Newsletter. Obsah. Novinky. Udalosti. Predstavujeme. My vo svete. Výskumy. Investície. Projekty

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Newsletter. Obsah. Novinky. Udalosti. Predstavujeme. My vo svete. Výskumy. Investície. Projekty"

Transkript

1 PHOTO: MARIO BRZIĆ PHOTO: IVO PERVAN Newsletter Obsah PREFERRED DESTINATION OF THE YEAR 2011/2012 Novinky Nové linky leteckej spoločnosti Croatia Airlines 2 Nové hotely na Jadrane 3 Udalosti Hvar - Procesia Za Križen 4 Záhreb - Rozospievaná jar v chorvátskej metropole 5 Lokve - Na počesť žiab 6 Mali Lošinj - Dni Apoxyoména 7 Split - Croatia Boat Show 8 Starigrad - Vydajte sa po stopách Winnetoua 9 Zrmanja - Pochúťka pre rafterov 10 Predstavujeme Slavonski Brod - Väzenie ako turistická atrakcia 11 Rijeka - Príbeh o torpéde 12 Súkromne múzeum a ZOO v dalmatínskej Zagore 13 My vo svete CNN a Corriere della Sera - Dubrovník patrí medzi najromantickejšie destinácie 14 Split - CNN nazval Diokleciánovo mesto najdivokejším na svete 15 Chorvátsko žiadúce pre nudistov 16 Šolta - Jeden zo šiestich najkrajších európskych ostrovov 17 Záhreb - Le Figaro chváli hlavné mesto Chorvátska 18 Dubrovník - Bondovo dievča nadšené perlou Jadranu 19 Gadling: Chorvátsko patrí medzi top destinácie pre dobrodruhov 20 Výskumy Chorvátsko namiesto Egypta a Tuniska 21 Investície Záhreb - Hotel Dubrovnik v novom šate 22 Stubičke Toplice - Nový zdravotný á turistický komplex 23 Umag - Komplex apartmánov Stella Maris obohatil ponuku 24 Projekty Ston - Múzeum vinohradníctva a vinárstva 25 Novi Vinodolski - Ostrovček San Marino obohacuje ponuku 26

2 Novinky Nové linky leteckej spoločnosti Croatia Airlines Croatia Airlines, chorvátska národná letecká spoločnosť, nedávno oficiálne potvrdila, že do letného letového poriadku zavedie mnoho nových priamych letov. Zavádzajú sa nové sezónne lety zo Zadaru do Mníchova a Zurichu. Prvá pravidelná linka zo Zadaru do bavorskej metropoly je naplánovaná na 3. mája. Lietadlá na tejto linke budú lietať dvakrát týždenne v utorok a vo štvrtok do 29. septembra. Priame letecké spojenie zo Zadaru do Zürichu bude zahájené 20. mája a potrvá až do 30. septembra. Táto linka bude lietať taktiež dvakrát týždenne, v pondelok a piatok. V rámci letného letového poriadku budú lietadlá Croatia Airlines spájať Záhreb a Istanbul v utorok, štvrtok a nedeľu. Doteraz mala Croatia Airlines na tejto linke iba zakúpené miesta na letoch spoločnosti Turkish Airlines. Od 19. mája do 23. októbra t.r. budú zriadené spiatočné lety medzi Dubrovníkom a Benátkami dvakrát týždenne - vo štvrtok a v nedeľu. Lietadlo, ktoré bude spájať tieto dve perly Jadranu je Dash 8-Q400, s kapacitou 76 miest. V pláne sú tiež priame lety z Dubrovníka do Atén (utorok, štvrtok a nedeľa) a z Dubrovníka do Belehradu (pondelok a streda). Bude sa lietať aj zo Splitu do Hamburgu (utorok a sobota) a znovu boli zaradené lety na linke medzi Rijekou a Londýnom (v stredu). Novinkou tohtoročného leta je, že Croatia Airlines v spolupráci so SAS bude lietať cez Kodaň do New Yorku a Washingtonu. Talianska letecká spoločnosť Air One, vo vlastníctve spoločnosti Alitalia, zavedie od 25. septembra t. r. priamu linku z milánskeho letiska Malpensa do Záhrebu. Bude lietať trikrát týždenne v utorok, štvrtok a nedeľu. PHOTO: MARIO BRZIĆ PHOTO: MARIO HLAČA Croatia Airlines Air One Apríl

3 Nové hotely na Jadrane Chorvátsko privíta turistickú sezónu s tromi novými väčšími a jedným menším hotelom s celkovou kapacitou viac ako 700 izieb. Spoločnosť Maistra otvorí päťhviezdičkový hotel Lone v Rovinji, zatiaľ čo na Kvarneri, v meste Selce na crikvenickej riviére (na mieste bývalého zničeného hotela Jadranka) otvorí menší, tiež päťhviezdičkový hotel Amabilis. Zadarský región v rámci projektu Punta Skala dostane hotel Iadera rovnakej kategórie a dubrovnícky región dostane štvorhviezdičkový hotel Lafodia. Ako prvý otvorí na začiatku sezóny svoje dvere obnovený hotel Lafodia na ostrove Lopud. Hodnota investície je asi 40 miliónov eur a rekonštrukcia trvala takmer tri roky. Druhý bude podľa informácií Falkensteiner Hotel & Spa Iadera v Petrčane neďaleko Zadaru - investícia rakúskeho zoskupenia Falkensteiner Michalaer. Po rodinnom hoteli Diadora, ktorý bol otvorený v roku 2009, je Iadera druhý z troch plánovaných hotelov v rámci projektu Punta Skala. Doterajšia investícia zoskupenia spolu s výstavbou hotela Iadera je asi 160 miliónov eur. Otvorenie hotela Iadera je naplánované na začiatok júla tohto roku. V meste Selce by mal byť do polovice júna dokončený malý hotel Amabilis so 60 lôžkami s ponukou pre zdravotnú turistiku. Ide o investíciu vo výške siedmich miliónov eur a investor je tuzemská spoločnosť MGL. V septembri sa má otvoriť Maistra Hotel Lone, ktorý bude okrem 248 ubytovacích jednotiek ponúkať aj množstvo atrakcií, ako sú fine dinning reštaurácie a bary, džezový klub, kongresová ponuka, wellness a športové strediská. Do výstavby hotela bolo investovaných 45 miliónov eur, čo je jedna z najväčších greenfield investícií do chorvátskeho cestovného ruchu za ostatných niekoľko rokov. PHOTO: MILAN BABIĆ Turistické združenie Istrijskej župy Turistické združenie Primorsko-goranskej župy Turistické združenie Zadarskej župy Turistické združenie Dubrovnícko-neretvianskej župy Apríl

4 Udalosti Hvar - Procesia Za Križen Už päť storočí miestni obyvatelia Hvaru oslavujú osobitým spôsobom Veľkú noc procesiou Za križen. Ide o unikátny náboženský obrad a prejav náboženskej a kultúrnej identity miestnych obyvateľov, ktorý bol zaradený na zoznam svetového nehmotného kultúrneho dedičstva UNESCO. Tento obrad sa vyvinul z procesií konaných na znak pokánia potom, ako v dôsledku spoločenských nepokojov na ostrove v roku 1510, pred samotnou vzburou obyvateľov Hvaru, jeden malý kríž v meste Hvar zázračne vyronil krvavé slzy. Procesie sa pohýnajú v noci zo Zeleného štvrtka na Veľký piatok, naraz zo šiestich farských kostolov z Jelsy, Pitvy, Vrisnika, Svirča, Vrbanjov a Vrboskej a idú v smere hodinových ručičiek. Počas osemhodinovej púte sa nikdy nestretnú, čo by podľa ľudovej povery znamenalo predzvesť veľkého nešťastia. Procesia je výnimočná svojou dĺžkou, pretože počas osemhodinového pochodu prekoná 22 kilometrov. Procesiu vedú vybraní krížonosiči, niekedy aj bosonohí, ktorí nesú 18 kilogramov ťažký kríž. Procesia Za križen spája veľké množstvo pútnikov z celého ostrova, ale z roka na rok aj viac a viac hostí a turistov, ktorí počas veľkonočných sviatkov pobývajú na najdlhšom a najslnečnejšom chorvátskom ostrove. Tento rok sa bude procesia konať 21. apríla. Vďaka svojmu miernemu podnebiu, teplým zimám a príjemným letám, nádhernej stredomorskej prírode, bohatým kultúrnym a historickým tradíciám, unikátnej gastronómii, krásnym plážam a zátokám a krištáľovo čistému moru bol stredodalmatínsky ostrov Hvar v niektorých medzinárodných cestovných sprievodcoch zaradený medzi desať najkrajších ostrovov na svete. Nočný život i architektúra mesta Hvar, lodné výlety na Pakleni otoci, pieskové pláže pri Jelse, spojenie antiky s modernou v Starom Grade, rajské pláže pod borovicovými lesmi Zavaly, exotika južných úbočí ostrova pri osadách Ivan Dolac, Sveta Nedjelja a Milna, prostredie malých Benátok vo Vrboskej, jazda naprieč levanduľovými poľami pri Gdinji, Zastražišći a Bogomolji, pokojné skryté zátočiny okolo Sućuraju to je len časť zo zážitkov, ktoré tu na vás čakajú. PHOTO: BORIS KRAGIĆ PHOTO: BORIS KRAGIĆ Turistické združenie Splitsko-dalmatínskej župy Turistické združenie Mesta Hvar Mesto Hvar Turistické združenie mesta Jelsa Apríl

5 Záhreb - Rozospievaná jar v chorvátskej metropole Záhreb ponúka turistom po celý rok početné podujatia, ale na jar táto ponuka na viac rozkvitne vďaka tradičnému Festivalu sv. Marka a podujatiu Zagrebački časoplov. Počas Festivalu sv. Marka sa veľa múzeí, kostolov a námestí starého záhrebského mestského jadra v Hornom a Dolnom meste stávajú otvorenou scénou pre hudobných umelcov. Tohtoročný 13. ročník festivalu privíta početných domácich a zahraničných súborov a sólistov. Festival vznikol z myšlienky, aby sa vystúpeniami prvotriednych hudobníkov oživili spiace priestory, predovšetkým v Hornom meste. Festival sa začína každý rok 25. apríla, na sviatok sv. Marka, po ktorom bol aj pomenovaný. Tento deň bol pred osemsto rokmi určený ako dátum uskutočňovania sa mestského veľtrhu - každoročnej hlavnej udalosti v obchodnom a spoločenskom živote mesta. Prvotriedni umelci, rozmanitosť programu a krása prostredia, v ktorom sa koncerty konajú, zaradili Festival Sv. Marka medzi popredné hudobné podujatia európskej festivalovej scény. Koncom apríla sa začína aj Zagrebački časoplov - podujatie, počas ktorého sa každú sobotu až do konca septembra resp. začiatku októbra v uliciach a na námestiach mesta koná množstvo hudobno-divadelných predstavení, ktoré pripomínajú históriu Záhrebu. Na hlavnom námestí vystupujú členovia folklórnych súborov a v parku Zrinjevac sa konajú promenádne koncerty. Okoloidúci si môžu vychutnať tóny valčíkov, pochodov, árií z operiet a populárne evergreeny. Horné mesto je v tomto čase vyhradené pre pouličných hudobníkov a staromestské piesne. Turistické združenie mesta Záhreb PHOTO: IVO PERVAN Festival Sv. Marka Apríl

6 Lokve - Na počesť žiab Lokve je malá osada v pohorí Gorski kotar, ktorá sa nachádza vo vlhkom prostredí množstva močiarov a barín a jej obyvateľov posmešne prezývajú žabari. Z počiatku proti tomu protestovali, ale časom prijali tento vtip na svoj účet a dokonca si z toho vytvorili vlastnú značku. Kvôli tomu začali na jar organizovať podujatie pod názvom Žabarské noci, ktorým oslavujú nielen žaby, ale aj všetkých obyvateľov v oblasti Lokve. Tento rok sa koncom apríla budú konať už 35. Žabarské noci - tradičné podujatie, ktoré vyvrcholí súťažou skokov žiab. Majitelia žiab prinášajú svojich miláčikov a na všeobecné potešenie davu ich nabádajú na čím dlhší skok. Je dôležité zdôrazniť, že po súťaži sa žaby vracajú späť do svojho prirodzeného prostredia. Na počesť žiab existuje v obci Lokve aj Múzeum žiab, kde sa návštevníci môžu dozvedieť všetko o žabách, histórii žabarstva v obce Lokve, Žabarských nociach a love žiab. V múzeu je vystavená zbierka viac ako tisíc kusov žiab - exponátov z celého sveta a program múzea je doplnený o dokumentárne filmy a audio a video záznamy týkajúce sa sveta žiab. Nachádza sa tu aj obchod s množstvom suvenírov. Na záver nezabudnuteľného zážitku z návštevy tohto jedinečného múzea sa návštevníkom ponúka možnosť ochutnať jedinečný likér vyrobený z lesných plodov - Žabia krv. Osada Lokve sa nachádza v samom srdci pohoria Gorski Kotar, na úpätí hory Risnjak. Nádherné prírodné prostredie a horské podnebie, okrem Žabarských nocí, poskytuje množstvo príležitostí na rekreáciu, odpočinok a osvieženie. Milovníkom športových a rekreačných aktivít sa iste bude páčiť Omladinsko jezero ako aj jaskyňa Lokvarka - najväčšia jaskyňa v Chorvátsku. Jaskyňa je prístupná turistom a všetkých návštevníkov očarúva svojim podzemným bohatstvom. Nachádza sa tu aj lesný park Golubinjak s vybudovanými a označenými pešími trasami. PHOTO: MILAN BABIĆ Turistické združenie Primorsko-goranskej župy Turistické združenie obce Lokve Apríl

