesta, vent fraid. Las temperaturas croudan da not fin -4 gros. Las fluors pateschan! 30 gün Bell ora, fin +17 gros, a boffa ün vent fras-ch. Dasper il lej ho que rotschas da randulinas. 1. fin 7 lügl Illa prüm eivna da lügl pü u main bell ora, temperaturas fin +21, ils 2 lügl temporels la saira. 8 e 9 lügl Tschêl surtrat. 10 fin 16 lügl Finelmaing! Ora stupenda fin +22 gros. 17 fin 19 lügl Ora instabla, bgeras nüvlas, a plouva ils 18 lügl. 20 fin 28 lügl Bell ora, tamfitsch, temperaturas fin +25 gros. Eir las andas giodan las temperaturas agreablas 29 lügl Temporels, a naiva fin tar la staziun d immez dal Corvatsch. 30 e 31 lügl Bell ora, pütost fraid. 38

39 1. avuost Bell ora pel di naziunel. La saira es sainza vent ed il fö artificiel as spievla aint il lej. 2 fin 6 avuost Ora stupenda fin +26 gros. 7 avuost Ora instabla. Ün lej scu ün spievel 23 fin 29 avuost Ora instabla, pü u main nüvlo cun sclaridas cuortas, illa not dals 24 fin 25 avuost plouva que ferm. 30 avuost fin 7 settember La sted es inavous per ün pêr dis, fich bell ora e temperaturas fin +22 gros, a Cuira +28 gros. 8 settember A plouva, zievamezdi razzeda. 9 fin 18 settember Ora instabla, bell ora cun ün vent fras-ch as müda giò cun plövgia. Il cunfin da naiv crouda fin 1700 m. Ils 17 settember naiva que fin giò n val. Ils tets sun alvs e la naiv resta fin al cunfin dal god. 8 e 9 avuost A plouva ferm, illa not süls 9 avuost strasora. 10 fin 15 avuost Bell ora, temperaturas fin +21 gros, a boffa ün vent fras-ch. 16 fin 22 avuost L utuon s annunzcha plaunet cun tschiera la bunura, düraunt il di bell ora, zievamezdi nüvlo, fin +20 gros. Pevel d utschels per ün inviern dür? 3 fin 25 settember Fich bell ora, temperaturas fin +19 gros. Il tschêl resta sainza nüvlas. 26 fin 29 settember Ora instabla, per part plövgia. Postigliun

40 30 settember Tuot la not plövgeda. Il Güglia cun tschiera spessa, a naiva giò fin tar la staziun d immez dal Corvatsch. 1. fin 5 october Sulagl e plövgia, da tuot ün pô. La bunura tschiera spessa. 6 october Bell ora, fin +13 gros. 7 fin 10 october Ora instabla, zieva temporels e strasoras naiva que ca. 50 cm. Es cò già l invern? 11 october Nüvlo, traunteraint cucca our il sulagl, temperaturas fin -5 gros. La not naiva que darcho. 24 fin 27 october Tschiera la bunura, zieva bell ora d utuon, temperaturas fin +16 gros, favuogn. 29 october A plouva, illa not strasora e sbasseda da temperatura. 30 e 31 october A naiva ca. 10 cm, püchöntsch fundella. 1. fin 5 november Ora scu in avrigl, per part surtrat, per part sulagl, ün fraid ümid. 6 november A naiva e plouva, düraunt il di +5 gros, la not -5 gros. 13 october Bell ora! 14 e 15 october Ora instabla! 16 fin 18 october Fich bell ora d utuon, sainza vent, ils larschs sun mellans, düraunt il di fin +14 gros, la not fin -8 gros. 19 fin 23 october Surtrat, da temp in temp plouva que, Cuira +25 gros. Üna saira quaida in november 7 fin 10 november Ora instabla, sulagl, nüvlas, plövgia e sbischa as müdan giò. Illa not, traunter las och e las nouv plövgeda e strasora. 40

41 11 fin 13 november Que ho 5 cm naiv. Las vias sun be glatsch, però fich bell ora. Il Corvatsch ho cumanzo a prodür naiv artificiela. Düraunt il di temperaturas da +1 fin +6 gros, la not fin -13 gros. 14 e 15 november Tschêl surtrat, que sbischa, a naiva 15 cm, illa not strasora. 16 e 17 november Ad es inviern cun fich bell ora. Da di -9 gros. 18 fin 24 november Tschêl surtrat, a pluschigna, per part plouva u naiva que, 10 cm naiv fras-cha. Illa not temperaturas fin -10 gros. A Cuira +13 gros. 25 fin 30 november Fich bell ora! Ün fraid da secher! Düraunt il di -6 gros, la not fin -21 gros. 1. fin 17 december La prüma part dal december fich bell ora, il tschêl sainz üna nüvla, però bod üngüna naiv. Düraunt il di -8 gros e la not fin -17 gros. Ils duos december do que sün 2000 m temperaturas da +10 gros. Ils 6 december es il Lej da Champfèr dschiet ed ils 11 december il Lej Suot. Ils 7 december boffa ün favuogn ferm, ils 10 december do que temperaturas da +5 gros düraunt il di e la not fin -13 gros, glatsch nair süls lejs. 18 fin 20 december Zieva la glüna plaina als 17 december püchöntsch surtrat, ils 19 december sun las nüvlas melnas (sablun da Sahara?). Ils 20 december naiva que 10 cm. 21 december La bunura tschiera spessa sur il lej, zieva sulagliv. Il di il pü cuort da l an. Silvaplauna cul Piz Güglia Sül Lej Suot as po ir culs pattins Postigliun

42 22 fin 24 december Per granda part surtrat ed ümid, temperaturas düraunt il di +5 gros e la not fin -7 gros. 25 e 26 december A naiva 80 cm, a partir dals 25 a mezdi fin ils 26 la saira sun serros tuot ils pass. 27 fin 31 december Dis sulaglivs, stret inviern. Illa not da Silvester ün tschêl serain, temperaturas fin -20 gros. Naiv, naiv ed aunch üna vouta naiv Pledari Wörterbuch «observaziuns da la natüra» bell ora plövgia pluschigner naiv naivligner nüvla temporel daracheda razzeda strasora tampesta sajetta sbischa vent favuogn tschiera variabel instabel surtrat fundella malgeda sclarida tamfitsch tschêl serain pruïna glatsch nair schönes Wetter Regen nieseln Schnee leichter Schneefall Wolke Gewitter Gewitterschauer Platzregen Unwetter Hagel Blitz Schneegestöber Wind Föhn Nebel wechselhaft unbeständig bewölkt Schneematsch Schneepflotsch Aufhellung drückend heisses Wetter wolkenloser Himmel Reif Schwarzeis 42

43 Champfèr Andrea Müller-Meyer es naschieu als 14 avrigl 1868 a San Murezzan. Scu abitant da Champfèr ho el cumpro l an 1910 la Chesa Guarda Lej, pü tard l Hotel Chesa Guardalej ed hoz l Hotel Giardino Mountain. El d eira cuntschaint scu pionier i l turissem. Già i ls ans 1913 fin 1922 mnaiva el ün restorant cun pitschen hotel fin ch el ho stuvieu der sü ils affers causa la guerra. Andrea Müller-Meyer nu d eira però be hotelier, el s ho eir ingascho illa politica e d eira i l cussagl cumünel da Silvaplauna intuorn l an Eir scu güdisch ho el investieu bger da sieu temp. Sias notizchas suainter documaints ed a maun da que chi gniva quinto dal 1939 ho el publicho i l Fögl Ladin. Quists artichels sun gnieus stampos dal 1963 illa Stamparia engiadinaisa S.A. Samedan in ün cudaschet chi descriva l istorgia da Champfèr. In trais sequenzas vegnan publichos quists algords i ls prossems numers dal postigliun. Postigliun

44 Our da l istorgia da Champfèr Ils pü vegls documaints Da la pü veglia carta romauna da nos pajais (carta Pentiger) resulta sper il nom da «Sumadoenum» (Samedan) in Engiadin ota eir «Campus ferri» (Champfèr). Melgrô quista indicaziun tampriva dal nom da nos vih nu s ho medem in seguit sviluppo ad ün remarchabel lö. Il nom Campus e ferrum tira adimmaint minieras da fier. Quistas savessan esser gnidas bandunedas già fich bod, e perque nun as ho il lö sgür neir sviluppo pü fich. Tiers ais eir da numner il fat, cha Champfèr nun ais situo directamaing vi da la via d ün pass. Las minieras da fier as haun sgür e tschert rechattedas a la spuonda vers süd dal Piz Nair, a la sortida da la Val Suvretta. Lo sbuorflan funtaunas da fier (funtauna da Chasellas). Crappa chi cuntegna fier ais gnida chatteda già bgeras voutas. Da las minieras scu telas nu s ho però fin hoz scuviert üngüns stizis. Sgür cha telas sun gnidas schmissas già bod, saja cha nu rendaivan u cha sun gnidas desdrüttas da qualche bouda. Cha ls Romauns eiras stos cò, forsa eir be passagermaing, ais documento tres üna munaida chatteda al cumanza- 44

45 maint dal 1900 in prosmaunza da la baselgia cun fer s-chevamaints. Quista munaida datescha dal temp da l imperatur romaun Nero (54 68 z. Cr.). Sper il pitschen vih da Champfèr, a la sortida da la Val Suvretta, sun forsa stedas auncha otras colonias, magari auncha pü veglias, vi da las spuondas sulaglivas a dretta ed a schnestra dal sbuoch da la val. Da numner sun Albana e Futschöls; Futschöls ais forsa in connex cun las minieras da fier. Amenduos lös sun indichos in vegls documaints. Ils noms da Champfèr e da l ova da Suvretta sun documentos pür aint illa charta da cumpra dals da Gamerting l an 1139, cur cha la famiglia dals cunts da Gamerting ho vendieu sieus possess a l uvas-ch Conrad da Cuoira. Scu cha resulta da quist documaint (tgnieu in salv in l archiv dal circul da Zuoz) haun ils cunts da Gamerting vendieu a l uvas-ch tuot lur possess a Zuoz, Samedan, S-chanf, Chamues-ch fin Bever e Madulain, cun tuot ils sudits («cun omnia familia») e tuot il possess da quaists, «confinantem in ponte alta... et ad aquale de Campofare». Que ais l ova da Suvretta. Al mumaint cha la drettüra granda da l Engiadin ota dal 1538 ho spartieu il territori illas singulas vschinaunchas, ais Champfèr gnieu divis. Scu cunfin politic traunter San Murezzan e Silvaplauna vela l ova da Suvretta, e la vschinauncha appartegna mited a San Murezzan e mited a Silvaplauna. Albanas Ulrich Champell scriva in sia cronica d intuorn l an 1550: «Var 500 pass suot Silvaplauna, da listessa vart, ais ün oter pitschen vih, Champfer e güst sur quel ün terz Albanas. Tuots trais, cun Surlej circundos da lur bains, faun part a la plaiv da Silvaplauna.» Dal pitschen vih Albanas ais fin hoz resto mantgnieu be ün unica chesa d abitaziun. Tuot las otras chesettas sun melavita svanidas. Avaunt ün pêr ans ais ars giò ün vegl talvo, üna veidra perdütta d üna colonisaziun da pü bod. La chesa Albana, cun stalla e talvo, chi exista auncha hoz, ais fich veglia. Fin l an 1832 appartgnaiva ella a sar Augustin Robbi da Silvaplauna. Zieva ais ella ida in possess da sar mastrel Andrea Robbi da Segl chi ho dmuro lo cun sia famiglia fin l an Alura ho el piglio dmura a San Murezzan, e sar Daniel Robbi da Segl ho surpiglio il stabel, però per sieu figl Salis- Robbi. Quel administret Albanas fin l an 1880, fin l an da mort da sia duonna, naschida Ursula Jörimann. Postigliun

46 Il stabel get ad inchaunt e rivet in mauns da Johann Badrutt da San Murezzan. Confamiliers e fittadins haun administro il stabel fin al di d hoz. Uossa ais la famiglia Hans Badrutt, San Murezzan, possessura. Sar Hans avaiva fabricho sper la chesa veglia l an 1913 eir üna nouva chesa d abitaziun i l stil da chalet. Dad üna descripziun da glieud e pajais da Silvaplauna, cumparsa aint il «Nouv Ramasseder» («Neuer Sammler») dal 1807 extrainsa il seguaint: «Champfèr gescha ün bun quart d ura distant da Silvaplauna. Sün terrain da Silvaplauna sun 12 chesas. Sün Albanas (inua cha s rechatta auncha üna chesa in bun stedi cun var clafters fain) dmuraivan seguond vegls documaints famiglias benestantas. Lur noms sun però extints. Üna ruina in quists contuorns, numneda Chastè lascha conclüder cha d eira cò üna vouta ün chastè ubain üna fich bella chesa d abitaziun. (Al mumaint nu s vezza stizis d ün chastè. L autur.) Ils abitants da Futschöl possedaivan, seguond documaints dal 1538, egens drets d alp in Val Suvretta. Eir il bain da Chasellas vain menziuno dal A Champfèr abitan 1 chalger, 2 misterauns chi faun furnimaints da chavals, duos «mez» falegnams e maranguns, 1 falegnam chi fo roudas da filadels, 3 zunzas, 3 vittürins, 18 pastiziers; a Champfèr dmuran 9 famiglias feudelas, que ho 1 ustaria. Estims da la vschinauncha per l an 1796: La part chi pertuocha a Silvaplauna fl e la spart per San Murezzan fl A vegnan stimos be chesa e bains. La pü veglia chesa a Champfèr porta il millaisem 1548.» Chasellas Il bain Chasellas stu da temp vegl esser sto da granda purteda. Insembel cun Futschöls eira la cuntredgia sgür populeda numerusamaing. Chasellas avaiva impustüt bgers drets da pascul e da laina. Dal 1843 exista be pü ün unica chesa, in possess dal poet rumauntsch Conradin de Flugi a San Murezzan. Quist venda l an 1843 il bain a Hch. Chr. Müller a Champfèr, chi ingrandescha ils stabels dal Al cumanzamaint dals ans 80, tres partiziun, dvainta Chasellas possess da Joh. Müller, Champfèr, chi fo valair ils drets da pascul e da god invers la vschinauncha da San Murezzan. Quista nu vulaiva arcugnuoscher ils drets, ed a resultet ün process chi düret 12 ans. Dal 1894 deliberet il Tribunel chantunel a favur da Joh. Müller, ed el survgnit pel bain il dret da 4 vachedas e per schlubger ils drets da laina ün töch god scu egen possess. I ls ans 80 gnit drizzo aint ün Cafè per respuonder als giavüschs dals giasts da cura da San Murezzan chi frequentaivan viepü suvenz il lö. Dal 1911 get il stabel in possess da la S.A. Chesa Suvretta. 46

