Index Cardan Joint Generators Professional Generators. Life Petrol Series Industrial Generators. Thunder Series

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Index. 4. 5. Cardan Joint Generators. 6. 7. Professional Generators. Life Petrol Series. 8. 11. Industrial Generators. Thunder Series 12. 13."

Transkript

1 Index Cardan Joint Generators Alice Series Light Series. 7. Professional Generators Life Petrol Series Life Diesel Series Industrial Generators Thunder Series Electric Panels Control Panels Control Units 14. General terms of sales

2 Innovation, customisation, performance. ater and energy. Our vital elements. The object of more than thirty years of research that have enabled us to design and produce machinery for irrigation and energy with a strong added value: customisation. All our products are custom-made and adaptable to the specific needs of all our customers: innovative machines, thanks precisely to the care with which they are made, ensure our customers with high performance and substantial energy savings. That, as well as because of their efficiency and reliability, is why the Civil Protection Service has chosen to use our products. That is why Euromacchine is today the international point of reference in advanced systems for irrigation, energy, emergency services. The energy you need. Innovation, Personalisierung, Leistung. asser und Energie. Das sind unsere lebenswichtigen Elemente. Objekt einer Forschung, die uns seit mehr als 0 Jahren ermöglicht, Bewässerungsmaschinen zu entwickeln und produzieren, mit einem hohen zusätzlichen ert: die Personalisierung. Alle unsere Produkte sind custom-made, geeignet für jede besondere Anforderung seitens der Kunden: innovative Maschinen, die aufgrund der besonderen Sorgfalt in der Herstellung unseren Kunden hohe Leistungen und eine erhebliche Kostenersparnis ermöglichen. Gerade deshalb werden unsere wegen ihrer Leistungsfähigkeit und Zuverlässigkeit Produkte von dem Zivilschutz eingesetzt. Aus diesem Grunde ist Euromacchine heute ein Internationaler Bezugspunkt für hoch entwickelte Bewässerungssysteme, Energie und Notfalleinsatz. Innovazione, personalizzazione, prestazione. Acqua ed energia. Sono questi i nostri elementi vitali. L oggetto di una ricerca che da più di 0 anni ci consente di progettare e produrre macchine per l irrigazione e l energia con un forte valore aggiunto: la personalizzazione. Tutti i nostri prodotti sono custom-made, adattabili ad ogni esigenza specifica dei clienti: macchine innovative, che proprio per la cura con cui sono state realizzate consentono ai nostri clienti prestazioni elevate e una sensibile riduzione dei consumi. Ecco perché i nostri prodotti sono utilizzati dalla Protezione Civile per la loro efficienza ed affidabilità. Ecco perché oggi Euromacchine è il punto di riferimento internazionale nei sistemi avanzati per l irrigazione, l energia, il pronto intervento.

3 Cardan Joint Generators 4. Cardan Joint Generators 5. ALICE 1500 Rpm 4-pole-synchronous alternator / 4-poliger Synchrogenerator / Alternatore sincrono 4 poli Electric control board Q / Elektrische Schalttafel Q / Quadro Elettrico EURO Q Galvanised Base / Verzinktes Untergestellt / Basamento zincato Potective hood / Schutzhaube / Cuffia protettiva Light 000 Rpm 2-pole-synchronous alternator / 2-poliger Synchrogenerator / Alternatore sincrono 2 poli Electric control board Q / Elektrische Schalttafel Q / Quadro Elettrico EURO Q Galvanised Base / Verzinktes Untergestellt / Basamento zincato Potective hood / Schutzhaube / Cuffia protettiva PTO power generating set for intensive use from 10 to 120 kva. DEU - Zapfwellengenerator für intensive Nutzung von 10 bis 120 kva. ITA - Generatori a cardano per uso intensivo da 10 a 120 kva. PTO power generating set for non-intensive use from 10 to 55 kva. DEU - Zapfwellengenerator für nichtintensive Nutzung von 10 bis 55 kva. ITA - Generatori a cardano per uso non intensivo da 10 a 55 kva. A. 4 feet basement B. Sleigh basement * ph ph A. 4 feet basement [k] Tension [V] [A] [Hz] Reg. [Rpm] [Kg] Basement Protection E.P. [k] Tension [V] [A] [Hz] Reg. [Rpm] [Kg] Basement Protection E.P. ATN /20 21,7 50 Compound x1000x900 4 Feet Sleigh IP21* Euro Q0 ATN /20 28,9 50 Compound x1000x900 4 Feet Sleigh IP21* Euro Q0 ATN /20,0 50 Compound x1000x900 4 Feet Sleigh IP21* Euro Q0 ATN /20 4, 50 Compound x1000x900 4 Feet Sleigh IP21* Euro Q0 ATNE /20,0 50 Electronic x1000x900 4 Feet Sleigh IP21* Euro Q0 ATNE /20 4, 50 Electronic x1000x900 4 Feet Sleigh IP21* Euro Q0 LG /20 20,0 50 Compound x950x900 4 Feet IP21 Standard LG ,8 400/20 2,0 50 Compound x950x900 4 Feet IP21 Standard LG , 400/20 1,8 50 Compound x950x900 4 Feet Sleigh IP21 Euro Q0 LG , 400/20 9,0 50 Compound x950x900 4 Feet Sleigh IP21 Euro Q0 LG 8 8 0,4 400/20 45,0 50 Compound x950x900 4 Feet Sleigh IP21 Euro Q0 ECO /20 57,7 50 Electronic x1140x800 Sleigh IP21* Euro Q0 ECO /20 72,2 50 Electronic x1140x800 Sleigh IP21* Euro Q0 ECO /20 8, 50 Electronic x1140x800 Sleigh IP21* Euro Q0 ECO /20 125,0 50 Electronic x1140x800 Sleigh IP21* Euro Q0 ECO /20 150,0 50 Electronic x1140x800 Sleigh IP21 * Euro Q0 ECO /20 175,0 50 Electronic x1140x800 Sleigh IP21 * Euro Q0 AT /20 27,4 50 Compound x1000x900 4 Feet Sleigh IP21 * Euro Q0 AT /20 4, 50 Compound x1000x900 4 Feet Sleigh IP21 * Euro Q0 AT /20 57,7 50 Compound x1000x900 4 Feet Sleigh IP21 * Euro Q0 ATE , 400/20 1,7 50 Electronic x1000x900 4 Feet Sleigh IP21 * Euro Q0 ATE , 400/20 4,2 50 Electronic x1000x900 4 Feet Sleigh IP21 * Euro Q0 ATE /20 57,7 50 Electronic x1000x900 4 Feet Sleigh IP21 * Euro Q0 ATE /20 79,4 50 Electronic x100x800 4 Feet Sleigh IP21 * Euro Q0 IB 42 42, 400/20 0,7 50 Electronic x1050x800 Sleigh IP21* Euro Q0 IB ,4 400/20 7, 50 Electronic x1050x800 Sleigh IP21* Euro Q0 IB 50,4 400/20 91,0 50 Electronic x1050x800 Sleigh IP21* Euro Q0 * IP 45 version available (on request) / IP45 Schutz zu Verfungung (nach Anfrage) / Disponibili in versione IP 45 (da specificare al momento dell'ordine) EGO Ground socket with 5 meters of cable / Erdseitiger Anschluss, Kabel 5 m / Presa a terra con cavo a 5 m EGO Cardan shaft up to 20 kva / Kardanwelle bis zu 20 kva / Albero cardanico fino a 20 kva EGO 00 - Cardan shaft up to 120 kva / Kardanwelle bis zu 120 kva / Albero cardanico fino a 120kVA EGO Sleigh basement / Schlitte Untergestellt / Basamento slitta EGO IP45 Kit for AT-N-E / IP45 Satz für AT-N-E / Kit IP45 per serie AT-N-E EGO 00 - IP45 Kit for ECO / IP45 Kit for ECO / Kit IP45 per serie ECO EGO Ground socket with 5 meters of cable / Erdseitiger Anschluss, Kabel 5 m / Presa a terra con cavo a 5 m EGO Cardan shaft up to 20 kva / Kardanwelle bis zu 20 kva / Albero cardanico fino a 20 kva EGO 00 - Cardan shaft up to 120 kva / Kardanwelle bis zu 120 kva / Albero cardanico fino a 120kVA EGO Sleigh basement / Schlitte Untergestellt / Basamento slitta EGO IP45 Kit for AT-N-E / IP45 Satz für AT-N-E / Kit IP45 per serie AT-N-E EGO 00 - IP45 Kit for ECO / IP45 Kit for ECO / Kit IP45 per serie ECO

