`P H I=`Q H I=`Q H=`~êí

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "`P H I=`Q H I=`Q H=`~êí"

Transkript

1 kéì=~äw= MSKOMNP `P H I=`Q H I=`Q H=`~êí fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå===== = aéìíëåü

2 Allgemeine Hinweise Sirona Dental Systems GmbH Allgemeine Hinweise Über diese Dokument Diese Unterlage beschreibt die Installationsvoraussetzungen der Behandlungseinheiten C3 +, C4 +, C4 + Cart. Die anschließende Installation wird in folgenden Installationsanleitungen beschrieben: REF (C3 + ) REF (C4 + ) Zur sicheren Befestigung der Behandlungseinheit am Boden benötigen Sie außerdem folgende Bohrschablone: REF kéì=~äw= MSKOMNP Änderungen gegenüber der letzten Ausgabe : Kapitel oder Abschnitt, Seite 1.2 Medienqualität Technische Daten Normen / Zulassungen Zubehör D

3 Sirona Dental Systems GmbH Inhaltsverzeichnis 1 Vorbereitungen Sicherheit Medienqualität Versorgungsleitungen im Anschlussfeld Unterflurmontage der SIVISION-Anschlüsse Montageplatten für Geräte mit feststehendem Mundspülbecken Montageplatten für Geräte mit schwenkbarem Mundspülbecken M1-Adapterplatte für Rechtshändergeräte mit schwenkbarem Mundspülbecken aéìíëåü 2 Maße, technische Daten Maße C3 + 1: Maße C4 + 1: Maße C4 + Cart 1: Technische Daten Normen / Zulassungen Elektromagnetische Verträglichkeit Zubehör Elektromagnetische Aussendung Störfestigkeit Schutzabstände Fußschalter-Funkschnittstelle D

4 Sirona Dental Systems GmbH 4 D

5 C3 +, C4 +, C4 + Cart 1 Vorbereitungen 1.1 Sicherheit Medienqualität Versorgungsleitungen im Anschlussfeld Unterflurmontage der SIVISION-Anschlüsse Montageplatten für Geräte mit feststehendem Mundspülbecken Montageplatten für Geräte mit schwenkbarem Mundspülbecken M1-Adapterplatte für Rechtshändergeräte mit schwenkbarem Mundspülbecken D

6 1 Vorbereitungen Sirona Dental Systems GmbH 1.1 Sicherheit Kennzeichnung der Gefahrenstufen Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden beachten Sie die in diesem Dokument aufgeführten Warn- und Sicherheitshinweise. Diese sind besonders gekennzeichnet: GEFAHR Unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt. WARNUNG Möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte. VORSICHT Möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Körperverletzungen führen könnte. ACHTUNG Möglicherweise schädliche Situation, bei der das Produkt oder eine Sache in seiner Umgebung beschädigt werden könnte. Werden Geräte angeschlossen, die nicht von Sirona freigegeben sind, müssen diese den geltenden Normen entsprechen, z. B.: IEC für datentechnische Geräte, sowie IEC für medizintechnische Geräte. Im Zweifel fragen Sie den Hersteller der System-Komponenten. WARNUNG Wer durch Kombination mit anderen Geräten (z. B. bei Anschluss eines PC s) ein medizinisches elektrisches System nach der Norm IEC , Kap. 16 zusammenstellt oder verändert, ist verantwortlich, dass die Anforderungen dieser Bestimmung in vollem Umfang zur Sicherheit der Patienten, der Bedienenden und der Umgebung erfüllt werden. ACHTUNG Der Fußboden muss eben und waagrecht sein (DIN ). Bei unebenen Böden muss eine Montageplatte verwendet werden (siehe Abschnitt 1.5, Montageplatten für Geräte mit feststehendem Mundspülbecken, auf Seite 12). WICHTIG Anwendungshinweise und andere wichtige Informationen. Tipp: Informationen zur Arbeitserleichterung. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Die Installation muss gemäß den in unserer Installationsvoraussetzungen gestellten Forderungen ausgeführt werden. WARNUNG Die Installation darf nur von Personal durchgeführt werden, das von Sirona dazu autorisiert ist. WARNUNG Aus Gründen der Produktsicherheit darf dieses Erzeugnis nur mit Original-Zubehör von Sirona oder von Sirona freigegebenem Zubehör Dritter betrieben werden. Der Benutzer trägt das Risiko bei Verwendung von nicht freigegebenem Zubehör. VORSICHT Die Mindestbelastbarkeit des Fußbodens muss 0,5N/cm² betragen. VORSICHT Störung elektromedizinischer Geräte durch Funktelefone: Zur Gewährleistung der Betriebsbereitschaft elektromedizinischer Geräte ist der Betrieb mobiler Funktelefone im Praxis- oder Klinikbereich zu untersagen. VORSICHT Elektromagnetische Verträglichkeit: Das Gerät sollte nicht unmittelbar neben anderen Geräten betrieben werden. Sollte dies unvermeidlich sein, ist das Gerät zu beobachten, um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu überprüfen. 6 D

7 Sirona Dental Systems GmbH 1 Vorbereitungen, 1.2 Medienqualität Saugmaschine aéìíëåü Luft ölfrei N >80 µm Kaltwasser (Trinkwasserqualität) Verschnitthärte 1 bar = 100 kpa = 14.5 psi Wasserqualität Kalkablagerungen und Korrosionsrückstände im Leitungswasser können zu folgenden Betriebsstörungen führen: Früheres Zusetzen der Filter im Gerät Schnelles Verstopfen der feinen Wasserwege und Düsen in den Behandlungsinstrumenten Aus diesen Gründen müssen folgende Punkte berücksichtigt werden: Zulässiger Wasserdruck: 2,5bar (36,25psi) bis 6bar (87psi) Zulässige Mindestdurchflussmenge: 3l/min Ab einer Wasserhärte (Gesamthärte) von 2,2 mmol/l (= 12 dh ) Wasserenthärter installieren. Verschnitthärte auf 1,4 mmol/l (= 8 dh) einstellen. Handelsübliche Feinfilter vorschalten, Feinheitsgrad: > 80 µm (0,08 mm). Die Installation ist entsprechend den Empfehlungen der nationalen Installationsforderung (z. B. EN 1717 / DIN 1988) durchzuführen. Die Wasserqualität muss den nationalen Anforderungen an Trinkwasser entsprechen. Der Anschluss muss an Kaltwasser erfolgen. Bei der Verlegung des Wasserleitungsrohres zur Behandlungseinheit sollte, zur Reduzierung der Mikroorganismen im Zuleitungsrohr, folgendes beachtet werden: Vermeiden Sie lange Stichleitungen zur Behandlungseinheit. Wählen Sie die Installation so, dass möglichst weitere wesentliche Verbraucher (z. B. Waschbecken) hinter dem Anschluss der Behandlungseinheit aus der gleichen Leitung gespeist werden. Vermeiden Sie die parallele Verlegung der Zuleitung zu Warmwasserrohren. Beachten Sie die EN 1717 zum Schutz des öffentlichen Trinkwassers! Die Behandlungseinheit erfüllt, sofern eine Desinfektionsanlage eigebaut ist, die Anforderungen der EN 1717 und des DVGW (Deutscher Verein des Gas- und Wasserfaches e.v). Sie kann direkt an die öffentliche Trinkwasserversorgung angeschlossen werden. Luftqualität Zum Antrieb der Turbine, zur Kühlung der Bohrantriebe sowie für Kühlspray wird ölfreie, trockene und hygienisch einwandfreie Luft benötigt. Saugleitung Kondenswasserabscheider K installieren. Bei einem Unterdruck von pu >0,18 bar Staudruck am Bodenanschluss muss die Behandlungseinheit mit dem Nachrüstsatz Unterdruckbegrenzer nachgerüstet werden (REF ). D

8 1 Vorbereitungen Sirona Dental Systems GmbH 1.3 Versorgungsleitungen im Anschlussfeld mm 1 36,5mm 6 1 3/ /8 36,5mm 3 Mitte Basisplattendurchbruch zum Fußboden 3/8 Fußende 7, 6 max. 60 mm 2 3/8 max. 5 mm max. 5 mm 3/16 min. 500 mm x 1mm 3/8 x 1/ x 1mm 3/8 x 1/ D

9 Sirona Dental Systems GmbH 1 Vorbereitungen Versorgungsleitungen im Anschlussfeld aéìíëåü Beachten Sie die nationalen Vorschriften zur Elektroinstallation (z. B. VDE 0100, VDE 0100, Teil 710). Beachten Sie die nationalen Vorschriften zur Wasserinstallation (z. B. EN 1717, DIN 1988) und zur Abwasserinstallation (z. B. EN ). Für Saugleitung Angaben der Installationsanleitung Saugmaschinen beachten. Zum Fixieren der Rohrenden im Installationsfeld empfehlen wir eine Installationsschablone. Diese können Sie unter REF bei Sirona bestellen. Mit Hilfe obiger Skizze (nicht maßstäblich!) kann im Bedarfsfall die Schablone auch selbst angefertigt werden. Tabelle 1: Versorgungsleitungen Pos. Beschreibung 1 Wasserzufluss Rohr 10x1mm Eckventil Ausgang 3/8 2 Druckluftzuführung Rohr 10x1mm Eckventil Ausgang 3/8 3 Saugleitung DN40 HT-PP DIN (Polypropylen, Innendurchmesser 36,5mm!) 4 Wasserabfluss DN40 HT-PP DIN (Polypropylen, Innendurchmesser 36,5mm!) 5 Installationsrohr, DN40 HT-PP DIN (Polypropylen 40mm!) 6 Steuerleitung Saugmaschine ( )und Rufleitungen (, ) 3x1,5mm 2 7 Netzleitung 3x1,5mm 2 Sicherung: 16A träge Empfehlung: Sicherungsautomat Typ B 8 entfällt 9 Installationsrohr (oder entsprechenden Flachkanal) für Zusatzbedarf z. B. für Anschlussleitung zur Praxisvernetzung D