47 Champfèr cun sguard sül Piz Albana Posta, telegraf e telefon Aunz cu l introducziun da la ledscha federela da posta faiva ün pot il servezzan da posta per l Engiadin ota. Quaist pigliaiva in consegna la posta a Las Agnas. Illas singulas vschinaunchas eiran deposits da la posta. A Champfèr as rechattaiva quel in Chesa M. Müller (uossa Granita). Intuorn l an 1850 ais gnieu eret a Champfèr üna nouva posta in chesa Cristel Bandli (zieva Theodosia, alura Guardalej). Zieva sia mort pisseret sia duonna, dna. Maria Bandli, naschida Luorsa, la posta ( ). Cur cha quaista renunzchet a l incumbenza, surpigliet Joh. Müller l uffizi da posta e l transferit illa dependenza dal «Julierhof». Il servezzan da telegraf gniva pissero davent da Silvaplauna. Cur cha l trafic d esters cumanzet a crescher a Champfèr, gnit dal 1873 drizzo aint ün uffizi da telegraf düraunt ils trais mais da sted eir illa dep. dal «Julierhof». A partir dal 1886 restet l uffizi da telegraf incorporo a quel dal büro da posta. L an 1908 fabrichet Joh. Müller la Chesa Riccana e transferit la posta allò, per turner dal 1918 danouvamaing illas veglias localiteds al «Julierhof». Dal administret Joh. Müller la posta cun agüd d ufficiantas da posta. Gfra. Agata Riz à Porta surpigliet alura l an 1908 svess l uffizi. L an 1893 gnit drizzo aint a Champfèr il prüm telefon aint l Hotel Julierhof. Postigliun

48 Dals tregants Ils principis dal trafic da tir a Silvaplauna taundschan sgür e tschert aint pel 18evel tschientiner. Già quella vouta avaivan ils homens, abels al servezzan militer, d absolver exercizis da tir. Dalander resulettan concurrenzas da tir. Sgür cha eir la chatscha and ho contribuieu. Ils tregants da Champfèr s unittan cun quels da Silvaplauna. Già avaunt tschient ans avaron gieu lö ils dis da tir bain frequentos. Quella vouta as traiva be in pè, natürelmaing suainter las armas d inalura sün distanza pü cuorta. La plazza da tir a Silvaplauna as rechattaiva al südvest da la resgia chi ais uossa sbueda. A s traiva davent dal stradun in direcziun dal vallun dal Güglia, e ls tregants s avaron pustos incirca lo inua cha s rechatta il stabilimaint da la Centrela electrica. Silvaplauna e Champfèr avaivan excellents tregants. Dals meglders eiran Christian Müller (nasch. 1828) e sieus duos figls Christian (nasch. 1853) ed Andrea (nasch. 1857). Il prüm ais sto il maister-tregant a la Festa chantunela da tregants dal 1875 a Samedan, sieu quino Andreas Joos-Müller al Tir chantunel a Maiavilla dal Quaists duos tregants ed oters s acquistettan bgers premis e numerusas urbejas. Ils tregants dvantettan viepü numerus eir al mumaint cha las armas gnittan amegldredas per l adöver privat e per quel militer. Que stimulet eir als tregants da Silvaplauna e da Champfèr da funder üna societed da tregants per promouver il sport da tir e cultiver l amicizcha. L an 1887 gnit banduneda la veglia plazza da tir ed eretta üna chamanna da tir nouva, in construc-ziun da lain e cun schaibgias moviblas. Da la nouva chamanna davent, fabricheda sur l Hotel dal Sulagl, as traiva in direcziun da Clavanövs. Eir ils tregants da San Murezzan possedaivan ün implaunt da tir, lo inua cha s rechatta hoz la staziun. Quist implaunt eira ourdvart primitiv e prievlus, pustüt zieva cha gnit introdütta la nouva muniziun dal La plazza stuvet gnir abanduneda, e già cha al mumaint nun eira a disposiziun ün lö pü adatto, eiran ils tregants da San Murezzan sfurzos dad ir utrò a pratcher lur sport da tir. Ils meglders tregants entrettan in nossa Societed da tregants Güglia chi dvantet cotres fich ferma. Ella s acquistet eir scu secziun al Tir a Cuoira dal 1900 il prüm rang, medemmamaing a Maiavilla dal 1903 e pudet registrer eir bgers oters success. Dal 1911 gnit la muniziun danouvamaing amegldreda, e nos implaunt da tir as verifichet scu memma prievlus. A füttans sfurzos da tschercher ün otra plazza. Dal

49 1924 gnit nos implaunt da tir transferieu a Champfèr sün Crap Baselgia. La chamanna veglia pudet gnir sbueda e construida danouvamaing sün Crap Baselgia. La lavur gnit per granda part prasteda in lavur cumöna dals tregants da Champfèr. Emigraziun Nos Grischun, cun sieus pass da muntagna e sias colliaziuns vers nord e vers süd, ais da vegl innò sto ün pajais da transit, na be per paschaivels marchadaunts e vianduns, per chavallers e pajauns, ma eir per armedas in temps da scumpigls da guerra in Europa. Nos pajais ho gieu bger da patir da la soldatesca chi passaiva tres nossas valledas. Temps da famina e d epidemias füttan la conseguenza. Illas vals da muntagna pü otas cun pitschna egna producziun eira la misiergia la pü granda. A nu restaiva perque otra ledscha ad üna part da la populaziun cu d emigrer ed ir a tschercher lavur e guadagn in terras estras. Bgers emigrants haun gieu furtüna ed haun accumulo faculteds, ma numerus sun eir urtos suot la rouda dal destin e perieus melamaing. Nus chattains Grischuns ed Engiadinais utrò già a partir dal 14evel tschientiner. In tuot ils pajais da l Europa sun ils Grischuns ieus a s sparpagliand, scu mercenaris in servezzan militer ester, scu commerciants e misterauns in numerusas citeds importantas. Dal 1750 fin 1756 attraiva la Republica da Vnescha üna granda part dals emigrants. Sgür cha eir numerus convschins da Champfèr haun in quels ans e pü tard piglio la via suot ils peis per as render in pajais esters e funder lo lur existenzas. Melavita nun avains nus bgeras perdüttas in merit. Nus savains però cha l viager süllas vias d inalura eira sfadius. Que s trattaiva pel solit dad ir a pè. Minchün nu s pudaiva procurer ün chavagl da sella. Las suostas chi gnivan frequentedas streda fand nun eiran neir adüna scu cha d avessan stuvieu esser, schi, da voutas urtaivan ils viandauns perfin in prievlusas traplas da leders e morders. Pensain ad ün viedi a pè fin a Vnescha, fin a Paris u dafatta a Wilna! Eivnas ed eivnas düraiva il viedi. Ils pü vegls Champfèrots emigros chi am sun cuntschaints e dals quêls eau d he vis bilauntschs d affers da l an 1750 eiran attenents da la famiglia Agostin Steffen (da la chesa Ricana). Els possedaivan üna pastizaria a Salv al Lej da Garda. Dal 1766 eiran naschidas differenzas traunter la veglia Republica da Vnescha e las Trais Lias pervia da la fabrica da la Via Marcus da Morbegn fin in Val Brembana. Eir otras radschuns füttan la cuolpa cha var 2000 Grischuns, per granda part Engiadinais, sun gnieus sbandagios da Vnescha. Els füttan cotres sfurzos da Postigliun

50 tschercher lavur e guadagn utrò. Forsa ais que per bgers eir sto üna furtüna cha d haun stuvieu banduner Vnescha, inua ch els lavuraivan scu tschavattins u pastiziers. Las relaziuns illa Republica da Vnescha s avaivan müdedas da möd cha nun eira pü vistas da guadagner inandret e gnir a qualchosa. Que saro eir sto il motiv cha ls Steffen cha nus avains menziuno sun ieus a s stabilir a Genova. Pü facil haun da quel temp eir ils Walther (uriunt da Duvin) miss sü butia a Nizza e ls Soldans (da Suogl) sun ieus a fer commerzi a Copenhagen ed a Lublin in Pologna. Ils Robbis haun tschercho lur furtüna a Marsiglia e ls Giovanolis (da Suogl) a Magdeburg. Ils ultims avaivan filielas eir a Berlin e Posen. Üna famiglia Hermann, chi dmuraiva a Champfér, dess avair possess affers a Potsdam. La famiglia Müller (da Tavo) ais riveda pür pü tard a Champfèr. Il pü vegl, Maini Müller, spuset üna Steffen (da la chesa inua cha s rechattaiva pü bod la Villa Granita «chesa veglia»). El eira impiego aint ils affers Walther a Nizza. L an 1804, düraunt ün epidemia da colera chi s-chatschet a chesa tuot ils patruns, ais el però resto sül post, e scu arcugnuschentscha ho el pudieu as parteciper vi da l affer. Sieu cusdrin Heinrich e Gian Müller surpigliettan dal 1819 eir a Nizza l affer d ün Gian Huder our da la Val Müstair. Quist affer existiva suot il nom da «Muller frères». L an 1828 as rendettan Peider Steffan ed Anton Müller-Badrutt eir allò, lur affer existit fin l an Las famiglias da Champfèr immigredas pü tard, Bandli e Bansi, as dedichettan a Hamburg e Bielefeld al commerzi. Ils ultims eiran fabricants dals cuntschaints guots «Bielefelder Tropfen» cunter svanimaint e deblezzas. Sar Fortunat l Orsa, chi gnit pü tard a Champfèr avaiva a Paris la pastizaria Courtin (da Courtin da Segl i. E.). La cuntinuaziun segua i l Postigliun

51 Talentschule Champfèr Scoula Sportiva «Musik und Sport» Nach fünf Jahren Vorbereitungszeit hat die Talentschule Scoula Sportiva am 19. August 2013 endlich die Türen geöffnet. Die Schule bietet Oberstufenschülern die Möglichkeit, ihr Sportoder Musiktalent mit einer sehr guten Schulausbildung zu kombinieren. Die Talentschule ist erst die zweite auf Sekundarstufe I in Graubünden, die erste wurde 2009 in Ilanz eröffnet. Platz hat die Schule für maximal 40 Schüler. Der Wunsch wäre bis 2015 mindestens 30 Schüler zu unterrichten. Die Standortgemeinden Silvaplana und St. Moritz haben für das Jahr 2014 je Franken budgetiert. Zudem gibt es pro Schüler einen Kostenbeitrag von Franken von der Wohngemeinde sowie Franken vom Kanton. Im Moment werden zwei Klassen geführt, eine 1. und eine 2. Sekundarklasse. Ein Schüler ist im Bereich Musik mit der Querflöte, dem Klavier und der Violine in Ausbildung. Die andern 13 Schüler sind im Sport tätig. Sura da schnestra a dretta: Severin Schmidt, Sandro Issler, Beat Müri, Nico Gross, Marino Misani, Luca Bassin, Lawrance Beriger, Yanik Pauchard Suot da schnestra a dretta: Andrea Vondrasek, Gianna Gini, Romina Carozzi, Famara Parzermair, Nadja Kälin, Larissa Knörr, Céline Blarer, Nadia Crameri, Adriano Iseppi Postigliun

52 Aktuelle Sportarten: Ski Alpin Langlauf Eishockey Eiskunstlauf Snowboard Geräteturnen Zukünftige Sportarten: Skisprung Biathlon Ski-Freestyle Bob/ Skeleton und noch vieles mehr Im Winter ist der Stundenplan vor allem auf Sport oder Musik ausgerichtet, im Frühling wird dann vorwiegend die Schulbank gedrückt. Damit die Talente viel trainieren können, haben sie zwei Wochen weniger Ferien als ihre Kollegen. Diese finden in Form von zwei Projektwochen statt. Doch dies nehmen die Schüler gerne in Kauf. Der Stundenplan wird ganz dem Bedürfnis von Training, polysportiver Ausbildung und starken schulischen Leistungen angepasst. Die Schüler erledigen sämtliche Aufgaben in der Schule. Die Scoula Sportiva bietet gleich viele Lektionen in den Hauptfächern an, wie alle anderen Oberstufen des Kantons Graubünden. In der Woche gibt es neun Sport- und Musiklektionen, davon müssen fünf im Durchschnitt eingehalten werden. Damit die Konzentration der Schüler auf den Sport, die Musik und die Schule fokussiert bleibt, herrscht Handyverbot auf dem Schulareal. Das Schulhaus Champfèr ist perfekt für eine Talentschule. Es bietet modernste schulische Einrichtungen, eine eigene Turnhalle und viel Platz. Zudem ist ein isolierter Standort für den speziellen Stundenplan sehr vorteilhaft. Flexibel nach Stundenplan erhalten die Schüler ihr Mittagessen aus der guten Küche der Butia Pitschna. Die Schüler helfen nach «Ämtliplan» mit, das heisst tischen, abwaschen und aufräumen. Nach dem Mittagessen und in den täglichen Stütz- und Nachführlektionen wird der verpasste Unterricht unter Aufsicht einer Lehrperson nachgeholt und die Hausaufgaben werden gelöst. Andrea Vondrasek ist als Schulleiter tätig und unterrichtet zudem noch in beiden Klassen. Auch Nadia Crameri konnte als Lehrerin gewonnen werden. Als Sport- und Musikkoordinator ist Adriano Iseppi zuständig. Diese drei Lehrer sind mit der neuen Sport- und Musikschule sehr verbunden und können sich mit ihrer Arbeit gut identifizieren. Damit ein Schüler in die Talentschule aufgenommen wird, muss er in Chur eine Prüfung ablegen. Die Aufnahme- 52