4 Professional Generators. Professional Generators 7. Life Petrol Open / Silent 000 Rpm - 50 Hz Petrol motor / Benzin Motor / Motore a benzina 2-pole-synchronous alternator / 2-poliger Synchrogenerator / Alternatore sincrono 2 poli Electric control board / Elektrische Schalttafel / Quadro elettrico Life Diesel Open / Silent 000 Rpm - 50 Hz Diesel motor / Diesel motor / Motore diesel 2-pole-synchronous alternator / 2-poliger Synchrogenerator / Alternatore sincrono 2 poli Electric control board / Elektrische Schalttafel / Quadro elettrico Petrol professional generators from 4 to 12 kva. For non-intensive use. Drawbar tank frame by request. DEU - Benzin professionelle Stromaggregate, von 4 bis 12 kva. Für nichtintensive Nutzung. Fahrbar auf Anfrage. ITA - Gruppi elettrogeni professionali Benzina da 4 a 12 kva per uso non intensivo. Carrellabili a richiesta. Petrol professional generators from to 1 kva. For non-intensive use. Drawbar tank frame by request. DEU - Benzin professionelle Stromaggregate, von bis 1 kva. Für nichtintensive Nutzung. Fahrbar auf Anfrage. ITA - Gruppi elettrogeni professionali Benzina da a 1 kva per uso non intensivo. Carrellabili a richiesta. ph P ph D Open Open Triphase Single Phase Engine Brand Model [k] [k] [A] [Hz] [cm ] [L] Start Electric Panel LA (dba) Triphase Trifase Single Monofase Phase Engine Engine Brand Model [k] [k] [A] [Hz] [cm ] [L] Start Electric Panel LA (dba) EM 5 OM - - 4,0, Subaru EX x520x590 Man. EUROQ01 - EM OM - -,0 4, Subaru EH , x550x80 Man. EUROQ01 - ET 7 OM 7,0 5, 2,5 2, Lombardini LGA , x550x80 Man. EUROQ01 - EM 4 OE - - 4,0, Subaru EX x520x590 Electr. EUROQ01 - EM OE - -,0 4, Subaru EH , x550x80 Electr. EUROQ01 - ET 7 OE 7,0 5, 2,5 2, Lombardini LGA , x550x80 Electr. EUROQ01 - GM OM - -,0 4, Yanmar L100AE , x00x700 Man. EUROQ01 - GM 7 OM - - 7,0 5, 0 50 Lombardini 15LD , x00x700 Man. EUROQ01 - GT OE,0 4,8,8, Yanmar L100AE x00x700 Electr. EUROQ01 - GT 8 OE 8,5,8,8, Lombardini 15LD x00x700 Electr. EUROQ01 - GT 10 OE 10,0 8,0, 2, Lombardini 25LD , x00x700 Electr. EUROQ01 - GT 14 OE 1,5 10,8 4,, Lombardini 12LD x00x700 Electr. EUROQ01 - GT 1 OE 1,0 12,8 10,0 8, Lombardini 9 LD x50x800 Electr. EUROQ01 Silent EM 7 SE - - 5,4 4, 0 50 Subaru EH , x550x80 Electr. EUROQ40 95 (70) ET 8 SE 7,0 5, 2,5 2, Subaru EH , x550x80 Electr. EUROQ40 95 (70) ET 10 SE 10,0 8,0, 2, Kohler CH x00x950 Electr. EUROQ40 95 (70) ET 12 SE 12,0 9, 4,0, Kohler CH x00x950 Electr. EUROQ40 95 (70) Silent GT SE,0 4,8,0 2, Lombardini LD x00x50 Electr. EUROQ40 95 (70) GT 10 SE 10,0 8,0, 2, Lombardini LD x00x700 Electr. EUROQ40 95 (70) GT 14 SE 1,5 10,8 4,, Lombardini LD x00x700 Electr. EUROQ40 95 (70) GT 1 SE 1,0 12,8 10,0 8, Lombardini LD x50x800 Electr. EUROQ40 95 (70) EGO Automatic control panel / Automatische Schaltschrank / Quadro intervento automatico EGO Remote control / Fernsteuerung / Comando a distanza EGO Slow drawbar trolley / ager für langsamen Abschleppen / Carrello traino lento EGO Fast drawbar trolley / agen für schnellen Abschleppen / Carrello traino veloce EGO Manual trolley / Handwagen / Carrello spostamento manuale EGO Differential switch / Differentialschalter / Interruttore differenziale EGO Automatic control panel / Automatische Schaltschrank / Quadro intervento automatico EGO Remote control / Fernsteuerung / Comando a distanza EGO Slow drawbar trolley / ager für langsamen Abschleppen / Carrello traino lento EGO Fast drawbar trolley / agen für schnellen Abschleppen / Carrello traino veloce EGO Manual trolley / Handwagen / Carrello spostamento manuale EGO Differential switch / Differentialschalter / Interruttore differenziale