7 Mali Lošinj - Dni Apoxyoména Na svete existuje len sedem zachovaných sôch starogréckeho atléta Apoxyoména, pričom jedna z nich sa našla práve v Chorvátsku. Bronzová socha neznámeho autora, stará viac ako dvetisíc rokov bola objavená v roku 1999 v mori blízko ostrova Lošinj. Bola zakliesnená medzi dvoma podmorskými útesmi v hĺbke 45 metrov. Atlét starý vyše dvetisíc rokov bol vylovený z morských hlbín a kompletne zreštaurovaný, čím sa mu prinavrátil bývalý lesk. Socha predstavuje atléta - mladého športovca v momente, keď čistí škrabku, ktorou zo svojho tela zoškrabal olej, prach a pot po súťaži. Počas reštaurovania (trvalo takmer sedem rokov), výskumu materiálov a štýlu vypracovania bolo zistené, že socha pochádza z storočia pred n. l. a prototyp, na základe ktorého bola vymodelovaná je oveľa starší ( z polovice 4. storočia pred n. l.). Z ôsmich doteraz známych variácii prototypu Apoxyioména je lošinjská socha najkompletnejšia a najzachovalejšia. Autor sochy je neznámy, ale klasická krása a kvalita spracovania potvrdzujú, že ide o veľkého majstra. Socha Apoxyoména, ktorá bola vylovená z morských hlbín 27. apríla 1999 bude vystavená v Malom Lošinji, v Paláci Kvarner do konca roku Lošinjčania vás aj tento rok vrátia do čias antiky. Počas Dní Apoxyoména od 22. do 29. apríla, si budete môcť vychutnať archeologické potápanie, prezrieť starožitné šperky a prezentáciu antických účesov. Pre hostí hotela budú pripravené rímske kúpele a masáže. V Lošinjskom múzeu sa budú konať prednášky a prezentácie o chorvátskom Apoxyoménovi a 10. mája sa tu bude konať vedecká konferencia na tému Podvodná archeológia a objavenie bronzovej sochy Apoxyoména. Lošinj je kvarnerský ostrov s dlhou tradíciou v oblasti cestovného ruchu. Je pretkaný promenádami pozdĺž pobrežia, ktoré sa prelínajú cez zátoky a storočné borovicové lesy. Okrem početných kostolov sa na ostrove nachádza aj veža postavená v 15. storočí na obranu pred útokmi pirátov z mora. Nachádza sa tu aj malý rybársky prístav Rovenska s nádhernou plážou, mólom a rybárskou atmosférou, lesný park a známe kúpele Podjavori. Vzhľadom na stredomorské podnebie, čistý vzduch, zachovalú prírodu a životné prostredie bol Lošinj už koncom 19. storočia známy ako ideálne miesto na dovolenku a liečenie. Aj z tohto dôvodu ho nazývajú ostrovom vitality. PHOTO: SERGIO GOBBO Turistické združenie Primorsko-goranskej župy Turistické združenie mesta Mali Lošinj Apríl

8 Split - Croatia Boat Show Diokleciánovo mesto bude od 12. do 17. apríla už po 13. krát hostiteľom námorného veľtrhu - Croatia Boat Show (CBS). Ide o udalosť, ktorú nesmie vynechať nikto z tých, čo majú zo všetkých dopravných prostriedkov najradšej lode a plavba je ich neskrývanou vášňou. Každoročne priťahuje spoločnosti domácich aj zahraničných výrobcov lodí. Z výstavy lokálneho charakteru sa CBS rozrástlo na najväčší námorný veľtrh v juhovýchodnej Európe a vyšplhal sa až na siedme miesto zoznamu dôležitých námorných veľtrhov vo svete, kde sa zhromažďujú najväčší svetoví výrobcovia lodí. Môžete tu nájsť plavidlá všetkých druhov a veľkostí, ako aj vybavenie pre pobyt na mori. Návštevníci sa tu môžu zoznámiť s rôznymi možnosťami a ponukou plavebnoturistického charakteru. Pohľad na stovky lodí kotviace v prístave s fascinujúcou kulisou Diokleciánovho paláca je určite ďalší dobrý dôvod na návštevu Splitu, mesta bohatého na historické a kultúrne dedičstvo, ktoré oslávilo 1700 rokov svojej existencie. PHOTO: ROBERT MATIĆ Turistické združenie Splitsko-dalmatínskej župy Turistické združenie mesta Split Croatia Boat Show Apríl

9 Starigrad - Vydajte sa po stopách Winnetoua Po stopách Winnetoua je názov kultúrneho a turistického podujatia, ktoré sa bude konať od 16. do 24. apríla v oblasti národných parkov Paklenica, Krka, Plitvické jazerá, parku prírody Velebit a kaňonu rieky Zrmanja. Tu sa pred viac ako 40 rokmi, na námet dobrodružných románov nemeckého spisovateľa Karla Maya, natáčali filmy o indiánskom náčelníkovi Winnetouovi. Nádherné lokality sú aj dnes úplne zachovalé, čo obdivovateľom Karla Maya umožňuje, aby sa pustili do dobrodružstva a vydali sa po Winnetouových stopách. Počas podujatia Po stopách Winnetoua sa za sprievodu odborného sprievodcu navštevujú miesta, kde sa v období rokov natáčali filmy o Winnetouovi. Organizujú sa filmové projekcie, stretnutia s jednotlivými členmi filmového štábu a literárne večierky. Návštevníci si môžu vychutnať jazdu na koni a lukostreľbu, bohatý zábavný program v country štýle, večeru v prírode s táborovým ohňom a country hudbou a oboznámiť sa s chorvátskym kultúrnym dedičstvom. Z celkovo 10 natočených filmov podľa románov Karla Maya, bola polovica z nich natočená v oblasti národných parkov Paklenica, Krka, Plitvické jazerá, parku prírody Velebit a kaňonu rieky Zrmanja. Počas nakrúcania boli členovia filmového štábu ubytovaní v starom moteli Alan v meste Starigrad. Rovnomenný hotel je aj dnes nevyhnutným miestom návštevy milovníkov Winnetoua. Hotel bol kompletne zrekonštruovaný a ponúka vysokú kvalitu služieb. V jednej z jeho častí si môžu návštevníci prezrieť výstavu originálnych rekvizít použitých vo filmoch o Winnetouovi. Legendárneho indiánskeho náčelníka hral Pierre Brice, ktorý sa v júni 2007 rozhodol navštíviť Riviéru Paklenica a pripomenúť si miesta, kde v 60-tych rokoch minulého storočia stvárnil svoju životnú rolu. Starigrad, ktorý bol postavený na základoch starovekého mesta Argyruntum, sa nachádza v blízkosti ohromujúceho kaňonu Velika Paklenica a na úpätí najväčšieho chorvátskeho pohoria Velebit, ktoré je zapísané v UNESCO zozname svetovej biosférickej rezervácie. Dnes je Starigrad sídlom Riviéry Paklenica, ktorá ponúka hosťom krištáľovo čisté more, prírodné piesočnaté pláže, horské vrcholy, riečne prúdy, zachovalé stopy minulosti, dobrodružné výlety, horolezectvo, rafting, kanoistiku, pozorovanie vtákov, wellness, off-road jazdy, bohaté prírodné a kultúrne dedičstvo a veľa zábavy. PHOTO: DINKO DENONA Riviéra Paklenica sa nachádza na konci severozápadnej časti zadarského regiónu a geograficky patrí do severnej Dalmácie. Ťahá sa pozdĺž 20 kilometrov pobrežia Jadranského mora a v plnom rozsahu sa nachádza v chránenom prírodnom prostredí, pretože Velebit je spolu s pobrežím chráneným prírodným parkom. Kaňony Veľká a Malá Paklenica s okolitými lesmi, majú ešte väčší status ochrany a v roku 1949 boli vyhlásené za národné parky. Neďaleko sa nachádza päť z ôsmich chorvátskych národných parkov - Paklenica, Kornati, Krka, Plitvické jazerá, Severný Velebit a tri parky prírody - Velebit, Telaščica, Vransko jezero. Turistické združenie zadarskej župy Turistické združenie obce Starigrad Apríl

10 Zrmanja - Pochúťka pre rafterov Zrmanja - jedna z najčistejších riek v Európe, koncom apríla opäť privíta vo svojom jedinečnom kaňone milovníkov raftingu. Ide o tradičnú regatu, ktorá preslávila túto krasovú rieku aj mimo chorvátskych hraníc. Regata trvá dva dni, raftingový zjazd 2-3 hodiny. Dvojdňové podujatie končí charitatívnou večerou a tradičnou voľbou Miss Zrmanja. Okrem regaty a zábavy organizátori pripravujú aj niekoľko zaujímavých odborných prednášok o krase, hydrológii rieky Zrmanja, ekológii krasu, jaskyniach, flóre a faune rieky a jej prítokov a o udržateľnom rozvoji kaňonu Zrmanja. Rieka Zrmanja sa nachádza v severnej Dalmácii, na úpätí pohoria Velebit. Vyviera pod horou Poštak v južnej časti Liky a vlieva sa do Novigradského mora 12 km od mesta Obrovac. Je dlhá 69 kilometrov a vďaka blízkosti mora je vhodná pre rafting po celý rok. Zrmanja priťahuje krásou a podľa mnohých je vďaka svojim nádherným kaňonom a vodopádom najkrajšou riekou Chorvátska. Jej krištáľovo čistá voda preteká cez dvesto metrov hlboký kaňon. Rieka v ňom vytvorila početné travertínové vodopády, z ktorých je potrebné spomenúť 11 metrov vysoký vodopád Veliki buk. Zrmanju nazývajú vďaka jej umiestneniu a ťažkej prístupnosti aj ukrytá kráska. Milovníci raftingu ju nazývajú tiež aj kráska a zviera, pretože keď sa zvýši hladina rieky, ponúka jeden z najlepších raftingov v tejto časti Európy. Naopak, keď sa jej hladina zníži, rieka ľahko prenáša cez krajinu, ktorá nenechá nikoho ľahostajným. PHOTO: JOSIP MANDRAČEVIĆ Turistické združenie zadarskej župy Mesto Obrovac Apríl

11 Predstavujeme Slavonski Brod - Väzenie ako turistická atrakcia V rámci programu revitalizácie bola v Brodskej pevnosti otvorená replika najväčšieho rakúsko-uhorského väzenia, ktoré sa nachádza v českom Brne. Do zariadenia priestoru väznice nebolo potrebné veľa zásahov. Všetko je robené autenticky, starou tehlou a bez omietky. Boli vytvorené priečne steny pre samoväzbu, väzenskú stráž a nástroje na mučenie. Replika rakúsko-uhorského väzenia je jedným z početných programov živých dejín, ktorý vytvára a organizuje Turistické združenie mesta Slavonski Brod. Okrem väznice boli v pevnosti doteraz sprístupnené - pôvodná lekáreň, kováčska dielňa, tradičná kuchyňa, výčap a galéria s prvou stálou expozíciou súčasného chorvátskeho umenia druhej polovice 20. storočia. V galéria si možno prezrieť viac ako 400 umeleckých diel, vrátane zmenšeného modelu pevnosti, ktorá dokresľuje život vojakov na hraniciach Rakúsko- Uhorska v 18. a začiatkom 19. storočia. Rakúsko dalo postaviť Brodskú pevnosť v jednom z dôležitých strategických a dopravných uzlov, ktorý sledoval hraničný priechod s Tureckom a spájal hlavné obchodné cesty v období medzi rokom 1715 a Táto kráľovská slavónska pohraničná pevnosť na rieke Sáve spolu so slavónskymi barokovými mestami Osijek a Stara Gradiška patrila k veľkému obrannému systému na hranici smerom k tureckej ríše. Pevnosť bola navrhnutá tak, aby mohla ubytovať 4000 vojakov a umiestniť 150 diel. Aj keď pevnosť na hranici nikdy nemala príležitosť preukázať svoju bojovú silu, dávne časy každodenného vojenského života, ktorý tu prebiehal pripomínajú početné zachované hradby. V strede námestia sa nachádza barokový kostol sv. Anny. Turistom sa na námestí ponúkajú historické programy, v ktorých účinkujú jednotlivci oblečení v husárskych uniformách 12. slavónskeho husárskeho pluku z druhej polovice 18. storočia. Brodská pevnosť je jedinečnou a monumentálnou ukážkou vojenskej fortifikačnej architektúry 18. storočia v Slavónii a taktiež aj pamiatkou najvyššej kategórie. V miestnostiach budovy bývalého pavilónu dôstojníkov, kde sa dnes nachádza správa mesta Slavonski Brod, môžu návštevníci vidieť aj figúry pohraničných vojakov v uniformách v skutočnej veľkosti. Slavonski Brod, šieste najväčšie mesto v Chorvátsku sa nachádza v centrálnej Slavónii, neďaleko chorvátskych hraníc s Bosnou a Hercegovinou. PHOTO: DAMIR RAJLE PHOTO: SERGIO GOBBO Turistické združenie Brodsko-posavskej župy Turistické združenie mesta Slavonski Brod Apríl