10 1 Vorbereitungen Sirona Dental Systems GmbH Versorgungsleitungen im Anschlussfeld Ø 36,5 mm 3/8 <60mm <2 3/8 Ø 36,5 mm 3/8 <5mm <3/16 >500mm > 20 10x1 mm 3/8 x 1/32 Ø 36,6mm Installationsschablone >500mm >20 DN mm 8 250mm 10 Versorgung über den Fußboden, Überflurmontage Versorgungsrohrenden, Eckventile und Leitungen sind wie oben gezeigt zu verlegen. Für den Anschluss ist der Nachrüstsatz Überflurmontage REF erforderlich. VORSICHT Luft- und Wasserrohre zum Säubern durchspülen (Späne!). Versorgung durch den Fußboden, Unterflurmontage 1. Die Eckventile für Luft und Wasser dürfen mit ihrer Oberkante nicht mehr als 60mm über Oberkante fertiger Fußboden stehen. 2. Saug- und Abflussrohr müssen bündig mit der Fußbodenoberkante abschließen (Abweichung +5mm zulässig). Innendurchmesser für beide Rohre: 36,5mm. 3. Die elektrischen Leitungen müssen mindestens 500mm überstehen. 10 D

11 Sirona Dental Systems GmbH 1 Vorbereitungen 1.4 Unterflurmontage der SIVISION-Anschlüsse SIVISION aéìíëåü A C3 +, C L15, L37, L38, Schutzleiter 1. Wichtige Information für den Installateur Je nach örtlichen Gegebenheiten kann der vorliegende Leitungssatz schon vor der Installation eines Dentalarbeitsplatzes im Kabelkanal einer Unterflurmontage von einem Installateur vorverlegt werden. Beachten Sie bitte dabei folgendes: Bei der Leitungsverlegung müssen Sie mit äußerster Vorsicht vorgehen. Insbesondere die Leitungen L15 und L38 sind sehr empfindlich und dürfen auf keinen Fall geknickt oder verdreht werden. Die Leitungen dürfen sich untereinander nicht kreuzen. Die RS232 (L37) und die XGA-Leitung (L38) sind auf der PC-Seite noch nicht konfektioniert. Ein Durchziehen der Leitungen bei Unterflurmontage wäre mit montiertem Sub-D-Stecker nicht möglich. Diese Leitungen sollten immer nur gezogen werden. Auf Seite der Behandlungseinheit freie Länge A der Leitungen: Länge A = 600mm Sollte die S-Videoleitung L15 mit Buchse und Stecker ausgestattet sein, ist bei der Installation darauf zu achten, dass die Buchse zum Anschlusskasten der Behandlungseinheit zeigt. 1. Biegen Sie den Draht der Leitungen L37 und L38 am vorderen Ende der Leitungen zu einem Haken. 2. Ziehen Sie die Leitungen L15, L37, L38, die Leitung Audio und den Schutzleiter von der Behandlungseinheit durch den Kabelkanal zum Standort des SIVISI- ON-PC. Bewahren Sie die Zubehörteile für die spätere Endmontage auf! D

12 1 Vorbereitungen Sirona Dental Systems GmbH 1.5 Montageplatten für Geräte mit feststehendem Mundspülbecken Montageplatte REF Für besonders unebene Bodenverhältnisse ist eine Montageplatte aus Stahl erhältlich, die die Unebenheiten des Bodens ausgleicht (REF ). Demonstrations-Stuhlplatte REF Für Böden, die eine feste Verbindung des Gerätes nicht zulassen (z. B. Messebetrieb), ist eine Montage auf einer Demonstrations-Stuhlplatte aus Stahl möglich (REF ). 12 D

13 Sirona Dental Systems GmbH 1 Vorbereitungen 1.6 Montageplatten für Geräte mit schwenkbarem Mundspülbecken Montageplatte REF aéìíëåü Für besonders unebene Bodenverhältnisse ist eine Montageplatte aus Stahl erhältlich, die die Unebenheiten des Bodens ausgleicht (REF ). Demonstrations-Stuhlplatte REF Für Böden, die eine feste Verbindung des Gerätes nicht zulassen (z. B. Messebetrieb), ist eine Montage auf einer Demonstrations-Stuhlplatte aus Stahl möglich (REF ). D

14 1 Vorbereitungen Sirona Dental Systems GmbH 1.7 M1-Adapterplatte für Rechtshändergeräte mit schwenkbarem Mundspülbecken Adapterplatte REF Erfolgt die Montage des C3 + bzw. C4 + als Ersatz für einen zuvor an dieser Stelle befindlichen M1, so ist eine Adapterplatte unter REF erhältlich, mit deren Hilfe die vorhandenen Befestigungsbohrungen weiter verwendet werden können. 14 D

15 C3 +, C4 +, C4 + Cart 2 Maße, technische Daten 2.1 Maße C3 + 1: Maße C4 + 1: Maße C4 + Cart 1: Technische Daten Normen / Zulassungen D

16 2 Maße, technische Daten Sirona Dental Systems GmbH 2.1 Maße C3 + 1: / /16 Empfohlene Abstände zu Schrank oder Wand /16 Gefahrenhinweis: Die hier montierte Leuchte, das Arztelement / mit Tray (Option) und das Assistenzelement mit langem Tragarm haben einen größeren Schwenkbereich als die angegebenen Abstände! /4 Mitte Fußbodendurchbruch 16 D

17 Sirona Dental Systems GmbH 2 Maße, technische Daten LEDview SIROLUX FANTASTIC aéìíëåü / /4 mit Schwenkbarem Mundspülbecken Höhe der Leuchte mit SIVISION an Leuchtenaufbaustange /4 Höhe der Leuchte ohne SIVISION oder SIVISION am Tray /4 max /8 min / /4 * max Pos.2 *** * max Pos.1 *** * min / /4 Standardpolster * max.: Rückenlehne und Stuhl in Höchststellung min.: Rückenlehne und Stuhl in Tiefststellung *** Montage des Arztelements ist wahlweise in Pos. 1 oder 2 möglich, siehe nächste Seite. Die davon abhängige Höchststellung des Stuhls ist zu beachten! D

18 2 Maße, technische Daten Sirona Dental Systems GmbH / / / / ** 81 1/2 +2 ** max /8 Pos. 2 Pos. 1 *** Option Schwenkbares Mundspülbecken max /8" / /8 ** je nach Stuhlhöhe Tray (Option) mit drei Drehpunkten *** Montage des Arztelements ist wahlweise in Pos. 1 oder 2 möglich. 18 D

19 Sirona Dental Systems GmbH 2 Maße, technische Daten 2.2 Maße C4 + 1:20 aéìíëåü ** " - 67 ** Je nach Einstellung des Tragarms /16 Empfohlene Abstände zu Schrank oder Wand /16 Mitte Fußbodendurchbruch Gefahrenhinweis: Die hier montierte Leuchte hat einen größeren Schwenkbereich als die angegebenen Abstände! /8 * /4" /4 * Je nach Einstellung des Anschlags am Tragarm (Empfehlung: 450mm) D

20 2 Maße, technische Daten Sirona Dental Systems GmbH LEDview SIROLUX FANTASTIC / /4 mit Schwenkbarem Mundspülbecken Höhe der Leuchte mit SIVISION an Leuchtenaufbaustange /4 Höhe der Leuchte ohne SIVISION oder SIVISION am Tray / /4 max /8 min /2 * max min / /4 Standardpolster * max.: Rückenlehne und Stuhl in Höchststellung min.: Rückenlehne und Stuhl in Tiefststellung 20 D

21 Sirona Dental Systems GmbH 2 Maße, technische Daten / / /2 aéìíëåü / ** 81 1/2 +2 ** max /8 Option Schwenkbares Mundspülbecken max /8" Option max /8" / /8 ** /2" /8 ** Je nach Einstellung des Anschlags und der Höheneinstellung am Tragarm *** Je nach Stuhlhöhe D

22 2 Maße, technische Daten Sirona Dental Systems GmbH 2.3 Maße C4 + Cart 1: /16 Empfohlene Abstände zu Schrank oder Wand / / /8 Mitte Fußbodendurchbruch 22 D

23 Sirona Dental Systems GmbH 2 Maße, technische Daten LEDview SIROLUX FANTASTIC aéìíëåü /2 Höhe der Leuchte mit SIVISION an Leuchtenaufbaustange /4 Höhe der Leuchte ohne SIVISION oder SIVISION am Tray 1875 Höheneinstellung in 6 Stufen je 26 mm 73 3/4 * max min / / / / /16 Standardpolster * max.: Rückenlehne und Stuhl in Höchststellung min.: Rückenlehne und Stuhl in Tiefststellung D

24 2 Maße, technische Daten Sirona Dental Systems GmbH / / / / ** 81 1/2 +2 ** max /8 max /8" / / / / ** Je nach Stuhlhöhe 24 D