5 8. Industrial Generators 9. THUNDER Industrial- Generators 1500 Rpm Thunder Small Open / Silent 1500 / 1800 Rpm - 50 / 0 Hz Diesel engine 1500 Rpm liquid cooling / Diesel Motor 1500 Upm Flussigkeitskühlung / Motore Diesel 1500 Rpm raffreddamento a liquido 4-pole-synchronous alternator / 4-poliger Synchrogenerator / Alternatore sincrono 4 poli Man.-Aut. electric control board / Man.-Aut. elektrische Schalttafel / Quadro elettrico Man.-Aut. Available from 10 to 00 kva, the THUNDER industrial generators satisfy all needs, guaranteeing high level performance and quality standards. All the units are subjected to very strict controls and guarantee the utmost in safety. The tank is built into the frame with a variable capacity depending on the required autonomy. Each THUNDER can be fitted with a wide range of accessories, such as automatic control boards, towing trolley. Customised models available. Diesel professional generators from 10 to 40 kva. For intensive use. Drawbar tank frame by request. DEU - Diesel professionelle Stromaggregate, von 10 bis 40 kva. Für intensive Nutzung. Fahrbar auf Anfrage. ITA - Gruppi elettrogeni professionali Diesel da 10 a 40 kva per uso intensivo. Carrellabili a richiesta. ph D DEU - Die Industrie-Stromaggregate THUNDER sind mit Leistungen zwischen 10 und 00 kva lieferbar, werden jeder Anforderung gerecht und versichern optimale Leistungen und einen hohen Qualitätsstandard. Alle Aggregate werden streng geprüft und gewährleisten höchste Sicherheit. Der, dessen Inhalt je nach erwünschter Autonomie variiert, ist direkt in den Rahmen eingebaut. Jeder THUNDER kann mit zahlreichen Zubehörteilen, wie mit automatischen Schalttafeln oder Anhängern ausgestattet werden. Außerdem sind individuell abgestimmte Versionen lieferbar. ITA - Disponibili con potenze da 10 a 00 kva, i gruppi elettrogeni THUNDER soddisfano ogni esigenza ed assicurano alte prestazioni ed elevati standard qualitativi. Tutti i gruppi sono infatti sottoposti a rigorosi collaudi e garantiscono la massima sicurezza. Il serbatoio è incorporato nel telaio e la capacità è variabile a seconda dell autonomia desiderata. Ogni THUNDER può essere equipaggiato con numerosi accessori, quali quadri ad intervento automatico, carrelli per il traino. Sono inoltre possibili versioni personalizzate. Thunder Big Silent Triphase Trifase 50 [Hz] Single Monofase Phase 50 [Hz] Engine Engine Reg. Alternator Brand Model [k] [k] [A] Model [cm ] ST 10 OC 10,0 8,0, 2,7 Comp. 14 ATO 10/4 Lombardini 9 LD , 2, x900x1000 EUROQ01 ST 1 OC 1,0 10,4 4,,5 Comp. 18,8 ATO 1/4 Yanmar TNV ,9 2, x900x1000 EUROQ01 ST 17 OC 17,0 1, 5,7 4,5 Comp. 25 ATO 17/4 Yanmar 4TNV ,1, x900x1200 EUROQ01 ST 11 OE-L 11,0 8,8,7 2,9 Electr. 15,9 ATE 11/4 Lombardini LD , x900x1000 EUROQ01 ST 1 OE-L 1,0 12,8 5, 4, Electr. 2 ATE 1/4 Lombardini LD , x900x1000 EUROQ01 ST 11 OE-Y 11,0 8,8,7 2,9 Electr. 15,9 ATE 11/4 Yanmar TNV ,1 2, x900x1000 EUROQ01 ST 1 OE-Y 1,0 12,8 5, 4, Electr. 2 ATE 1/4 Yanmar TNV ,9 4, x900x1000 EUROQ01 ST 20 OE 20,0 1,0,7 5, Electr. 28,9 ATE 20/4 Yanmar 4TNV ,1 7, x900x1000 EUROQ01 ST 25 OE 25,0 20,0 8,,7 Electr. ATE 25/4 Yanmar 4TNV ,4 7, x900x1200 EUROQ01 ST 0 OE 0,0 24,0 10,0 8,0 Electr. 4,4 ATE 0/4 Yanmar 4TNV ,4 7, x900x1200 EUROQ01 ST 40 OE 40,0 2,0 1, 10, Electr. 57,8 ECO2 - S/4 Yanmar 4TNV98T ,5 7, x900x1200 EUROQ01 [L] Electric Panel Thunder Big Open Automatic control panels / Automatische Schaltschrank / Quadro intervento automatico Remote control / Fernsteuerung / Comando a distanza Slow drawbar trolley / agen für langsamen Abschleppen / Carrello traino lento Fast drawbar trolley / agen für schnellen Abschleppen / Carrello traino veloce Manual trolley / Handwagen / Carrello spostamento manuale Differential switch / Differentialschalter / Interruttore differenziale

6 Industrial Generators 10. Industrial Generators 11. Thunder Big Open / Silent 1500 / 1800 Rpm - 50 / 0 Hz Diesel engine 1500 Rpm liquid cooling / Diesel Motor 1500 Upm Flussigkeitskühlung / Motore Diesel 1500 Rpm raffreddamento a liquido 4-pole-synchronous alternator / 4-poliger Synchrogenerator / Alternatore sincrono 4 poli Man.-Aut. electric control board / Man.-Aut. elektrische Schalttafel / Quadro elettrico Man.-Aut. Industrial generators from 40 to 00 kva. Drawbar tank frame by request. Custom versions available. DEU - Industrielle Stromaggregate von 40 bis 00 kva. Fahrbar auf Anfrage. Kundengebundene Versionen zur Verfügung. ITA - Gruppi elettrogeni industriali da 40 a 00 kva. Carrellabili a richiesta. Possibili versioni personalizzate. CONT. PRP MAX LTP Engine Panel [k] [k] Alternator Model [A] Alternator Model [cm ] TH 0 D 0,0 24,0,0 28,8 ATE 28 VL/4 4 F4M TC x1150x100 EUROQ01 EUROQ40 TH 40 D 40,0 2,0 48,0 8,4 ECO2 - S/4 57 BF4M TC x1150x100 EUROQ01 EUROQ40 TH 0 D 0,0 48,0 72,0 57, ECO2-2L/4 8 BF4M2011C 408 4TC x1150x1400 EUROQ01 EUROQ80 TH 85 D 85,0 8,0 102,0 81, ECP4-1S/4 122 BF4M2012C 409 4TC x1150x1400 EUROQ01 EUROQ80 TH 105 D 105,0 84,0 12,0 100,8 ECP4-2S/4 144 BF4M101EC 474 4TC x1150x100 - EUROQ10 - Asp. 75 % 100 % [L] * Man. Aut. TH 10 D 10,0 104,0 15,0 124,8 ECP4-1L/4 180 BF4M101FC 474 4TC x1150x100 - EUROQ10 ph D TH 150 D 150,0 120,0 180,0 144,0 ECP4-2L/4 21 BFM101EC 714 TC x1150x EUROQ10 TH 180 D 180,0 144,0 21,0 172,8 ECO8-1SN/4 20 BFM101FCG2 714 TCA x1150x EUROQ10 TH 200 D 200,0 10,0 240,0 192,0 ECO8-2SN/4 289 BFM101FCG 714 TCA x1150x EUROQ10 TH 250 D 250,0 200,0 00,0 240,0 ECO8-1LN/4 1 TCD201L0-4V 714 TCA x1150x EUROQ10 TH 00 D 00,0 240,0 0,0 288,0 ECO8-2LN/4 4 BFM1015C-G TCA x1150x EUROQ10 CONT. PRP MAX LTP Engine Panel [k] [k] Alternator Model TH 40 I 40,0 2,0 44,0 5,2 ECO2 - S/4 57 F2 SM1A 200 4L - TC 58 8,5 10, x1150x1400 EUROQ01 EUROQ40 TH 50 I 50,0 40,0 55,0 44,0 ECO2-1L/4 72 F2 TM1A 200 4L -TCA 9 10,2 12, x1150x1400 EUROQ01 EUROQ80 TH 0 I 0,0 48,0,0 52,8 ECO2-2L/4 8 N45 SM1A L - TC 7 10,2 1, x1150x1400 EUROQ01 EUROQ80 TH 75 I 75,0 0,0 82,5,0 ECP4-1.5 VS/4 105 N45 SM2A L - TC 99 12,7 17, x1150x1400 EUROQ01 EUROQ80 TH 85 I 85,0 8,0 9,5 74,8 ECP4-1S/4 122 N45 TM1A L - TCA 11 14,4 19, x1150x100 EUROQ01 EUROQ80 TH 105 I 105,0 84,0 115,5 92,4 ECP4-2S/4 144 N45 TM2A L - TCA 11 1, x1150x100 - EUROQ10 TH 10 I 10,0 104,0 14,0 114,4 ECP4-1L/4 180 N7 TM2A 700 L - TCA x1150x100 - EUROQ10 TH 150 I 150,0 120,0 15,0 12,0 ECP4-2L/4 21 N7 TMA 700 L - TCA x1150x100 - EUROQ10 TH 180 I 180,0 144,0 198,0 158,4 ECO8-1SN/4 20 N7 TE2A 700 L - TCA x1150x100 - EUROQ10 TH 200 I 200,0 10,0 220,0 17,0 ECO8-2SN/4 289 N7 TE2A 700 L - TCA x1150x100 - EUROQ10 TH 225 I 225,0 180,0 247,5 198,0 ECO8 - SN/4 0 CURSOR87TE L - TCA 47 47, 58, x1150x EUROQ10 TH 250 I 250,0 200,0 275,0 220,0 ECO8-1LN/4 1 CURSOR87TE L - TCA 47 47, 58, x1150x EUROQ10 TH 00 I 00,0 240,0 0,0 24,0 ECO8-2LN/4 4 CURSOR10TE L - TCA 89 5,7 2, x1150x EUROQ10 * Bigger by request / Großer Rahmentank nach Anfrage / Serbatoio maggiorato a richiesta [A] Model [cm ] - Asp. 75 % 100 % [L] * Man. Aut. TH 0 J-N 0,0 24,0,0 2,4 ATE 28 VL/ DF NA 42 5,2, x1150x1400 EUROQ01 EUROQ40 TH 40 J-N 40,0 2,0 44,0 5,2 ECO2 - S/ DF NA , x1150x1500 EUROQ01 EUROQ40 TH 0 J-N 0,0 48,0,0 52,8 ECO2-2L/ TF TC x1150x1500 EUROQ01 EUROQ80 TH 85 J-N 85,0 8,0 9,5 74,8 ECP4-1S/ TF TC 111 1,7 2, x1150x1500 EUROQ01 EUROQ80 TH 105 J-N 105,0 84,0 115,5 92,4 ECP4-2S/ TF TC x1150x100 - EUROQ10 TH 10 J-N 10,0 104,0 14,0 114,4 ECP4-1L/ TF TCA 11 20,5 27, x1150x100 - EUROQ10 TH 150 J-N 150,0 120,0 15,0 12,0 ECP4-2L/ HF TCA 205 2, 4, x1150x100 - EUROQ10 * Range J-N: Gen. Sets not comply with the Stage2 european norms TH 0 J 0,0 24,0,0 2,4 ATE 28 VL/ TFU NA 42 8, x1150x1400 EUROQ01 EUROQ40 TH 40 J 40,0 2,0 44,0 5,2 ECO2 - S/ HFU NA 55,8 7,8 10, x1150x1400 EUROQ01 EUROQ40 TH 0 J 0,0 48,0,0 52,8 ECO2-2L/ TFU TC 81 11,5 15, x1150x1500 EUROQ01 EUROQ80 TH 85 J 85,0 8,0 9,5 74,8 ECP4-1S/ HFU TC ,8 19, x1150x1500 EUROQ01 EUROQ80 TH 105 J 105,0 84,0 115,5 92,4 ECP4-2S/ HFU TC 14 17,8 2, x1150x EUROQ10 TH 10 J 10,0 104,0 14,0 114,4 ECP4-1L/ HFU TC 11 21,2 28, x1150x100 - EUROQ10 TH 150 J 150,0 120,0 15,0 12,0 ECP4-2L/ HFU TC ,, x1150x100 - EUROQ10 TH 180 J 180,0 144,0 198,0 158,4 ECO8-1SN/ HFU TCA 245 0,2 40, x1150x100 - EUROQ10 TH 200 J 200,0 10,0 220,0 17,0 ECO8-2SN/ HFU TCA 278 4,2 45, x1150x100 - EUROQ10 TH 250 J 250,0 200,0 275,0 220,0 ECO8-1LN/ HFU TCA 00 40,1 5, x1150x EUROQ10 Automatic control panels / Automatische Schaltschrank / Quadro intervento automatico Remote control / Fernsteuerung / Comando a distanza Slow drawbar trolley / agen für langsamen Abschleppen / Carrello traino lento Fast drawbar trolley / agen für schnellen Abschleppen / Carrello traino veloce Manual trolley / Handwagen / Carrello spostamento manuale Differential switch / Differentialschalter / Interruttore differenziale