53 bedingungen bestehen aus folgenden Elementen: Umfangreicher Sport-/Musiktest, Einschätzungen des Trainers/Musiklehrers und ein Motivationsschreiben. Der Schüler muss nachweisen, dass er mindestens 10 Stunden pro Woche Sport/Musik betreibt. Dazu kommt noch ein Aufnahmegespräch mit jedem einzelnen Kandidaten ohne seine Eltern. Die Schüler sind sehr motiviert und diese Motivation geht auch auf die Lehrer über. Gemäss dem Koordinator Adriano Iseppi müssen die Schüler eher gebremst werden, damit sie sich nicht zu viel zumuten. Die Kinder der Talentklasse besuchen eine individuelle, ausserschulische Förderung im Talentbereich von mindestens zehn Stunden pro Woche. Dafür sind die Sport- und Musikpartner verantwortlich: EHC St. Moritz, die Stützpunkte Nordisch und Alpin, ISC St. Moritz, Geräteturnen TZ Engiadina und Snowboard Engiadin Ota sowie die Musikschule Oberengadin. Wer weiss, mit ein wenig Glück sehen wir vielleicht den Einen oder Anderen 2018 in Pyeongchang, Südkorea an den Olympischen Spielen. Postigliun

54 Veranstaltungen 2013 Freitag, 11. Januar bis Sonntag, 13. Januar 34. Engadin Snow Golf Cup: Golfspielen auf der weissen Schneedecke ein Abenteuer der Superlative. Sonntag, 13. Januar bis Mittwoch, 16. Januar 45. Coppa Romana unter dem Motto «Coppa Clan» im Sportzentrum Mulets. Samstag, 19. und 26 Januar Schlitteda Champfèr: Die traditionelle Schlitteda von Champfèr findet jährlich im Januar statt. Freitag, 25. Januar bis Sonntag, 27. Januar 6. Swiss Pond Hockey Championship: 66 Teams messen sich beim Eishockey auf dem gefrorenen Lej Suot. Freitag, 25. Januar Snow Night auf dem Corvatsch mit Konzert von «Keko & Folkimia». Montag, 28. Januar Tonbildshow: «Auf Schienen durch Russland und China» von Annemarie Koelliker und Roberto Saibene im Schulhaus Silvaplana. Stimmungsvolle Beleuchtung für die Snow Night 54

55 Im Januar und Februar fanden im Sportzentrum folgende Curlingturniere statt: 06. Januar Eintägiges Eröffnungsturnier 11. / 12. Januar Albana- / LSC-Cup 24. / 25. Januar Hotel Chesa Surlej-Cup 30. / 31. Januar Coppa Mulets 07. / 08. Februar Reich-Preise / K&M-Trophy 14. / 15. Februar Päckli-Trophy Mittwoch, 30. Januar bis Samstag, 02. Februar Engadinsnow auf dem Corvatsch: In der Nordflanke des m hohen Corvatsch messen sich die Top Freerider auf Skis und Snowboards. Internationaler Freeride Contest. Samstag, 16. Februar Lotto der Musikgesellschaft Silvaplana. Samstag, 23. Februar Voluntari Halbmarathon: 21 Kilometer für die fleissigen Helferinnen und Helfer des Engadin Skimarathon. Donnerstag, 01. März Chalandamarz in Silvaplana und Champfèr: Ein Brauch, um den Winter zu vertreiben. Kinder ziehen mit Kuhglocken und Gesang durch das Dorf. Sonntag, 10. März Engadin Skimarathon: 42 Kilometer Marathon oder 21 Kilometer Halbmarathon führen von Maloja über die Engadiner Seenplatte bis ins Ziel nach S-chanf oder Pontresina. Sonntag, 03. Februar Apéro für Gäste und Einheimische im Sportzentrum Mulets. Donnerstag, 07. Februar bis Samstag, 09. Februar FIS Slopestyle World Cup: Im Snowpark Corvatsch treffen sich die besten Freeskier der Welt. Internationaler Slopestyle Contest. Herrliche Kulisse für den Engadin Skimarathon Postigliun

56 Montag, 11. März Tonbildshow: «Bhutan das letzte Königreich am Himalaya» von Annemarie Koelliker und Roberto Saibene im Schulhaus Silvaplana. Montag, 15. März Davide Van de Sfroos: Konzert in der Mittelstation Murtèl auf dem Corvatsch. Donnerstag, 21. März bis Sonntag, 24. März 3. Jäger Ski WM: Jägerinnen und Jäger aus der Schweiz, Deutschland und Österreich messen sich beim Skifahren und Schiessen. Freitag, 22. März Konzert der «Pissnelken»: Show und Konzert der Schlagerband in der Hossa Bar. Freitag, 29. März bis Montag, 01. April 2. Corvatsch Osterkracher: Snow Night, Grill Tavolata, Sonnenaufgangs-Frühstück und Stubete mit Ländlermusik im Skigebiet Corvatsch. Freitag, 05. April bis Sonntag, 07. April Schweizermeisterschaften Snowboard Alpin: Die besten Schweizer Speed- Snowboarder kämpfen um den Titel im Parallel-Riesenslalom. Sonntag, 14. April King uf am Schissiring: Heldenhaft stürzen sich Wagemutige mit Klobrillen den Berg bei der Hossa Bar hinab. Samstag, 27. April Jahreskonzert der Musikgesellschaft Silvaplana mit Musik und Theater im Schulhaus Silvaplana. Donnerstag, 02. Mai bis Sonntag, 05. Mai Int. Bergführerrennen auf dem Corvatsch. Samstag, 22. Juni Unterhaltungsabend des Cor mixt Champfèr mit Musik und dem Theaterstück «Der Fall Elster» im Schulhaus Champfèr. Donnerstag, 27. Juni bis Mittwoch, 10. Juli 6. Blick Bikeplausch: Bikeplauschtage für alle Stärkeklassen, Pastaplausch und kilometerlange Bikewege. Samstag, 06. Juli und Sonntag, 07. Juli Clubregatta des Surfclubs Silvaplana. Donnerstag, 11. Juli Orgelkonzert der «Orgelfreunde des Engadins» mit Juta Kneule in der evangelischen Kirche von Silvaplana. 56

57 Samstag, 13. Juli und Sonntag, 14. Juli Retriverprüfungen: Prüfung nach dem Schuss mit dem Retriver Club Schweiz. Montag, 22. Juli Chorkonzert der Engadiner Kantorei in der evangelischen Kirche von Silvaplana. Montag, 22. Juli bis Sonntag, 28. Juli Jugendtrainingslager der 420er Segeljollen auf dem Silvaplanersee. Montag, 29. Juli Dorfführung: Mit Christian Gaudenzi Silvaplana kennenlernen. Mittwoch, 01. August «Festa Granda»: Nationalfeiertag. Ein Dorffest für alle Einwohner und Gäste. Festansprache durch Giovanni Netzer, dem Initianten und Leiter des Origen Festivals. Donnerstag, 08. August bis Sonntag, 11. August Internationale Segelregatten: Schweizermeisterschaften der Star- Klasse auf dem Silvaplanersee. Freitag, 09. August Gäste und Einheimischen Apéro auf dem Dorfplatz Surlej. Die guten Windbedingungen locken viele Kiter an Postigliun

58 Freitag, 09. August bis Sonntag, 11. August Swiss Irontrail: Ultramarathon über 201 Kilometer von Pontresina über Silvaplana und Bergün nach Davos. Montag, 12. August Dorfführung: Mit Christian Gaudenzi Silvaplana kennenlernen. Mittwoch, 14. bis Sonntag, 18. August Engadinwind: Schweizermeisterschaften im Windsurfen und Best of 3. Die besten Surfer, Kiter und Segler treten gegeneinander an. Samstag, 17. August Engadin Surfmarathon Sonntag, 18. August Engadiner Sommerlauf: 25 Kilometer Lauferlebnis in der schönen Natur von Sils nach Samedan. Montag, 19. August bis Mittwoch, 21. August Internationale Segelregatten: «Lords of the Mountains» Lacustre-Regatta auf Einladung. Donnerstag, 22. August Kinder Waldtheater: Mit dem Dr. Eisenbarth Wandertheater und einheimischen Kindern von Silvaplana rund um das Thema «Die Natur entdecken». Dienstag, 20. August bis Samstag, 24. August Internationale Schweizermeisterschaften: Optimisten Segeljollen auf dem Silvaplanersee. Samstag, 24. August und Sonntag, 25. August Surfer Freestyle Competition des Surfclub Silvaplana. Wandern auf der Fuorcla Surlej 58

59 Samstag, 31. August bis Sonntag, 1. September 24-h-Wanderung: Geführte 24-h- Wanderung durchs Engadin. Sonntag, 01. September Stand Up Paddle: Wer paddelt am schnellsten über den Silvaplanersee? Sonntag, 01. September Camping Silvaplana: Tag der offenen Tür des neuen Campings Silvaplana, begleitet von der Musikgesellschaft Silvaplana. Dienstag, 03. September Vortrag: vom Büro für individualisierte historische Forschung (BihF) über das Thema «Familiennamen: Verbreitung Migration Clans Verwandschaft» im Schulhaus Silvaplana. Freitag, 13. September bis Sonntag, 15. September Herbst Biketage Silvaplana: Biketouren durch die schöne goldige Herbstlandschaft des Engadins begleitet von feinen einheimischen Köstlichkeiten. Samstag, 14. September Dorfmarkt Champfèr: Bunter Markt für Einheimische und Gäste mit Platzkonzert der Musikgesellschaft Silvaplana. Samstag, 21. September und Sonntag, 22. September Retriverprüfung: Apportier-Prüfung mit dem Retriver Club Schweiz. Freitag, 27. September bis Sonntag, 29. September Wild-Wanderwochenende: Geführte Wanderungen, röhrende Hirsche im Nationalpark und köstliche Wildspezialitäten. Freitag, 27. September bis Mittwoch, 02. Oktober Genusswanderwoche: Geführte Wanderungen, Wildbeobachtungen und röhrende Hirsche im Nationalpark sowie köstliche Wildspezialitäten geniessen. Samstag, 05. Oktober 8. Engadiner Countryfest: Zum achten Mal wird der Bauernhof zum Westernhof umgebaut. Drei Bands bieten den Besuchern aus dem ganzen Engadin Countrymusik vom Feinsten. Donnerstag, 28. November bis Mittwoch, 18. Dezember 13. Carvingplausch Silvaplana: Plauschtage für alle Stärkeklassen, Fondueparty, Brunch auf 3303 m, Testski und traumhafte Pisten. Postigliun

60 Samstag, 07. Dezember 50 Jahre Jubiläumsfeier Corvatsch: Der Hausberg von Silvaplana feiert seinen 50. Geburtstag. Montag, 2. Dezember Tonbildshow: «Camino Eindrücke einer Reise auf dem Jakobsweg» von Annemarie Koelliker und Roberto Saibene im Schulhaus Silvaplana. Samstag, 28. Dezember Festtagskonzert mit dem «Simposio Klarinetten-Quartett» in der evangelischen Kirche Silvaplana. Dienstag, 31. Dezember Silvester mit traditionellem Feuerwerk beim See. Dienstag, 24. Dezember Weihnachtsbläser von Uhr bis Uhr an verschiedenen Standorten in Silvaplana. Das Simposio Klarinetten-Quintett mit Fabio Giannese, Pasquale Vaccarella, Stefano Sala und Davide De Stefani (von links) 60

61 Eislauf-Rundbahn auf dem Lej Suot Ende Januar nach dem Pond Hockey Turnier 2013 wurde zum ersten Mal auf dem Lej Suot eine Eislauf-Rundbahn von rund einem Kilometer präpariert. Zuerst wurde die Bahn mittels Schneeschleudern und Schneepflügen vom Schnee befreit, danach mit dem neu angeschafften «Hobelschlitten» präpariert. Der «Hobelschlitten» kann an die Pistenmaschine angehängt werden und entfernt sämtliche Unebenheiten auf der Eisfläche. Er funktioniert ähnlich wie eine Eismaschine auf der Kunsteisbahn, einfach ohne Wasser. Am Schluss wird die Bahn mittels einer grossen Bürste von den letzten Schneeresten gereinigt und schnell gemacht. Die Eisbahn ist einzigartig in ihrer Art und verspricht für Gross und Klein ein Erlebnis der besonderen Art. Dementsprechend gross war auch der Aufmarsch vom ersten Tag an. Am Seeufer wurde eine kleine Festwirtschaft eingerichtet, welche für das leibliche Wohl besorgt war und wo Schlittschuhe gemietet werden konnten. Die Benützung der Eisbahn war gratis. Anfang März liessen die länger werdenden Tage mit entsprechend höheren Temperaturen die Bahn dahinschmelzen. Doch bereits Mitte Dezember war der See schon wieder gefroren, so dass fast 10 Tage lang das Schwarzeis genossen werden konnte. Ein Vergnügen für die ganze Familie die neue Eislauf-Rundbahn Postigliun

