Newsletter. Investície Poreč - Hotel Parentuim dostane nové meno a ďalšiu hviezdičku 21

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Newsletter. Investície Poreč - Hotel Parentuim dostane nové meno a ďalšiu hviezdičku 21"

Transkript

1 Newsletter PREFERRED DESTINATION OF THE YEAR 2011/2012 Obsah Správy Vukovar - Otvorený obnovený hrad Eltz 2 V roku 2012 nové letecké linky do Chorvátska 3 Veliki Tabor - Symbol oblasti Hrvatsko Zagorje opäť otvorený pre návštevníkov 4 Slávny spisovateľ, kuchár a televízna hviezda Anthony Bourdain si vychutnával chorvátske špeciality 5 Hotely Excelsa získali ocenenie Domestic EuroCHRIE Industry Award Cavtat - Hotely Croatia a Lapad získali ocenenie Thomson Holidays 7 UHPA pridruženým členom UNWTO 8 Záhreb - Turistické atrakcie sú ešte dostupnejšie 9 Chorvátske kempingy zaznamenali rekordný obchodný výsledok 9 Dubrovník hostil novinára z Traveloscope 10 Projekty Daruvar - Nové turistické a rekreačné stredisko a rekonštrukcia kúpeľov 11 Sunja - Eko-etno dedina 12 Dubrovník pre všetky ročné obdobia 12 Dubrovník - Cesta vína a chutí 13 My vo svete Istria je jednou z najžiadanejších destinácií roku Hvar medzi 10 najlepších regiónov 14 Split - Diokleciánovo mesto je ideálnym miestom na nakupovanie 15 Daily Mail nadšený krásou a rozmanitosťami Chorvátska 16 ADAC - Chorvátsko obsadilo tretie miesto medzi destináciami na cestovanie na dovolenku autom 17 Chorvátske pláže zaradené na tretie miesto v Európe 17 CNN - Najlepšia pláž pre nudistov sa nachádza v Chorvátsku 18 Chorvátske vína prezentované na Decanter Fine Wine Encounter 19 Pašský syr Žigljen zaradený medzi 50 najlepších na svete 20 Istria je druhým regiónom na svete podľa počtu najlepších výrobcov olivového oleja 20 PHOTO: MARIO ROMULIĆ & DRAŽEN STOJČIĆ Investície Poreč - Hotel Parentuim dostane nové meno a ďalšiu hviezdičku 21 Predstavujeme Završje - Perla istrijského vnútrozemia 22 ATV safari v oblasti Gorski Kotar 23 Unplugged vacation v Chorvátsku 24 Záhreb - Reštaurácia pre milovníkov rýchleho, ale zdravého jedla 24 Čazma - Vianočná rozprávka 25 Makarska v zimnom období 26

2 Správy Vukovar - Otvorený obnovený hrad Eltz Jeden z najkrajších symbolov mesta Vukovar - barokový zámok Eltz bol nedávno, po dlhej rekonštrukcii, opäť otvorený. Zámok bol počas vojny a útoku na Chorvátsko a Vukovar úplne zničený. V ostatných rokoch bol rekonštruovaný ako súčasť rozsiahlejšieho projektu - Výskum, obnova a revitalizácia kultúrneho dedičstva Ilok - Vukovar - Vučedol (v hodnote viac ako 200 miliónov kún). Projekt zahŕňal rekonštrukciu areálu zámku, barokové jadro mesta, výstavbu archeologického a turistického parku Vučedol s Múzeom vučedolskej kultúry a obnovenie historického jadra a areálu zámku Odescalchi v Iloku. Vonkajšia časť zámku Eltz, ktorého výstavba začala v polovici 18. storočia a bola ukončená začiatkom 20. storočia je opäť otvorená pre návštevníkov. Vnútorná časť bude sprístupnená budúce leto a bude slúžiť ako nový múzejný a galerijný priestor Mestského múzea Vukovar. Hradný komplex zahŕňa tiež štyri barokové kurie, rad hospodárskych budov, kaplnku sv. Roka a oranžériu v priľahlom parku. PHOTO: SERGIO GOBBO Turistické združenie Vukovarsko-srijemskej župy Turistické združenie mesta Vukovar Január