7 Electric Panels 12. Electric Panels 1. Control Panels Automatic unit for motor control and protection / Technische Kontrollzentrale und automatischer Motorschutz / Centralina di controllo e protezione motore automatica Unit for motor control and protection with start-up key / Technische Kontrollzentrale und Motorschutz mit Zündschlüssel / Centralina controllo e protezione motore con chiave d'avviamento Ignition key for control unit / Zündschlüssel zum Anlassen der Zentrale / Chiave di accensione centralina Audible alarm / Akustisches Alarmsignal / Allarme sonoro Emergency pushbutton / Notfallschaltknopf / Pulsante di emergenza EuroQ40 Euroq Control Units TE804 Unit for the automatic and manual control of generators, as well as for controlling remote switching. Backlit graphic display. Possibility of remote-control by means of PC, modem (optional) or remote-control appliances by means of RS22 integrated output. DEU - Automatische Kontrollzentrale und manuelle Kontrolle der Generationen sowie des Ferneinstellungskommandos. Hinterleuchtete grafische Anzeige Möglichkeit zur Computerkontrolle, Modem (optional) oder Fernbedienung mit integriertem Ausgang RS22 ITA - Centralina per il controllo automatico e manuale di generatori nonché per il comando della telecommutazione. Display grafico retroilluminato. Possibilità di telecontrollo tramite PC, modem (optional) o apparati di telecontrollo tramite uscita RS22 integrata Main 400V full power circuit breaker with 4 poles protected by IP55 hatch / Magnetthermischer Generalschalter mit voller Leistung 400V 4-polig mit Schutzklappe IP55 / Interruttore magnetotermico generale di piena potenza 400V 4 poli protetta da portello IP55 400V service outlet circuit breaker with 4 poles protected by IP55 hatch / Magnetthermischer Schalter Bedarfssteckdose 400V 4-polig mit Schutzklappe IP55 / Interruttore magnetotermico presa di servizio 400V 4 poli protetta da portello IP55 20V service outlet circuit breaker with 2 poles protected by IP55 hatch / Magnetthermischer Schalter Bedarfssteckdose 20V 2-polig mit Schutzklappe IP55 / Interruttore magnetotermico presa di servizio 20V 2 poli protetta da portello IP55 0mA main differential protection switch protected by IP55 hatch / Generaldifferentialschutz 0mA mit Schutzklappe IP55 / Protezione generale differenziale 0mA protetta da portello IP55 Main full power outlet 400v P+N+E / Steckdose mit voller Leistung 400V P+N+T / Presa generale di piena potenza 400V P+N+T Service outlet 400V P+N+E / Bedarfssteckdose 400V P+N+T / Presa di servizio 400V P+N+T Service outlet 20V 2P+E / Bedarfssteckdose 20V 2P+T / Presa di servizio 20V 2P+T pickup terminal board / Anschlussleiste zur Leistungsentnahme / Morsettiera di prelevamento potenza Connector for connection to network/ unit remote switching panel / Anschlussvorrichtung für Ferneinstellungsschalttafel Netz/Gruppe / Connettore per collegamento quadro di telecommutazione rete/gruppo Euroq10 Euroq TE805 Unit for the automatic and manual control of generators, as well as for controlling remote switching. Possibility of remote-control by means of PC, modem (optional) or remote-control appliances by means of RS22 integrated output. DEU - Automatische Kontrollzentrale und manuelle Kontrolle der Generatoren sowie des Ferneinstellungskommandos. Möglichkeit zur Computerkontrolle, Modem (optional) oder Fernbedienung mit integriertem Ausgang RS22. ITA - Centralina per il controllo automatico e manuale di generatori nonché per il comando della telecommutazione. Possibilità di telecontrollo tramite PC, modem (optional) o apparati di telecontrollo tramite uscita RS22. TE80 Unit for the automatic and manual control of generators, as well as for controlling the remote switching. DEU - Automatische Kontrollzentrale und manuelle Kontrolle der Generatoren sowie des Ferneinstellungskommandos. ITA - Centralina per il controllo automatico e manuale di generatori nonché per il comando della telecommutazione. TE808 Unit for the manual control of generators with start-up key. Possibility of remote-controlling motor start-up. DEU - Manuelle Kontrollzentrale der Generatoren mit Zündschlüssel. Möglichkeit der Fernsteuerung zum Anlassen des Motors. ITA - Centralina per il controllo manuale di generatori con chiave di avviamento. Possibilità di remotizzazione dell'avviamento motore.