62 Kurz vor Weihnachten, als der erste Schnee das Schwarzeis überdeckte, wurde die Eislauf-Rundbahn wieder präpariert. Die aussergewöhnlich grossen Schneefälle in den folgenden Tagen hatten zur Folge, dass die Bahn wieder geschlossen werden musste. Eines ist sicher, sobald die Verhältnisse es zulassen, wird der See wiederum präpariert, denn die Eislauf-Rundbahn ist eine neue Attraktion in Silvaplana. Eisbahn Lej Suot 62

63 Weltklasse Freeskier am Corvatsch 1. FIS Freestyle Ski World Cup Es war ein grosser Event für den Corvatsch: Das Bergbahnunternehmen organisierte zwischen dem 5. und 8. Februar 2013 erstmals einen FIS Freestyle Ski World Cup, dies in der Disziplin Slopestyle. 150 Athletinnen und Athleten kämpften um Punkte für die Olympia-Qualifikation 2014 in Sotchi und um Franken Preisgeld. Freeskiing boomt. Breite Latten, die am Ende nach oben gebogen sind, prägen immer mehr das Bild auf den Pisten. Und Slopestyle nennt sich die boomende Disziplin der Freeskier: ein Parcours mit Schanzen und Rutsch-Elementen. Das IOC hat diese spektakuläre Disziplin ins Olympia- Programm aufgenommen (ab 2014 in Sotchi). Beim Weltcup am Corvatsch ging es somit nicht nur um Ruhm, Ehre und Preisgeld, sondern bereits um wertvolle Punkte für die Olympia-Qualifikation. Ergänzung im Oberengadiner Event- Kalender «Wir haben uns entschlossen, die Initiative zu ergreifen und wollen im Engadin einen Top-Freeski-Event auf die Beine stellen», sagt Markus Moser, Geschäftsführer der Corvatsch AG. Mit der Integration ins olympische Programm war das Jahr 2013 der ideale Zeitpunkt, um sich im boomenden Freeski-Bereich zu positionieren. Markus Moser ist vom Potenzial des Freeski-Sports überzeugt: «Junge Gäste sind die Zukunft und für die braucht es Snowparks und junge Events». Den Freeski World Cup sieht Moser als optimale Ergänzung im Oberengadiner Event-Kalender. «Für jede Wintersportart gibt es einen Grossanlass mit internationaler Ausstrahlung, nur nicht im Freeski- oder Snowboard-Bereich. Das wollen wir ändern.» Der Freeski World Cup Corvatsch soll darum etabliert und ausgebaut werden. Im Jahr 2014 fand dieser vom 19. bis 23. März statt also nach dem Engadin Skimarathon, wenn im Oberengadin eventmässig nicht mehr viel los ist. 150 Freeskier aus 22 Nationen Sportlich wurde der Freeski World Cup 2013 von den Norwegern geprägt. Diese heimsten gleich drei von sechs Podestplätzen ein. Johan Berg siegte mit Top-Schwierigkeiten wie «Double Cork 1080» und «Switch 1260» vor seinem Landsmann Klaus Finne. Dritter wurde der junge Schweizer Fabian Bösch (15-jährig). Bei den Damen siegte Tiril Christiansen (Nor) überlegen vor Katie Summerhayes (GBR) und Anna Segal (AUS). Insgesamt waren Postigliun

64 150 Athletinnen und Athleten aus 22 Nationen am Start. Hinzu kamen Betreuer, Medienleute, Fans und Helfer. Die TV-Bilder wurden weltweit ausgestrahlt, insgesamt rund 49 Stunden. Höchste Qualitätsansprüche an den Snowpark Zu reden gab zum Teil der Slopestyle- Kurs. Nicht alle Fahrer waren zufrieden mit den «Kickern» und «Rails». Die Corvatsch AG hat daraus ihre Lehren gezogen und neue Parkba-Spezialisten für die Saison 2014 verpflichtet. «Die Qualität des Parcours und der Snowpark-Anlagen hat oberste Priorität», sagt Franco Furger. Der ehemalige Weltcupfahrer (Snowboard Halfpipe) ist Event-Koordinator am Corvatsch und verantwortlich für den Freeski World Cup. «Im Jahr 2014 arbeiten wir mit den besten Snowpark- Konstrukteuren Europas zusammen und haben dazu einen US-amerikanischen Bullyfahrer mit viel Erfahrung im Event-Bereich verpflichtet.» Spektakuläre Tricks begeisterten die Zuschauer 64

65 Jäger Ski WM in Silvaplana und St.Moritz Höhepunkt der letzten Wintersaison war ein Spektakel ganz besonderen Kalibers. Vom 21. bis 24. März 2013 fand die 3. Jäger Ski WM in St. Moritz und Silvaplana statt. 200 Jägerinnen und Jäger aus Deutschland, Österreich und der Schweiz massen sich in einer Kombination aus Riesenslalom und jagdlichem Schiessen. Der Anlass war ein voller Erfolg. Was lag näher als in einem Ski- und Jagdgebiet auch eine Jäger Ski Weltmeisterschaft durchzuführen? St. Moritz/Silvaplana kandidierte, erhielt den Zuschlag und war diesen Winter während vier Tagen Gastgeber der 3. Jäger Ski WM. Zwei Disziplinen mussten die Teilnehmer bewältigen: einen Riesenslalom mit zwei Durchgängen auf dem Corvatsch und ein Schiessen am Schiessstand auf halber Strecke mit jeweils zwei Schuss. Wer in seinen beiden Läufen die geringste Zeitdifferenz herausgefahren hatte und die meisten Ringe erzielte, gewann am Ende den Weltmeistertitel. Nur wer gut Schuss fuhr und gleichzeitig gute Schüsse abgab, der traf ins Schwarze. Am Abend des 21. März trafen sich die 200 Teilnehmer, darunter über sechzig Engadiner Jäger und Jägerinnen, zum Willkommensapéro und geselligem Abendessen in einem 5-Sterne- Hotel. Start zum Riesenslalom am Corvatsch Postigliun

66 Am nächsten Morgen erwartete sie bereits der erste Schiesswettbewerb bei der Olympia-Schanze. Am gleichen Abend noch lockte die Corvatsch Snow Night alle auf ihre Skier. Samstags dann die Königsdisziplin: Auf dem Corvatsch startete der Riesenslalom inklusive Zielschiessen auf die Biathlon-Scheibe. Konzentrationsfähigkeit, Ausdauer, Geschicklichkeit und Zielsicherheit waren massgebend. Diesmal triumphierten zwei Schweizer Grünröcke, nachdem sich Österreich in den Vorjahren den Titel sicherte. Bei den Männern gewann Mario Filli aus Davos, bei den Frauen Arlette Meisser, Sekretärin beim kantonalen Amt für Jagd und Fischerei. Bei der Mannschaftswertung war das Team «Bauz» mit Balz Menzi, Reto Oeler, Urs Spichtig und Michael Freuler am erfolgreichsten. Insgesamt warteten Preise im Wert von Franken auf die Teilnehmer. «Ein absolut genialer Event», so lautete die einstimmige Meinung aller Beteiligten, welcher sich auch das OK anschloss. Das grosskalibrige Spektakel fand seinen Ausklang beim Abschlussabend im Hotel Salastrains. Eines ist klar: Die Jäger Ski WM soll wieder ins Engadin geholt werden. Ein Teilnehmer bei der Schussabgabe auf die Biathlon-Scheibe 66

67 Mit Einheimischen und Gästen gefeiert: 50 Jahre Corvatsch Bahnen Im Jahr 1963 wurden die beiden Sektionen der Corvatsch-Bahnen erstellt und in Betrieb genommen. 50 Jahre später feierte die Corvatsch AG das Jubiläum mit verschiedenen Aktivitäten auf dem Berg und vielen Überraschungen. Lange Zeit ragte er einsam oberhalb der Engadiner Seenplatte, der imposante Corvatsch. Es brauchte zahlreiche Anläufe, bis er am 8. Dezember 1963 mit der zweiten Sektion bis ganz nach oben erschlossen wurde. Möglich wurde der verwegene Bahnbau dank einem tatkräftigen und beharrlichen Initiativkomitee. Dazu gehörten die Hoteliers Andrea Badrutt und Hans Gartmann, Kreditanstaltdirektor Otto Koller, der St. Moritzer Kurdirektor Peter Kasper, Ingenieur Ulrich Keller und nicht zuletzt der griechische Reeder Stavros S. Niarchos, der die nötige Finanzkraft mitbrachte, um das Projekt realisieren zu können. Die Verhandlungen im Vorfeld waren lange und zäh, die Bauzeit der beiden Corvatsch-Sektionen war mit zwei Jahren hingegen relativ kurz. 50 Jahre später ist der Corvatsch nach wie vor der Wächter des Engadins und die höchste Bergbahnstation in den Ostalpen. Die Corvatsch AG feierte den runden Geburtstag mit einem Nostalgie-Wochenende am 17. und 18. August 2013, sowie einem grossen Jubiläumstag am 7. Dezember «Wir wollten mit diesen Feierlichkeiten unseren Gästen und Fans etwas für ihre Treue zurückgeben. Ziel war es, dass alle Spass haben, eine abwechslungsreiche Zeit erleben und sich so an den Corvatsch erinnern werden», sagt Geschäftsführer Markus Moser. Nostalgie-Wochenende im Sommer Die Gäste wurden am Nostalgie- Wochenende von ehemaligen Kabinenbegleitern in alten Uniformen überrascht. Auch die alten Karton-Billets kamen bei den Gästen gut an. Denn mit diesem Billet konnte man am Glücksrad spielen und tolle Preise (z.b. eine Jahreskarte) gewinnen. In der Mittelstation Murtèl gab es zudem ein Kinderprogramm mit Clowns und Trampolin-Anlage. Überraschend waren auch die nostalgischen Preise (z.b. Kaffee 1. Franken, Bier 2. Franken). Das fröhliche Beisammensein von Gästen und Einheimischen wurde mit Volksmusik der «Fiigiigeler» musikalisch umrahmt. Postigliun

68 Jubiläums-Tag im Winter Die Gäste zu überraschen, war auch das Ziel des Jubiläumstages am 7. Dezember Auf der Mittelstation konnten sich die Skigäste vor einem historischen Corvatsch-Panorama ablichten lassen und am Fotowettbewerb teilnehmen. Im Restaurant gab es eine 60er-Party mit Live-Band, im Panoramarestaurant wurde zu Ländlermusik gefeiert und in der Hossa Bar mit 70er- und 80er-Jahre-Songs gerockt. Zudem wurden freie Getränke und Snacks ausgegeben. Die vielleicht beliebteste Jubiläums-Attraktion waren aber die Elektro-Schneemobile, an denen sich Jung und Alt gleichermassen erfreute. Die geräuschund emissionslosen Schneevehikel konnten auf einem Rundkurs bei der Mittelstation Murtèl kostenlos ausprobiert werden. Action und Adrenalin sorgten für viele strahlende Gesichter und eine lange Warteschlange. Jubiläumszeitung und Schneeskulptur Ausserdem gab die Corvatsch AG eine Jubiläumszeitung heraus. Die «Corvatsch Times» wurde im Juli 2013 der Engadiner Post beigelegt. Auf 16 Seiten wurde die Corvatsch-Geschichte mit Artikeln, Portraits, Anekdoten, Interviews und vielen historischen Fotos aufgezeigt. Auch wurden Merchandising-Artikel wie Schokoladen und Briefmarken produziert. Und nicht zuletzt erinnert eine grosse Schneeskulptur bei der Mittelstation Murtèl die Skigäste an das 50-Jahr- Bestehen der Corvatsch-Bahnen. Skifahren am Corvatsch ein ganzjähriges Vergnügen 68

69 Corvatsch Chronik 1963: Eröffnung 1. Sektion Surlej- Murtèl am 23. März 1963: Eröffnung 2. Sektion Murtèl- Corvatsch am 8. Dezember 1979: Eröffnung Skilift Curtinella (Verbindung zu Furtschellas) 1981: Umbau 1. Sektion 1982: Umbau 2. Sektion 1985: Beginn maschinelle Beschneiung 1991: Eröffnung neues Restaurant Mittelstation Murtèl 1992: Bau Vierersesselbahn Alp Surlej 1997: Neue Pendelbahn 1. Sektion geht in Betrieb 2001: Erste Snow Night am 14. Dezember 2007: Corvatsch- und Furtschellas- Bahnen fusionieren zur Corvatsch AG 2008: Neue Pendelbahn 2. Sektion geht in Betrieb 2009: Corvatsch Snowpark wird erstmals gebaut 2013: Erster FIS Freeski World Cup Lange Warteschlangen an der Talstation Postigliun