25 Sirona Dental Systems GmbH 2 Maße, technische Daten 2.4 Technische Daten Technische Daten C3 +, C4 + und C4 + Cart Netzanschluss 100 V / 115 V / 230 VAC 50 / 60 Hz Nennstrom 11,5 A bei 100 V AC 9,5 A bei 115 V AC 4,5A bei 230 V AC zusätzlich max. 6 A für Fremdgeräte Geräte-Hauptsicherung für 100/115 V AC T 10 A H, 250 V AC, REF für 230 V AC T 6,3 A H, 250 V AC, REF Transport- und Lagerungsbedingungen Temperatur: -40 C +70 C (-40 F +158 F) relative Feuchte: 10% 95% Luftdruck: 500hPa 1060hPa Betriebsbedingungen Umgebungstemperatur: 10 C 40 C (50 F 104 F) relative Luftfeuchte: 30% 85% (keine Betauung) Luftdruck: 700hPa 1060hPa Höchstbelastbarkeit des Patientenstuhls 135kg, einschließlich verwendetem Zubehör Aufstellungsort 3000 m über dem Meeresspiegel Verschmutzungsgrad 2 gemäß IEC Schutzklasse Gerät der Schutzklasse I Geräteklasse gemäß Richtlinie 93/42/EWG Gerät der Kasse IIa Grad des Schutzes gegen elektrischen Anwendungsteile des Typs B, Schlag außer SIROCAM 3 / SIROCAM C: Anwendungsteile des Typs BF aéìíëåü Grad des Schutzes gegen Eindringen von Wasser Betriebsart Herstellungsjahr Gewöhnliches Gerät (nicht geschützt) Der Fußschalter ist tropfwassergeschützt IPX 1. Durchlaufbetrieb mit Aussetzbelastung entsprechend der zahnärztlichen Arbeitsweise. Fest angeschlossenes Gerät. (auf dem Typenschild Stuhl) Bauseitige Drücke (1 bar = 100 kpa = 14.5 psi) Luft min./max. Wasser min./max. Fußschalter-Funkschnittstelle Modellbezeichnung: Frequenz: Sendeleistung: Modulationsart: Reichweite: 550kPa / 750kPa (5,5 / 7,5bar) 250kPa / 600kPa (2,5 / 6bar) nanoloc AVR 2,4 GHz 2,4835 GHz (ISM Band) < 2 mw (Short Range Device) MDMA ca. 10 m D

26 2 Maße, technische Daten Sirona Dental Systems GmbH Abmessungen der Verpackung C3 + : Arztelement, Assistenzelement, Wassereinheit C4 + : Arztelement, Assistenzelement, Wassereinheit C4 + Cart: Assistenzelement, Wassereinheit C4 + Cart: Arztelement Stuhl Polster SIROLUX / LEDview Gewicht (1kg = 2.2lbs) C3 + : Arztelement, Helferinelement, Wassereinheit C4 + : Arztelement, Assistenzelement, Wassereinheit C4 + Cart: Assistenzelement, Wassereinheit C4 + Cart: Arztelement Stuhl Polster SIROLUX / LEDview 122cm x 63cm x 176cm 122cm x 63cm x 137cm 122cm x 63cm x 137cm 97,5cm x 50,5cm x 50,5cm 157cm x 64cm x 82cm 120cm x 52cm x 40cm 10,5cm x 56cm x 28cm einschl. / ohne Verpackung 88kg / 48kg 90,5kg / 50,5kg 76kg / 36kg 16kg / 12kg 128kg / 116kg 13kg / 9kg 14kg / 10kg 26 D

27 Sirona Dental Systems GmbH 2 Maße, technische Daten 2.5 Normen / Zulassungen Normen / Zulassungen Die Behandlungseinheiten C3 +, C4 +, C4 + Cart sind unter anderem in Übereinstimmung mit den folgenden Normen: IEC (elektrische und mechanische sowie Software-Sicherheit) IEC (elektromagnetische Verträglichkeit) IEC (Gebrauchstauglichkeit) ISO 6875 (Patientenstuhl) ISO (Zahnärztliche Behandlungsgeräte) ISO (Zahnärztliche Behandlungsgeräte, Wasser- und Luftversorgung) ISO 9680 (Behandlungsleuchte) ISO (Amalgamabscheider), siehe auch unten (sofern Option Amalgamabscheider vorhanden) EN 1717 (Anschluss an das Trinkwassernetz) aéìíëåü 0123 Ursprungssprache: Deutsch Dieses Produkt trägt das CE-Kennzeichen in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der Richtlinie 93/42/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 über Medizinprodukte. Die Behandlungseinheit erfüllt die Anforderungen der Canadian Standard Assotiation (CSA), gemäß CAN/CSA-C22.2 No SIRONA Dental Systems GmbH Bensheim Fabrikstrasse 31 Z Der Amalgamabscheider erreicht einen Abscheidegrad >95%. Hiermit erfüllt er die Anforderungen der Norm ISO Abscheideverfahren Typ 1: Zentrifugalsystem Der Amalgamabscheider ist vom deutschen Institut für Bautechnik (DIBt) und von AFNOR (Frankreich) zugelassen Die Behandlungseinheit entspricht, sofern mit einer Desinfektionsanlage ausgestattet, den technischen Regeln und den Anforderungen an Sicherheit und Hygiene zum Anschluss der Behandlungseinheit an die öffentliche Trinkwasserversorgung. Das Gerät ist entsprechend den Anforderungen des DVGW (Deutscher Verein des Gas- und Wasserfaches e.v.) zertifiziert. Es erfüllt die Anforderungen W270 und KTW (Kunststoffe im Wasserweg) sowie der Norm EN Dieses Gerät entspricht den Anforderungen von BELGAQUA und kann somit an die öffentliche Trinkwasserversorgung in Belgien angeschlossen werden. D

28 2 Maße, technische Daten Sirona Dental Systems GmbH Normen / Zulassungen Die Funkmodule im Funk-Fußschalter und in der Behandlungseinheit erfüllen die Anforderungen der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC. Normen: EN EN , EN , EN Die Module erfüllen die Anforderungen der Federal Communications Commission (Part 15 of the FCC Rules). FCC ID: SIFNANOLOCAVR0108 Industrie Canada Die Module erfüllen die Anforderungen von Industrie Canada (RSS210). IC: 7654A-nanoLOCAVR Die aktuellen Zulassungen des Funkfußschalters finden Sie auf dem Typenschild auf der Unterseite des Funkfußschalters. C4 ist eine eingetragene Marke der Sirona Dental Systems GmbH. 28 D

29 3 Elektromagnetische Verträglichkeit C3 +, C4 +, C4 + Cart 3.1 Zubehör Elektromagnetische Aussendung Störfestigkeit Schutzabstände Fußschalter-Funkschnittstelle i HINWEIS Der C3 +, C4 +, C4 + Cart erfüllt die Anforderungen an die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) gemäß IEC Der C3 +, C4 +, C4 + Cart wird im Folgenden GERÄT genannt. Die Beachtung der nachstehenden Angaben gewährleisten den sicheren Betrieb unter EMV-Gesichtspunkten. D

30 3 Elektromagnetische Verträglichkeit Sirona Dental Systems GmbH 3.1 Zubehör Ausführung PC-Anbindung Bezeichnung der Schnittstellenleitungen zum PC XGA - Leitung, 10m (L38) S Videoleitung, 10m (L15) RS232 Leitung, 10m (L37) Leitung Audio, 10m Zweiter Schutzleiter 2,5 mm 2, 10m Lieferant Sirona Sirona Sirona Sirona Sirona Das GERÄT darf nur mit dem von Sirona freigegebenen Zubehör und Ersatzteilen betrieben werden. Nicht freigegebenes Zubehör und Ersatzteile können zu einer erhöhten Aussendung oder zu einer reduzierten Störfestigkeit führen. Das GERÄT sollte nicht unmittelbar neben anderen Geräten betrieben werden. Sollte dies unvermeidlich sein, ist das GERÄT zu beobachten, um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu überprüfen. Die EMV-Messungen wurden mit folgendem PC durchgeführt: PC als Peripherie-Gerät zur Überprüfung der Schnittstellen: Siemens Fujitsu, Pentium IV, 3,0 GHz Ausbau des PC Grafik-Karte Grabber-Karte NVIDIA GeForce 7300 LE Framegrabberkarte Pic- Port Color (Fa. Leutron) REF D

31 Sirona Dental Systems GmbH 3 Elektromagnetische Verträglichkeit 3.2 Elektromagnetische Aussendung Das GERÄT ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des GERÄTS sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Aussendungs-Messung Übereinstimmung Elektromagnetische Umgebung-Leitlinien aéìíëåü HF-Aussendung nach CISPR 11 Gruppe 1 Das GERÄT verwendet HF-Energie ausschließlich für seine interne Funktion. Daher ist die HF-Aussendung sehr gering und es ist unwahrscheinlich, dass benachbarte elektronische Geräte gestört werden. HF-Aussendung nach CISPR 11 Oberschwingungen Klasse B Klasse A Das GERÄT ist für den Gebrauch in allen Einrichtungen einschließlich Wohnbereichen und solchen bestimmt, die unmittelbar an ein öffentliches Versorgungsnetz angeschlossen nach IEC sind, das auch Gebäude versorgt, die für Wohnzwecke genutzt werden. Spannungsschwankungen / Flicker nach IEC stimmt überein D

32 3 Elektromagnetische Verträglichkeit Sirona Dental Systems GmbH 3.3 Störfestigkeit Das GERÄT ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des GERÄTS sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeits-Prüf ungen IEC Prüfpegel Übereinstimmungspegel Elektromagnetische Umgebung-Leitlinien Entladung statischer Elektrizität (ESD) nach IEC ± 6kV Kontaktentladung ± 8 kv Luftentladung ± 6kV Kontaktentladung ± 8kV Luftentladung Fußböden sollten aus Holz oder Beton oder mit Keramikfliesen versehen sein. Wenn der Fußboden mit synthetischem Material versehen ist, muss die relative Luftfeuchte mindestens 30% betragen. Schnelle transiente elektrische Störgrößen/Burst nach IEC ± 1kV für Eingangs- und Ausgangsleitungen ± 2kV für Netzleitungen ± 1kV für Eingangs- und Ausgangsleitungen ± 2kV für Netzleitungen Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der typischen Geschäftsoder Krankenhausumgebung entsprechen. Stoßspannungen (Surge) nach IEC ± 1kV Gegentaktspannung ± 2kV Gleichtaktspannung ± 1kV Gegentaktspannung ± 2kV Gleichtaktspannung Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der typischen Geschäftsoder Krankenhausumgebung entsprechen. Spannungseinbrüche, Kurzzeitunterbrechungen und Schwankungen der Versorgungsspannung nach IEC <5% U T für ½ Periode (>95% Einbruch der U T ) 40% U T für 5 Perioden (60% Einbruch der U T ) 70% U T für 25 Perioden (30% Einbruch der U T ) <5% U T für 5sek. (>95% Einbruch der U T ) <5% U T für ½ Periode (>95% Einbruch der U T ) 40% U T für 5 Perioden (60% Einbruch der U T ) 70% U T für 25 Perioden (30% Einbruch der U T ) <5% U T für 5sek. (>95% Einbruch der U T ) Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der typischen Geschäftsoder Krankenhausumgebung entsprechen. Wenn der Anwender des GERÄTS fortgesetzte Funktion auch beim Auftreten von Unterbrechungen der Energieversorgung fordert, wird empfohlen, das GERÄT aus einer unterbrechungsfreien Stromversorgung oder einer Batterie zu speisen. Magnetfeld bei Versorgungsfrequenzen (50/60 Hz) nach IEC A/m 3 A/m Magnetfelder bei der Netzfrequenz sollten den typischen Werten, wie sie in der Geschäfts- und Krankenhausumgebung vorzufinden sind, entsprechen. Anmerkung: U T ist die Netzwechselspannung vor der Anwendung der Prüfpegel. 32 D