8 General terms of sales / Allgemeine Verkaufsbedingungen / Condizioni generali di vendita Notes All technical information, descriptions and illustrations are to consider purely as an indication. Delivery: ex orks Ponte di Piave The goods travel at the risk of the client. arranty is valid for 12 (twelve) months from the delivery of goods to the client. arranty coverage consists in the free supply of all parts recognized to possess defects in fabrication at the discretion of the technicians of EUROMACCHINE S.r.l. with the exclusion of the labour charges required for replacement. This warranty does not apply to damages caused by the failure to respect the operation and maintenance instructions and unauthorised tampering and no reimbursement will be made for the period of time that the machine is out of order. For administrative reasons, all spare parts will be shipped cash on delivery. The recognition of warranty and the right for accrediting will be granted after the verification of defective part of Euromacchine S.r.l. The exclusively competent court for any and all controversy is the Court of Treviso. Delivery methods for "Light" and "Alice" series / Lieferungsart für die Serien "Light" und "Alice" / Metodi di spedizione serie "Light" e "Alice" Alle Informationen, Beschreibungen und Bilder sind nur weisend. Übernahme: Abwerk Ponte di Piave. Der Transport wird auf Kosten, Risiko und Gefähr des Käufers durchgeführt. ir verwerfen keine Klage, nach 8 (acht) Tage der Lieferung der are. EUROMACCHINE S.r.l. garantiert die Qualität der are für 12 (zwolf) Monate nach Lieferdatum. Sie verpflichtet sich kostenlos jede Teile gehen zu Lasten des Käufers. Jede Garantie verfällt wenn Anbau nicht von Euromacchine S.r.l. gelieferten Teilen erfolgt, der Fehler durch falsche, ungemäße oder nachlässige Anwendung der Ausrüstung vonseiten des Benutzers erfolgte. Für jedwede Streitigkeit ist das Gericht von Treviso zuständig. La ditta Euromacchine S.r.l. garantisce le macchine di propria fabbricazione, fornite nuove, per 12 (dodici) mesi dalla data di consegna. Durante il periodo di garanzia, EUROMACCHINE S.r.l. s impegna a fornire gratuitamente il pezzo riconosciuto difettoso dal proprio Servizio Assistenza, rimanendo a carico dell acquirente ogni onere di spedizione, imballo e manodopera. Le modifiche apportate alla macchina da parte dell Acquirente, l uso irrazionale e l incuria dell utente e l impiego di ricambi non originali, ANNULLANO la garanzia. Per motivi tecnico-amministrativi, tutti i ricambi saranno fatturati al momento della spedizione; il riconoscimento dell eventuale garanzia e diritto all accredito avverrà dopo il ricevimento e la verifica del pezzo difettoso. I termini di consegna sono approssimativi ed eventuali ritardi non possono dare luogo né a pretese di danno, né ad annullamento, né a riduzione delle ordinazioni in corso. La consegna della merce si intende sempre resa franco ns. fabbrica, salvo diversi accordi scritti. Non si accettano reclami trascorsi 8 (otto) giorni dalla consegna della merce. Le spedizioni sono fatte sempre per conto, a spese e rischio del compratore e, in mancanza di istituzioni scritte, con il mezzo ritenuto opportuno da EUROMACCHINE S.r.l. La merce viaggia sempre a rischio e pericolo del compratore anche se spedita franco destino. I.V.A. a carico dell acquirente. La ditta EUROMACCHINE S.r.l. non risponde delle rotture o dei danni derivanti da impiego o uso diverso da quello cui la merce è destinata. Per qualsiasi contestazione ed a ogni effetto è esclusivamente competente il Foro di Treviso.

9 1. Venezia belluno a 27 Conegliano sp 5 ss 1 a 4 trieste Oderzo ss 14 sr 5 Portogruaro Ponte di Piave treviso ss 14 s. Angelo a 27 a 4 San Donà di Piave ss 1 ss 14 mestre a 57 Marco Polo sr 11 Venezia a 4 padova / bologna Euromacchine s.r.l. Via delle Industrie, Ponte di Piave (Tv), Italy Tel.: (+9) /01 Fax: (+9)

Civil Protection. Lampo System Emergency Motor Pump Sets Floodlight Towers Emergency Generators

Civil Protection. Lampo System Emergency Motor Pump Sets Floodlight Towers Emergency Generators Civil Protection Lampo System Emergency Motor Sets Floodlight Towers Emergency Generators Index 4. 5. lampo system Lampo Emergency 6. 9. emergency motor pump sets Motor pump Series self-priming Series

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

a new line of steam sterilizers

a new line of steam sterilizers a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG

Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG Abmessungen Dimensions 252x462x99 IP40 Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG Das System überwacht korrekten Betrieb der in kleinen und mittelgroßen Objekten der öffentlichen Nutzung installierten

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS K la vi er l ac ko p tik AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS ZA 8970 DRUCKS0682.indd 1 05.09.12 15:15 VerpAckunGsinhAlT UKW / UHF / VHF Flachantenne

Mehr

Steca Electronics Services and products for an ecological future. 13th of June 2012 Christian Becker

Steca Electronics Services and products for an ecological future. 13th of June 2012 Christian Becker Steca Electronics Services and products for an ecological future. 13th of June 2012 Christian Becker Brief overview over the company 2 This is Steca The philosophy of Steca Steca has long stood for ideas

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

Digitalfunk BOS Austria

Digitalfunk BOS Austria Amt der Tiroler Landesregierung Abteilung Zivil- und Katastrophenschutz Digitalfunk BOS Austria BOS: Behörden und Organisationen mit Sicherheitsaufgaben ( System in Tirol, AT) L ESPERIENZA DEL TIROLO Trento

Mehr

Montageplatine Assembly circuit board

Montageplatine Assembly circuit board Zubehör Accessories Vorschaltgerätekasten aus Aluminiumguss Control gear box made from aluminium casting 265 292 472 Maßskizze 1 drawing 1 220 445 ø 9 Gusskasten incl. VG ohne Kompensationskondensator

Mehr

Launch Information BAT 415

Launch Information BAT 415 ------- ------- ------- Launch Information 1 Content Product - General Information & Description - Technical Data & Operation - Service Documentation & Concept Market - Target Customers - Competition Sales

Mehr

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Das Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) ist das wegweisende, durchgängige

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Induktive Näherungsschalter inductive proximity switches

Induktive Näherungsschalter inductive proximity switches Zylindrisch DC cylindric DC Zylindrisch DC Vollmetall cylindric DC full metal Hochtemperatur high temperature Schweißfest weld resistant Druckfest pressure resistant Analog analog Namur namur AC AC Kunststoff

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

Installation Instructions

Installation Instructions EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2

Mehr

Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen

Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen Operation Guide AFB 60 Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen PCB automation systems AFB 30/60/90 Die flexiblen Puffer der Baureihe AFB werden zwischen zwei Produktionslinien eingesetzt, um unterschiedliche

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr

PRIVATE LABEL YOUR LOGO YOUR BRAND COMPANY

PRIVATE LABEL YOUR LOGO YOUR BRAND COMPANY PRIVATE LABEL YOUR LOGO YOUR BRAND PRIVATE LABEL We are delighted to present you with our product for removing bird droppings, Bird s ex, in your corporate identity. Use Bird s ex as a unique advertising