70 Samariterverein St. Moritz-Sils-Silvaplana Im Jahre 1933 gründete Dr. med. Paul Gut, von der gleichnamigen Klinik Gut, den Samariterverein St. Moritz. Dr. Gut war gleichzeitig Urheber der Organisation und des Aufbaus der SOS-Rettungsdienste in St. Moritz. Letztes Jahr feierte der Samariterverein seinen 80. Geburtstag. Der Samariterverein St. Moritz-Sils- Silvaplana ist Teil des Kantonalverbandes Bündner Samaritervereine. Dieser besteht aus circa 72 Vereinen. Dachorganisation ist der Schweizerische Samariterbund mit Sitz in Olten. Am 12. Januar 1984 wurde der Samariterverein Sils-Silvaplana aus der Taufe gehoben. Nach 25 Jahren, im Jahre 2009, fusionierte der Samariterverein Sils-Silvaplana mit dem Samariterverein St. Moritz. Eine kluge Entscheidung! Ganz nach dem Motto: zusammen sind wir stärker. Hinzu kam, dass dem damaligen Verein das Lokal in Sils gekündigt wurde. St. Moritz kann über ein grosses, helles und gut eingerichtetes Lokal von der Gemeinde in der Chesa Granda verfügen. Früher führte der Samariterverein St. Moritz ein Krankenmobilienmagazin und vermietete Rollstühle, Krankenbetten, Bettpfannen etc. Diese Tätigkeit wurde aufgehoben. Die Bevölkerung kann diese Dienste nun von der Spitex in Anspruch nehmen. Die Aufgaben des Samaritervereins haben sich im Laufe der Zeit gewandelt. Ursprünglich dienten die Monatsübungen der Verbesserung des eigenen Wissens in der Ersten Hilfe sowie der Geselligkeit. Das Gelernte diente vor allem dem persönlichen Umfeld. Geblieben ist der Wille, der Bevölkerung zu helfen, sei es durch Sanitätsdienst an den vielen Veranstaltungen oder durch Erteilung diverser Kurse. Aktuell werden vermehrt Weiterbildungen verlangt, um den heutigen Anforderungen gerecht zu werden. Sämtliche Kurse wie der für angehende Autofahrer obligatorische Nothilfekurs, für eine vertiefte Ausbildung der Samariterkurs, Kurse für spezifische Gruppen wie Kleinkinder, Senioren, Sportlehrer, Firmen etc. entsprechen den neuesten Standards. An den vielen sportlichen und kulturellen Anlässen ist die Anwesenheit der Samariter nicht mehr wegzudenken. Auch sind wir für die Bevölkerung da, indem wir Demos veranstalten. Bei diesen kann gelernt und geübt werden: z.b. wie benutze ich den Defibrillator, der sich in der Nähe befindet? Wie be- 70

71 gegne ich einer bewusstlosen Person? Wie helfe ich einem Verletzten? Sehr bekannt ist unser Fahrzeug «Sämi due». Sein Vorgänger, «Sämi uno», war während über 20 Jahren im Einsatz, ein Geschenk von Rodolfo Gucci sel. Das Fahrzeug leistet während den Einsätzen vorteilhafte Dienste. Es ist sehr gut ausgerüstet, ähnlich einer Ambulanz und hat den Vorteil, Patienten in der Wärme und abgeschirmt behandeln zu können. Auch die Samariter schätzen diese Vorteile. Pro Jahr leistet der Samariterverein St. Moritz-Sils-Silvaplana durchschnittlich ca. 600 Stunden Postendienst. In den verschiedenen Kursen werden jährlich ca. 200 Teilnehmer aus- und weitergebildet. Als Mitglied im Samariterverein werden alle zu Spezialisten in Erster Hilfe. Ihr Wissen kommt ihnen auch im Alltag, beispielsweise bei Verkehrs-, Arbeits- oder Haushaltsunfällen zu Gute. Selbstverständlich kommen auch Kameradschaft, Geselligkeit und Spass nicht zu kurz. Der Samariterverein St. Moritz-Sils-Silvaplana auf seiner Vereinsreise Postigliun

72 Bauten Erneuerung des Reservoirs Crap Alv Das Trinkwasser für Silvaplana, aus den Quellgebieten Munteratsch, Julier, Margun und Albana, ist von sehr guter Qualität und in ausreichender Menge verfügbar. Damit das so bleibt, wird die Qualität des Wassers und der Wasserversorgungsanlagen dauernd überwacht. Die Wasserversorgungsanlagen sind der Alterung und der Abnützung unterworfen und müssen darum periodisch erneuert werden. Im Jahr 2007 hat Silvaplana mit der systematischen Überprüfung und Erneuerung der gesamten Wasserversorgungsanlagen begonnen. Zuerst ist das Quellgebiet Munteratsch erneuert worden. Im Jahr 2008 folgte dann das Quellgebiet Albana, im 2009 die Quellgebiete Julier und Crap Alv, und im 2010 das Reservoir Anda Nuota. Bis im Jahr 2012 wurden die Quellfassungen und Brunnenstuben Crap Alv erneuert sowie im Jahr 2013 das Reservoir Crap Alv. In den Quellgebieten sind die Brunnenstuben nun wieder neuwertig, zum Teil saniert, zum Teil ersetzt. Die Erneuerung des Reservoirs Crap Alv im laufenden Jahr umfasste den Neubau des Schieberhauses. Gebaut wurde dieses Reservoir Der Wasserbehälter erhielt später eine Auskleidung mit Platten und ist auch heute noch in gutem Zustand. Das Altes Schieberhaus mit senkrechtem Abstieg Neue Treppe ins Untergeschoss 72

73 Schieberhaus hingegen war veraltet und auch zu klein geworden. So musste zum Beispiel die Messung des Zulaufes von den Quellen Crap Alv ausserhalb des Gebäudes in einem Schacht angeordnet werden. Man achtet heute auch verstärkt auf die Unfallverhütung. Bei Unfällen entstehen, abgesehen vom menschlichen Leid, auch sehr hohe gesamtwirtschaftliche Kosten die SUVA rechnet in ihrem Werbespot ja vor, was ein einziger Unfall kosten kann. So baut man keine engen, senkrechten Abstiege in den Rohrkeller mehr, sondern erschliesst die Räumlichkeiten mit freihändig begehbaren Treppen. Diese Umrüstung war im Schieberhaus Crap Alv aus Platzmangel nicht mehr möglich, sodass schlussendlich der Entscheid fiel, das Schieberhaus zu ersetzen. Die Realisierung verlief ohne besondere Zwischenfälle. Es zahlte sich aus, mit bewährten, ortsansässigen Firmen arbeiten zu dürfen. Besondere Herausforderungen waren sicher die Logistik, das Zubringen der Materialien über den langen Waldweg ab der Paravicinihütte, welcher stellenweise für den Bau extra verstärkt werden musste. Auch zu verhindern, dass sich Biker in die tiefe Baugrube verirrten, erforderte spezielle Massnahmen. Die Erneuerung konnte termingerecht abgeschlossen werden und das Reservoir Crap Alv präsentiert sich wieder in einem neuwertigen Zustand. Reservoir Crap Alv, vorher... und nachher Postigliun

74 Militärliegenschaft Crappa Cotschna im Juliergebiet Die Militärliegenschaft Crappa Cotschna, Unterkunft Nr. B2302 des Militärs befindet sich auf der Parzelle Nr im Gebiet Julier und wird nicht mehr militärisch genutzt. Der Bürgerrat hat im Namen der einheimischen Jäger darum ersucht, dass die Gemeinden solche ausrangierten Militärliegenschaften auf Gemeindegebiet wenn immer möglich kauft und den Jägern zum Gebrauch überlässt. Die Gemeinde hat somit die besagte ausrangierte Militärliegenschaft im Frühjahr 2013 vom Bund käuflich erworben. Alle interessierten volljährigen Einwohnerinnen und Einwohner unserer Gemeinde, die seit mindestens fünf Jahren den Wohnsitz in Silvaplana haben, konnten sich für einen fünfjährigen Mietvertrag bewerben. Am 26. Juni 2013 hat dann die Gemeindeversammlung den Mieter dieser Chamanna Crappa Cotschna Hütte per Losentscheid gewählt. Als Mieter der Liegenschaft Crappa Cotschna für die Zeit vom 1. September 2013 bis 31. August 2018 wurde der einheimische Jungjäger Dario Gaudenzi gezogen. Es ist vorgesehen, die Liegenschaft im Juliergebiet alle fünf Jahre einem anderen interessierten Einwohner/einer anderen interessierten Einwohnerin in Miete per Losentscheid abzugeben. Dario Gaudenzi, Otto Zanetti, der vorherige Mieter der Liegenschaft und Marco Gaudenzi bei der Hüttenübergabe 74

75 Umfahrung Silvaplana Der Postigliun berichtet in den nächsten Ausgaben, welche Arbeiten im jeweiligen Jahr ausgeführt wurden. Bis zur Inbetriebnahme der Umfahrung im Jahr 2016 ist gemäss dem Tiefbauamt Graubünden Folgendes vorgesehen: Reservoir Albanatscha Trassee Tschüchas Pignia Stützkonstruktion oberhalb Tunnel Voreinschnitt Pignia Tunnel Silvaplana Voreinschnitt Piz Sura Trassee Piz Sura Kreisel Piz Schlussarbeiten Inbetriebnahme Generelles Terminprogramm Übersicht der Umfahrung Silvaplana Postigliun

76 Im Ausblick auf das Jahr 2013 kündigte das Tiefbauamt Graubünden den Baubeginn des Tunnels auf Mitte April 2013 an. Aufgrund einer Beschwerde gegen die Vergabe der Baumeisterarbeiten konnten die Tunnelbauarbeiten nicht wie vorgesehen gestartet werden. Acht Unternehmer offerierten im Herbst 2012 die Baumeisterarbeiten für den Tunnel Silvaplana. Die Regierung vergab die Arbeiten anfangs Januar Gegen diesen Vergabebeschluss reichte eine Unternehmung Beschwerde beim Verwaltungsgericht ein. Der Entscheid zu dieser Beschwerde ist zurzeit noch hängig. Das Tiefbauamt Graubünden hofft auf einen baldigen Entscheid des Verwaltungsgerichtes, damit die Tunnelbauarbeiten im Frühjahr 2014 begonnen werden können. Vorbereitete Portalwand Pignia für den Tunnelausbruch Kreisel Piz Sura seit Herbst 2012 in Betreib 76

77 Das Wetter im Jahr 2013 Talsohle auf 1802 m ü. M. Messstation der Schweiz. Meteorologischen Anstalt Zürich Jan. Feb. März Apr. Mai Juni Juli Aug. Sep. Okt. Nov. Dez. Jahr Monatsmittel der Temperatur Abweichung von der Norm Höchster Wert Kalendertag Tiefster Wert Kalendertag Niederschläge Summe in mm Abweichung von der Norm (%) Tage mit mind. 1 mm N schlag Piz Corvatsch auf 3315 m ü. M. Messstation der Schweiz. Meteorologischen Anstalt Zürich Jan. Feb. März Apr. Mai Juni Juli Aug. Sep. Okt. Nov. Dez. Jahr Monatsmittel der Temperatur Abweichung von der Norm Höchster Wert Kalendertag Tiefster Wert Kalendertag Niederschläge Summe in mm Abweichung von der Norm (%) Tage mit mind. 1 mm N schlag Temperaturen auf 1802 m ü. M. Temperaturen auf 3315 m ü. M Max. Mittel Max. Mittel Min Min Jan. Feb. März Apr. Mai Juni Juli Aug. Sep. Okt. Nov. Dez. Jan. Feb. März Apr. Mai Juni Juli Aug. Sep. Okt. Nov. Dez. Postigliun

78 Die Jahrbuchkommission dankt den nachfolgend aufgeführten Personen für die Mitgestaltung dieser Ausgabe: Anita Gordon, Bruno Guntli, René Marugg Layout, Satz: Spot Werbung, St. Moritz Illustrationen: Marcel Hofmann, Madulain Druck: Gammeter Druck, St. Moritz Foto Copyright: Susanna Bonaca, Archiv Silvaplana, u.a Gemeinde Silvaplana 78

79 Postigliun

80

Matematica part 1 quints in scrit (puter)

Matematica part 1 quints in scrit (puter) AP1G_014_Matematica scrit (puter) Suottascripziun candidata/canditat: Lö / data: Matematica part 1 quints in scrit (puter) Düreda: 60 minuts Remarchas prelimineras Scriva cun penna u cun culli in culur

Mehr

INFURMAZIUNS DA LA SCOULA SEGL INFORMATIONEN DER GEMEINDESCHULE SILS

INFURMAZIUNS DA LA SCOULA SEGL INFORMATIONEN DER GEMEINDESCHULE SILS INFURMAZIUNS DA LA SCOULA SEGL INFORMATIONEN DER GEMEINDESCHULE SILS 1 CHALANDAMARZ IN SILS Sicher haben sich viele von Ihnen schon gefragt, was ist Chalandamarz und wie sollen wir unseren Kindern das

Mehr

Silvaplana im Herbst

Silvaplana im Herbst Silvaplana im Herbst il postigliun dal güglia Der postillion vom julier Annalas 2011 Jahrbuch 2011 23. Jahrgang Herausgegeben im Auftrag des Gemeindevorstandes Silvaplana Titebild: Postkutschenromatik

Mehr

Pled da cumgio per dr. Otto Gieré : pronunzcho al radio in settember 1946 da prof. dr. Reto R. Bezzola

Pled da cumgio per dr. Otto Gieré : pronunzcho al radio in settember 1946 da prof. dr. Reto R. Bezzola Pled da cumgio per dr. Otto Gieré : pronunzcho al radio in settember 1946 da prof. dr. Reto R. Bezzola Autor(en): Bezzola, Reto R. Objekttyp: Article Zeitschrift: Annalas da la Societad Retorumantscha

Mehr

IL POSTIGLIUN DAL GÜGLIA DER POSTILLION VOM JULIER ANNALAS 2014 JAHRBUCH 2014

IL POSTIGLIUN DAL GÜGLIA DER POSTILLION VOM JULIER ANNALAS 2014 JAHRBUCH 2014 3 IL POSTIGLIUN DAL GÜGLIA DER POSTILLION VOM JULIER ANNALAS 2014 JAHRBUCH 2014 Silvaplana im Sommer 26. Jahrgang Herausgegeben im Auftrag des Gemeindevorstandes Silvaplana Titelbild: Postkutschenromantik

Mehr

Silvaplana am Lej Suot.