12 Rijeka - Príbeh o torpéde V Múzeu mesta Rijeka bola nedávno zriadená výstava o prvých sto rokoch rijeckého torpéda - špičkového a najkomplexnejšieho vynálezu rijeckých vynálezcov, technikov a priemyselníkov. Výstava, ktorá bude otvorená do polovice septembra tohto roka, je prvým krokom k zbierke Múzea priemyselného dedičstva, hospodárstva a dopravy. Príbeh torpéda sa začína v 60-tych rokoch 19. storočia, keď sa Rijeka začala rýchlo priemyselne rozvíjať a stala sa moderným európskym mestom. Iniciátor torpéda bol Giovanni Luppis, rodák z Rijeky, ktorý pochádzal z rodiny bohatých lodiarov. Pred odchodom do dôchodku, ako kapitán rakúskej fregaty, premýšľal o novej zbrani pod názvom záchranca pobrežia. Išlo o plavidlo podlhovastého tvaru naplnené výbušninami s nenápadnými priezračnými plachtami, ktoré sa mohlo ovládať z brehu. Luppis prezentoval projekt Technickému výboru rakúskeho námorníctva v roku Reakcia výboru nebola pozitívna, ale Luppis sa nevzdal. Vrátil sa do Rijeky, kde navštívil priemyselníka Giovanniho Ciottoa, ktorý sa neskôr stal starostom mesta Rijeka v čase jeho najväčšieho rozmachu. O tri roky neskôr, Ciotti zoznámil Luppisa s riaditeľom Rijeckého technického závodu - Robertom Whiteheadom, s ktorým dohodol spoluprácu v oblasti zdokonaľovania Luppisovho modelu. V jednom momente Whitehead odmietol Luppisov prístup a rozhodol, že loď by mala byť ponorená pod hladinu na zníženie jej viditeľnosti a vplyvu na kurz. V decembri roku 1866 prezentoval svoj prototyp lode. Pre skúšobné spustenie, v roku 1868, na delovú loď Gems pridal aj svoj vynález - raketomet. Prototyp lode bol dokončený v rijeckej lodenici bratov Schiavonovcov. Gems sa stal prvou torpédovou loďou na svete. Whitehead v roku 1875 otvoril továreň na výrobu torpéd s ročnou produkciou 800 kusov. PHOTO: SERGIO GOBBO Rijecké torpéda si začali objednávať krajiny ako Veľká Británia, Francúzsko, Taliansko, Nemecko, Švédsko, Japonsko, Argentína, Rusko a ďalšie krajiny. Podnik zakladá prevádzky v zahraničí a časom povoľuje aj licenčnú výrobu po celom svete. Výroba torpéd v Rijeke trvala až do roku V blízkosti bývalých továrenských hál sa ešte stále nachádza odpaľovacie zariadenie z 30-tych rokov. Podľa dostupných zdrojov sa v Rijeke od roku 1866 do augusta 1943 vyrobilo torpéd, 1053 raketometov a 1368 vysokotlakových kompresorov. Výroba torpéd sa v rijeckej továrni zavŕšila v roku Turistické združenie Primorsko-goranskej župy Turistické združenie mesta Rijeka Apríl

13 Súkromne múzeum a ZOO v dalmatínskej Zagore Malá dedinka Grabovac, za pohorím Biokovo v strednej Dalmácii, ponúka turistom poľovnícke múzeum a ZOO. Na myšlienku, ako obohatiť neobvyklým spôsobom turistickú ponuku, prišiel Ante Dundić, ktorý má vo svojom loveckom múzeu viac ako 650 exponátov. V rámci rodinného sídla otvoril aj ZOO s viac ako 260 zvieratami niekoľkých druhov - koní, srniek, danielov, muflónov, kamzíkov, vietnamských ošípaných, diviakov, medveďov a rôznych druhov hydiny a vtákov. Vstup do múzea je zdarma. Na statku si návštevníci môžu prezrieť a vyskúšať rôzne typy starožitných nástrojov, ťažných vozíkov a dvojkolesových vozíkov. V ponuke je aj jazda na koni a v koči. Správa o tomto jedinečnom múzeu a zoologickej záhrade v Grabovaci bola uverejnená na stránkach 24 zahraničných časopisov. Dedinka Grabovac sa nachádza pri obci Šestanovac. Je to oblasť s množstvom výletných trás, ideálnych pre rekreačnú turistiku, ktoré vedú k početným atraktívnym lokalitám, z ktorých sa naskytuje pohľad na krásne a idylické dalmátsko-stredomorské zázemie. Z prírodných krás je potrebné spomenúť Park prírody Biokovo, ktorý má početné endemické druhy stredozemných rastlín. Smerom na juh sa tiahne kaňon najväčšej dalmatínskej rieky Cetina. Útesy, ktoré sú nad riekou sú vhodné pre free climbing a sú tu aj vhodné lokality pre bungee jumping a paragliding. Pozdĺž kaňonu sa nachádzajú staré mlyny, v ktorých pred niekoľkými desaťročiami miestne obyvateľstvo mlelo obilie. Mlyny perfektne zapadajú do krajiny a vytvárajú jedinečnú atmosféru. PHOTO: DRAŽEN BOTA Turistické združenie Splitsko-dalmatínskej župy Obec Šestanovac Apríl

14 My vo svete CNN a Corriere della Sera - Dubrovník patrí medzi najromantickejšie destinácie Dubrovník je nové Saint Tropez - pod týmto názvom uverejnil nedávno najpredávanejší taliansky denník Corriere della Sera odporúčanie navštíviť turistickú destináciu na juhu Chorvátska ako miesto pre romantické chvíľky pri príležitosti Dňa svätého Valentína. V tlačenom vydaní denníka, (ktorý vychádza v dennom náklade približne 700 tisíc výtlačkov a tiež na webových stránkach, ktoré denne navštívi viac ako milión čitateľov), v článku s názvom Deň sv. Valentína - 72 hodín lásky, odporúča navštíviť Rím, Monsummano v Toskánsku a Dubrovník. Skok na druhú stranu Jadranského mora a prichádzame do Dubrovníka, alebo Ragusy ak vám je to milšie. Dubrovník, ktorý sa považuje za nové Saint Tropez je živé a moderné mesto a v polovici februára má príjemné podnebie. V zime ponúka historické čaro, ale bez davu turistov, ktorý je príznačný pre letnú sezónu a príjemné relaxačné prechádzky starobylými mestskými hradbami uviedol novinár Corrado Ruggeri. Autor odporúča vypiť si kávu na terase Mestskej kaviarne, pochutnať si na stonských ustriciach alebo na nejakej inej špecialite v reštaurácii Nautika, v ktorej jedol aj Pápež Ján Pavol II. Ubytovať sa odporúča v hoteli Excelsior, ktorý je podľa jeho názoru najlepším hotelom v Chorvátsku a obľúbenou rezidenciou Rogera Moorea - herca, ktorý pred rokmi na filmovom plátne stvárnil rolu najslávnejšieho svetového tajného agenta Jamesa Bonda. CNN dubrovnícky hotel Excelsior nedávno zaradil na ôsme miesto najžiadanejších destinácií na Deň zaľúbených. Excelsior je jediný hotel z tejto časti Európy, ktorý sa nachádza na spomenutom prestížnom zozname. V apartmáne kultového hotela Excelsior v Dubrovníku sa Richard Burton bozkával s Elizabeth Taylor. Ide o hotel, v ktorom sa zabávali králi a kráľovné, princezné a hlavy štátov. Teraz to môže byť miesto, kde dáte pečať svojej láske uviedla CNN, popisujúc Excelsior ako veľkolepý. Vo svojej dlhej, 98-ročnej histórii, bol hotel svedkom mnohých lások a udalostí, na ktorých sa zúčastnila početná svetová spoločenská a politická elita. Autorka reportáže Tiffany Lam odporúča prehliadku romantického starého mestského jadra Dubrovníka, ktoré je pod ochranou UNESCO, renesančné a barokové kostoly, paláce, fontány a ostrov milencov - Lokrum. V zozname CNN prvé miesto z najromantickejších miest získalo anglické North Lees Hall, druhé Veľký čínsky múr, tretie ružové mesto Jaipur v Indii. Nasledujú írsky rozprávkový hrad Lismore, indický hotel 360 Leti, Maledivy a Shiraz v Iráne. Za dubrovníckym hotelom Excelsior nasleduje Nový Zéland s ostrovom Otago a na konci exotické mesto Petra v Jordánsku. PHOTO: MARIO ROMULIĆ & DRAŽEN STOJČIĆ CNN a Corriere della Sera nie sú jediní, ktorí si všimli príťažlivosť Dubrovníka. Britský Guardian minulý rok toto mesto na juhu Chorvátska vyhlásil za druhú najžiadanejšiu destináciu na Deň sv. Valentína, spomedzi 20 vybraných miest z celého sveta. Turistické združenie Dubrovnícko-neretvianskej župy Turistické združenie mesta Dubrovník Apríl

15 Split - CNN nazval Diokleciánovo mesto najdivokejším na svete PHOTO: MARIO BRZIĆ Oslavu stých narodenín futbalového klubu Hajduk zo Splitu zaznamenali početné medzinárodné média. Na mnohých internetových portáloch boli zverejnené video záznamy nedávneho pôsobivého ohňostroja nad Splitom, ale aj v okolí dubrovníckych hradieb. Početní čitatelia vyjadrili v komentároch obdiv tejto veľkolepej oslave, ktorá sa uskutočnila na oblohe. Americká televízna stanica CNN pri popise osláv v meste pridala aj vetu, že Split potvrdil svoj status najbláznivejšieho mesta na svete. Spolu s video záznamom z horúceho Splitu, pripomenul slávnu históriu mesta a klubu, pre ktorý mesto žije. Pod túto veľkolepú oslavu sa podpísala Torcida, - najstaršia skupina fanúšikov v Európe, ktorá má viac ako 50 rokov. Užite si pohľad na najbláznivejšie mesto na svete, toto porovnanie si Split naozaj zaslúžil uviedla CNN. Uznávaný francúzsky športový denník L Equipe taktiež informoval o stom výročí Hajduku a zdôraznil, že klub hral trikrát vo svojej histórii štvrťfinále Ligy majstrov. Pri oslavách stého výročia klubu, si fanúšikovia Hajduku pripomenuli aj skupinu študentov, ktorí si priniesli z Prahy myšlienku založiť futbalový klub, ktorý bol následne februára 1911 aj založený. Aj dve strešné futbalové organizácie - svetová aj európska informovali o oslavách Hajduku. FIFA na svojich oficiálnych internetových stránkach oznámila, že oslavy sa začali veľkolepým ohňostrojom nad štadiónom na Poljudu. Na titulnej stránke UEFA sa objavil titulok - Hajduk oslávil svoje sté narodeniny vo veľkom štýle. Portál Yahoo Sport venoval veľkú pozornosť veľkolepému ohňostroju a horiacim fakliam. Uverejnil dve fotky a video z Dubrovníka, kde na mestských hradbách fanúšikovia Hajduku zapálili stovky faklí. Fanúšikovia známi ako - Torcida, najstaršia skupina fanúšikov v Európe sa posnažili, aby Split a niekoľko okolitých miest s tisíckou pochodní bolo vidno aj z vesmíru, napísal Yahoo Sport. Na záver žartovne poznamenal, že zrejme to nebol len veľký deň pre Hajduk a jeho fanúšikov, ale pre každého, kto predáva fakle v Chorvátsku. Turistické združenie Splitsko-dalmatínskej župy Turistické združenie mesta Split Apríl

16 Chorvátsko žiadúce pre nudistov Webová stránka HotelsCombined, ktorá medzi iným prináša aj hodnotenia hotelov po celom svete, zaradila Chorvátsko na deviate miesto v rebríčku najžiadanejších miest pre turistov a to vďaka programu, ktorý v Chorvátsku organizuje britská agentúra ewaterways. Táto agentúra sa špecializuje na plavby. Nudistom ponúka sedemdňovú cestu po chorvátskom pobreží pod názvom - Nahá plavba. Plavba je naplánovaná na august tohto roka a nudisti budú môcť stráviť celý čas nahí, s výnimkou večere. Plavba zahŕňa návštevu ostrovov Rab, Molat, Olib, Mali Lošinj a Zadaru. Do rebríčka HotelsCombined boli zaradené aj Japonsko, Indonézia, Rakúsko, Nemecko, Florida, Nevada - kvôli oslavám nudizmu, napríklad nudistickým cyklistickým pretekom, nudistickej jarnej sprche, bodypainting festivalu. Jedným z najzaujímavejších miest je určite aj holé mesto v Cap d Agde vo Francúzsku, kde si obyvatelia nahí plnia svoje každodenné úlohy. PHOTO: MARIO BRZIĆ Hotels Combined Apríl