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Messer und Lochscheiben Knives and Plates Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen

Mehr

CAN-Bus RPM adapter. User Manual Anwender-Beschreibung

CAN-Bus RPM adapter. User Manual Anwender-Beschreibung CAN-Bus RPM adapter COT02 User Manual Anwender-Beschreibung Stand: 12.02.03 GRABAU Computertechnik GmbH Elsener Str. 30 33102 Paderborn Tel: +49 5251 1367-0 Fax: +49 5251 1367-30 Email: info@grabau.de

Mehr

Ultraschallsensoren ultrasonic sensors

Ultraschallsensoren ultrasonic sensors Zylindrisch cylindric Rechteckig cuboid erfassen mithilfe von Schallwellen berührungslos und verschleißfrei eine nahezu alle Objekte. Dabei spielt es keine Rolle, ob das Objekt durchsichtig, metallisch,

Mehr

Macchine per caffé espresso

Macchine per caffé espresso Macchine per caffé espresso A Catalogo prodotti Products catalogue Produkt katalóg gruppi groups gruppig A gruppi k groups ^ gruppig H (mm) P (mm) Dimensioni Dimensions Abmessungen Peso Weight Gewicht

Mehr

CAM switches, switch disconnectors, limit switches and electromechanical industrial components

CAM switches, switch disconnectors, limit switches and electromechanical industrial components CAM switches, switch disconnectors, limit switches and electromechanical industrial components Nockenschalter, Lasttrennschalter, Positionsschalter und elektromechanische Komponenten für die Industrie

Mehr

Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung

Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung Version 1.0 (09/2009) TV8379 1. Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses 24VAC Outdoor Netzteils. Mit diesem

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

Software-SPS: Software PLC: Vom Industrie-PC fähigen From industrial PCzur to leistungs high-performance Steuerung controller Zur Visualisierung und Bedienung von PCs are used in countless machines and

Mehr

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity

Mehr

Leading the innovation in the traditional field of Constructions. C. Chiti, Technical Director Knauf Italy

Leading the innovation in the traditional field of Constructions. C. Chiti, Technical Director Knauf Italy Leading the innovation in the traditional field of Constructions C. Chiti, Technical Director Knauf Italy 1 The Knauf Group The Knauf Group today is one of the leading companies in the building materials

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

DER ENERGIE- SPAR- MEISTER! Il RISPARMIARE. eco GREEN STAR. Minibars. AUSTRIA GERMANY ITALY SWITZERLAND

DER ENERGIE- SPAR- MEISTER! Il RISPARMIARE. eco GREEN STAR. Minibars.  AUSTRIA GERMANY ITALY SWITZERLAND Energy- Saving Champion DER ENERGIE- SPAR- MEISTER! Il campione in RISPARMIARE energia Minibars www.minibar-kreuzer.com AUSTRIA GERMANY ITALY SWITZERLAND 30 SENSATION! NUR BEI KREUZER! STromVerbraucH weniger

Mehr

Übersicht. Normung von Software in der Medizin. Vorstellung der DKE. Vorstellung der Normungsgremien. Normen im Bereich Software.

Übersicht. Normung von Software in der Medizin. Vorstellung der DKE. Vorstellung der Normungsgremien. Normen im Bereich Software. Normung von Software in der Medizin Übersicht Vorstellung der DKE Vorstellung der Normungsgremien Normen im Bereich Software Zukunftstrends 20.09.2013/1 Vorstellung der DKE Gemeinnütziger Verband ohne

Mehr

EXZELLENT II BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. spacious customized stability easy to adapt reliable

EXZELLENT II BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. spacious customized stability easy to adapt reliable BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer EXZELLENT II geräumig maßgeschneiderte Stabilität simpel adaptierbar zuverlässig spacious customized stability easy to adapt reliable EXZELLENT II Besteckeinsätze

Mehr

SERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1

SERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1 Diamond Aircraft Industries G.m.b.H. DAI SID4-020/1 N.A. Otto-Straße 5 Page 1 of 2 A-2700 Wiener Neustadt 06-Sep-2004 SERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1 SUPERSEDES SERVICE INFORMATION NO. SID4-020 I. TECHNICAL

Mehr

TW-75-IP40Trackball. Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40. Description

TW-75-IP40Trackball. Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40. Description TW-75-IP40Trackball Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40 Description Applications: The advantages of this 75mm Trackball for back-panel-mounting are

Mehr

EtherNet/IP Topology and Engineering MPx06/07/08VRS

EtherNet/IP Topology and Engineering MPx06/07/08VRS EtherNet/IP Topology and Engineering MPx06/07/08VRS 3 1. Engineering via free EtherNet/IPTM-Port of a device on Bus from MPx07V10 2. Engineering via optional Industrial-Ethernet-Switch 3. Engineering via

Mehr

E P L A N - DECKBLATT E P L A N - COVER

E P L A N - DECKBLATT E P L A N - COVER P L N - KLTT P L N - OVR HRSTLLR: manufacturer: oll & Kirch ilterbau GmbH Siemensstraße 0-4 5043 Kerpen nlage: plant: Verdrahtungsfarben: color of transmission: Vollautomatischer Rückspülfilter Typ 68/69/644

Mehr

Wheel Bearin. Radlagersätze. Nr.1

Wheel Bearin. Radlagersätze. Nr.1 Wheel Bearin Radlagersätze Nr.1 einreihige Kegelrollenlager Single Tapered Roller Bearings zweireihige Rillenkugellager Double Row Deep Groove Bearings HUB UNIT 2 HUB UNIT 2 Bearing Types Radlagertypen

Mehr

ZK2000SF ACCESS CONTROL ZUTRITTSKONTROLLE

ZK2000SF ACCESS CONTROL ZUTRITTSKONTROLLE ZUTRITTSKONTROLLE ACCESS CONTROL SMPX.xx SMPX.xG ZK2000SF Kommunikation über ISDN oder TCP/IP Intelligenter ler Individuelle Rechteverwaltung Verwaltung von 150.000 Personen Communication via ISDN or TCP/IP

Mehr

Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine

Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine 1/18 Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine Supported by the Hessischen Ministerium für Wirtschaft, Verkehr und Landesentwicklung Speaker Details 2/18 Jan Müller Works at Institute of Solar Energy

Mehr

Induktive Ringsensoren inductive ring sensors

Induktive Ringsensoren inductive ring sensors arbeiten als Durchlasssensor. Der aktive Bereich befi ndet sich innerhalb des Ringes. Dabei werden alle Teile aus Metall, auch unmagnetische Leicht- und Buntmetalle sowie ferromagnetische Teile erfasst.

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

Produktinformation 201407_182PNdeen

Produktinformation 201407_182PNdeen Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern

Mehr

Communications & Networking Accessories

Communications & Networking Accessories 3Com10 Mbit (Combo) 3Com world leading in network technologies is a strategic partner of Fujitsu Siemens Computers. Therefore it is possible for Fujitsu Siemens Computers to offer the very latest in mobile

Mehr

Cable Tester NS-468. Safety instructions

Cable Tester NS-468. Safety instructions Cable Tester NS-468 Safety instructions Do not use the cable tester NS-468 if it is damaged. This device is only for use inside dry and clean rooms. This device must be protected from moisture, splash

Mehr

Brennersysteme Burner systems

Brennersysteme Burner systems Einbaulage der Brenner Installation position of burners Brennersysteme Zum Schutze der Umwelt wurden in den letzten Jahren erhebliche Anforderungen an die Industrie gestellt, um schädliche Emissionen zu

Mehr

1. Hardware Configuration Hardware-Konfiguration Software-Konfiguration Software Configuration...4

1. Hardware Configuration Hardware-Konfiguration Software-Konfiguration Software Configuration...4 Einzel- und Verbundkonfiguration Stand-alone and Multi-unit Configuration Inhaltsverzeichnis 1. Hardware-Konfiguration... 2 1.1 Netzwerkadressen...2 1.2 Verkabelung...2 Contents 1. Hardware Configuration...2

Mehr

Technology for you. Media Solutions

Technology for you. Media Solutions Technology for you Media Solutions Media Units / Media Units Media Units Robuste Installationstechnik für jeden Klassenund Schulungsraum Robust installation technology for each class- and conference room

Mehr

Using TerraSAR-X data for mapping of damages in forests caused by the pine sawfly (Dprion pini) Dr. Klaus MARTIN klaus.martin@slu-web.