Silvaplana am Lej Suot. 3 18.139_Postigliun2017.indd 1 03.05.18 14:50 Silvaplana am Lej Suot. 18.139_Postigliun2017.indd 2 03.05.18 14:50 IL POSTIGLIUN DAL GÜGLIA DER POSTILLION VOM JULIER ANNALAS 2017 JAHRBUCH 2017 29. Jahrgang

Mehr

Protocol da la radunanza generela dals 20 november 2009. Restaurant Convict, Zuoz

Protocol da la radunanza generela dals 20 november 2009. Restaurant Convict, Zuoz Club da skiunzs Zuoz Protocol da la radunanza generela dals 20 november 2009 Restaurant Convict, Zuoz Preschaints: S-chüsos: 26 comembras e comembers Andrea Godly, Martina Pauchard, Gian Paul Derungs,

Mehr

Uschè imprendan ils giarsuns düraunt ils trais ans a cugnuoscher tuot las partiziuns

Uschè imprendan ils giarsuns düraunt ils trais ans a cugnuoscher tuot las partiziuns adella la padella Infurmaziuns da Samedan Avuost nr. 8/2009 Anneda XIII Süls 1. avuost 2010 pudainsa darcho offrir ill administraziun cumünela üna plazza da giarsunedi commerziel (commerziant(a) cun furmaziun

Mehr

Eñ cuort tschit segls davos 100 ons posta Brauegn

Eñ cuort tschit segls davos 100 ons posta Brauegn LXII. LXII. anneda-nr. nr. 3 3 mez/gün 2013 Giazetta per la famiglia bargunsenra in ed our d patria. Cumpera minch oter mais. Giazetta Abunnamaint per la famiglia fr. 20.. bargunsenra Cumünanza inculturela

Mehr

Il bös-ch da stailas

Il bös-ch da stailas LXI. anneda nr. 6 november/december 2012 Giazetta per la famiglia bargunsenra in ed our d patria. Cumpera minch oter mais. Abunnamaint fr. 20.. Cumünanza culturela fr. 5.. Schec postel 70-6388-0. Ediziun

Mehr

Gnir vegl cun buna qualità da viver

Gnir vegl cun buna qualità da viver Gnir vegl cun buna qualità da viver Cumün da Gimnastica 60+ üna gimnastica per promover ed augmentar nossa cundiziun e sandà Gymnastik 60+ zur Förderung und Steigerung der Kondition und Gesundheit Sport

Mehr

Tura cul velo lung la. ruta da la Svizra Bassa. Champ da classa, s-chelin ot Puntraschigna fin

Tura cul velo lung la. ruta da la Svizra Bassa. Champ da classa, s-chelin ot Puntraschigna fin ! Tura cul velo lung la ruta da la Svizra Bassa Champ da classa, s-chelin ot Puntraschigna 04-06-2018 fin 08-06-2018 Las fotografias da nossa tura cul velo as rechattan sün nossa pagina d internet: www.schulepontresina.ch!

Mehr

Matematica part 1 quints in scrit (puter)

Matematica part 1 quints in scrit (puter) Matematica part 1 quints in scrit (puter) Puncts maximels: 34 Düreda: 60 minutas Remarchas prelimineras ed indicaziuns L examen po gnir aviert pür cur cha la persuna chi survaglia il hegia do liber. Scriva

Mehr

Gelebte Biodiversität

Gelebte Biodiversität 107 120. Jahrgang www.engadinerpost.ch Samstag, 14. September 2013 Amtliches Publikationsorgan des Kreises Oberengadin und der Gemeinden Sils/Segl, Silvaplana, St. Moritz, Celerina, Pontresina, Samedan,

Mehr

La posta da Latsch dals ans Giovanni Guidon scu cho d'posta da Latsch (algordaunzas d'ün abiedi e famagliet)

La posta da Latsch dals ans Giovanni Guidon scu cho d'posta da Latsch (algordaunzas d'ün abiedi e famagliet) LXII. anneda-nr. 4 lügl/avuost 2013 Giazetta per la famiglia bargunsenra in ed our d patria. Cumpera minch oter mais. Abunnamaint fr. 20.- Cumünanza culturela fr. 5.- Schec postel 70-6388-0. Ediziun cumünanza

Mehr

ÖFFNUNGSZEITEN. Your guide to Engadin St. Moritz

ÖFFNUNGSZEITEN. Your guide to Engadin St. Moritz ÖFFNUNGSZEITEN Your guide to Engadin St. Moritz Engadin St. Moritz hat bei jeder Jahreszeit und jedem Wetter eine einzigartige Vielfalt zu bieten. Diese Übersicht informiert Sie, welche Einrichtung in

Mehr

Linus Joos, 2 Sek. Zimmerordnung

Linus Joos, 2 Sek. Zimmerordnung Che haun ils oters paqueto aint Aunz la partenza da quel viedi intuorn il Lej da Constanza, vaivans nus üna lezcha fich pretenziusa: paqueter las tas-chas. Sgür as ho minchün dumando che ch el dess paqueter.

Mehr

la padella Infurmaziuns da Samedan Lügl 2008 nr. 07/2008 Anneda XII

la padella Infurmaziuns da Samedan Lügl 2008 nr. 07/2008 Anneda XII adella la padella Infurmaziuns da Samedan Lügl 2008 nr. 07/2008 Anneda XII Festa da vschinauncha e Festa federela 2008 Gövgia, ils 31 lügl 2008 a partir da las 17.00 baunchas da las societeds indigenas

Mehr

Große Abschiedsfeier für Viertklässler an der Grundschule Rimbach

Große Abschiedsfeier für Viertklässler an der Grundschule Rimbach Große Abschiedsfeier für Viertklässler an der Grundschule Rimbach Ein Hauch von Wehmut lag über der Abschlussfeier der Viertklässler der Grundschule Rimbach, denn an diesem Tag wurde es den Großen der

Mehr

HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION. German Continuers. ( Section I Listening and Responding) Transcript

HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION. German Continuers. ( Section I Listening and Responding) Transcript 2017 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION German Continuers ( Section I Listening and Responding) Transcript Familiarisation Text Hallo, Andrea! Sag mal, wie kommst du heute Abend zum Fußballspiel? Vielleicht

Mehr

Einen Blick über die Grenze wagen

Einen Blick über die Grenze wagen 0. Jahrgang www.engadinerpost.ch Samstag, 0. Juli 0 Amtliches Publikationsorgan des Kreises Oberengadin und der Gemeinden Sils/Segl, Silvaplana, St. Moritz, Celerina, Pontresina, Samedan, Bever, La Punt

Mehr

ÖFFNUNGSZEITEN. Your guide to Engadin St. Moritz

ÖFFNUNGSZEITEN. Your guide to Engadin St. Moritz ÖFFNUNGSZEITEN Your guide to Engadin St. Moritz Engadin St. Moritz hat bei jeder Jahreszeit und jedem Wetter eine einzigartige Vielfalt zu bieten. Diese Übersicht informiert Sie, welche Einrichtung in

Mehr

1: Wir glauben manchmal, dass wir immer alles am besten machen und lassen die anderen nicht mitmachen.

1: Wir glauben manchmal, dass wir immer alles am besten machen und lassen die anderen nicht mitmachen. Wir alle unterscheiden uns, wir sind groß oder klein, wir sind jung oder schon älter, wir haben verschiedene Haarfarben, Hautfarben, die einen sind Lehrerinnen, die anderen Schülerinnen und Schüler. Jeder

Mehr

Matematica part 1 quints in scrit (vall)

Matematica part 1 quints in scrit (vall) AP1G_014_Matematica scrit (vall) Suottascripziun candidata/candidat: Lö / data: Matematica part 1 quints in scrit (vall) Dürada: 60 minuts Remarchas preliminaras Scriva cun penna o cun culli da culur blaua

Mehr

100 ons Brauégn Latsch

100 ons Brauégn Latsch LX. anneda nr. 1 schner/favrer 2012 Giazetta per la famiglia bargunsenra in ed our d patria. Cumpera minch oter mais. Abunnamaint fr. 20.. Cumünanza culturela fr. 5.. Schec postel 70-6388-0. Ediziun cumünanza

Mehr

Predigt Joh 2,1-11 St. Lukas, Liebe Gemeinde! Wenn Ihr, Konfirmandinnen und Konfirmanden, einen neuen Lehrer oder eine neue Lehrerin

Predigt Joh 2,1-11 St. Lukas, Liebe Gemeinde! Wenn Ihr, Konfirmandinnen und Konfirmanden, einen neuen Lehrer oder eine neue Lehrerin 1 Predigt Joh 2,1-11 St. Lukas, 17.1.2016 Liebe Gemeinde! Wenn Ihr, Konfirmandinnen und Konfirmanden, einen neuen Lehrer oder eine neue Lehrerin bekommt, die oder der neu an der Schule ist, dann seid Ihr

Mehr

AP1G_2016_Matematica en scrit

AP1G_2016_Matematica en scrit AP1G_2016_Matematica en scrit Matematica part 1 quints in scrit (vallader) Puncts maximals: 28 Remarchas preliminaras ed indicaziuns Dürada: 60 minutas Scriva cun ün utensil da scriver da culur blaua o

Mehr

Jahr 2016 / GESCHÄFTSBERICHT HOTEL SARATZ AG, PONTRESINA

Jahr 2016 / GESCHÄFTSBERICHT HOTEL SARATZ AG, PONTRESINA Jahr 2016 /17 77. GESCHÄFTSBERICHT HOTEL SARATZ AG, PONTRESINA EINLADUNG Zur 77. Ordentlichen Generalversammlung 2016/17 der Hotel Saratz AG am Samstag, 4. November 2017 um 17.00 Uhr im Hotel Saratz,

Mehr

7554 Sent, 16 mai 2007 / mw. Gestützt auf Art. 89 des Baugesetzes der Gemeinde Sent werden öffentlich aufgelegt:

7554 Sent, 16 mai 2007 / mw. Gestützt auf Art. 89 des Baugesetzes der Gemeinde Sent werden öffentlich aufgelegt: CUMÜN DA SENT Il mas-chalch da Sent Publicaziuns ufficialas. Cumpara seguond bsögn. 2006/2008 no. 31 Gemeinde Sent Plan da quartier Flüs / Quartierplan Flüs Annunzcha publica / Öffentliche Auflage 7554

Mehr

KLASSENLAGER OBERSTUFE PONTRESINA BIS ESTAVAYER-LE-LAC CHAMP DA CLASSA S-CHELIN OT PUNTRASCHIGNA

KLASSENLAGER OBERSTUFE PONTRESINA BIS ESTAVAYER-LE-LAC CHAMP DA CLASSA S-CHELIN OT PUNTRASCHIGNA KLASSENLAGER OBERSTUFE PONTRESINA 27-04 BIS 01-05-2009 ESTAVAYER-LE-LAC CHAMP DA CLASSA S-CHELIN OT PUNTRASCHIGNA Klassenlager der Oberstufe Pontresina Programm vom 27. April 1. Mai 2009 in Estavayer-le-Lac

Mehr

Ein Engel besucht Maria

Ein Engel besucht Maria Ein Engel besucht Maria Eines Tages vor ungefähr 2000 Jahren, als Maria an einem Baum Äpfel pflückte, wurde es plötzlich hell. Maria erschrak fürchterlich. Da sagte eine helle Stimme zu Maria: «Ich tu

Mehr

la padella Infurmaziuns da Samedan Meg/Gün nr. 5/6/2010 Anneda XIV

la padella Infurmaziuns da Samedan Meg/Gün nr. 5/6/2010 Anneda XIV adella la padella Infurmaziuns da Samedan Meg/Gün nr. 5/6/2010 Anneda XIV Var 60 persunas s haun radunedas in gün da l an passo pel di da la lavur cumöna. Crappa, ramma e mezs bös-chs sun gnieus alluntanos

Mehr

Lingua 6 p u t e r. Soluziuns. Purziuns da ler

Lingua 6 p u t e r. Soluziuns. Purziuns da ler Lingua 6 p u t e r Soluziuns L 6, 29 L 6, 48 L 6, 64-66 L 6, 96 L 6, 104 L 6, 108 L 6, 109 L 6, 113 L 6, 114-115 L 6, 116 L 6, 123 L 6, 126 L 6, 127 L 6, 128-129 L 6, 134; Qu 6, 26.2-4 L 6, 136 L 6, 137

Mehr

Program viedi da scoula 2005

Program viedi da scoula 2005 Program viedi da scoula 2005 Montag, 6.Juni Vormittag: 07.30 Abreise von Pontresina nach Schaffhausen mit einem Postauto. Treffpunkt: Hotel Post Mittagessen aus dem Lunchpaket Mittag: Ankunft in Schaffhausen.