17 Šolta - Jeden zo šiestich najkrajších európskych ostrovov PHOTO: SERGIO GOBBO Britské noviny Telegraph zaradili ostrov Šolta medzi šesť najkrajších menej známych európskych ostrovov, ktoré stoja za návštevu. Novinárka Francesca Syz, ktorá sa už dlhé roky zaoberá výlučne cestovaním a cestovateľskými reportážami napísala, že okrem Šolty stojí za návštevu aj malé švédske mestečko Marstrand, grécke mesto Monemvasia, Isola la Maddalena na Sardínii, Ile de Porquerolles, v blízkosti svetoznámeho St. Tropez a Sylt, jeden z najväčších nemeckých ostrov, ktorý sa nachádza v Severnom mori. Britská novinárka napísala, že čiastočne kvôli krasovému územiu a čiastočne z dôvodu blízkosti Splitu si turisti častejšie vyberajú známejšie a vzdialenejšie ostrovy, trestuhodne zanedbávajúc Šoltu. Šolta sa nachádza uprostred dalmátskeho súostrovia, je nádherne nedotknutá, a aj naďalej je domovom rybárskej komunity a žijúcich a funkčných viníc a olivových hájov. V texte sa uvádza, že obyvatelia Splitu v lete často utekali na ostrov Šolta. Ako príklad uvádza rímskeho cisára Diokleciána, (ktorého palác zo 4. storočia v centre Splitu je jedna z najvýznamnejších historických budov v meste) ktorý často chodieval na ryby v zálive Nečujam na ostrove Šolta, kde dal postaviť aj kúpele. Ako najkrajšie miesto na ostrove, novinárka uvádza Maslinicu, ktorá sa nachádza v jednej z najviac chránených zátok na pobreží Jadranského mora. Šolta je ideálna pre tých, ktorí hľadajú závan jednoduchého ostrovného života, dodáva na záver novinárka britského Telegraphu. Šolta patrí do skupiny stredodalmátskych ostrovov. Nachádza sa medzi ostrovom Brač na východe, Hvar na juhovýchode a pevninou na severovýchode. Ide o ostrov s rozlohou približne 52 km2, bohatý na flóru a faunu. Osídlený bol už od praveku a prvýkrát sa uvádza v 4. storočí pred n.l. pod názvom Olyntha. Na ostrove sa nachádzajú početné pozostatky stavieb z antického a ranokresťanského obdobia, ale okrem bohatého historického a kultúrneho dedičstva ponúka Šolta turistom oveľa viac. Ostrov je ideálnou destináciou pre milovníkov dlhých prechádzok a jazdy na bicykli cez nádhernú, nedotknutú prírodu. Milovníkom morských osobitostí sa odporúča navštíviť záliv Šešuli a Maslinicu, kde si môžu vychutnať najkrajší západ slnka. Dobré víno a olivový olej možno nájsť na celom ostrove, najlepšie ubytovanie ponúka Nečujam a najlepšie tenisové kurty stredisko Stomorska. Turistické združenie Splitsko-dalmatínskej župy Turistické združenie obce Šolta The Telegraph Apríl

18 Záhreb - Le Figaro chváli hlavné mesto Chorvátska PHOTO: SERGIO GOBBO Hlavné mesto Chorvátska je vynikajúcou víkendovou destináciou, túto informáciu nedávno uverejnil francúzsky denník Le Figaro. Záhreb svojou dvojitou identitou - unikátnou zmesou slovanskej a stredomorskej kultúry života predstavuje unikátny obraz, ktorý by mal byť rozhodne objavený. Tradičný vzhľad, história mesta a jeho jedinečný šarm, boli podľa denníka Le Figaro v ostatných rokoch obohatené významnou novinkou - veľkolepou budovou Múzea moderného umenia, vďaka ktorému by sa Záhreb mal brať vážne aj ako nové umelecké centrum celého regiónu. V Múzeu umenia a remesiel bola práve otvorená fascinujúca výstava venovaná štýlu art deco z obdobia rokov 1925 a 1939 v strednej Európe, píše Le Figaro a medzi exponátmi uvádza aj sochu veľkého Meštrovića. V uvedenom článku francúzsky denník vyzdvihuje očarujúcu krásu Horného a Dolného mesta, ktoré nazýva manifestom historizmu a kde obzvlášť odporúča navštíviť Strossmayerovu galériu starých majstrov v neorenesančnom paláci. Le Figaro odporúča niektoré záhrebské reštaurácie a bary a predaj syrov a kyslej smotany na trhu. Spomedzi záhrebských hotelov uvádza Regent-Esplanade ako najkrajší hotel v Záhrebe, ktorého časť je zariadená v art deco štýle. Ako sa v článku ďalej uvádza, Záhreb pôsobí dokonale zachovalý vďaka zelenej podkove záhrad a parkov, ktoré obklopujú historické centrum mesta. Okrem štandardných vyhlásení, v ktorých autorka vyjadruje dojmy z prechádzky Horným mestom alebo po tržnici Dolac uvádza, že život v uliciach, najmä v letných mesiacoch je veľmi živý. V časti venovanej gastronómii, ako východiskový bod pre zasvätenie do miestnych vín odporúča vináreň Bornstein, reštauráciu Baltazar a bistro Amfora pod arkádami na Dolaci, kde sa počas dňa stretávajú starí záhrebčania. Na nákupy odporúča dve nevyhnutné adresy v nedeľu ráno blší trh na Britanskom trgu (Britské námestie) a obchod Sheriff & Cherry na nákup originálnych chorvátskych tenisiek Startas. Turistické združenie mesta Záhreb Le Figaro Apríl

19 Dubrovník - Bondovo dievča nadšené perlou Jadranu V britskom The Guardian, v tlačenom i online vydaní, bola nedávno zverejnená veľká cestopisná reportáž herečky Gemmy Arterton o krásach Chorvátska. V článku pod názvom Bola som Bondovo dievča, ale toto bol môj najväčší Bond moment v živote, prináša herečka dojmy z minuloročnej dovolenky na Hvare a v Dubrovníku, ktorý popísala ako jedno z najromantickejších miest na svete. Britská herečka sa preslávila úlohou v 22. filme o James Bondovi pod názvom Quantum of Solace a v úlohách v úspešných amerických filmoch Princ z Perzie -Piesok času, Súboj Titánov a Tamara Drew. V Dubrovníku bola s priateľkou ubytovaná v hoteli Excelsior, kde ju aj odfotili pre Stenu slávy - galériu známych osobností, ktoré boli v minulom storočí hosťami hotela. Herečka bola nadšená krásou a výhľadom na mesto. Oznámila, že sa vráti znova so svojim manželom na romantickú dovolenku, pre ktorú je Dubrovník ako stvorený. Zo všetkého ju najviac nadchlo, že si môže pokojne užívať svoju dovolenku ďaleko od bleskov fotoaparátov. Okrem romantickej a očarujúcej dovolenky v Dubrovníku, odporučila Gemma Arterton čitateľom aj krásy ostrova Hvar a jeho ukrytých zátok. PHOTO: SERGIO GOBBO Turistické združenie Dubrovnícko-neretvianskej župy Turistické združenie mesta Dubrovník The Guardian Apríl

20 Gadling: Chorvátsko patrí medzi top destinácie pre dobrodruhov Cestovateľský blog Gadling nedávno zaradil Chorvátsko medzi desať najžiadanejších destinácií pre milovníkov dobrodružných ciest. Blog vysvetľuje, že východná Európa bola počas ostatných desať rokov pozorne stráženým tajomstvom, ktoré sa zmenilo na najpopulárnejšiu destináciu pre tých, ktorí túžia spoznať jedinečné kultúry a veľkolepú históriu a umenie. Chorvátsko uvádzajú ako vedúcu destináciu pre milovníkov adrenalínu. Pre tých, ktorí milujú more, odporúča blog plachtenie na Jadrane alebo potápanie na miestach s vrakmi lodí. Milovníci veslovania sa stretnú s krištáľovo priezračnými riekami, krásnou krajinou a horami, najmä v Parku prírody Učka a s výhľadom na Kvarnerský záliv, ktorý vyráža dych. Spolu s Chorvátskom sa na zozname Gadlingu nachádzajú: Spojené štáty americké, Etiópia, Argentína, Nový Zéland, India, Guyana, Botswana, Turecko a Severný pól. PHOTO: IVO PERVAN Gadling Apríl

21 Výskumy Chorvátsko namiesto Egypta a Tuniska Nepokoje a politické vzbury v severnej Afrike ovplyvnili zmenu v plánoch nemeckých turistov. Ako alternatíva Egyptu a Tunisku sa podľa výskumu agentúry GfK - GfK Travel Insights, ponúkajú Turecko, Španielsko, Taliansko, Cyprus a najmä Bulharsko a Chorvátsko. Výskum vychádza z údajov o rezerváciách zozbieraných z 1200 cestovných kancelárií v Nemecku. Agentúra GfK uvádza, že nepokoje v severnej Afrike pre väčšinu nemeckých turistov znamenali odloženie plánovanej cesty do Egypta a Tuniska v pred sezóne a dopyt po po dovolenke v týchto krajinách sa znižuje. Po Španielsku a Turecku je Egypt treťou najobľúbenejšou dovolenkovou destináciou medzi Nemcami a takmer tretina z celkového ročného predaja dovolenkových balíkov v Egypte sa z Nemecka realizuje v priebehu januára, uvádza sa v správe. Ako sa ďalej uvádza, Nemci teraz značne využívajú príležitosť voľného rebookingu, resp. voľby alternatívnej dovolenkovej destinácie, ktorú ponúkajú cestovné kancelárie. Z tejto možnosti obzvlášť profitujú Turecko a Španielsko, s nárastom rezervácií medzi % v prvých niekoľkých týždňoch tohto roka. V správe sa tiež uvádza, že ďalšie alternatívne destinácie sú Taliansko, Cyprus a najmä Bulharsko a Chorvátsko. Nemci sú veľmi dôležití pre chorvátsky cestovný ruch, pretože sú na prvých miestach podľa počtu osôb a prenocovaní zahraničných turistov v Chorvátsku. Podľa údajov Štátneho štatistického úradu, bolo v minulom roku zaevidovaných viac ako 1,5 miliónov príchodov turistov z Nemecka do Chorvátska, a 11,5 miliónov prenocovaní, čo je podiel 22,5 % z celkového počtu prenocovaní zahraničných turistov v Chorvátsku v roku GfK - Centrum pre výskum trhu PHOTO: IVO PERVAN Apríl

22 PHOTO: SERGIO GOBBO Investície Záhreb - Hotel Dubrovnik v novom šate Štvorhviezdičkový záhrebský hotel Dubrovnik nedávno renovoval svoje izby a apartmány a prispôsobil ich želaniam a potrebám hostí. Moderné, luxusné izby a apartmány sú vybavené najkvalitnejšími dekoračnými látkami, LCD televízormi, luxusnou protialergickou posteľnou bielizňou, vysokými anatomickými posteľami s koženými záhlaviami a pohodlnými kreslami. Obnovená bola aj konferenčná a banketová sála. V záverečnej fáze prác, v priebehu leta tohto roku, sa očakáva rekonštrukcia strechy, fasády a stavba nového priestranného vchodu do hotela, s novou recepciou, lounge barom a lobby. Hotel Dubrovnik bol postavený v roku Nachádza sa v centre mesta a z jeho 237 izieb a osem apartmánov sa ponúka nádherný výhľad na staré mestské jadro, na Horné mesto a Kaptol, kopce Medvednice a pešiu zónu, známu ako záhrebská špica. Niekoľko krokov od hotela sa nachádzajú najvýznamnejšie kultúrne pamiatky, štátne a ekonomické inštitúcie, nákupná zóna, tržnica na otvorenom priestore, parky a miesta na prechádzky. Turistické združenie mesta Záhreb Hotel Dubrovnik Apríl

23 Stubičke Toplice - Nový zdravotný á turistický komplex PHOTO: DAMIR FABIJANIĆ V kúpeľoch Stubičke Toplice by sa čoskoro mala začať výstavba zdravotného a turistického komplexu. Investičná hodnota tohto projektu sa odhaduje na 105 miliónov eur a komplex bude mať rozlohu približne m2. Plánovaná je výstavba troch hotelov (jeden päť a dva štvorhviezdičkové), ďalej komplex termálnej wellness a spa zóny, veľký aqua park, kongresové, nákupné a obchodné centrum ako aj poliklinicko-liečebné centrum. Väčší Grand hotel bude mať kapacitu 450 lôžok, ďalšie dva Stubaki a Maksimilijan majú plánovanú kapacitu po 250 lôžok. V pláne je vybudovanie ekovil a etno dediny s mlynom, ako kedysi existoval, a tiež Špeciálnej nemocnice pre športové úrazy s kapacitou približne 50 lôžok. Stubičke Toplice sa nachádzajú 40 km severne od Záhrebu a 80 % obce sa nachádza v prírodnom parku Medvednica - cennom priestore zriedkavo zachovalej a takmer nedotknutej prírody. Je to pokojný kraj s početnými zelenými kopcami, z ktorých dávame do pozornosti kopec Kamenjak, tesne nad kúpaliskom s liečivou termálnou vodou. Stubičke Toplice sa po prvýkrát uvádzajú v roku 1567 a predpokladá sa, že ich používali už starí Rimania. Prvý bazén bol postavený v roku Stubičke Toplice sa stávajú termálnymi kúpeľmi a liečebňou v 19. storočí a začiatkom 20. storočia boli známe v celej strednej Európe ako mondénne kúpele. Nositeľmi turistickej ponuky, resp. rekreačnej, zdravotnej a kongresovej turistiky s dlhoročnou tradíciou sú hotel Matija Gubec a špeciálna nemocnica pre liečebnú rehabilitáciu. Hotel má kapacitu 220 lôžok, uzavretý a čiastočne otvorený bazén s termálnou liečivou vodou. Príjemné podnebie, bohatstvo prírody a termálnej vody poskytujú možnosť na návštevu otvoreného kúpaliska s ôsmimi bazénmi od jari do jesene. Špeciálna nemocnice pre liečebnú rehabilitáciu je známe turistické a kúpeľné centrum v Chorvátsku. Okrem hlavnej činnosti liečby a rehabilitácie, ponúka nemocnica nasledovné programy: program liečebnej aktívnej dovolenky, program pre dôchodcov, anti stresový program, program pre manažérov, chudnutie a korekčné programy. Termálna voda kúpeľov Stubičke Toplice sa vyznačuje vysokou teplotou od 43 do 63 stupňov a bohatstvom a kvalitou je podobná známej termálnej vode z Karlových Varov. Turistické združenie Krapinsko-zagorskej župy Stubičke Toplice Apríl