3 V roku 2012 nové letecké linky do Chorvátska Škandinávske aerolínie SAS zaradia v tomto roku do letového poriadku päť nových liniek do Chorvátska. SAS bude od 25. marca spájať Štokholm a Dubrovník dvoma až troma letmi týždenne, Kodaň a Split (od 31. marca) jedným až tromi letmi týždenne a Bergen a Stavangar budú mať spojenie so Splitom raz týždenne (od 25. júna). Dubrovník bude mať od 4. júla (dvakrát týždenne) aj letecké spojenie s Kodaňou. Okrem SAS bude zo severu Európy, najmä z Helsínk do Dubrovníka lietať fínsky národný letecký dopravca Finnair. Prvé lietadlo vzlietne 2. apríla a bude lietať trikrát týždenne. Ide o prvú pravidelnú linku Finnairu do Chorvátsku. Do Dubrovníku bude (od začiatku júna do začiatku októbra) každú sobotu lietať aj spoločnosť Jet2 na linke z Newcastlu, ktorá bude už piatou linkou tohto britského dopravcu až na juh Chorvátska. Britský EasyJet po siedmich existujúcich linkách do Dubrovníka spúšťa aj ôsmu linku, ktorá spojí toto mesto s hlavným mestom Španielska - Madridom. Prvý let je naplánovaný na 26. júna a lietať sa bude trikrát týždenne. Zvýšenie počtu letov na rovnakej linke oznámil aj španielsky národný dopravca Iberia. Croatia Airlines bude od 1. mája tohto roku (každý utorok až do konca letného letového poriadku) spájať Zadar s Parížom, presnejšie s letiskom Charles de Gaulle. Írska nízko nákladová letecká spoločnosť Ryanair oznámila, že od 26. marca začne lietať na linke z Puly na letisko Oslo - Rygge. Ide o štvrtú sezónnu linku spoločnosti Ryanair z Puly a prvú do Škandinávie (po letiskách Brusel - Charleroi, Frankfurt - Hahn a Londýn Stansted ) a celkovo pätnástu linku do Chorvátska. Ryanair počas letnej sezóny lieta tiež z Osijeku, Rijeky a Zadaru. Nemecky regionálny dopravca Eurowings bude spájať Zadar a Duesseldorf každú sobotu (od 26. mája do 22. septembra). Transavia - holandská nízko nákladová letecká spoločnosť oznámila zavedenie šiestich nových liniek. Jedna z nich bude lietať do Splitu. Sezónna linka Split - Rotterdam má začať lietať 7. júla (dvakrát týždenne). Bude to prvá pravidelná linka spoločnosti Transavia do Splitu a jediné letecké spojenie medzi Rotterdamom a Chorvátskom. Taktiež katarský dopravca Qatar Airways oznámil tento rok zavedenie linky zo svojej základne v Dohe do Záhrebu. Zvýšený počet letov na chorvátske letiská v letnom období oznámili aj škandinávske nízko nákladové aerolínie Norwegian Air Shuttle, Condor a SmartWings. PHOTO: MARIO BRZIĆ Britský nízko nákladový dopravca Monarch Airlines zaradil v tomto roku tri linky do Dubrovníka. Monarch Airlines bude mať do perly Jadranu pravidelné lety z Londýna - Gatwick, Birminghamu a Manchestru. Plánované lety zaháji linka Dubrovník - Manchester, ktorá bude v prevádzke od 27. marca do 27. októbra. Dvakrát týždenne bude mať Dubrovník spojenie s Birminghamom (od 1. mája do 27. októbra). V rovnakom období bude Monarch lietať trikrát týždenne medzi Dubrovníkom a Londýnom - Gatwick Január