33 Sirona Dental Systems GmbH 3 Elektromagnetische Verträglichkeit Störfestigkeits-Prüf ungen IEC Prüfpegel Übereinstimmungspegel Elektromagnetische Umgebung-Leitlinien Tragbare und mobile Funkgeräte werden in keinem geringeren Abstand zum GERÄT einschließlich der Leitungen als dem empfohlenen Schutzabstand verwendet, der nach der für die Sendefrequenz geeigneten Gleichung berechnet wird. Empfohlener Schutzabstand: aéìíëåü Geleitete HF-Störgröße IEC V eff 150 khz bis 80 MHz a 3V eff d= [ 12, ] P Gestrahlte HF-Störgrößen IEC V/m 80MHz bis 800MHz a 3V/m 800MHz bis 2,5GHz a 3V eff 3V eff d= [ 12, ] P bei 80MHz bis 800MHz d= [ 23, ] P bei 800MHz bis 2,5GHz mit P als der Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß Angaben des Senderherstellers und d als empfohlenem Schutzabstand in Metern (m). Die Feldstärke stationärer Funksender ist bei allen Frequenzen gemäß einer Untersuchung vor Ort b bei allen Frequenzen geringer als der Übereinstimmungspegel c. In der Umgebung von Geräten, die das folgende Bildzeichen tragen, sind Störungen möglich. a. Bei 80MHz und 800MHz gilt der höhere Frequenzbereich. b. Die Feldstärke von stationären Sendern, wie z.b. Basisstationen von Funktelefonen und mobile Landfunkdienste, Amateurstationen, AM- und FM-Rundfunk- und Fernsehsendern können theoretisch nicht genau vorherbestimmt werden. Um die elektromagnetische Umgebung in Folge von stationären HF-Sendern zu ermitteln, ist eine Untersuchung des Standortes zu empfehlen. Wenn die ermittelte Feldstärke am Standort des GERÄTS den oben angegebenen Übereinstimmungspegel überschreitet, muss das GERÄT hinsichtlich seines normalen Betriebes an jedem Anwendungsort beobachtet werden. Wenn ungewöhnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden, kann es notwendig sein, zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen, wie z.b. die Neuorientierung oder Umsetzung des GERÄTS. c. Über den Frequenzbereich von 150kHz bis 80MHz ist die Feldstärke kleiner als 3V/m. D

34 3 Elektromagnetische Verträglichkeit Sirona Dental Systems GmbH 3.4 Schutzabstände Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem GERÄT Das GERÄT ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der gestrahlte HF-Störgrößen kontrolliert werden. Der Kunde oder der Anwender des GERÄT kann helfen elektromagnetische Störungen dadurch zu verhindern, dass er Mindestabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationseinrichtungen (Sendern) und dem GERÄT abhängig von der Ausgangsleistung des Kommunikationsgeräts, wie unten angegeben einhält. Nennleistung des Senders [W] Schutzabstand gemäß Sendefrequenz [m] 150kHz bis 80MHz 80MHz bis 800MHz 800MHz bis 2,5GHz d= [ 12, ] P d= [ 12, ] P d= [ 23, ] P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7, Für Sender, deren maximale Nennleistung in obiger Tabelle nicht angegeben ist, kann der empfohlene Schutzabstand d in Metern (m) unter Verwendung der Gleichung ermittelt werden, die zur jeweiligen Spalte gehört, wobei P die maximale Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß der Angabe des Senderherstellers ist. Anmerkung 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. Anmerkung 2 Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Ausbreitung elektromagnetischer Größen wird durch Absorption und Reflexion der Gebäude, Gegenstände und Menschen beeinflusst. 34 D

35 Sirona Dental Systems GmbH 3 Elektromagnetische Verträglichkeit 3.5 Fußschalter-Funkschnittstelle Sofern die Behandlungseinheit mit einem Funkfußschalter ausgestattet ist, ist je ein Funkmodul im Fußschalter und in der Stuhlbasis der Behandlungseinheit eingebaut. Diese Module übertragen die Fußschaltersignale. aéìíëåü VORSICHT Störung der Funkübertragung Diese Funkübertragung kann andere Funkdienste stören oder von diesen gestört werden. Funkmodul im Funkfußschalter und in der Behandlungseinheit Fußschalter-Funkschnittstelle Modellbezeichnung: Frequenz: Sendeleistung: Modulationsart: Reichweite: nanoloc AVR 2,4GHz 2,4835GHz (ISM Band) < 2 mw (Short Range Device) MDMA ca. 10 m D

36 ûåçéêìåöéå=áã=wìöé=íéåüåáëåüéê=téáíéêéåíïáåâäìåö=îçêäéü~äíéåk «=páêçå~=aéåí~ä=póëíéãë=dãäe=omnp péê~åüéw= ÇÉìíëÅÜ= mêáåíéç=áå=déêã~åó appuokmonkmoknnkmn===mskomnp ûkjkêkw= NNT=QMM fãéêáã =Éå=^ääÉã~ÖåÉ páêçå~=aéåí~ä=póëíéãë=dãäe c~äêáâëíê~ É=PN SQSOR=_ÉåëÜÉáã déêã~åó ïïïkëáêçå~kåçã _ÉëíÉääJkêK RV=MR=RQT=aPPUO

MSKOMMT. kéì=~äw= mêçcééä H. fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå===== = aéìíëåü

MSKOMMT. kéì=~äw= mêçcééä H. fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå===== = aéìíëåü kéì=~äw= MSKOMMT mêçcééä H fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå===== = aéìíëåü Allgemeine Hinweise Sirona Dental Systems GmbH Allgemeine Hinweise Über dieses Dokument Diese Unterlage beschreibt die Installationsvoraussetzungen

Mehr

MVKOMMV. kéì=~äw= `O H I=jN H. fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå===== = aéìíëåü

MVKOMMV. kéì=~äw= `O H I=jN H. fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå===== = aéìíëåü kéì=~äw= MVKOMMV `O H I=jN H fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå===== = aéìíëåü Allgemeine Hinweise Sirona Dental Systems GmbH Installationsvoraussetzungen Allgemeine Hinweise Über diese Dokument Diese Unterlage

Mehr

pfoliru=c^kq^pqf`=l=ibaîáéï ebiflabkq=ap

pfoliru=c^kq^pqf`=l=ibaîáéï ebiflabkq=ap kéì=~äw= MVKOMMV pfoliru=c^kq^pqf`=l=ibaîáéï ebiflabkq=ap fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå=aéåâéåãççéää = aéìíëåü Allgemeine Hinweise Sirona Dental Systems GmbH Allgemeine Hinweise Über diese Dokument Diese

Mehr

MVKOMMU. kéì=~äw== qbkbl. fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå= aéìíëåü

MVKOMMU. kéì=~äw== qbkbl. fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå= aéìíëåü kéì=~äw== MVKOMMU qbkbl fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå= aéìíëåü Sirona Dental Systems GmbH Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Angaben... 4 1.1 Hinweise zu den Installationsvoraussetzungen...

Mehr

NMKOMMV. kéì=~äw== qbkbl. fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå. aéìíëåü

NMKOMMV. kéì=~äw== qbkbl. fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå. aéìíëåü kéì=~äw== NMKOMMV qbkbl fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå aéìíëåü Sirona Dental Systems GmbH Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Angaben... 4 1.1 Hinweise zu den Installationsvoraussetzungen...

Mehr

USB-GT USB-Isolator. Störsicher Modell MED erhältlich Vollkommen transparent

USB-GT USB-Isolator. Störsicher Modell MED erhältlich Vollkommen transparent USB-GT USB-Isolator Störsicher Modell MED erhältlich Vollkommen transparent Sorgen Sie für mehr Störsicherheit bei Ihrer USB-Übertragung. Dieses Modul isoliert Ihre USB-Strecke bis 4000 V. Ideal für Profi-Anwendungen

Mehr

MVKOMNN. kéì=~äw== qbkbl. fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå. aéìíëåü. Titelseite. Clean Setup

MVKOMNN. kéì=~äw== qbkbl. fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå. aéìíëåü. Titelseite. Clean Setup C Clean Setup C kéì=~äw== MVKOMNN qbkbl fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå aéìíëåü Titelseite Sirona Dental Systems GmbH Installationsvoraussetzungen TENEO Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Angaben... 5 1.1 Hinweise

Mehr

MUKOMNP. kéì=~äw== qbkbl. fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå. aéìíëåü. Titelseite

MUKOMNP. kéì=~äw== qbkbl. fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå. aéìíëåü. Titelseite kéì=~äw== MUKOMNP qbkbl fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå aéìíëåü Titelseite Sirona Dental Systems GmbH Installationsvoraussetzungen TENEO Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Angaben... 5 1.1 Hinweise zu den Installationsvoraussetzungen...