24 Umag - Komplex apartmánov Stella Maris obohatil ponuku Apartmánový komplex Stella Maris v Umagu by mal na Veľkú noc privítať hostí v novom šate, do ktorého sa plánuje investovať približne 26 miliónov eur. Projekt predpokladá rekonštrukciu 134 apartmánov a súvisiacich zariadení, ako je rekonštrukciu bazéna, priestoru na slnenie a detského športového ihriska. Komplex, ktorý je určený predovšetkým rodinám, bude štvorhviezdičkový. Stredisko Stella Maris je už veľa rokov známe predovšetkým tenisovým turnajom - ATP Croatia Open Umag. Komplex má 207 moderne zariadených apartmánov, bohatú pohostinskú ponuku, malý prístav s 80 prístavnými miestami, vonkajší bazén s morskou vodou a detský bazén. Areál ponúka veľký výber pre milovníkov športu a je široko ďaleko známy svojim tenisovým centrom s 14 antukovými a jedným betónovým ihriskom. Stella Maris sa nachádza dva kilometre od centra Umagu, mesta na severozápadnom pobreží Istrie - známej športovej a turistickej destinácie. Objavila ho rímska šľachta a osvojila si ho ako svoje letné sídlo. Veľkoleposť, prepych a nádhera tohto obdobia sa dnes premieta v početných benátskych domoch v starej časti Umagu. Zázemie Umagu ukrýva doteraz málo známe turistické atrakcie ako je horolezectvo, speleológia a ďalšie aktivity pre milovníkov ozajstného dobrodružstva. Turistické združenie Istrijskej župy PHOTO: IVO PERVAN Istraturist Apríl

25 Projekty Ston - Múzeum vinohradníctva a vinárstva V obci Putniković, ktorá sa nachádza 20 km od mesta Mali Ston, bude čoskoro otvorené prvé chorvátske múzeum vinohradníctva a vinárstva. V múzeu nebudú len vystavené exponáty, ale budú sa tiež organizovať návštevy vinohradov a ochutnávky vín. Budú tu archivované rôzne druhy vína ako vo vínnej banke. V múzeu s rozlohou 750 m2, sa budú prezentovať a predávať vína a suveníry vzťahujúce sa k vinohradníctvu a vinárstvu. Plánuje sa aj otvorenie poľnohospodárskej predajne a vínnej akadémie na vzdelávanie sommelierov, ale aj pre všetkých tých, ktorí sa zaoberajú vinohradníctvom a vinárstvom. V múzeu bude vystavená archeologická zbierka, nástroje a predmety na obrábanie vinohradov a výrobu vína, národopisná zbierka a zbierka vínnych etikiet a fliaš. Múzeum bude otvorené v srdci vinárskej oblasti Pelješac, známej výrobou prvotriednych červených vín, z ktorých sú najcennejšie tie z lokality Dingač a Postup. Mali Ston založili v 14. storočí obyvatelia Dubrovníka, ktorí dali postaviť hradby štvorcového tvaru okolo osady zo strany pevniny aj z morskej strany. Na južnej strane sa v 14. storočí začala výstavba pevnosti s piatimi vežami, ktorú pomenovali Koruna. Od pevnosti sa ťahá Veľký múr s odbočkou k pevnosti Podzvizd, ktorá bola postavená na obranné účely v 14. storočí. Múr dlhý 5,5 km umocňuje 40 veží a sedem strážnic. Vďaka pôsobivej dĺžke sa nazýva európskym čínskym múrom. Mali Ston je široko-ďaleko známy aj pestovaním ustríc. Je ideálnym miestom na odpočinok s množstvom krásnych zátok a pláží na kúpanie. Pre milovníkov rybolovu je Mali Ston tou správnou destináciou, zatiaľ čo tí, ktorí si želajú ochutnať kvalitné a čerstvé rybie špeciality môžu navštíviť známe taverny a reštaurácie. PHOTO: SERGIO-GOBBO Turistické združenie Dubrovnícko-neretvianskej župy Turistické združenie obce Ston Apríl

26 Novi Vinodolski - Ostrovček San Marino obohacuje ponuku Známa turistická destinácia Kvarneru - Novi Vinodolski privíta tohtoročnú sezónu s ďalšou atraktívnou turistickou ponukou. V pláne je dobudovanie ostrovčeka San Marino, vzdialeného len 200 metrov od mestskej pláže strediska Novi Vinodolski. Ide o ostrovček, ktorý je vďaka svojmu atraktívnemu vzhľadu veľmi častým námetom propagačných turistických materiálov. Ostrovčeku doteraz chýbala turistická ponuka a slúžil predovšetkým ako motív pre fotografov a na opaľovanie. Projekt s názvom Osem vetrov ostrovčeka Sv. Marina plánuje zariadenie malého gotického kostola zasväteného sv. Marinovi (po ktorom bol ostrovček pomenovaný) a rekonštrukciu rybárskych chát, ktoré sú v devastovanom stave. Plánuje sa aj vybudovanie dvoch prístavov pre menšie loďky, prístupových chodníkov, osem lavičiek umiestnených v smere ôsmich vetrov a priestoru na rôzne podujatia. Novi Vinodolski vznikol zo starej pevnosti rodiny Frankopan pod názvom Novigrad. Vďaka stále zelenej vegetácii a miernemu stredomorskému podnebiu, čistému moru a vzduchu sa zaraďuje od roku 1878, hneď po Opatiji, medzi turistických priekopníkov prímorskej oblasti. Mesto charakterizujú črty prímorskej architektúry s bielymi fasádami a červenými strechami, ktoré sa týčia nad starým mestským jadrom od hladiny mora až ku kostolu a veži na kopci. Dušu mesta vytvárajú pozostatky kultúrneho dedičstva - hradby rímskej pevnosti Lopsica, pozostatky kláštora cirkevného rádu Pavlínov, kaštieľ rodiny Frankopan s vežou, katedrála, kostol sv. Trojice a sv. Marina na rovnomennom ostrovčeku, miestne múzeum a galéria, historické jadro mesta, rovnako ako aj zachovaný autentický folklór tohto mesta. PHOTO: IVO PERVAN Turistické združenie Primorsko-goranskej župy Turistické združenie mesta Novi Vinodolski Apríl

Vis-à-vis Vis-à-vis. einladung pozvánka

Vis-à-vis Vis-à-vis. einladung pozvánka Vis-à-vis Vis-à-vis einladung pozvánka zur Eröffnung der Ausstellung Vis-à-vis am 6. Oktober 2014 pri príležitosti otvorenia výstavy Vis-à-vis dňa 6. októbra 2014 Vis-à-vis Vis-à-vis Niederösterreichische

Mehr

Newsletter. Obsah PREFERRED DESTINATION OF THE YEAR 2011/2012

Newsletter. Obsah PREFERRED DESTINATION OF THE YEAR 2011/2012 PREFERRED DESTINATION OF THE YEAR 2011/2012 Newsletter 09 2011 Obsah Správy Goveđari - Mljet dostal svoju prvú galériu 2 Zadar - Hotel Iadera otvoril svoje dvere 3 Záhreb - Cestovný ruch a médiá 3 Trbounje

Mehr

Newsletter. Obsah. Udalosti. My vo svete. Správy. Investície. Predstavujeme

Newsletter. Obsah. Udalosti. My vo svete. Správy. Investície. Predstavujeme Photo: mario bandić Newsletter 10 2010 Obsah Udalosti Gospić - Jeseň v Like 2 Zaprešić - Dni bana Jelačića 3 Ivanić Grad - Všetko v znamení tekvice 4 Punat - Dni olív 5 Lovran - Marunada (sviatok gaštanov)

Mehr

Newsletter. Obsah Novinky. Projekty. Udalosti. Investície. My vo svete. Predstavujeme

Newsletter. Obsah Novinky. Projekty. Udalosti. Investície. My vo svete. Predstavujeme PHOTO: DAMIR FABIJANIĆ PHOTO: MARIO ROMULIĆ & DRAŽEN STOJČIĆ Newsletter 02 2011 Obsah Novinky Chorvátsky barman Karlo Damijanić štvrtý na svete 2 Mali Lošinj - Interaktívna digitálna panoráma mesta Lošinj

Mehr

Newsletter. Obsah Správy. Udalosti. Chorvátsko vo svete. Investície. Projekty. Predstavujeme

Newsletter. Obsah Správy. Udalosti. Chorvátsko vo svete. Investície. Projekty. Predstavujeme Photo: sergio gobbo Photo: Sergio Gobbo Newsletter 08 2010 Obsah Správy Záhreb - Jazda na bicykli po metropole 2 Záhreb - Chorvátska metropola bližšie ku krajine vychádzajúceho slnka 3 Modré vlajky - 116

Mehr

Newsletter Obsah. Udalosti. Správy. My vo svete. Predstavujeme

Newsletter Obsah. Udalosti. Správy. My vo svete. Predstavujeme Photo: JURAJ KOPAČ Photo: sergio gobbo Newsletter 07 2010 Obsah Udalosti Korčula Ostrov rytierov 2 Omiš Rozospievané mestečko v srdci Dalmácie 3 Split Mesto, ktoré sa v lete stáva javiskom 4 Pula, Motovun,

Mehr

Newsletter. Investície Poreč - Hotel Parentuim dostane nové meno a ďalšiu hviezdičku 21

Newsletter. Investície Poreč - Hotel Parentuim dostane nové meno a ďalšiu hviezdičku 21 Newsletter 01 2012 PREFERRED DESTINATION OF THE YEAR 2011/2012 Obsah Správy Vukovar - Otvorený obnovený hrad Eltz 2 V roku 2012 nové letecké linky do Chorvátska 3 Veliki Tabor - Symbol oblasti Hrvatsko

Mehr

Newsletter. Inhalt. Neuigkeiten. Veranstaltungen. Wir stellen vor. Wir in der Welt. Marktforschung. Investitionen. Projekte

Newsletter. Inhalt. Neuigkeiten. Veranstaltungen. Wir stellen vor. Wir in der Welt. Marktforschung. Investitionen. Projekte PREFERRED DESTINATION OF THE YEAR 2011/2012 PHOTO: MARIO BRZIĆ PHOTO: IVO PERVAN Newsletter 04 2011 Inhalt Neuigkeiten Neue Fluglinien der Croatia Airlines 2 Neue Hotels an der Adria 3 Veranstaltungen

Mehr

Schienen als moderne Stadtmauer? Kolajnice - nové hradby? Lenka Gmucova

Schienen als moderne Stadtmauer? Kolajnice - nové hradby? Lenka Gmucova Schienen als moderne Stadtmauer? Kolajnice - nové hradby? Lenka Gmucova Impressum: Hauptfach Bildsprache - Die unsichtbare Stadt Dipl. Ing. Grit Koalick Professur Darstellungslehre Fakultät Architektur

Mehr

FOND PRE ALTERNATÍVNE ENERGIE - SZOPK OBNOVITE¼NÉ ZDROJE ENERGIE

FOND PRE ALTERNATÍVNE ENERGIE - SZOPK OBNOVITE¼NÉ ZDROJE ENERGIE FOND PRE ALTERNATÍVNE ENERGIE - SZOPK OBNOVITE¼NÉ ZDROJE ENERGIE Táto publikácia je urèená pre èitate¾ov, ktorí majú záujem o poznanie budúcnosti v oblasti využívania energetických zdrojov na Zemi. Hoci

Mehr

Informácia o nových regulátoroch FR 120 / FW 120

Informácia o nových regulátoroch FR 120 / FW 120 Informácia o nových regulátoroch FR 120 / FW 120 Lepšia použiteľnosť s rovnakými funkciami 1 Fx 120 Priestorový regulátor FR 100 a FR 110 sa zmení na FR 120 s jednoduchším menu Ekvitermický regulátor FW

Mehr

Newsletter. Investície Rovinj - Villas Rubin v novom šate 21 Zadar - Najväčší chorvátsky hostel 22 Glavani - Park pre adrenalínových nadšencov 23

Newsletter. Investície Rovinj - Villas Rubin v novom šate 21 Zadar - Najväčší chorvátsky hostel 22 Glavani - Park pre adrenalínových nadšencov 23 PREFERRED DESTINATION OF THE YEAR 2011/2012 Newsletter 06 2011 Obsah Správy Lonely Planet vydal nového sprievodcu o Chorvátsku 2 Dubrovník a Split - nominácie na cenu World Travel Awards 3 Dubrovník -

Mehr

Predložky s akuzatívom alebo datívom:

Predložky s akuzatívom alebo datívom: Skloňonanie podstatných mien: Mužský rod Ženský rod Stredný rod Množné číslo Nominatív Genitív Datív Akuzatív des es es dem em den en die e er er die e das des es dem em das es die Männer Männer den Männern

Mehr

Strecha (len čiastočne) a základná plocha neboli tepelne izolované. Okná bez žalúzií mali k = 1,8 W/m 2 K.