Mehr

Finanzen: Es wird enger

Finanzen: Es wird enger 125 120. Jahrgang www.engadinerpost.ch Samstag, 26. Oktober 2013 Amtliches Publikationsorgan des Kreises Oberengadin und der Gemeinden Sils/Segl, Silvaplana, St. Moritz, Celerina, Pontresina, Samedan,

Mehr

Verzeichnis der geografischen Namen im Kanton Graubünden

Verzeichnis der geografischen Namen im Kanton Graubünden Verzeichnis der geografischen Namen im Kanton Graubünden GriNomi Aguagliöls Verz. Gde. Juli 06 01.01.2007 Albana Verz. Gde. Juli 06 01.01.2007 Albanatscha LK100 01.01.2007 Albanatscha Suot Verz. Gde. Juli

Mehr

Las Agnas hat eine Zukunft! Unser Informationsblatt für Einheimische, Ferien- wohnungsbesitzerinnen und Gäste, soll den be- währten Weg unserer Vor-

Las Agnas hat eine Zukunft! Unser Informationsblatt für Einheimische, Ferien- wohnungsbesitzerinnen und Gäste, soll den be- währten Weg unserer Vor- BEVERSER ZEITUNG 12. anneda no 1, 2007 LAS AGNAS GIAZZETTINA DA BEVER avuost/settember Las Agnas hat eine Zukunft! Unser Informationsblatt für Einheimische, FerienwohnungsbesitzerInnen und Gäste, soll

Mehr

1. Wollen Sie.. Fernseher verkaufen? a) diesem b) diesen c) dieses d) diese

1. Wollen Sie.. Fernseher verkaufen? a) diesem b) diesen c) dieses d) diese I. Válaszd ki a helyes megoldást! 1. Wollen Sie.. Fernseher verkaufen? a) diesem b) diesen c) dieses d) diese 2. Petra möchte mit.. Vater sprechen. a) ihrem b) seinen c) seinem d) ihren 3. - Kaufst du

Mehr

Maloja Pontresina und Chamues-ch Zernez

Maloja Pontresina und Chamues-ch Zernez Maloja Pontresina und Chamues-ch Zernez Fahrplan 9. Dezember 2012 bis 14. April 2013 Linie 1 Linie 2 Linie 4 Linie 5 Linie Linie 7 Corvatsch St. Moritz Bad / Bahnhof Pontresina (Samedan) Maloja Sils St.

Mehr

Matematica part 1 quints in scrit (vallader)

Matematica part 1 quints in scrit (vallader) Matematica part 1 quints in scrit (vallader) Puncts maximals: 34 Dürada: 60 minutas Remarchas preliminaras ed indicaziuns L examen po gnir drivi pür davo cha la persuna chi survaglia til haja dat liber.

Mehr

Christliches Symbol -> Brot

Christliches Symbol -> Brot Christliches Symbol -> Brot In vielen Kulturen ist es das wichtigste Nahrungsmittel. Es ist ein Symbol für das Leben und ein Symbol für die Gemeinschaft mit Jesus Christus. Jesus hat kurz vor seinem Tod

Mehr

Workshop, 4. classa da la scoula Puntraschigna. Vergängliches Glück/Furtüna passagera

Workshop, 4. classa da la scoula Puntraschigna. Vergängliches Glück/Furtüna passagera Vergängliches Glück/Furtüna passagera Sandra Keller, Seraina Wyss, Laura Pollak, Mirjam Schwab Den Würfelturm haben wir gebaut, weil man leider nicht immer Glück haben kann. In einem Spiel kann man nicht

Mehr

Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus und die Liebe Gottes und die Gemeinschaft des Heiligen Geistes sei mit uns allen. Amen.

Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus und die Liebe Gottes und die Gemeinschaft des Heiligen Geistes sei mit uns allen. Amen. 1 Johannes Beisel: Predigt zur Konfirmation in Gaiberg 2015 Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus und die Liebe Gottes und die Gemeinschaft des Heiligen Geistes sei mit uns allen. Amen. Liebe Konfirmandinnen

Mehr

Wir sind Gottes Kinder Das Kirchenjahr in unserer KiTa erleben Heute ist ein Festtag hier im Haus zu uns kommt der Bischof Nikolaus

Wir sind Gottes Kinder Das Kirchenjahr in unserer KiTa erleben Heute ist ein Festtag hier im Haus zu uns kommt der Bischof Nikolaus Wir sind Gottes Kinder Das Kirchenjahr in unserer KiTa erleben Heute ist ein Festtag hier im Haus zu uns kommt der Bischof Nikolaus Wir sind eine KiTa in katholischer Trägerschaft, und so gehört es für

Mehr

Schenkung René Teuteberg, Scharans/Basel

Schenkung René Teuteberg, Scharans/Basel Staatsarchiv Graubünden FR XX Schenkung René Teuteberg, Scharans/Basel 1 Album mit 50 Fotos einer Fusswanderung von Andeer ins Engadin und retour nach Davos von 1921 Fotograf nicht bekannt Chur 2002 Staatsarchiv

Mehr

Predigt am 27. Oktober 2013 zur Verabschiedung des alten und Einführung des neuen Kirchenvorstandes über Lukas 19, 1-10

Predigt am 27. Oktober 2013 zur Verabschiedung des alten und Einführung des neuen Kirchenvorstandes über Lukas 19, 1-10 Predigt am 27. Oktober 2013 zur Verabschiedung des alten und Einführung des neuen Kirchenvorstandes über Lukas 19, 1-10 Schranke, Baum und Tisch Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus und die Liebe Gottes

Mehr

Nummer 1. preschaint. Das Magazin

Nummer 1. preschaint. Das Magazin Nummer 1 preschaint Das Magazin Die Sehnsucht Die Sehnsucht lässt die Erde durch die Finger rinnen alle Erde dieser Erde Boden suchend für die Pflanze Mensch Hilde Domin A nun es uschè, cha l müdamaint

Mehr

Hier seht ihr mich mit meinem Fahrrad, das war mein ganzer stolz und am liebsten bin ich auf unserem grossen Parkplatz die ganze Zeit im Kreis

Hier seht ihr mich mit meinem Fahrrad, das war mein ganzer stolz und am liebsten bin ich auf unserem grossen Parkplatz die ganze Zeit im Kreis Hier seht ihr mich mit meinem Fahrrad, das war mein ganzer stolz und am liebsten bin ich auf unserem grossen Parkplatz die ganze Zeit im Kreis gefahren, manchmal auch in den nächsten Ort zum einkaufen

Mehr

Einstimmung auf den Reformationstag

Einstimmung auf den Reformationstag Einstimmung auf den Reformationstag... mit der Lutherrose Einleitung: Martin hat sich ein Wappen für seine Familie ausgedacht. In seinem Wappen stecken Ideen verborgen, die für ihn besonders wichtig waren.

Mehr

AZ 7500 St. Moritz 116. Jahrgang Nr. 85 Donnerstag, 23. Juli 2009

AZ 7500 St. Moritz 116. Jahrgang Nr. 85 Donnerstag, 23. Juli 2009 AZ 7500 St. Moritz 116. Jahrgang Nr. 85 Donnerstag, 23. Juli 2009 Amtliches Publikationsorgan des Kreises Oberengadin und der Gemeinden Stampa/Maloja, Sils/Segl, Silvaplana, St. Moritz, Celerina, Pontresina,

Mehr

Meine Seele hängt an dir, Gott!

Meine Seele hängt an dir, Gott! Meine Seele hängt an dir, Gott! Predigt über Ps 63,9 gehalten von Pfarrer Rolf Kruse im Gottesdienst mit Begrüßung der neuen Konfirmandinnen und Konfirmanden am 15.September 2013 in der Christuskirche

Mehr

PROTOCOL. da la radunanza generela da la societed da chatscheders Droslöng dals 13 favrer 2015 a las uras 20.15 a l'hotel Veduta, Cinuos-chel

PROTOCOL. da la radunanza generela da la societed da chatscheders Droslöng dals 13 favrer 2015 a las uras 20.15 a l'hotel Veduta, Cinuos-chel PROTOCOL da la radunanza generela da la societed da chatscheders Droslöng dals 13 favrer 2015 a las uras 20.15 a l'hotel Veduta, Cinuos-chel Preschaints: 23 S-chüsos: 4 Il president evra la radunanza e

Mehr

Birgit und Joscha Götz. Der. Bibelspaß Rätselblock MOSE. von (dein Name) BORN-VERLAG

Birgit und Joscha Götz. Der. Bibelspaß Rätselblock MOSE. von (dein Name) BORN-VERLAG Birgit und Joscha Götz Der Bibelspaß Rätselblock MOSE von (dein Name) BORN-VERLAG Wer hat sich diesen Rätselblock für dich ausgedacht? Birgit Götz, verheiratet und Mutter von zwei Kindern, ist Jugendreferentin

Mehr

Petrus Dominicus Rosius à Porta a la schlatta nöbla dals Juvalta

Petrus Dominicus Rosius à Porta a la schlatta nöbla dals Juvalta Petrus Dominicus Rosius à Porta a la schlatta nöbla dals Juvalta Autor(en): Objekttyp: Gaudenz, Gion Article Zeitschrift: Annalas da la Societad Retorumantscha Band (Jahr): 103 (1990) PDF erstellt am:

Mehr

Kirchentag Barrierefrei

Kirchentag Barrierefrei Kirchentag Barrierefrei Leichte Sprache Das ist der Kirchen-Tag Seite 1 Inhalt Lieber Leser, liebe Leserin! Seite 3 Was ist der Kirchen-Tag? Seite 4 Was gibt es beim Kirchen-Tag? Seite 5 Was ist beim Kirchen-Tag

Mehr

auf stehen aus aus sehen backen bald beginnen bei beide bekannt bekommen benutzen besonders besser best bestellen besuchen

auf stehen aus aus sehen backen bald beginnen bei beide bekannt bekommen benutzen besonders besser best bestellen besuchen der Abend auf stehen aber der August acht aus ähnlich das Ausland allein aus sehen alle das Auto als das Bad alt backen an der Bahnhof andere bald ändern der Baum der Anfang beginnen an fangen bei an kommen

Mehr

Pontresina Maloja und Zernez Chamues-ch

Pontresina Maloja und Zernez Chamues-ch Pontresina Maloja und Zernez Chamues-ch Fahrplan 9. Dezember 2012 bis 14. April 2013 Linie 1 Linie 2 Linie 4 Linie 5 Linie Linie 7 (Samedan) Pontresina St. Moritz Bahnhof / Bad Corvatsch Pontresina Celerina

Mehr

Arbeitsblatt Lektüre - Gefahr am Strand

Arbeitsblatt Lektüre - Gefahr am Strand Arbeitsblatt Lektüre - Gefahr am Strand ARBEITSBLATT PARA LA LECTURA: EDITORIAL: Klett MATERIA: Alemán como Lengua Extranjera MATERIAL: Lectura NIVEL: A1 TÍTULO: Gefahr am Strand AUTOR: Andrea María Wagner

Mehr

Predigt im Familiengottesdienst zum 1. Advent, Cyriakuskirche Illingen Pfarrer Wolfgang Schlecht

Predigt im Familiengottesdienst zum 1. Advent, Cyriakuskirche Illingen Pfarrer Wolfgang Schlecht 1 Predigt im Familiengottesdienst zum 1. Advent, 3.12.17 Cyriakuskirche Illingen Pfarrer Wolfgang Schlecht Vorne in der Kirche stand ein großes Wagenrad mit Kerzen darauf. Was hat es für eine Bedeutung?

Mehr

Predigt Invokavit 2019 Hebr 4,14-16

Predigt Invokavit 2019 Hebr 4,14-16 Predigt Invokavit 2019 Hebr 4,14-16 Ich möchte, dass einer mit mir geht, der s Leben kennt, der mich versteht, der mich zu allen Zeiten kann geleiten. Ich möchte, dass einer mit mir geht. (EG 209,1) Wenn

Mehr

Jesus kommt zur Welt

Jesus kommt zur Welt Jesus kommt zur Welt In Nazaret, einem kleinen Ort im Land Israel, wohnte eine junge Frau mit Namen Maria. Sie war verlobt mit einem Mann, der Josef hieß. Josef stammte aus der Familie von König David,

Mehr

Der schräge Engel. Eine Weihnachts geschichte

Der schräge Engel. Eine Weihnachts geschichte Der schräge Engel Eine Weihnachts geschichte Vor langer Zeit gab es im Himmel eine Sitzung. Das war vor über 2 Tausend Jahren. Alle Engel sind bei der Sitzung dabei. Die Engel setzen sich auf die Wolken.

Mehr

Das Kirchenjahr im Überblick. Advent Weihnachten Epiphanias Dreikönigstag 24. Dezember 6. Januar

Das Kirchenjahr im Überblick. Advent Weihnachten Epiphanias Dreikönigstag 24. Dezember 6. Januar Das Kirchenjahr im Überblick Advent Weihnachten Epiphanias Dreikönigstag 24. Dezember 6. Januar Aschermittwoch Passionszeit Palmsonntag Gründonnerstag Trinitatis Dreifaltigkeitsfest Ostersonntag Christi

Mehr

17. ediziun, marz 2014 Baderlada la gazetta per abitants, confamigliars e collavuratuors. Baderlada

17. ediziun, marz 2014 Baderlada la gazetta per abitants, confamigliars e collavuratuors. Baderlada Baderlada Editorial: Bewegung ist Leben : man kann es auch im Jahresverlauf feststellen. Nach dem Winterschlaf beginnt ein allmähliches Aufwachen, Bewegen der müden Glieder, ein Spüren der erwachenden

Mehr

Viele, die damals mit ihm feierten, sind heute wieder da, nehmen hier Abschied, trauern um ihn.

Viele, die damals mit ihm feierten, sind heute wieder da, nehmen hier Abschied, trauern um ihn. Ansprache an der Abschiedsfeier für Klaus B. Liebe Trauernde, wir nehmen heute gemeinsam Abschied von Klaus B. Vor ein bisschen mehr als vier Jahren waren wir in der reformierten Kirche versammelt, um

Mehr

Willkommen in Bubikon. Portrait unserer Kirchgemeinde

Willkommen in Bubikon. Portrait unserer Kirchgemeinde Willkommen in Bubikon Portrait unserer Kirchgemeinde herzlich willkommen Liebes Gemeindemitglied Wir begrüssen Sie herzlich bei uns! Mit dieser Broschüre zeigen wir Ihnen, wer wir sind und geben Ihnen

Mehr

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Weißt du schon, warum man Weihnachten feiert?