Using TerraSAR-X data for mapping of damages in forests caused by the pine sawfly (Dprion pini) Dr. Klaus MARTIN klaus.martin@slu-web. Using TerraSAR-X data for mapping of damages in forests caused by the pine sawfly (Dprion pini) Dr. Klaus MARTIN klaus.martin@slu-web.de Damages caused by Diprion pini Endangered Pine Regions in Germany

Mehr

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die

Mehr

Lufft UMB Sensor Overview

Lufft UMB Sensor Overview Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER

Mehr

rs232 DIN rail adapter für Thyro-s, thyro-a und thyro-ax

rs232 DIN rail adapter für Thyro-s, thyro-a und thyro-ax 1 rs232 DIN rail adapter für Thyro-s, thyro-a und thyro-ax August 2014 DE/EN - V2 2 INHALTSVERZEICHNIS Ansprechpartner 3 1. Einleitung 4 2. Lieferumfang 4 3. Merkmale 4 4. Anschlüsse 5 5. Inbetriebnahme

Mehr

PLUG & PLAY PERFORMANCE TUNING

PLUG & PLAY PERFORMANCE TUNING PLUG & PLAY PERFORMANCE TUNING Die Elektronik des REMUS Powerizers verbessert in Echtzeit die Motorsteuerung. Sie optimiert die Kennfelder mehrmals pro Sekunde und sorgt dadurch für eine deutliche Steigerung

Mehr

appreciated ice cream machines Hochwertige Speiseeismaschinen le macchine apprezzate dai migliori gelatieri

appreciated ice cream machines Hochwertige Speiseeismaschinen le macchine apprezzate dai migliori gelatieri appreciated ice cream machines Hochwertige Speiseeismaschinen le macchine apprezzate dai migliori gelatieri I GB D NUOVO NEW NEUE VALMAR GLOBAL has made available for all ice-cream makers the result of

Mehr

Bedienungsanleitung. User Manual

Bedienungsanleitung. User Manual Bedienungsanleitung Seite: -3 User Manual LightmaXX 5ive STAR LED LIG0009669-000 Page: 4-5 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung

Mehr

COMPRESSORI TRASMISSIONE A CINGHIA

COMPRESSORI TRASMISSIONE A CINGHIA Elettrocompressori carrellati e a piedi fissi trasmissione a cinghia, monofase e trifase, voltaggi speciali a richiesta. I compressori carrellati sono provvisti di riduttore di Stationary and wheeled belt

Mehr

HPS.04.696.10000/B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09

HPS.04.696.10000/B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09 Hauptständer KTM 0 SM-T / SM-R '0 Center Stand KTM 0 SM-T / SM-R '0 Montagehinweise Revision: 01 Mounting Instruction Achtung: Die Kurven- und Bodenfreiheit kann durch einen Hauptständer eingeschränkt

Mehr

Deutsch: REPARATURANWEISUNG

Deutsch: REPARATURANWEISUNG DE: Diese Anweisung ist in zwei Sprachen verfügbar. ENG: This instruction is available in two languages. Deutsch: REPARATURANWEISUNG English: REPAIR INSTRUCTION Dok.-Nr. RA L4.00-00 Sprachen-2-Deckblatt

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

OPERATING ELEMENTS. 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) 440030 (1,5 m) 440005 (1 m) MT 200 mit Plattform MT 200 with platform.

OPERATING ELEMENTS. 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) 440030 (1,5 m) 440005 (1 m) MT 200 mit Plattform MT 200 with platform. MT 400 m MT 400 w 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) Mit nur zwei verschiedenen Abstrebungs- sowie Parallelogrammstangen und entsprechenden Kranarmsegmenten in 1m und 1,5m Länge, besticht die MT-Kranserie durch

Mehr

Asynchronous Generators

Asynchronous Generators Asynchronous Generators Source: ABB 1/21 2. Asynchronous Generators 1. Induction generator with squirrel cage rotor 2. Induction generator with woed rotor Source: electricaleasy.com 2/21 2.1. Induction

Mehr

Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend

Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend Cogeneration Plants Worldwide Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend Gas- and Diesel-CHP Gas- und Diesel-BHKW Powerful - Lindenberg-Anlagen GmbH The reputation of the company with its

Mehr

EUSAS TYPE. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31

EUSAS TYPE. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31 EUSAS TYPE Teile Nr. Bezeichnung part No. designation Baugröße IEC / size Type WATT / type Stator B3 1.1 Stator B3 Stator B5, B14 1.2 Stator B5, B14 Rotor + Welle 2 Rotor + shaft Klemmkasten komplett 3

Mehr

Geometrie und Bedeutung: Kap 5

Geometrie und Bedeutung: Kap 5 : Kap 5 21. November 2011 Übersicht Der Begriff des Vektors Ähnlichkeits Distanzfunktionen für Vektoren Skalarprodukt Eukidische Distanz im R n What are vectors I Domininic: Maryl: Dollar Po Euro Yen 6

Mehr

The Solar Revolution New Ways for Climate Protection with Solar Electricity

The Solar Revolution New Ways for Climate Protection with Solar Electricity www.volker-quaschning.de The Solar Revolution New Ways for Climate Protection with Solar Electricity Hochschule für Technik und Wirtschaft HTW Berlin ECO Summit ECO14 3. June 2014 Berlin Crossroads to

Mehr

ZZ0040 - Systembeschreibung

ZZ0040 - Systembeschreibung ZZ000 - ystembeschreibung 1 2 water in ode/enter et Lit/min P2 P1 trömungswächter Typ U000 KWT ZZ000 water out 1 2 Filter trömungswächter Wasserstop- Ventil Drucksensor Rückschlagventil Ausfiltern von

Mehr

I-Energieversorgung I-Power Supply

I-Energieversorgung I-Power Supply F Seite 1 page 1 1) Pneumatisch a. Stellantriebe mit Membrane finden ihren Einsatz da, wo kleine Stellkräfte ausreichen. Der pneumatische Stellantrieb ist direkt in Kompaktbauweise mit dem Stellventil

Mehr

Produktvielfalt Variety of Products

Produktvielfalt Variety of Products Eine Qualitätsmarke der Barthelmess Group A quality brand from the Barthelmess Group Marke Brand Qualität Quality Produktvielfalt Variety of Products Fertigung Production BARCANA ist mehr als nur ein künstlicher

Mehr

FLEX LIGHT. D Bedienungsanleitung

FLEX LIGHT. D Bedienungsanleitung FLEX LIGHT D Bedienungsanleitung GB INSTRUCTION Manual 3x Micro AAA 9 7 8 2 3 4 1 5 2 6 D Bedienungsanleitung FlexLight Beschreibung Multifunktionale Buch-/Laptop-Leuchte mit LED-Technologie (4). Das

Mehr

C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung für die Werkstoffprüfung GmbH

C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung für die Werkstoffprüfung GmbH C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung The Origin of the company C-TEC: Foundation in 1994 Commercial basis: development of Pipeline Crawlers In 1995 the first