Strecha (len čiastočne) a základná plocha neboli tepelne izolované. Okná bez žalúzií mali k = 1,8 W/m 2 K. Nameraná a vypočítaná spotreba paliva rodinného domu v lokalite Magdeburg-Ottersleben pred a po povlakovaní exteriéru prípravkom Thermo-Shield Rozvaha V prospektoch (1998) pre prípravok Thermo-Shield bola

Mehr

Krajský pamiatkový úrad Trnava

Krajský pamiatkový úrad Trnava Krajský pamiatkový úrad Trnava 14 Zborník zo seminára konaného dòa 8. 12. 2010 Trnava 2011 OBSAH K histórii a obnove tzv. Kaèerovho majera v Trnave... 3 10 Zur Geschichte und der Erneuerung des sog. Kaèer-Meierhofs

Mehr

slovakia daňové a účtovné novinky NOVELA ZÁKONA O DANI Z PRÍJMOV OD 1.1.2015

slovakia daňové a účtovné novinky NOVELA ZÁKONA O DANI Z PRÍJMOV OD 1.1.2015 STRANA 1/6 NOVEMBER 2014 SEITE 1/6 NOVEMBER 2014 NOVELA ZÁKONA O DANI Z PRÍJMOV OD 1.1.2015 V tomto vydaní Mailing BMB Leitner by sme Vás chceli informovať o novele zákona o dani z príjmov s účinnosťou

Mehr

Cíťte sa ako doma. Prázdninové domy. izby, apartmány, vily

Cíťte sa ako doma. Prázdninové domy. izby, apartmány, vily Cíťte sa ako doma Prázdninové domy izby, apartmány, vily Neraz, sediac vo svojom úrade, sa v myšlienkach zatúlam do Chorvátska. Snažím sa utiecť od povinností všedného dňa a blúdiac nedozernými priestranstvami

Mehr

Výpredaj jazdených vozíkov. od Die 9:004-Sterne-Gebrauchtstapler-Messen. Jungheinrich spol. s r. o Senec. 28.April 2016

Výpredaj jazdených vozíkov. od Die 9:004-Sterne-Gebrauchtstapler-Messen. Jungheinrich spol. s r. o Senec. 28.April 2016 Výpredaj jazdených vozíkov JungSTARs Jungheinrich 25. JungSTARs. 26. máj 2016 Sonderkonditionen nur gültig bis 31.05.2016 ZÁRUKA KVALITY REPASOVANÉ V NEMECKU od Die 9:004-Sterne-Gebrauchtstapler-Messen.

Mehr

Vážené dámy a vážení páni

Vážené dámy a vážení páni Vážené dámy a vážení páni Pozývame vás do sveta, kde môžete snívať. Do sveta, ktorý je prekrásny a jedinečný. Touto prezentáciou,, Svet krásy vám chceme ukázať, že niekedy chodíme so zavretými očami. My

Mehr

Artikel 1 Persönlicher Geltungsbereich. Článok 1 Osoby, na ktoré sa Zmluva vzťahuje. Artikel 2 Unter das Abkommen fallende Steuern

Artikel 1 Persönlicher Geltungsbereich. Článok 1 Osoby, na ktoré sa Zmluva vzťahuje. Artikel 2 Unter das Abkommen fallende Steuern Artikel 1 Persönlicher Geltungsbereich Dieses Abkommen gilt für Personen, die in einem Vertragsstaat oder in beiden Vertragsstaaten ansässig sind. Artikel 2 Unter das Abkommen fallende Steuern (1) Dieses

Mehr

Konföderation der slowakischen Gewerkschaftsbünde

Konföderation der slowakischen Gewerkschaftsbünde Konföderation Gewerkschaftsbünde Konföderation Nemocenské poistenie Krankenversicherung JUDr. Mária Svoreňová Jurist KOZSR Wien, 16. 3. 2010 Náhrada príjmu pri dočasnej pracovnej neschopnosti zamestnanca

Mehr

ASSET MANAGEMENT SLOVENSKEJ SPORITEĽNE. Ročná správa o hospodárení správcovskej spoločnosti s vlastným majetkom k

ASSET MANAGEMENT SLOVENSKEJ SPORITEĽNE. Ročná správa o hospodárení správcovskej spoločnosti s vlastným majetkom k ASSET MANAGEMENT SLOVENSKEJ SPORITEĽNE Ročná správa o hospodárení správcovskej spoločnosti s vlastným majetkom k 31.12.2014 Ročná správa o hospodárení správcovskej spoločnosti Asset Management Slovenskej

Mehr

OSOBNÉ ZÁMENÁ. 1. pád 3. pád 4. pád. er (on) ihm ( mu/ jemu) ihn (ho/ jeho) sie (ona) ihr ( jej) sie (ju) es (ono) ihm ( mu/ jemu) es ( ho/ jeho)

OSOBNÉ ZÁMENÁ. 1. pád 3. pád 4. pád. er (on) ihm ( mu/ jemu) ihn (ho/ jeho) sie (ona) ihr ( jej) sie (ju) es (ono) ihm ( mu/ jemu) es ( ho/ jeho) OSOBNÉ ZÁMENÁ V nemčine, rovnako ako v slovenčine, máme 3 osoby v oboch číslach (jednotnom aj množnom). Osobné zámená skloňujeme rovnako ako podstatné alebo prídavné mená v 4 pádoch (N, G, D, A). Tvary

Mehr

Je šíriteľom myšlienok demokracie, medzinárodného porozumenia, dôvery a podporovateľom vedy a vzdelávania.

Je šíriteľom myšlienok demokracie, medzinárodného porozumenia, dôvery a podporovateľom vedy a vzdelávania. Vaše Excelencie, Vaše Magnificencie, Vaše Spektability, Vaše Honorability, vážený pán Dr. Günter Geyer, milé dámy, vážení páni, vážené slávnostné zhromaždenie, Ekonomická univerzita v Bratislave v súlade

Mehr

VIETE, KDE JE SLOVENSKÉ MORE? PREDSA V CHORVÁTSKU! KALENDÁR KULTÚRNO-TURISTICKÝCH PODUJATÍ

VIETE, KDE JE SLOVENSKÉ MORE? PREDSA V CHORVÁTSKU! KALENDÁR KULTÚRNO-TURISTICKÝCH PODUJATÍ www.chorvatsko.hr VIETE, KDE JE SLOVENSKÉ MORE? PREDSA V CHORVÁTSKU! 2011 KALENDÁR KULTÚRNO-TURISTICKÝCH PODUJATÍ OBSAH VÝBRATÉ PODUJATIA V CHORVÁTSKU 4. ISTRIA 5. - 15. KVARNER 16. - 29. LIKA - KARLOVAC

Mehr

Holandsko. / INFORMÁCIE:

Holandsko.  /  INFORMÁCIE: INFORMÁCIE: Holandsko Preprava cestujúcich na linkách, uvedených v tomto materiáli je zabezpečovaná podľa platných prepravných podmienok dopravcu, ktorých názov je uvedený pod každým cestovný poriadkom.

Mehr

Konföderation der slowakischen Gewerkschaften

Konföderation der slowakischen Gewerkschaften European Works Council MOL Group EUROPEAN LEVEL COMPANY EUROPEAN LEVEL COMMUNICATION Peter Krajčír OV ECHOZ Slovnaft Wien, 16. March, 2010 Zameranie skupiny MOL / Hauptaufgaben der Gruppe MOL -Prieskum

Mehr

Iva Findeis. Podujatie ako nositeľ rozvoja cestovného ruchu v regióne. Projekt DESTINATOUR Združenie pre inovácie v turizme Laa a okolie

Iva Findeis. Podujatie ako nositeľ rozvoja cestovného ruchu v regióne. Projekt DESTINATOUR Združenie pre inovácie v turizme Laa a okolie 1 Iva Findeis Združenie pre inovácie v turizme Laa a okolie Podujatie ako nositeľ rozvoja cestovného ruchu v regióne Mikroregión Laa a okolie Mikroregión Laa a okolie sa nachádza na severe Dolného Rakúska,

Mehr

Kreatívna nemčina pre ISCED 2

Kreatívna nemčina pre ISCED 2 Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť / Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ PhDr. Zlata Hlebová Kreatívna nemčina pre ISCED 2 Osvedčená pedagogická skúsenosť edukačnej praxe Prešov 2013 Vydavateľ:

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2014/2015 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

Mosonmagyaróvár a Malý Žitný

Mosonmagyaróvár a Malý Žitný Mosonmagyaróvár a Malý Žitný H-9200 Mosonmagyaróvár, Magyar u. 9. Tel./Fax: +36 96 206 304 info@szigetkozportal.hu www.szigetkozportal.hu o b s a h Podujatia 6. Mosonmagyaróvár a Malý Žitný 8-15. Aktívne

Mehr

Slovenská agentúra pre cestovný ruch CHARAKTERISTIKA NEMECKÉHO TRHU CESTOVNÉHO RUCHU

Slovenská agentúra pre cestovný ruch  CHARAKTERISTIKA NEMECKÉHO TRHU CESTOVNÉHO RUCHU Slovenská agentúra pre cestovný ruch www.sacr.sk CHARAKTERISTIKA NEMECKÉHO TRHU CESTOVNÉHO RUCHU 1. Charakteristika nemeckého trhu z pohľadu AZCR SR Nemecký trh je pre Slovensko mimoriadne dôležitý, nakoľko

Mehr

VOJENSKÁ HISTÓRIA VOJENSKÁ HISTÓRIA. Časopis pre vojenskú históriu múzejníctvo a archívnictvo 1/2009 VYDÁVA VOJENSKÝ HISTORICKÝ ÚSTAV V BRATISLAVE

VOJENSKÁ HISTÓRIA VOJENSKÁ HISTÓRIA. Časopis pre vojenskú históriu múzejníctvo a archívnictvo 1/2009 VYDÁVA VOJENSKÝ HISTORICKÝ ÚSTAV V BRATISLAVE VOJENSKÁ HISTÓRIA VOJENSKÁ HISTÓRIA Časopis pre vojenskú históriu múzejníctvo a archívnictvo 1/2009 VYDÁVA VOJENSKÝ HISTORICKÝ ÚSTAV V BRATISLAVE 1 VHÚ Bratislava 2009 Príspevky vyjadrujú názory autorov

Mehr

slovakia daňové a účtovné novinky STRANA 1/7 JÚN 2015 PODNIKATEĽSKÉ STIMULY NA SLOVENSKU V ROKU 2015

slovakia daňové a účtovné novinky STRANA 1/7 JÚN 2015 PODNIKATEĽSKÉ STIMULY NA SLOVENSKU V ROKU 2015 STRANA 1/7 JÚN 2015 SEITE 1/7 JUNI 2015 - najvýznamnejšie zmeny wichtigste PODNIKATEĽSKÉ STIMULY NA SLOVENSKU V ROKU 2015 V tomto vydaní Mailing BMB Leitner by sme Vás chceli informovať o novinkách v oblasti

Mehr

Slowakisch Vokabeln - 264 Vokabeln Seite 1/5

Slowakisch Vokabeln - 264 Vokabeln Seite 1/5 Slowakisch Vokabeln - 264 Vokabeln Seite 1/5 zariadený (-á, -é) eingerichtet náš unser náša náše kúpeľňa (-e w) Bad kuchyňa (-e w) Küche kreslo (-á s) Fauteuil koberec (-e m) Teppich chladnička (-y w)

Mehr

Obchodná stratégia na príklade Wienerwald Tourismus GmbH

Obchodná stratégia na príklade Wienerwald Tourismus GmbH Obchodná stratégia na príklade Wienerwald Tourismus GmbH Dnešné témy Prečo stratégia Východiskový stav Produktová stratégia Obchodný model Mapovanie cieľov a hodnotenie Team Wienerwald Tourismus GmbH Prečo

Mehr

Turistické informácie

Turistické informácie g r á t i s Turistické informácie w w w. c h o r v a t s k o. h r Vitajte! Srdečne vás pozdravujeme a tešíme sa, že ste sa rozhodli navštíviť našu krajinu. Všetky národy majú radi svoju vlasť a pokladajú

Mehr

Pilotný projekt T-Systems Slovakia a Gymnázia na Šrobárovej ulici v Košiciach

Pilotný projekt T-Systems Slovakia a Gymnázia na Šrobárovej ulici v Košiciach JUMP INTO JOB @ TSSK Praktikum pre žiakov JUMP INTO JOB @ TSSK Schülerpraktikum Pilotný projekt T-Systems Slovakia a Gymnázia na Šrobárovej ulici v Košiciach Pilotprojekt zwischen T-Systems Slovakia und