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Weißt du schon, warum man Weihnachten feiert? Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Weißt du schon, warum man Weihnachten feiert? Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de Titel: Weißt du schon, warum

Mehr

Kinder. Jugend. Gottesdienstgestaltung. Familie

Kinder. Jugend. Gottesdienstgestaltung. Familie Gottesdienstgestaltung Kinder Familie Jugend Luftschlangenleichtigkeit Familiengottesdienst im Fasching in der Pfarre Göfis am 7. Sonntag im Jahreskreis 2012_B www.kath-kirche-vorarlberg.at/liturgieboerse

Mehr

Ein großer Tag für Schuster Martin

Ein großer Tag für Schuster Martin Ein großer Tag für Schuster Martin Erzähler1: Wir erzählen euch heute eine Geschichte, die sich so ähnlich vor vielen Jahren in Russland zugetragen hat. Dort lebte ein Mann in einem kleinen Dorf mit dem

Mehr

德語乙組進階 1. Der Fuchs und die zwei kleinen Bären

德語乙組進階 1. Der Fuchs und die zwei kleinen Bären 德語乙組進階 1 Der Fuchs und die zwei kleinen Bären Zwei Bärenkinder beschlossen, eine Reise zu machen. Sie gingen und gingen. Sie kamen aus ihrem Wald auf die große, grüne Wiese. Sie aßen ihr Essen aber zu

Mehr

основний рівень_нм_факультет філології

основний рівень_нм_факультет філології основний рівень_нм_факультет філології 1. Peter geht aus, für die Prüfung zu lernen. а. statt б. mit в. damit г. ohne 2. Es ist heute draußen. а. wichtig б. richtig в. zufällig г. windig 3. Alt und jung

Mehr

Domvikar Michael Bredeck Paderborn

Domvikar Michael Bredeck Paderborn 1 Domvikar Michael Bredeck Paderborn Das Geistliche Wort Entdeckungsreise zu Jesus Christus Sonntag, 20.02. 2011 8.05 Uhr 8.20 Uhr, WDR 5 [Jingel] Das Geistliche Wort Heute mit Michael Bredeck. Ich bin

Mehr

Kritischer Blick auf die Gemeindefinanzen

Kritischer Blick auf die Gemeindefinanzen 139 121. Jahrgang www.engadinerpost.ch Donnerstag, 27. November 2014 Amtliches Publikationsorgan des Kreises Oberengadin und der Gemeinden Sils/Segl, Silvaplana, St. Moritz, Celerina, Pontresina, Samedan,

Mehr

Armut gibt es auch im Engadin

Armut gibt es auch im Engadin 0. Jahrgang www.engadinerpost.ch Samstag,. September 0 Amtliches Publikationsorgan des Kreises Oberengadin und der Gemeinden Sils/Segl, Silvaplana, St. Moritz, Celerina, Pontresina, Samedan, Bever, La

Mehr

Das ist der Kirchen-Tag Infos in Leichter Sprache

Das ist der Kirchen-Tag Infos in Leichter Sprache Das ist der Kirchen-Tag Infos in Leichter Sprache Inhalt Liebe Leserin, lieber Leser! Seite 3 Kirchen-Tag ist ein Fest mit guten Gesprächen Seite 5 Das ist beim Kirchen-Tag wichtig Seite 7 Gott danken

Mehr

Bruder. Ferien. Eltern. Woche. Welt. Schule. Kind. Buch. Haus

Bruder. Ferien. Eltern. Woche. Welt. Schule. Kind. Buch. Haus Bruder Bruder Bruder Bruder Ferien Ferien Ferien Ferien Eltern Eltern Eltern Eltern Schwester Schwester Schwester Schwester Woche Woche Woche Woche Welt Welt Welt Welt Schule Schule Schule Schule Kind

Mehr

Download. Du bist ein Schatz! Schulgottesdienst zur Segnung der Viertklässler. Claudia Schäble. Downloadauszug aus dem Originaltitel:

Download. Du bist ein Schatz! Schulgottesdienst zur Segnung der Viertklässler. Claudia Schäble. Downloadauszug aus dem Originaltitel: Download Claudia Schäble Du bist ein Schatz! Schulgottesdienst zur Segnung der Viertklässler Downloadauszug aus dem Originaltitel: Du bist ein Schatz! Schulgottesdienst zur Segnung der Viertklässler Dieser

Mehr

Kinderkrippenfeier am Heiligen Abend 2011

Kinderkrippenfeier am Heiligen Abend 2011 1 Kinderkrippenfeier am Heiligen Abend 2011 Vor dem Gottesdienst: Einsingen mit der Gemeinde : Ihr Kinderlein kommet (Nr. 274), O du fröhliche (Nr. 286) Einzug: Lied Kling Glöckchen (1-3) Begrüßung: Herr

Mehr

Volg. Im Dorf daheim. In Remigen AG zuhause. Tolle Leistung der ganzen Region. Glückwünsche allenthalben. Kanton erhält Preis

Volg. Im Dorf daheim. In Remigen AG zuhause. Tolle Leistung der ganzen Region. Glückwünsche allenthalben. Kanton erhält Preis 102 121. Jahrgang www.engadinerpost.ch Dienstag, 2. September 2014 Amtliches Publikationsorgan des Kreises Oberengadin und der Gemeinden Sils/Segl, Silvaplana, St. Moritz, Celerina, Pontresina, Samedan,

Mehr

Predigt Padre Kapuzo Fasnachtsmesse vom

Predigt Padre Kapuzo Fasnachtsmesse vom 1 Predigt Padre Kapuzo Fasnachtsmesse vom 19.2.2012 Ihr lieben Leute, liebe Frommen, ihr seid zur Kirche heut gekommen zum Gottesdienst mit vielen Leuten, die lang sich schon auf Fasnacht freuten. Alles

Mehr

Klassenlager der 6. Klasse in S-chanf

Klassenlager der 6. Klasse in S-chanf Klassenlager der 6. Klasse in S-chanf Vom 25. bis am 29. September dieses Jahres reiste die 6. Klasse von Frau Müller und Frau Buzek nach S-chanf im Engadin und genoss bei sonnigem Herbstwetter eine erlebnisreiche

Mehr

Kein Vertrag zu Stande gekommen Das Bundesgericht revidiert ein Urteil des Kantonsgerichtes

Kein Vertrag zu Stande gekommen Das Bundesgericht revidiert ein Urteil des Kantonsgerichtes AZ 7500 St. Moritz 115. Jahrgang Nr. 140 Donnerstag, 27. November 2008 Amtliches Publikationsorgan des Kreises Oberengadin und der Gemeinden Stampa/Maloja, Sils/Segl, Silvaplana, St. Moritz, Celerina,

Mehr

PERSONEN MARIA: lebt mit ihrer Familie in Astenberg/

PERSONEN MARIA: lebt mit ihrer Familie in Astenberg/ VON ROSMARIE THÜMINGER Sie wurde am 6.7.1939 in Laas, in Südtirol, geboren. Zehn Tage im Winter war ihr drittes Jugendbuch. Es entstand auf Grund eigener Erlebnisse. PERSONEN MARIA: lebt mit ihrer Familie

Mehr

bindet Gott Maria unlösbar an Jesus, so dass sie mit ihm eine Schicksalsgemeinschaft bildet.

bindet Gott Maria unlösbar an Jesus, so dass sie mit ihm eine Schicksalsgemeinschaft bildet. 1 Predigt des Erzbischofs em. Friedrich Kardinal Wetter beim Festgottesdienst zur 1200-Jahrfeier der Gemeinde Anzing und Patroziniumssonntag zum Fest Mariä Geburt am 9. September 2012 Auf dem Weg durch

Mehr

Zukunftsleitlinien für Augsburg

Zukunftsleitlinien für Augsburg Zukunftsleitlinien für Augsburg Augsburgs Ziele nachhaltiger Entwicklung in einfacher Sprache Die Zukunftsleitlinien Auf der Erde leben viele Pflanzen und Tiere und wir Menschen. Wir Menschen tun oft Dinge,

Mehr

la padella Infurmaziuns da Samedan October nr. 10/2009 Anneda XIII

la padella Infurmaziuns da Samedan October nr. 10/2009 Anneda XIII adella la padella Infurmaziuns da Samedan October nr. 10/2009 Anneda XIII Projektwettbewerb Erweiterung Schulanlage Puoz Per motivs da plazza e d access nu satisfo la situaziun da las duos scoulinas Cho

Mehr

Keine Zeit. Als du gingst fiel alle Zeit aus dem Rahmen Das Meer trug unsere Sehnsucht

Keine Zeit. Als du gingst fiel alle Zeit aus dem Rahmen Das Meer trug unsere Sehnsucht Keine Zeit Als du gingst fiel alle Zeit aus dem Rahmen Das Meer trug unsere Sehnsucht Sekunden, Minuten, Stunden, lagen verstreut auf dem Boden Die Erde trug unsere Schritte Zahnräder der Zeit Ich hob

Mehr

Ausgewählte gesamtschweizerische Ergebnisse der Befragung t1&t2: KonfirmandInnen und MitarbeiterInnen

Ausgewählte gesamtschweizerische Ergebnisse der Befragung t1&t2: KonfirmandInnen und MitarbeiterInnen Ausgewählte gesamtschweizerische Ergebnisse der Befragung t1&t2: KonfirmandInnen und MitarbeiterInnen 1. Motive zur Teilnahme am Konfirmationsunterricht und Zufriedenheit Ich nehme an der Konf-Zeit teil,

Mehr

73. Geschäftsbericht. hotel saratz ch-7504 pontresina tel +41 (0)

73. Geschäftsbericht. hotel saratz ch-7504 pontresina tel +41 (0) 73. Geschäftsbericht Hotel Saratz AG, PONTRESINA Jahr 2012/13 hotel saratz ch-7504 pontresina tel +41 (0)81 839 4000 www.saratz.ch 01 Einladung und Traktanden Einladung zur 73. Ordentlichen Generalversammlung

Mehr

Familientreffen 2014 in Nürtingen

Familientreffen 2014 in Nürtingen Familientreffen 2014 in Nürtingen Im Best Western Hotel am Schlossberg Organisatoren : Walter und Gertrud Sinz 72622 Großbettlingen Altdorferstrasse 7 Programm vom Donnerstag 29.Mai bis Sonntag 01.Juni

Mehr

Jutta Wirkner geb. Jäger gestorben am 4. Juni 2018

Jutta Wirkner geb. Jäger gestorben am 4. Juni 2018 In stillem Gedenken an Jutta Wirkner geb. Jäger gestorben am 4. Juni 2018 schrieb am 6. Februar 2019 um 16.48 Uhr vom Ehemann Hubert am 07.02.2019 Meiner lieben Jutta zum 85. Geburtstag Liebe Jutta, es

Mehr

Mensch sein, frei und geborgen.

Mensch sein, frei und geborgen. Mensch sein, frei und geborgen. 2 Inhalt Leben Lernen Arbeiten Zukunft 5 11 17 22 Hier darf ich sein, wie ich bin. Lautenbach ist ein besonderer Ort: Hier sind die Menschen freundlich zueinander. Wenn

Mehr

Erntedankfest - Dankbarkeit: Dir gehört alle Ehre!

Erntedankfest - Dankbarkeit: Dir gehört alle Ehre! 23. September 2012; Andreas Ruh Erntedankfest - Dankbarkeit: Gott erwartet unseren Dank! Nicht, weil Gott das braucht, sondern weil er uns vor uns selbst schützen möchte. Schutz, die Abhängigkeit von Gott

Mehr

Schweizer Nationalfeiertag 1. August 2011

Schweizer Nationalfeiertag 1. August 2011 Schweizer Nationalfeiertag 1. August 2011 Festlichkeiten im Rahmen des Feiertags in Engadin Maloja Infostelle Maloja 21.00 22.00 am Ufer des Silsersees (Maloja-Bucht) 21:00 Kinder-Lampionumzug 22:00 (beim

Mehr

ab abend Abend aber Aber acht AG Aktien alle Alle allein allen aller allerdings Allerdings alles als Als also alt alte alten am Am amerikanische

ab abend Abend aber Aber acht AG Aktien alle Alle allein allen aller allerdings Allerdings alles als Als also alt alte alten am Am amerikanische ab abend Abend aber Aber acht AG Aktien alle Alle allein allen aller allerdings Allerdings alles als Als also alt alte alten am Am amerikanische amerikanischen Amt an An andere anderen anderer anderes

Mehr

Schul-Blog_ August 2015

Schul-Blog_ August 2015 Schul-Blog_14-15 24. August 2015 Liebe Schülerinnen, Schüler und Eltern Alles Gute und viel Erfolg im neuen Schuljahr wünscht die Lehrerschaft und Schulleitung der Schule Val Müstair 30. Juni 2015 Schöne

Mehr

Ablauf und Gebete der Messfeier

Ablauf und Gebete der Messfeier Ablauf und Gebete der Messfeier Text: Pfarrer Martin Piller Gestaltung: Marianne Reiser Bilder: Aus dem Kinderbuch Mein Ausmal-Messbuch ; Bilder von Stefan Lohr; Herder Verlag www.pfarrei-maria-lourdes.ch

Mehr

WORTGOTTESDIENST ZUM ZWEITEN ADVENT

WORTGOTTESDIENST ZUM ZWEITEN ADVENT WORTGOTTESDIENST ZUM ZWEITEN ADVENT Vorbereitung: Im Stall stehen bereits Ochs und Esel. Auf einem Gabentisch am Eingang der Kirche stehen Hirten und Schafe. Kopien der Geschichte liegen bereit. Begrüßung/Eröffnung:

Mehr