Mehr

Ceiling Model Deckenmodell für LEDview Plus und Heliodent Plus. Installationsvoraussetzungen. Neu ab: Deutsch

Ceiling Model Deckenmodell für LEDview Plus und Heliodent Plus. Installationsvoraussetzungen. Neu ab: Deutsch Neu ab: 03.2017 Ceiling Model Deckenmodell für LEDview Plus und Heliodent Plus Installationsvoraussetzungen Deutsch Installationsvoraussetzungen Deckenmodell = Dentsply Sirona Installationsvoraussetzungen

Mehr

Richtlinien und Konformitätserklärung des Herstellers: Elektromagnetische Emissionen Elektromagnetische Störfestigkeit Empfohlene Mindestabstände

Richtlinien und Konformitätserklärung des Herstellers: Elektromagnetische Emissionen Elektromagnetische Störfestigkeit Empfohlene Mindestabstände Richtlinien und Konformitätserklärung des Herstellers: Elektromagnetische Emissionen Elektromagnetische Störfestigkeit Empfohlene Mindestabstände Warnung Warnung Für medizinische elektrische Geräte bestehen

Mehr

MUKOMNS. kéì=~äw= qbkbl. fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå. aéìíëåü. Titelseite

MUKOMNS. kéì=~äw= qbkbl. fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå. aéìíëåü. Titelseite kéì=~äw= MUKOMNS qbkbl fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå aéìíëåü Titelseite = Sirona Dental Systems GmbH Installationsvoraussetzungen TENEO Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Angaben... 5 1.1

Mehr

Ladestation NANOX10-PEARL10 Bedienungsanleitung. Bedienungsanleitung. Ladestation. für NANOX10 und PEARL10. Version: 1.1. medlab. Medlab GmbH V1.

Ladestation NANOX10-PEARL10 Bedienungsanleitung. Bedienungsanleitung. Ladestation. für NANOX10 und PEARL10. Version: 1.1. medlab. Medlab GmbH V1. Bedienungsanleitung Ladestation für NANOX10 und PEARL10 Version: 1.1 medlab 1 Inhaltsverzeichnis Diese Bedienungsanleitung gibt Ihnen wichtige Hinweise für den sicheren und erfolgreichen Gebrauch des Geräts.

Mehr

Neu ab: Teneo. Installationsvoraussetzungen. Deutsch. Titelseite

Neu ab: Teneo. Installationsvoraussetzungen. Deutsch. Titelseite Neu ab: 04.2017 Teneo Installationsvoraussetzungen Deutsch Titelseite = Dentsply Sirona Installationsvoraussetzungen Teneo Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Angaben... 5 1.1 Hinweise

Mehr

MTKOMNQ. kéì=~äw== fkqbdl=l=fkqbdl=éêç. fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå. aéìíëåü. Installationsvoraussetzungen

MTKOMNQ. kéì=~äw== fkqbdl=l=fkqbdl=éêç. fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå. aéìíëåü. Installationsvoraussetzungen S 0 kéì=~äw== MTKOMNQ fkqbdl=l=fkqbdl=éêç fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå aéìíëåü Installationsvoraussetzungen = Sirona Dental Systems GmbH Installationsvoraussetzungen INTEGO / INTEGO pro Inhaltsverzeichnis

Mehr

Neu ab: Teneo. Installationsvoraussetzungen. Deutsch. Titelseite

Neu ab: Teneo. Installationsvoraussetzungen. Deutsch. Titelseite Neu ab: 04.2018 Teneo Installationsvoraussetzungen Deutsch Titelseite = Dentsply Sirona Installationsvoraussetzungen Teneo 2 D3509.021.01.18.01 04.2018 Dentsply Sirona Installationsvoraussetzungen Teneo

Mehr

Sinius, Sinius CS, Sinius TS

Sinius, Sinius CS, Sinius TS Neu ab: 03.2017 Sinius, Sinius CS, Sinius TS Installationsvoraussetzungen Deutsch Installationsvoraussetzungen = Dentsply Sirona Installationsvoraussetzungen Sinius, Sinius CS, Sinius TS Inhaltsverzeichnis

Mehr

MVKOMNQ. kéì=~äw== fkqbdl=l=fkqbdl=éêç. fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå. aéìíëåü. Installationsvoraussetzungen

MVKOMNQ. kéì=~äw== fkqbdl=l=fkqbdl=éêç. fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå. aéìíëåü. Installationsvoraussetzungen S 0 kéì=~äw== MVKOMNQ fkqbdl=l=fkqbdl=éêç fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå aéìíëåü Installationsvoraussetzungen = Sirona Dental Systems GmbH Installationsvoraussetzungen INTEGO / INTEGO pro Inhaltsverzeichnis

Mehr

USB-GT Interface Isolator

USB-GT Interface Isolator Meilhaus Electronic Handbuch USB-GT Interface Isolator (USB-GT (D), N, H, MED-D, MED-N) Impressum Handbuch USB-GT Revision 3.0 Ausgabedatum: 5. April 2017 Meilhaus Electronic GmbH Am Sonnenlicht 2 D-82239

Mehr

pfkfrp=l=pfkfrp=`p=l=pfkfrp=qp

pfkfrp=l=pfkfrp=`p=l=pfkfrp=qp kéì=~äw== MSKOMNQ pfkfrp=l=pfkfrp=`p=l=pfkfrp=qp fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå aéìíëåü Installationsvoraussetzungen = Sirona Dental Systems GmbH Installationsvoraussetzungen SINIUS / SINIUS CS / SINIUS

Mehr

USB-GT Interface Isolator

USB-GT Interface Isolator Meilhaus Electronic Handbuch USB-GT Interface Isolator (USB-GT (D), N, H, MED-D, MED-N) Impressum Handbuch USB-GT Revision 3.0 Ausgabedatum: 15. März 2018 Meilhaus Electronic GmbH Am Sonnenlicht 2 D-82239

Mehr

Instrumententische HT Serie HT-100 HT-200 HT-220 HT-280. Gebrauchsanweisung

Instrumententische HT Serie HT-100 HT-200 HT-220 HT-280. Gebrauchsanweisung Instrumententische HT Serie HT-100 HT-200 HT-220 HT-280 Gebrauchsanweisung Wagner & Guder Medical GmbH Dorfstraße 57 D- 99510 Hermstedt Tel.: +49 (0) 3644-51 55 61 Fax: +49 (0) 3644-51 55 63 Web: www.wagner-guder-medical.de

Mehr

Bedienungsanleitung PA Channel Power Amplifier

Bedienungsanleitung PA Channel Power Amplifier Bedienungsanleitung PA 500 5 Channel Power Amplifier phonics GmbH Werner-von-Siemens-Str. 4 D-72525 Münsingen fon +49 (0) 7381-5017295 fax +49 (0) 7381-5017296 Email: info@phonics-gmbh.de http://www.phonics-gmbh.de

Mehr

HEINE mini 3000 LED Dermatoscope

HEINE mini 3000 LED Dermatoscope HEINE mini 3000 LED Dermatoscope HEINE Optotechnik GmbH & Co. KG Kientalstr. 7 82211 Herrsching Germany Tel. +49 (0) 81 52 / 38-0 Fax +49 (0) 81 52 / 38-202 E-Mail: info@heine.com www.heine.com HEINE mini

Mehr

pfkfrp=l=pfkfrp=`p=l=pfkfrp=qp

pfkfrp=l=pfkfrp=`p=l=pfkfrp=qp kéì=~äw== NNKOMNQ pfkfrp=l=pfkfrp=`p=l=pfkfrp=qp fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå aéìíëåü Installationsvoraussetzungen = Sirona Dental Systems GmbH Installationsvoraussetzungen SINIUS / SINIUS S / SINIUS

Mehr

GEBRAUCHSANWEISUNG Instrumententisch HSM 901 M/E1

GEBRAUCHSANWEISUNG Instrumententisch HSM 901 M/E1 NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH GEBRAUCHSANWEISUNG Instrumententisch HSM 901 M/E1 10. Edition / 2013 11 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7008300.04100

Mehr

MSKOMNP. kéì=~äw. pfoliru=c^kq^pqf` déäê~ìåüë~åïéáëìåö= aéìíëåü

MSKOMNP. kéì=~äw. pfoliru=c^kq^pqf` déäê~ìåüë~åïéáëìåö= aéìíëåü kéì=~äw MSKOMNP pfoliru=c^kq^pqf` déäê~ìåüë~åïéáëìåö= aéìíëåü Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Sirona Dental Systems GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Wir bedanken uns für den Kauf Ihrer

Mehr

NOKOMNO. kéì=~äw= d^ifiblp. fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå= = aéìíëåü

NOKOMNO. kéì=~äw= d^ifiblp. fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå= = aéìíëåü kéì=~äw= NOKOMNO d^ifiblp fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå= = aéìíëåü Sirona Dental Systems GmbH Installationsvoraussetzungen Allgemeine Hinweise Über diese Dokument Diese Unterlage beschreibt die Installationsvoraussetzungen

Mehr

Ohr- und Schläfen-Thermometer SC 53 TM

Ohr- und Schläfen-Thermometer SC 53 TM Ohr- und Schläfen-Thermometer SC 53 TM Gebrauchsanweisung Rev. 04/05/2017/D EINLEITUNG Durch Verwendung der Infrarot-Technik erfolgt die Körpertemperaturmessung sekundenschnell. Die Messung der Körpertemperatur

Mehr

Gebrauchsanweisung K-L.E.D. System mit Ladegerät

Gebrauchsanweisung K-L.E.D. System mit Ladegerät Gebrauchsanweisung K-L.E.D. System mit Ladegerät Binokularlupen Einleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der Riester K-L.E.D.-Kopflampe. Bei der Konstruktion und Herstellung des Produkts wurde darauf

Mehr

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL-11055-01-00 nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Gültigkeitsdauer: 14.06.2018 bis 13.06.2023 Ausstellungsdatum: 14.06.2018 Urkundeninhaber:

Mehr

Lungenfunktion. Gebrauchsanweisung. Teil 2: Hardware, Gerätebeschreibung für custo spiro mobile