Mehr

Modálne slovesá können, mögen, dürfen, müssen, wollen, sollen, wissen, möchten ich kann, du kannst, er kann, wir können, ihr könnt, sie können

Modálne slovesá können, mögen, dürfen, müssen, wollen, sollen, wissen, möchten ich kann, du kannst, er kann, wir können, ihr könnt, sie können Modálne slovesá - v nemeckom jazyku do skupiny modálnych (spôsobových) slovies patria tieto slovesá: können, mögen, dürfen, müssen, wollen, sollen, wissen, möchten - je to špecifická skupina slovies, ktoré

Mehr

MESTÁ A KULTÚRA NA SLOVENSKU

MESTÁ A KULTÚRA NA SLOVENSKU MESTÁ A KULTÚRA NA SLOVENSKU malá krajina Slovensko ponúka široký výber možností trávenia voľného času. Krajina je charakteristická fascinujúcou históriou, veľkým množstvom pamiatok, predovšetkým drevených

Mehr

SDRUŽENÍ KNIHOVEN ČESKÉ REPUBLIKY

SDRUŽENÍ KNIHOVEN ČESKÉ REPUBLIKY SDRUŽENÍ KNIHOVEN ČESKÉ REPUBLIKY THE CZECH REPUBLIC LIBRARY ASSOCIATION BIBLIOTHEKSVERBAND DER TSCHECHISCHEN REPUBLIK ROK 2005 ISBN 80-86249-32-8 OBSAH KOLOKVIUM ČESKÝCH, MORAVSKÝCH A SLOVENSKÝCH BIBLIOGRAFOV

Mehr

Náboženská turistika história a jej dnešná podoba. PaedDr. František Dancák

Náboženská turistika história a jej dnešná podoba. PaedDr. František Dancák Náboženská turistika história a jej dnešná podoba PaedDr. František Dancák Turistika (z franc. tour = cesta, jazda, túra ) 1 je jedna z foriem telovýchovnej činnosti, aktívneho oddychu spojeného s pohybom

Mehr

SK - Vyhlásenie o parametroch

SK - Vyhlásenie o parametroch SK - Vyhlásenie o parametroch v zmysle vyhlášky MDVRR č. 162/2013 Z.z. Výrobok: Náterové látky rozpúšťadlové dvojzložkové Typy výrobku: PD, PE, PG, SD, SG, SE a jej doplnkový material: riedidlá VP 30-2438/0,

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2017/2018 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

CS10.5 CS SK. ØÍdÍcÍ jednotka Riadiaci prístroj

CS10.5 CS SK. ØÍdÍcÍ jednotka Riadiaci prístroj 10.5 CS ØÍdÍcÍ jednotka Riadiaci prístroj 0409006 OBSAH 1. ØÍDÍCÍ JEDNOTKA CS10.5...3 1.1. Obecné...3 1.. Technická specifikace...3. ØÍDÍCÍ JEDNOTKA: U IVATELÁ PØÍRUÈKA...4.1. Nastavení doby do spu¹tìní

Mehr

Ročník XVII. číslo 4 december ,27 eur

Ročník XVII. číslo 4 december ,27 eur Ročník XVII. číslo 4 december 2012 0,27 eur Príjemné prežitie vianočných sviatkov plných lásky, porozumenia, spokojnosti a božieho požehnania. Do nového roku veľa pevného zdravia, šťastia, osobných i pracovných

Mehr

230 V 230 V 230 V 230 V 230 V

230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 1 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 2 230 V 230 V 230 V 230 V 3 GESTELL FARBEN 4 5 20-27 km/h 28-37 km/h 38-48 km/h 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 3 3 3 3 3 2 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 2 3 3 3

Mehr

Ročenka Jahresrückblick

Ročenka Jahresrückblick Ročenka Jahresrückblick 2014 UŽITOČNÉ INFORMÁCIE PRE PODNIKATEĽOV + ZĽAVY PRAKTISCHE INFORMATIONEN FÜR DIE UNTERNEHMER + BENEFITS SCHLOSS HOF 16.3.-2.11.2015 Der Krieger, die Witwe und ihr Sohn Prinz Eugen,

Mehr

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG Antrag auf Behandlung als unbeschränkt ekommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG (Anlage Grenzpendler EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung 200_) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer,

Mehr

Slovensko.

Slovensko. Slovensko www.slovakia.travel www.slovakia.travel Spot Slovenska krajské mesto medzinárodné letisko hlavná cesta diaľnica Slovenská republika Dátum vzniku: 1. január 1993 Rozloha: 49 035 km 2 Počet obyvateľov:

Mehr

Cestovný ruch v Dolnom Rakúsku

Cestovný ruch v Dolnom Rakúsku Cestovný ruch v Dolnom Rakúsku Imidž Rozvoj cestovného ruchu Ponuka Organizácie Fakty Úlohy Štruktúra Stratégia Mag. Stefan Bauer 31.1.2012 Niederösterreich-Werbung GmbH Najväčšia spolková krajina Rakúska:

Mehr

Nem inapre opatrovate ky

Nem inapre opatrovate ky Nem inapre opatrovate ky DEUTSCH FÜR PFLEGEBERUFE 1.STUPE PETRA KUTIŠOVÁ Nem inapre opatrovate ky DEUTSCH FÜR PFLEGEBERUFE 1.STUPE Autor Mgr. Petra Kutišová, 2008 Jazyková korektúra: Heike Zukowski PRAXIDE

Mehr

novinky z radnice život a kultúra trnavy jún 2014 foto: Elena Ursinyová mesto trnava ročník XXV číslo 5 nepredajné!

novinky z radnice život a kultúra trnavy jún 2014 foto: Elena Ursinyová mesto trnava ročník XXV číslo 5 nepredajné! novinky z radnice život a kultúra trnavy jún 2014 foto: Elena Ursinyová mesto trnava ročník XXV číslo 5 nepredajné! editorial Pavol Tomašovič Náš príbeh Deti uvádzame do zložitého sveta rozprávaním príbehov.

Mehr

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-002

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-002 Stříkací pistole Profi-Farbpistole Striekacia pištoľ 10.25-002 7 6 2 4 5 3 1 1) rychloupínací konektor 2) regulace množství barvy 3) regulace množství vzduchu 4) nastavení stříkacího modulu 5) spoušť 6)

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2012/2013 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

POZNÁTE TEN POCIT?

POZNÁTE TEN POCIT? 1 POZNÁTE TEN POCIT? www.burgenland.info Fotografia: Burgenland Tourismus / Ecker 2 3 POZNÁTE TEN POCIT, KEĎ DOSIAHNETE SVOJ VYTÚŽENÝ CIEĽ? Obsah Burgenland v skratke ŠPORT 04 07 PRÍRODA 08 11 KULTÚRA

Mehr

Grundlagen bilden / Tvoríme základy

Grundlagen bilden / Tvoríme základy Grundlagen bilden / Tvoríme základy Mandantenbrief / Mandantný list Aktuelles aus den Bereichen Recht, Steuern und Wirtschaft in der Slowakei Informácie z oblastí práva, daní a hospodárstva na Slovensku

Mehr

Buchpräsentationen und Vorträge im Februar 2015

Buchpräsentationen und Vorträge im Februar 2015 1 z 10 12. 2. 2015 12:24 Home Willkommen Buch Bibliographie Autoren Termine / Vorträge Links Presse Kontakt Sonntag, 1. Februar 2015 Buchpräsentationen und Vorträge im Februar 2015 Robert Hofrichter (Salzburg)

Mehr

Kronika mesta Prešov

Kronika mesta Prešov Kronika mesta Prešov 2011 zväzok LII. Tento zväzok Kroniky mesta Prešov, ktorý je v poradí LIT. zväzkom kroník tohto mesta, obsahuje 145 priebežne číslovaných strán..~j, JUDr. Pavel Hagyari primátor mesta

Mehr

Z anthroposofickej prednášky o Christianovi Rosenkreutzovi, grófovi Saint-Germain, Zarathuštrovi...

Z anthroposofickej prednášky o Christianovi Rosenkreutzovi, grófovi Saint-Germain, Zarathuštrovi... Z anthroposofickej prednášky o Christianovi Rosenkreutzovi, grófovi Saint-Germain, Zarathuštrovi... Virginia Seas CHRISTIAN ROSENKREUTZ V DOBE DUŠE VEDOMEJ( poobede, 13/09 2008) Dnes doobeda sme skončili

Mehr

1 / 6

1 / 6 wwweuropaeische-haushaltshilfende 1 / 6 Arbeitsvertrag für Europäische Haushaltshilfe in Deutschland nach gültigem deutschen Arbeitsgesetz Pracovná zmluva pre európsku domácu pomocnú silu v Nemecku podľa

Mehr

Maďarsko. / INFORMÁCIE:

Maďarsko.  /  INFORMÁCIE: INFORMÁCIE: Maďarsko Preprava cestujúcich na linkách, uvedených v tomto materiáli je zabezpečovaná podľa platných prepravných podmienok dopravcu. Mená dopravcov sú uvedené pod každým cestovným poriadkom.

Mehr

A.6 DOHODY MEDZI EURÓPSKYMI SPOLOČENSTVAMI A MEDZIVLÁDNYMI ALEBO SÚKROMNÝMI ORGANIZÁCIAMI ALEBO INŠTITÚCIAMI

A.6 DOHODY MEDZI EURÓPSKYMI SPOLOČENSTVAMI A MEDZIVLÁDNYMI ALEBO SÚKROMNÝMI ORGANIZÁCIAMI ALEBO INŠTITÚCIAMI EURÓPSKE ŠKOLY 32 A.6 DOHODY MEDZI EURÓPSKYMI SPOLOČENSTVAMI A MEDZIVLÁDNYMI ALEBO SÚKROMNÝMI ORGANIZÁCIAMI ALEBO INŠTITÚCIAMI 6.1 Relevantné ustanovenia Stanov 6.2 Rôzne dohody OBSAH SW_a6_sk.doc 1 /

Mehr

Vzdelávací kurz a fórum pre manažment verejnej správy a spravovanie v TwinRegione Viedeň-Bratislava

Vzdelávací kurz a fórum pre manažment verejnej správy a spravovanie v TwinRegione Viedeň-Bratislava Lehrgang und Forum für Public Management und Governance in der TwinRegion Wien-Bratislava Vzdelávací kurz a fórum pre manažment verejnej správy a spravovanie v TwinRegione Viedeň-Bratislava public management

Mehr

Hubert Beyerle Dietrich Höllhuber. Kroatien REISE-HANDBUCH

Hubert Beyerle Dietrich Höllhuber. Kroatien REISE-HANDBUCH Hubert Beyerle Dietrich Höllhuber Kroatien ITH w REISE-HANDBUCH Inhalt Berge, Meer und 1000 Inseln 10 Kroatien als Reiseland 12 Planungshilfe für Ihre Reise 14 Vorschläge für Rundreisen 20 Wissenswertes

Mehr

SLOVENSKÁ 1 31 1966 VYDAVATEĽSTVO. časopis pre výskum a kultúru sl ovenské ho jazyka OBSAH

SLOVENSKÁ 1 31 1966 VYDAVATEĽSTVO. časopis pre výskum a kultúru sl ovenské ho jazyka OBSAH SLOVENSKÁ časopis pre výskum a kultúru sl ovenské ho jazyka OBSAH E. Jóna, Z úvodného prejavu na konferencii o slovníku spisovnej slovenčiny E. Paulíny. Oponentská zpráva o Slovníku slovenského jazyka

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2018/2019 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

Kroatien. Dietrich Höllhuber.! li RICHTIG

Kroatien. Dietrich Höllhuber.! li RICHTIG Kroatien Dietrich Höllhuber! li RICHTIG 1 II ij REISEN Berge, Meer und 1000 Inseln - Kroatien Ferien in Kroatien 12 Zwischen Donau und Mittelmeer - Der Naturraum 13 Karstberge und Flussebenen 13 Landeskunde

Mehr

ŠIROKÁ PONUKA 1-DŇOVÝCH ZÁJAZDOV (Rakúsko, Maďarsko, Poľsko, ČR)

ŠIROKÁ PONUKA 1-DŇOVÝCH ZÁJAZDOV (Rakúsko, Maďarsko, Poľsko, ČR) ŠIROKÁ PONUKA 1-DŇOVÝCH ZÁJAZDOV (Rakúsko, Maďarsko, Poľsko, ČR) ***Ceny vstupov sú orientačné, počas roka sa menia. ***Storno podmienky: do 21 dní pred odchodom 30 % ceny, od 20 dní do 10 dní pred odchodom

Mehr

Pohľady ANSICHTEN Z OBSAHU: Časopis Slovákov v Rakúsku Zeitschrift der SlowakInnen in Österreich XXX. ročník Jahrgang

Pohľady ANSICHTEN Z OBSAHU: Časopis Slovákov v Rakúsku Zeitschrift der SlowakInnen in Österreich XXX. ročník Jahrgang Časopis Slovákov v Rakúsku Zeitschrift der SlowakInnen in Österreich XXX. ročník Jahrgang ANSICHTEN 1/2015 Pohľady Z OBSAHU: SLOVENSKÁ AGENTÚRA PRE CESTOVNÝ RUCH MICHALA SIVEKOVÁ HISTORICKÉ HOTELY SLOVENSKA

Mehr

ISBN 987-80 - 967474-4 - 3 ZEMPLÍNSKE HÁMRE

ISBN 987-80 - 967474-4 - 3 ZEMPLÍNSKE HÁMRE ISBN 987-80 - 967474-4 - 3 ZEMPLÍNSKE HÁMRE HISTÓRIA OBCE ZEMPLÍNSKE HÁMRE DO ROKU 1945 VZNIK OSADY POČIATKY OSADY JOZEFOVA DOLINA (známej aj pod názvom Hutta alebo Szinna Hámor) KATASTRÁLNA MAPA Z ROKU

Mehr

Poklady Atlantického oceánu 8dňová plavba so spoločnosťou Pullmantur All inclusive!!!