Mehr

GIPS 2010 Gesamtüberblick. Dr. Stefan J. Illmer Credit Suisse. Seminar der SBVg "GIPS Aperitif" 15. April 2010 Referat von Stefan Illmer

GIPS 2010 Gesamtüberblick. Dr. Stefan J. Illmer Credit Suisse. Seminar der SBVg GIPS Aperitif 15. April 2010 Referat von Stefan Illmer GIPS 2010 Gesamtüberblick Dr. Stefan J. Illmer Credit Suisse Agenda Ein bisschen Historie - GIPS 2010 Fundamentals of Compliance Compliance Statement Seite 3 15.04.2010 Agenda Ein bisschen Historie - GIPS

Mehr

FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: 1. 2. 3. HOTSPOT-PUNKTE IN BRUNECK:

FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: 1. 2. 3. HOTSPOT-PUNKTE IN BRUNECK: FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: WLAN auf Ihrem Handy, PC oder Tablet PC einschalten @FREE_LUNA Netzwerk auswählen Browser starten (Opera funktioniert nicht) es öffnet sich automatisch die

Mehr

Simulation of a Battery Electric Vehicle

Simulation of a Battery Electric Vehicle Simulation of a Battery Electric Vehicle M. Auer, T. Kuthada, N. Widdecke, J. Wiedemann IVK/FKFS University of Stuttgart 1 2.1.214 Markus Auer Agenda Motivation Thermal Management for BEV Simulation Model

Mehr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr Bedienungsanleitung Nr. 107375 Bedienungsanleitung Satelliten Finder RL-TC-0101 Artikel Nr. 54 25 97 Instruction Manual Satellite Finder RL-TC-0101 Article No. 54 25 97 Benutzung Funktionsumfang Regelbare

Mehr

Wasserkraft. Energia idraulica

Wasserkraft. Energia idraulica Wasserkraft Energia idraulica Energie aus der Kraft des Wassers Energia tratta dalla forza dell acqua Mit Wasserkraftwerken werden weltweit knapp 18% der elektrischen Energie erzeugt. Die Wasserkraft liegt

Mehr

MADE TO MEASURE. Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER

MADE TO MEASURE. Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER MADE TO MEASURE Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER Persönliche Einladung zum Schäffner Maß Event mit Eduard Dressler, Latini Leder und Doriani Cashmere Maßtage bei Schäffner mit Eduard Dressler Freitag,

Mehr

MU-307 A SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE FEATURES MERKMALE

MU-307 A SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE FEATURES MERKMALE SAFETY INSTRUCTIONS Read all safety instruction before operating the amplifiers. 1. Install equipment as follow condition: - Install at flat place, not bending curved. - Do not install near the water and

Mehr

Einbauanleitung /Manual Rev. 1

Einbauanleitung /Manual Rev. 1 Knüppelschalter mit 3-pos. / 2-pos. Kippschalter (und Taste) Knüppeltaster (mit zusätzlicher Taste) Für Einbau in Weatronic Sender BAT 60 und BAT 64 Bezugsquelle: RC Technik Peter Herr Müllerweg 34 83071

Mehr

Serviceinformation Nr. 05/10

Serviceinformation Nr. 05/10 Serviceinformation Nr. 05/10 vom: 05.08.2010 von: GRC 1. Strömungswächter für Grundwasseranlagen Ab sofort können anstelle der Seikom Strömungswächter GF Schwebekörper Durchflussmesser mit Reed Kontakt

Mehr

Mash-Up Personal Learning Environments. Dr. Hendrik Drachsler

Mash-Up Personal Learning Environments. Dr. Hendrik Drachsler Decision Support for Learners in Mash-Up Personal Learning Environments Dr. Hendrik Drachsler Personal Nowadays Environments Blog Reader More Information Providers Social Bookmarking Various Communities

Mehr

Land / Country Standnr./ Stand N Halle/ Hall Stand type Reihe/ Row Kopf/ Peninsula Eck/ Corner Block/ Island m²/sqm

Land / Country Standnr./ Stand N Halle/ Hall Stand type Reihe/ Row Kopf/ Peninsula Eck/ Corner Block/ Island m²/sqm 1/6 : +49 (0)176 2231 5851 : Pflanzen - Mietware / Plants - on loan Produkt / Product Beschreibung / Description Einzelpreis / je extra Tag Unit Price / per extra day F01 Laurus nobilis Kegel, bis 1,80

Mehr

ONLINE LICENCE GENERATOR

ONLINE LICENCE GENERATOR Index Introduction... 2 Change language of the User Interface... 3 Menubar... 4 Sold Software... 5 Explanations of the choices:... 5 Call of a licence:... 7 Last query step... 9 Call multiple licenses:...

Mehr

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE PDF-SBBKUDFZARFEZ41-APOM3 123 Page File Size 5,348 KB 3 Feb, 2002 TABLE OF CONTENT Introduction

Mehr

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE PDF-SBBKUDFZARFEZ41-SEOM3 123 Page File Size 5,348 KB 3 Feb, 2002 TABLE OF CONTENT Introduction

Mehr

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis HIR Method & Tools for Fit Gap analysis Based on a Powermax APML example 1 Base for all: The Processes HIR-Method for Template Checks, Fit Gap-Analysis, Change-, Quality- & Risk- Management etc. Main processes

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

UNIVERSAL DMX-512 INTERFACE

UNIVERSAL DMX-512 INTERFACE Operation Manual Bedienungsanleitung UNIVERSAL DMX-5 INTERFACE Order Code: Bestellnummer: 505 505 VERSION 0/06 Universal DMX-5 Interface Version 0 / 006 INHALTSVERZEICHNIS CONTENT page /Seite ) Application

Mehr

Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie

Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie Drehantrieb MU 010 Max. zentrische Belastung 1 kg bei 1 bis 5 UpM. Je größer das Objekt und je schneller der Motor desto geringer die mögliche Belastung. Rotating Motor MU 010 Max. centric load 1 kg /

Mehr

ETF _ Global Metal Sourcing

ETF _ Global Metal Sourcing _ Global Metal Sourcing ist in wichtigen Beschaffungsund Absatzmärkten zu Hause is at home in major procurement and sales markets Bulgaria China India Italy Serbia Slovenia Slovakia Spain _ Services Globale

Mehr

AC-SERVOMOTOREN für batteriebetriebene Fahrzeuge

AC-SERVOMOTOREN für batteriebetriebene Fahrzeuge AC-SERVOMOTOREN für batteriebetriebene Fahrzeuge Baureihe SDS Nennleistungen Nenndrehoente Nennspannungen Nennströe Magnetaterial 80... 7100 W 0,39... 22,6 24 V DC / 48 V DC 2,9... 355 A Saariu-Kobalt

Mehr

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten andokumentationvon Lieferanten X.0010 3.02de_en/2014-11-07 Erstellt:J.Wesseloh/EN-M6 Standardvorgabe TK SY Standort Bremen Standard requirements TK SY Location Bremen 07.11.14 DieInformationenindieserUnterlagewurdenmitgrößterSorgfalterarbeitet.DennochkönnenFehlernichtimmervollständig

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

HF13-Programm HF13 Programme

HF13-Programm HF13 Programme S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),

Mehr

FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU!

FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU! FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU! HELPLINE GAMMA-SCOUT ODER : WIE BEKOMME ICH MEIN GERÄT ZUM LAUFEN? Sie haben sich für ein Strahlungsmessgerät mit PC-Anschluss entschieden.

Mehr

Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL

Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL Regulators-filters-lubricators-FRL units technical data Technischen Daten der Regolatore di pressione con relieving Campo di regolazione: 0-12 bar,

Mehr