Lungenfunktion. Gebrauchsanweisung. Teil 2: Hardware, Gerätebeschreibung für custo spiro mobile Gebrauchsanweisung Lungenfunktion 1 Sicherheit Hardware 3 Software 4 Hygiene Teil : Eigenschaften: Lungefunktionsmessgerät, zur Beurteilung der Lungenfunktion MHW 0009 DK 1690 Version 001 17.01.018 017

Mehr

Janitza electronics GmbH * Vor dem Polstück 1 * D Lahnau-Waldgirmes * Internet: *

Janitza electronics GmbH * Vor dem Polstück 1 * D Lahnau-Waldgirmes * Internet:   * Betriebsanleitung Erweiterungs-Modul Art.-Nr.: 15.06.406 Gerätebezeichnung Bemerkungen Art. Nr. Eingangs- Nennspannung Ausgangs- Nennspannung - Erweiterungsmodul Kondensator Erweiterungsmodul 1kJ 15.06.406

Mehr

Richtlinie und Erklärung des Herstellers Elektromagnetische Emissionen und Störfestigkeit

Richtlinie und Erklärung des Herstellers Elektromagnetische Emissionen und Störfestigkeit Richtlinie und Erklärung des Herstellers Elektromagnetische Emissionen und Störfestigkeit Seite S8 und S8 Serie II / VPAP Serie III 1 3 S9 Serie 4 6 VPAP Tx 7 9 Richtlinie und Erklärung des Herstellers

Mehr

Gebrauchsanweisung. GER de ESH 04. Notfallwärmer. Edition

Gebrauchsanweisung. GER de ESH 04. Notfallwärmer. Edition GER de Gebrauchsanweisung ESH 04 Notfallwärmer Edition 2016-03 ACHTUNG Diese Gebrauchsanweisung ist Zubehör des Gerätes. Sie ist an geeigneter Stelle in der Nähe des Einsatzortes aufzubewahren und dem

Mehr

BABYWAAGE 7725 Gebrauchsanweisung

BABYWAAGE 7725 Gebrauchsanweisung BABYWAAGE 7725 Gebrauchsanweisung Danke, dass Sie sich für dieses Soehnle Professional-Produkt entschieden haben. Dieses Produkt ist mit allen Merkmalen modernster Technik ausgestattet und für einfachste

Mehr

Gebrauchsanweisung. Videobrille VG40. Video CNG Analyser

Gebrauchsanweisung. Videobrille VG40. Video CNG Analyser Gebrauchsanweisung Videobrille VG40 Video CNG Analyser Video CNG Analyser Videobrille VG40 Gebrauchsanweisung Part No. 7-60-06101 Doc. No. 7-60-0611/00 Hinweis zum Copyright Kein Teil dieser Gebrauchsanweisung

Mehr

qbkbl=l=pfkfrp=l=fkqbdl

qbkbl=l=pfkfrp=l=fkqbdl kéì=~äw= MOKOMNS qbkbl=l=pfkfrp=l=fkqbdl sáçéçjmäìöáå=ñωê=pfabufp=q aéìíëåü Titelseite = Sirona Dental Systems GmbH Video-Plugin für SIDEXIS 4 TENEO / SINIUS / INTEGO Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis

Mehr

SEC3IO / SEC3IO-SA. Datenblatt. Ausgabe Oktober 2018 Version 1.0. Walter-Bouhon-Straße 4 D Nürnberg. Fax:

SEC3IO / SEC3IO-SA. Datenblatt. Ausgabe Oktober 2018 Version 1.0. Walter-Bouhon-Straße 4 D Nürnberg. Fax: SEC3IO / SEC3IO-SA Datenblatt Ausgabe Oktober 2018 Version 1.0 Walter-Bouhon-Straße 4 D-90427 Nürnberg Telefon: +49 911 18 07 91-0 Fax: +49 911 18 07 91-10 Internet: http://www.ipcomm.de Email: info@ipcomm.de

Mehr

Akkreditierungsumfang der Prüfstelle (EN ISO/IEC 17025:2005) Forschungsgesellschaft der FH Kärnten mbh EMV- Mess- und -Prüflabor / (Ident.Nr.

Akkreditierungsumfang der Prüfstelle (EN ISO/IEC 17025:2005) Forschungsgesellschaft der FH Kärnten mbh EMV- Mess- und -Prüflabor / (Ident.Nr. EMV- Mess- und -Prüflabor / (Ident.: 0185) 1 2 3 4 5 2014/30/EU*2014/30/EU*2014/ 30/UE EN 301489-1 V 1.9.2 EN 301489-17 V 2.2.1 EN 301489-3 V 1.6.1 EN 50121-3-2 2014-02 Richtlinie 2014/30/EU des Europäischen

Mehr

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL-15086-02-01 nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Gültigkeitsdauer: 07.07.2016 bis 21.06.2021 Ausstellungsdatum: 07.07.2016 Urkundeninhaber:

Mehr

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL-12074-01-00 nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Gültigkeitsdauer: 19.12.2016 bis 18.12.2021 Ausstellungsdatum: 19.12.2016 Urkundeninhaber:

Mehr

GERÄTEÜBERSICHT D Zum Einschalten nur drücken, wenn die Manschette am Handgelenk angelegt ist!

GERÄTEÜBERSICHT D Zum Einschalten nur drücken, wenn die Manschette am Handgelenk angelegt ist! GERÄTEÜBERSICHT D 1. Display 2. MEM: Zeit einstellen (Wert ändern); Speicher aufrufen ( MEMORY = Speicher) 3. SET: Alarmeinstellung aufrufen 4. Enter: Zeiteinstellungsmodus/Bestätigung 5. Handgelenkmanschette

Mehr

Bedienungsanleitung Soundsystem Hollywood Port-25

Bedienungsanleitung Soundsystem Hollywood Port-25 Bedienungsanleitung Soundsystem Hollywood Port-25 Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Soundsystems gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden,

Mehr

SIMATIC Ident RFID-Systeme ANT 3 Kompaktbetriebsanleitung

SIMATIC Ident RFID-Systeme ANT 3 Kompaktbetriebsanleitung SIMATIC Ident RFID-Systeme Kompaktbetriebsanleitung Rechtliche Hinweise Warnhinweiskonzept Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sachschäden

Mehr

Bedienungsanleitung. Stromversorgung. PWBlogg

Bedienungsanleitung. Stromversorgung. PWBlogg Bedienungsanleitung Stromversorgung PWBlogg Typ: SV12VEx2 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Netzgerät PWBlogg-SV12VEx2 ist ausschließlich für die Netzspannungsversorgung der Datenloggerbaureihe PWBlogg

Mehr

1.1. Aufschriften auf der Außenseite von ME-Geräten oder ME-Geräte-Teilen

1.1. Aufschriften auf der Außenseite von ME-Geräten oder ME-Geräte-Teilen 1. Bezeichnung, Aufschriften und Begleitpapiere 1.1. Aufschriften auf der Außenseite von ME-Geräten oder ME-Geräte-Teilen 1.1.1. Aufschriften auf der Außenseite von ME-Geräten oder ME-Geräte-Teilen, die

Mehr

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL-12075-01-00 nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Gültigkeitsdauer: 24.06.2016 bis 23.06.2021 Ausstellungsdatum: 24.06.2016 Urkundeninhaber:

Mehr

Gebrauchsanweisung. boso ABI-system 100. boso ABI-system 100 PWV

Gebrauchsanweisung. boso ABI-system 100. boso ABI-system 100 PWV Gebrauchsanweisung zu boso ABI-system 100 und boso ABI-system 100 PWV das leistungsstarke System für die PAVK-Früherkennung und die Ermittlung der Pulswellengeschwindigkeit (optional) 0124 Inhalt 1 Erklärung

Mehr

pfabufp=q MOKOMNS loqelmelp=pi=m~åçê~ã~éçáíçê ^ÇÇÉåÇìã=òìã=?e~åÇÄìÅÜ=ÑΩê=ÇÉå=^åïÉåÇÉê=pfabufp=Q? kéì=~äw= aéìíëåü

pfabufp=q MOKOMNS loqelmelp=pi=m~åçê~ã~éçáíçê ^ÇÇÉåÇìã=òìã=?e~åÇÄìÅÜ=ÑΩê=ÇÉå=^åïÉåÇÉê=pfabufp=Q? kéì=~äw= aéìíëåü kéì=~äw= MOKOMNS pfabufp=q loqelmelp=pi=m~åçê~ã~éçáíçê ^ÇÇÉåÇìã=òìã=?e~åÇÄìÅÜ=ÑΩê=ÇÉå=^åïÉåÇÉê=pfabufp=Q? aéìíëåü ORTHOPHOS SL, Panoramaeditor, Addendum zum "Handuch für den Anwender SIDEXIS 4" = Sirona

Mehr

Installationsvoraussetzungen. Neu ab: Deutsch. Titelseite

Installationsvoraussetzungen. Neu ab: Deutsch. Titelseite Neu ab: 02.2019 Orthophos SL 2D / Orthophos SL 2D Ceph Orthophos SL 3D / Orthophos SL 3D Ceph Orthophos S 2D / Orthophos S 2D Ceph Orthophos S 3D / Orthophos S 3D Ceph Installationsvoraussetzungen Deutsch

Mehr

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Gültigkeitsdauer: 11.11.2014 bis 10.11.2019 Ausstellungsdatum: 11.11.2014 Urkundeninhaber: Berufsgenossenschaft Energie Textil Elektro

Mehr

Datenblatt NAi Controller

Datenblatt NAi Controller Datenblatt NAi Controller Überwachung und Steuerung von maximal 3 Gruppen von Befeuerungs- und Kennzeichnungskomponenten über die standardisierte 5-adrige NAi-Bus-Schnittstelle Spannungsversorgung und

Mehr

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL-12053-02-00 nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Gültigkeitsdauer: 20.05.2016 bis 19.05.2021 Ausstellungsdatum: 23.05.2016 Urkundeninhaber:

Mehr

STS-Verzeichnis Akkreditierungsnummer: STS 0034

STS-Verzeichnis Akkreditierungsnummer: STS 0034 Internationale Norm: ISO/IEC 17025:2005 Schweizer Norm: SN EN ISO/IEC 17025:2005 EMC-Testcenter AG Moosäckerstrasse 77 Postfach 2207 8105 Regensdorf Leiter: Max Hunziker MS-Verantwortlicher: Max Hunziker

Mehr

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL-12052-01-01 nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Gültigkeitsdauer: 18.03.2016 bis 17.03.2021 Ausstellungsdatum: 18.03.2016 Urkundeninhaber:

Mehr

Instrumententische ST Serie. Gebrauchsanweisung Version 1.8

Instrumententische ST Serie. Gebrauchsanweisung Version 1.8 Instrumententische ST Serie Gebrauchsanweisung Version 1.8 Wagner & Guder Medical GmbH Dorfstraße 57 D- 99510 Hermstedt Tel.: +49 (0) 3644-51 55 61 Fax: +49 (0) 3644-51 55 63 Email: info@wagner-guder-medical.de

Mehr

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL-12113-01-01 nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Gültigkeitsdauer: 23.05.2012 bis 22.05.2017 Urkundeninhaber: EMC Testhaus Dr. Schreiber

Mehr

B 1 85 cm + 6,5-7 cm Höhe der Gerätefüße. B cm. B 3 85 cm. D 2 75 cm (bei max. Öffnungswinkel von 170 ) D 3 8 cm

B 1 85 cm + 6,5-7 cm Höhe der Gerätefüße. B cm. B 3 85 cm. D 2 75 cm (bei max. Öffnungswinkel von 170 ) D 3 8 cm Platzbedarf Abb. 1: Ansicht von vorn, Türanschlag links Abb. 2: Ansicht von oben, Türanschlag links (D1, D2) und Türanschlag rechts Tabelle 1: Platzbedarf für Cliniclave 45 gemäß Abb. 1 und Abb. 2. Abmaße

Mehr

Akkreditierungsumfang der Prüfstelle (EN ISO/IEC 17025:2005) Bernecker + Rainer Industrie-Elektronik Gesellschaft m.b.h. / (Ident.Nr.

Akkreditierungsumfang der Prüfstelle (EN ISO/IEC 17025:2005) Bernecker + Rainer Industrie-Elektronik Gesellschaft m.b.h. / (Ident.Nr. 1 2 3 4 5 6 EN 22248 EN 55011 EN 55022 EN 55024 EN 60068-2-1 EN 60068-2-11 1992-11 Verpackung; Versandfertige Packstücke; Vertikale Stoßprüfung (freier Fall) (ISO 2248:1985) 2009-11 Industrielle, wissenschaftliche

Mehr

Einstellbar für Systeme mit nur Heiz- oder nur Kühlbetrieb. 2-Punkt-Regelverhalten Schaltspannung AC V

Einstellbar für Systeme mit nur Heiz- oder nur Kühlbetrieb. 2-Punkt-Regelverhalten Schaltspannung AC V 3 562 Raumthermostat Einstellbar für Systeme mit nur Heiz- oder nur Kühlbetrieb RAA21.. 2-Punkt-Regelverhalten Schaltspannung AC 24... 250 V Anwendung Der Raumthermostat RAA21.. wird in Systemen mit nur

Mehr

AS 5. Gebrauchsanweisung. Version

AS 5. Gebrauchsanweisung. Version Gebrauchsanweisung Version 1.1 13.07.2010 1 Inhaltsverzeichnis 1. Generelle Hinweise... 3 Haftungsausschluss... 3 2. Funktionsbestimmung und angewendete Sicherheitsnormen... 4 3. Außerbetriebnahme bei

Mehr

Deutsch ATMOS LS 21 LED. Lichtquelle. Gebrauchsanweisung. GA1DE Index: 14

Deutsch ATMOS LS 21 LED. Lichtquelle. Gebrauchsanweisung. GA1DE Index: 14 Deutsch ATMOS LS 21 LED Lichtquelle Gebrauchsanweisung GA1DE.150302.0 2017-08 Index: 14 ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Kegel-Straße 16 79853 Lenzkirch Deutschland Tel. +49 (0) 76 53 / 689-0

Mehr

Produktinformation zum Handbuch LOGO!; ab Ausgabe 06/2003 (A5E )

Produktinformation zum Handbuch LOGO!; ab Ausgabe 06/2003 (A5E ) Produktinformation 07.2004 Produktinformation zum Handbuch LOGO!; ab Ausgabe 06/2003 (A5E00228104-01) Vorbemerkung Diese Produktinformation enthält wichtige Informationen zu LOGO! Sie ist als separater

Mehr

Tourguide System Kurzanleitung EK 2020 D

Tourguide System Kurzanleitung EK 2020 D Tourguide System 2020 Kurzanleitung EK 2020 D 6 Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung

Mehr

Druckmessumformer für kleine Messbereiche

Druckmessumformer für kleine Messbereiche Typenblatt 404327 Seite 1/5 Druckmessumformer für kleine Messbereiche Kurzbeschreibung Druckmessumformer werden zur Erfassung von Drücken in flüssigen und gasförmigen Medien eingesetzt. Der Druckmessumformer

Mehr

DIN EN (VDE ): EN :2015

DIN EN (VDE ): EN :2015 Inhalt Vorwort...2 Einleitung...8 1 Anwendungsbereich, Zweck und zugehörige Normen...10 1.1 * Anwendungsbereich...10 1.2 Zweck...10 1.3 Verwandte Normen...10 1.3.1 IEC 60601-1...10 1.3.2 Besondere Festlegungen...10

Mehr

Leistungsdaten abgn PCIe Minicard MPCIE-R1-ABGN-U3 SIMATIC NET. Industrial Wireless LAN Leistungsdaten abgn PCIe Minicard MPCIE-R1-ABGN-U3

Leistungsdaten abgn PCIe Minicard MPCIE-R1-ABGN-U3 SIMATIC NET. Industrial Wireless LAN Leistungsdaten abgn PCIe Minicard MPCIE-R1-ABGN-U3 Leistungsdaten 802.11abgn PCIe Minicard MPCIE-R1-ABGN-U3 Technische Daten 1 SIMATIC NET Industrial Wireless LAN Leistungsdaten 802.11abgn PCIe Minicard MPCIE-R1-ABGN-U3 Nachschlagewerk 10/2015 C79000-G8900-C274-06

Mehr

Bestellnummer: EA274103

Bestellnummer: EA274103 CONNECTING COMPETENCE. Bestellnummer: EA274103 Bestellangaben Relaisausgänge Anzahl 6 Spannungsversorgung V DC 115/230 V AC Beschreibung 8 Digitaleingänge 6 Relaisausgänge LCD Anzeige Bedientasten Schraubanschlüsse

Mehr

B-Tronic VarioControl VC5801B

B-Tronic VarioControl VC5801B B-Tronic VarioControl VC5801B de Montage- und Betriebsanleitung Retransmitter KNX Wichtige Informationen für: den Monteur / die Elektrofachkraft / den Benutzer Bitte entsprechend weiterleiten! Diese Originalanleitung

Mehr

Typ: EASY719 AC RC Bestellnummer: Bestellangaben Relaisausgänge Anzahl 6 Spannungsversorgung V DC 115/230 V AC.

Typ: EASY719 AC RC Bestellnummer: Bestellangaben Relaisausgänge Anzahl 6 Spannungsversorgung V DC 115/230 V AC. Typ: EASY719 AC RC Bestellnummer: 198270-82 Bestellangaben Relaisausgänge Anzahl 6 Spannungsversorgung V DC 115/230 V AC Beschreibung 12 Digitaleingänge 6 Relaisausgänge LCD Anzeige Bedientasten Schraubanschlüsse

Mehr

Bestellnummer: EA212314

Bestellnummer: EA212314 CONNECTING COMPETENCE. Bestellnummer: EA212314 mit Verbindungsstecker Beschreibung 12 Digitaleingänge 6 Relaisausgänge Allgemeines EN 55011, EN 55022, Normen und Bestimmungen IEC/EN 61000 4, IEC 60068

Mehr

Relief 5. Gebrauchsanweisung. Version

Relief 5. Gebrauchsanweisung. Version Gebrauchsanweisung Version 1.3 29.04.2010 1 Inhaltsverzeichnis 1. Generelle Hinweise... 3 Haftungsausschluss... 3 2. Funktionsbestimmung und angewendete Sicherheitsnormen... 4 3. Außerbetriebnahme bei

Mehr

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55 Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55 Bei halbautomatischen oder automatischen Schweißanlagen erfolgt die Bedienung und Steuerung des Schweißkopfes meist von einem Leitstand aus.

Mehr

MQKOMNQ. kéì=~äw== ibaäáöüí. déäê~ìåüë~åïéáëìåö. aéìíëåü. Gebrauchsanweisung LEDlight

MQKOMNQ. kéì=~äw== ibaäáöüí. déäê~ìåüë~åïéáëìåö. aéìíëåü. Gebrauchsanweisung LEDlight kéì=~äw== MQKOMNQ ibaäáöüí déäê~ìåüë~åïéáëìåö aéìíëåü = Sirona Dental Systems GmbH Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Angaben... 5 1.1 Sehr geehrter Kunde... 5 1.2 Kontaktdaten... 5 1.3

Mehr

HCW3.2. Chipkarten-Kodierer HOTEL SOLUTION

HCW3.2. Chipkarten-Kodierer HOTEL SOLUTION s 6 340 HOTEL SOLUTION Chipkarten-Kodierer HCW3.2 Chipkarten-Kodierer / -Leser mit LCD-Anzeige Kodieren des Zutrittskodes auf die Chipkarte Lesen des Zutrittskodes von der Chipkarte Ansteuerung von der

Mehr

EINLEITUNG. Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Verpackung

EINLEITUNG. Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Verpackung INHALTSANGABE BLUTDRUCKMESSGERÄT Bedienungsanleitung Teilebezeichnung... Seite I Lieferumfang / Technische Daten... Seite II Einleitung... Seite1 Sicherheitshinweise... Seite2 Über dieses Gerät... Seite3

Mehr

Leistungsdaten abgn SCALANCE W770/W730 SIMATIC NET. Industrial Wireless LAN Leistungsdaten abgn SCALANCE W770/W730.