Poklady Atlantického oceánu 8dňová plavba so spoločnosťou Pullmantur All inclusive!!! Poklady Atlantického oceánu 8dňová plavba so spoločnosťou Pullmantur All inclusive!!! AKCIA PRE DETI (s 2 dospelými na kajute) Deti do 2 rokov (24mesiacov): plavba zdarma Od 2 do 17 rokov, plavba zdarma

Mehr

Vlaky v novom tisícročí. Die Züge des neuen Jahrtausends

Vlaky v novom tisícročí. Die Züge des neuen Jahrtausends 02 SpecialTRAINS Vlaky v novom tisícročí Bezmála dve storočia už patria vlaky medzi významné dopravné prostriedky, schopné hromadne a na veľké vzdialenosti prepravovať ľudí i tovar. Svojho času práve železnice

Mehr

Čo robíš rád? Vyfarbi a porozprávaj.

Čo robíš rád? Vyfarbi a porozprávaj. meno: trieda: T 1 PL 1 Čo robíš rád? Vyfarbi a porozprávaj. ročník: prvý tretí Hry Toys Spielzeug anglický jazyk nemecký jazyk Ja Me Ich meno: trieda: T 1 PL 2 1. Nájdi a vyfarbi všetky dopravné prostriedky

Mehr

ĎALŠIE MESTÁ. Karlsruhe. Mannheim POUŽÍVANÉ ZNAČKY V CESTOVNÝCH PORIADKOCH: 1 Pondelok 2 Utorok 3 Streda 4 Štvrtok 5 Piatok 6 Sobota 7 Nedeľa

ĎALŠIE MESTÁ. Karlsruhe. Mannheim POUŽÍVANÉ ZNAČKY V CESTOVNÝCH PORIADKOCH: 1 Pondelok 2 Utorok 3 Streda 4 Štvrtok 5 Piatok 6 Sobota 7 Nedeľa INFORMÁCIE: Nemecko ĎALŠIE MESTÁ Preprava cestujúcich na linkách, uvedených v tomto materiáli je zabezpečovaná podľa platných prepravných podmienok dopravcov na linke. Mená dopravcov sú uvedené vždy pod

Mehr

Cesty k samostatnosti Kolektív autorov

Cesty k samostatnosti Kolektív autorov Cesty k samostatnosti Kolektív autorov Združenie na pomoc ľuďom s mentálnym postihnutím v SR Heydukova 25, 811 08 Bratislava tel./fax:02/63814968 zpmpvsr@zpmpvsr.sk www.zpmpvsr.sk Združenie na pomoc ľuďom

Mehr

Bitte, wählen Sie eine der Routen für Ihren Vertrag aus, so dass wir einen guten Plan Ihrer Kreuzfahrt machen können.

Bitte, wählen Sie eine der Routen für Ihren Vertrag aus, so dass wir einen guten Plan Ihrer Kreuzfahrt machen können. Routen Bitte, wählen Sie eine der Routen für Ihren Vertrag aus, so dass wir einen guten Plan Ihrer Kreuzfahrt machen können. Mit mehr als 1000 Inseln bietet die kroatische Küste unzählige verschiedene

Mehr

STREDOVEKÉ MESTO AKO MIESTO STRETNUTÍ A KOMUNIKÁCIE

STREDOVEKÉ MESTO AKO MIESTO STRETNUTÍ A KOMUNIKÁCIE Ján Lukačka Martin Štefánik a kol. STREDOVEKÉ MESTO AKO MIESTO STRETNUTÍ A KOMUNIKÁCIE Bratislava 2010 Historický ústav SAV Ján Lukačka Martin Štefánik a kol. Július Bartl, Tomáš Borovský, Daniela Dvořáková,

Mehr

KULTÚRNE DEDIČSTVO A HOSPODÁRSTVO

KULTÚRNE DEDIČSTVO A HOSPODÁRSTVO PROGRAM: 9:00-10:00 10:00-10:15 Príchod účastníkov do Častej, registrácia Príhovor predsedu BSK RAKÚSKE INŠPIRÁCIE (odborné príspevky spojené s diskusiou) Moderátor: Ing. arch. Erika Horanská, AINova 10:15-10:45

Mehr

ARCHEOLOGICKÝ VÝSKUM V MINCOVNI KREMNICA V ROKOCH

ARCHEOLOGICKÝ VÝSKUM V MINCOVNI KREMNICA V ROKOCH ARCHEOLOGICKÝ VÝSKUM V MINCOVNI KREMNICA V ROKOCH 2010 2014 KRISTÍNA KUČERÁKOVÁ JÁN BELJAK Archaeologia historica 41, 1, 2016, 193 210 DOI: 10.5817/AH2016-1-11 Abstrakt: Mincovňa Kremnica, postavená v

Mehr

Poznanie v digitálnej ére...mobilné, v rozšírenej realite, personalizované, ovládané gestami

Poznanie v digitálnej ére...mobilné, v rozšírenej realite, personalizované, ovládané gestami Poznanie v digitálnej ére......mobilné, v rozšírenej realite, personalizované, ovládané gestami KNIŽNIČNO-INFORMAČNÉ KNIŽNIČNO-INFORMAČNÉ SLUŽBY SLUŽBY V minulom čísle sme uverejnili príspevok z podujatia

Mehr

Komponenty pre zabudovanie snímačov

Komponenty pre zabudovanie snímačov Typový list 90.2440 Strana 1/9 Komponenty pre zabudovanie snímačov Guľové ventily T-kusy Ochranné ímky Redukcie Montážne príslušenstvo Pre meranie teploty v potrubiach je dôležitým kritériom výber odberného

Mehr

Obraz industriálneho mesta Považská Bystrica v posledných dekádach obdobia socializmu a jeho tendencie po roku 1989

Obraz industriálneho mesta Považská Bystrica v posledných dekádach obdobia socializmu a jeho tendencie po roku 1989 HISTORICKÝ ÚSTAV SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED HISTORICKÉ ŠTÚDIE 48B bratislava 2014 S VÝHĽADOM DO BUDÚCNOSTI A SPÄŤ Obraz industriálneho mesta Považská Bystrica v posledných dekádach obdobia socializmu a jeho

Mehr

Workshop 2015 Bratislava

Workshop 2015 Bratislava Workshop 2015 Bratislava Borbala.mercz@austria.info Poznámky číslo stolu, firma zástupca Burgenland: 6, Burgenland Tourismus Michaela Fischbach Korutánsko: 26, Jazero Millstätter See. Klenot Korutánska.

Mehr

Max Reinhardt. a bratislava pressburg und pressburg bratislava

Max Reinhardt. a bratislava pressburg und pressburg bratislava Max Reinhardt a bratislava pressburg und pressburg bratislava Bratislava Stupava 2018 vedecký výbor konferencie wissenschaftsausschuss der konferenz Prof. PhDr. Miloš Mistrík, DrSc. PhDr. Elena Knopová,

Mehr

Maďarsko. / INFORMÁCIE:

Maďarsko.  /  INFORMÁCIE: INFORMÁCIE: Maďarsko Preprava cestujúcich na linkách, uvedených v tomto materiáli je zabezpečovaná podľa platných prepravných podmienok dopravcu. Mená dopravcov sú uvedené pod každým cestovným poriadkom.

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2016/2017 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

Pamiatky UNESCO.

Pamiatky UNESCO. Pamiatky UNESCO www.slovakia.travel www.slovakia.travel Spot Slovenska kultúrne pamiatky UNESCO prírodné pamiatky UNESCO krajské mesto medzinárodné letisko hlavná cesta diaľnica Kultúrne a prírodné pamiatky

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2013/ 2014 Číslo: Priezvisko a meno: Dátum narodenia: ZŠ: Hodnotenie písomnej skúšky: Číslo

Mehr

eďže nám nie je dopriane žiť dlho, zanechajme po sebe niečo ako svedectvo, že sme žili. Gaius Plinius Secundus

eďže nám nie je dopriane žiť dlho, zanechajme po sebe niečo ako svedectvo, že sme žili. Gaius Plinius Secundus K eďže nám nie je dopriane žiť dlho, zanechajme po sebe niečo ako svedectvo, že sme žili. Gaius Plinius Secundus Poďakovanie Autorský kolektív ďakuje všetkým inštitúciam, jednotlivcom a rodinám, ktoré

Mehr

Oslavy DAI v roku 1937 a úsilie o využívanie národnostných menšín v ČSR Nemeckom a Maďarskom na politické ciele

Oslavy DAI v roku 1937 a úsilie o využívanie národnostných menšín v ČSR Nemeckom a Maďarskom na politické ciele 37 Ferdinand Vrábel Oslavy DAI v roku 1937 a úsilie o využívanie národnostných menšín v ČSR Nemeckom a Maďarskom na politické ciele The article deals with the subject of national minorities in interwar

Mehr

VICTORIA-VOLKSBANKEN Poisťovňa, a.s. Výročná správa o obchodnom roku 2006 Bericht über das Geschäftsjahr 2006

VICTORIA-VOLKSBANKEN Poisťovňa, a.s. Výročná správa o obchodnom roku 2006 Bericht über das Geschäftsjahr 2006 VICTORIA-VOLKSBANKEN Poisťovňa, a.s. Výročná správa o obchodnom roku 2006 Bericht über das Geschäftsjahr 2006 Riadne Valné zhromaždenie 4. mája 2007 v Bratislave Ordentliche Hauptversammlung am 4. Mai

Mehr

medzinárodný finančný manažment

medzinárodný finančný manažment Ekonomická univerzita v BratislavE univerzita martina luthera v halle-wittenbergu medzinárodný finančný manažment výsledky a skúsenosti BilatErálny študijný program EkonomickEj univerzity v BratislavE

Mehr

GENERÁL GOLIAN A JEHO DOBA

GENERÁL GOLIAN A JEHO DOBA Zborník Múzea Slovenského národného povstania 2006 Zborník Múzea Slovenského národného povstania GENERÁL GOLIAN A JEHO DOBA Vážení čitatelia, dovoľte, aby sme vám predstavili nové vydanie Zborníka Múzea

Mehr

František Dancák. Náboženský turizmus. Turistika, náboženská turistika, púte história a súčasnosť

František Dancák. Náboženský turizmus. Turistika, náboženská turistika, púte história a súčasnosť František Dancák Náboženský turizmus Turistika, náboženská turistika, púte história a súčasnosť Prešov 2005 PaedDr. František Dancák Náboženský turizmus Recenzenti prof. ThDr. Peter Šturák, PhD. ThLic.

Mehr

MEDIÁLNA SEBAPREZENTÁCIA A BUDOVANIE INDIVIDUÁLNEHO IMIDŽU MÚZEA V 21. STOROČÍ Zborník príspevkov z konferencie Banská Bystrica, 7. 9.

MEDIÁLNA SEBAPREZENTÁCIA A BUDOVANIE INDIVIDUÁLNEHO IMIDŽU MÚZEA V 21. STOROČÍ Zborník príspevkov z konferencie Banská Bystrica, 7. 9. MEDIÁLNA SEBAPREZENTÁCIA A BUDOVANIE INDIVIDUÁLNEHO IMIDŽU MÚZEA V 21. STOROČÍ Zborník príspevkov z konferencie Banská Bystrica, 7. 9. október 2014 Vydalo Slovenské národné múzeum s finančnou podporou

Mehr

MONTAGEANLEITUNG DES ZUSAMMENSTELLUNG MONTÁŽNY NÁVOD NA ZOSTAVU S T I N A

MONTAGEANLEITUNG DES ZUSAMMENSTELLUNG MONTÁŽNY NÁVOD NA ZOSTAVU S T I N A 167/01! MONTAGEANLEITUNG DES ZUSAMMENSTELLUNG MONTÁŽNY NÁVOD NA ZOSTAVU S T I N A EACHTEN SIE ITTE, DASS EI NICHT FACHGEMÄSSER MONTAGE, ZW. EI ÜERMÄSSIGER ODER UNGEEIGNETER ELASTUNG DES MÖELS GEGENSTÄNDE

Mehr

až po ich exitus vo svetle biblických proroctiev

až po ich exitus vo svetle biblických proroctiev KULTÚRA ZÁPADU?!?!?!? v agónii!?!?!?! O európskom maliarstve a estetike od renesancie až po ich exitus a o západnej civilizácii vo svetle biblických proroctiev Dr. M. B. Benjan I Obsah Úvodné poznámky

Mehr