Leistungsdaten abgn SCALANCE W770/W730 SIMATIC NET. Industrial Wireless LAN Leistungsdaten abgn SCALANCE W770/W730. Leistungsdaten 802.11 abgn SCALANCE W770/W730 Technische Daten 1 SIMATIC NET Industrial Wireless LAN Leistungsdaten 802.11 abgn SCALANCE W770/W730 Nachschlagewerk 07/2014 C79000-G8900-C370-01 Rechtliche

Mehr

Produktqualifizierung im akkreditierten Prüflabor

Produktqualifizierung im akkreditierten Prüflabor Produktqualifizierung im akkreditierten Prüflabor Akkreditiertes Prüflabor von DEUTA Erfahrung und Kompetenz DEUTA produziert, qualifiziert und zertifiziert seit Jahrzehnten Produkte für anspruchsvolle

Mehr

B 1 85 cm + 6,5-7 cm Höhe der Gerätefüße. B cm. B 3 85 cm. D 2 75 cm (bei max. Öffnungswinkel von 170 ) D 3 8 cm

B 1 85 cm + 6,5-7 cm Höhe der Gerätefüße. B cm. B 3 85 cm. D 2 75 cm (bei max. Öffnungswinkel von 170 ) D 3 8 cm Platzbedarf Abb. 1: Ansicht von vorn, Türanschlag links Abb. 2: Ansicht von oben, Türanschlag links (D1, D2) und Türanschlag rechts Tabelle 1: Platzbedarf für Cliniclave 45 gemäß Abb. 1 und Abb. 2. Abmaße

Mehr

Betriebsanleitung. GAM40N (& GAM40KN, GAM40BN) LED-Unterwasserbeleuchtung. Inhaltsverzeichnis. Art.-Nr.: PK10R111 / PK10R115 / PK10R116

Betriebsanleitung. GAM40N (& GAM40KN, GAM40BN) LED-Unterwasserbeleuchtung. Inhaltsverzeichnis. Art.-Nr.: PK10R111 / PK10R115 / PK10R116 Betriebsanleitung GAM40N (& GAM40KN, GAM40BN) LED-Unterwasserbeleuchtung Art.-Nr.: PK10R111 / PK10R115 / PK10R116 Inhaltsverzeichnis 1. Technische Kenndaten... 2 2. Inhalt der Verpackung... 2 3. Beschreibung...

Mehr

Gebrauchsanweisung XKM RS232. de-de. M.-Nr

Gebrauchsanweisung XKM RS232. de-de. M.-Nr Gebrauchsanweisung XKM RS232 Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung Installation Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. de-de M.-Nr. 07531000

Mehr

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50 Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50 Bei halbautomatischen oder automatischen Schweißanlagen erfolgt die Bedienung und Steuerung des Schweißkopfes meist von einem Leitstand aus.

Mehr

Original-Betriebsanleitung BM1000. Bus-Modul. Katalognummer: , , , Ab Software-Version: - - jiqb10de1-05-(1602)

Original-Betriebsanleitung BM1000. Bus-Modul. Katalognummer: , , , Ab Software-Version: - - jiqb10de1-05-(1602) Original-Betriebsanleitung BM1000 Bus-Modul Katalognummer: 560-315, 560-316, 560-317, 560-318 Ab Software-Version: - - jiqb10de1-05-(1602) INFICON GmbH Bonner Strasse 498 50968 Köln, Deutschland INFICON

Mehr

IGS. IGS - Industrielle Gefahrenmeldesysteme. Tel.: +49 (0) Fax: +49 (0)

IGS. IGS - Industrielle Gefahrenmeldesysteme. Tel.: +49 (0) Fax: +49 (0) Bedienungsanleitung Rufkompaktset für Behinderten-WC IGS Technology for life safety and security Ihr Partner in allen Sicherheitsfragen IGS - Industrielle Gefahrenmeldesysteme GmbH Hördenstraße 2 58135

Mehr

Sicherheitshinweise...4. Das Gerät sicher benutzen... 5 Reinigung und Pflege Was ist Blutdruck?... 8 Zur Blutdruckmessung...

Sicherheitshinweise...4. Das Gerät sicher benutzen... 5 Reinigung und Pflege Was ist Blutdruck?... 8 Zur Blutdruckmessung... Vollautomatisches Oberarm- Blutdruckmessgerät MD 15201 BEDIENUNGSANLEITUNG Übersicht Messgerät Display Datum Zeit Display Anschluss für Manschettenkabel M: Speicher abrufen Armmanschette INDEX: Muss innerhalb

Mehr

Nephroton. Gebrauchsanweisung

Nephroton. Gebrauchsanweisung Nephroton Gebrauchsanweisung V. 1.2 04.05.2009 1 Inhalt 1. Generelle Hinweise... 3 2. Haftungsausschluss... 3 3. Funktionsbestimmung und angewendete Sicherheitsnormen... 4 4. Außerbetriebnahme bei eventueller

Mehr

Lungenfunktion. Gebrauchsanweisung. Teil 2: Hardware, Gerätebeschreibung für custo spiro mobile

Lungenfunktion. Gebrauchsanweisung. Teil 2: Hardware, Gerätebeschreibung für custo spiro mobile Gebrauchsanweisung 1 Sicherheit Hardware 3 Software 4 Hygiene Teil : Eigenschaften: Lungefunktionsmessgerät, zur Beurteilung der MHW 0009 DK 1690 Version 00.0.019 019 custo med GmbH Wir weisen darauf hin,

Mehr

EMV nach VDE VDE-Schriftenreihe Normen verständlich. VDE VERLAG GMBH Berlin Offenbach

EMV nach VDE VDE-Schriftenreihe Normen verständlich. VDE VERLAG GMBH Berlin Offenbach VDE-Schriftenreihe Normen verständlich 16 EMV nach VDE 0875 Elektromagnetische Verträglichkeit von: Elektrohaushaltgeräten Elektrowerkzeugen Beleuchtungseinrichtungen industriellen, wissenschaftlichen

Mehr

Gebrauchsanweisung. boso ABI-system 100. boso ABI-system 100 PWV

Gebrauchsanweisung. boso ABI-system 100. boso ABI-system 100 PWV Gebrauchsanweisung zu boso ABI-system 100 und boso ABI-system 100 PWV das leistungsstarke System für die PAVK-Früherkennung und die Ermittlung der Pulswellengeschwindigkeit (optional) 0124 Inhalt 1 Erklärung

Mehr

SIRIUS Halbleiterschaltgeräte Funktionsmodul Konverter 3RF2900-0EA18

SIRIUS Halbleiterschaltgeräte Funktionsmodul Konverter 3RF2900-0EA18 Hauptmerkmale: Einsetzbar auf allen 3RF21, 3RF22, 3RF23 und 3RF24 Kein zusätzlicher Platzbedarf LED Anzeige Lineare Umsetzung Steckbare Steueranschlüsse Schutzart IP 20 Normen / Approbationen: DIN EN 60947-4-3

Mehr

Dieser Montagesatz der Warnanlage LAL-SRW-PF-01 beinhaltet:

Dieser Montagesatz der Warnanlage LAL-SRW-PF-01 beinhaltet: Die Warnanlage LAL-SRW-PF-01 ist eine Alarmeinrichtung für Leichtflüssigkeitsabscheider (Benzin- und Ölabscheider) mit einer Zulassung für den Betrieb im explosionsgefährdeten Bereich Zone 0. Sie dient

Mehr

TN 01. Montagetechnik. Steuergerät für Schwingförderer. Bedienungsanleitung

TN 01. Montagetechnik. Steuergerät für Schwingförderer. Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Steuergerät für Schwingförderer fimotec-fischer GmbH & Co. KG Friedhofstraße 13 D-78588 Denkingen Telefon +49 (0)7424 884-0 Telefax +49 (0)7424 884-50 Email: post@fimotec.de http://www.fimotec.de

Mehr

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3

Mehr

Gebrauchsanleitung MACH LED 115C / 115. LED - Untersuchungsleuchte

Gebrauchsanleitung MACH LED 115C / 115. LED - Untersuchungsleuchte Gebrauchsanleitung MACH LED 115C / 115 LED - Untersuchungsleuchte Dr. Mach GmbH u. Co. KG, Flossmannstrasse 28, D-85560 Ebersberg Tel.: +49 (0)8092 2093 0, Fax +49 (0)8092 2093 50 Internet: www.dr-mach.com,

Mehr

PRÜFPROTOKOLL TYPPRÜFUNG. Funktion und Temperatur. TM1703 Allg. Funktionsspezifikation für Klemmenmodule

PRÜFPROTOKOLL TYPPRÜFUNG. Funktion und Temperatur. TM1703 Allg. Funktionsspezifikation für Klemmenmodule 29.01.2003 TYPPRÜFUNG 6040AS00_00 Funktion und Temperatur 6040AS00_00.doc Wien, 04.02.2003 Produkte: CP-6020, CP-6040 Blatt: 1 Blätter: 9 1 Prüfanforderung Die Baugruppen CP-6020 und CP-6040 haben die

Mehr

HANDSTÜCK Winkelstück-Design für leichten Zugang zu Seitenzähnen. EIN/AUS-Taste. 3-fach-Drehzahlschalter

HANDSTÜCK Winkelstück-Design für leichten Zugang zu Seitenzähnen. EIN/AUS-Taste. 3-fach-Drehzahlschalter EndoActivator DE NUR FÜR DEN ZAHNÄRZTLICHEN GEBRAUCH GEBRAUCHSANWEISUNG - ENDOACTIVATOR SYSTEM SCHALL-HANDSTÜCK (DRIVER) UND ACTIVATOR TIPS ZUR WURZELKANALREINIGUNG. HANDSTÜCK Winkelstück-Design für leichten

Mehr