4 Veliki Tabor - Symbol oblasti Hrvatsko Zagorje opäť otvorený pre návštevníkov PHOTO: SERGIO GOBBO Nedávno bol pre návštevníkov opäť otvorený hrad Veliki Tabor neďaleko obce Desinić (v oblasti Hrvatsko Zagorje). Hrad je jednou z najvýznamnejších pamiatok profánnej architektúry chorvátskeho vnútrozemia a kultúrne dedičstvo najvyššej nultej kategórie. Ukončená bola druhá etapa rekonštrukcie tohto šľachtického hradu - perly kultúry a to nielen v chorvátskom, ale aj v stredoeurópskom kontexte. V ostatných štyroch rokoch bolo do rekonštrukcie hradu Veliki Tabor investovaných viac ako 50 miliónov kún. Rekonštrukcia začala v roku 2005 obnovením verandy hradu a úplnou rekonštrukciou zámockej päťuholníkovej veže populárne nazývanej palas. Bola to prvá fáza rekonštrukcie, ktorá bola ukončená v roku V druhej fáze bola upravená vonkajšia fasáda hradu, všetky strechy a vykonané kompletné stavebné opravy. V ďalšej fáze bude nasledovať dekorácia interiéru veží a výstavných priestorov v hrade. Hrad Veliki Tabor je jedným z mála neskoro stredovekých a renesančných opevnených hradov chorvátskeho vnútrozemia, ktorý sa zachoval viac-menej v pôvodnej podobe. V priebehu storočí prešiel rôznymi architektonickými zmenami. Postavila ho šľachtická rodina Rattkay v 16. storočí a v ich držbe zostal až do roku Nachádza sa na kopci, v malebnom prostredí obce Desinić a je viditeľný zďaleka. Impozantné veže svedčia o búrlivej minulosti svojich staviteľov a jej pôvodných obyvateľov a o novej úlohe kultúrnej turistickej destinácie. Rekonštrukcia takejto komplexnej pamiatky je časovo náročná. Po viacročných reštaurátorských a konzervátorských prácach bola dokončená najstaršia časť päťuholníková veža ( palas ). Veliki Tabor je šľachtický hrad, ktorý je vďaka svojim početným a cenným charakteristikám a najmä kvôli celistvosti architektúry - kultúrnou pamiatkou najvyššej kategórie. Výstavba hradu Veliki Tabor sa začala na konci stredoveku, na začiatku 16. storočia. K neskorogotickému jadru bol krátko po výstavbe palasu pridaný vnútorný a vonkajší renesančný obranný prsteň s vežami. Týmto sa Veliki Tabor premenil na renesančný kaštieľ a ďalšími dodatočnými zmenami v priebehu 17. a 18. storočia získal prvky barokového hradu. Veliki Tabor je dnes zaujímavou turistickou destináciou s množstvom organizovaných kultúrnych podujatí. Každoročne sa tu koná veľmi atraktívne podujatie - Stredoveký tábor pod Taborom, na ktorom sa stavia vojenský tábor, zápolí sa v rôznych stredovekých zručnostiach, organizuje sa tradičný remeselný jarmok, na ktorom sa prezentujú početné pôvodné remeslá a domáce gastronomické špeciality pripravované podľa starých receptov. Hrad Veliki Tabor je vo vlastníctve Chorvátskej republiky a od roku 1993 bol odovzdaný do používania múzejnej inštitúcii - Múzeu chorvátskeho Zagorja. Turistické združenie Krapinsko-zagorskej župy Veliki Tabor Január

5 Slávny spisovateľ, kuchár a televízna hviezda Anthony Bourdain si vychutnával chorvátske špeciality Najzábavnejší spisovateľ medzi kuchármi a najlepší kuchár medzi televíznymi reportérmi, autor kultového gastrocestovateľského televízneho seriálu No reservations - svetoznámy Anthony Bourdain navštívil nedávno na niekoľko dní Istriu. Zo spomínanej návštevy uverejnil (na svojom osobnom Twitter NoReservations ) viaceré zaujímavé fotografie. Pobyt v Chorvátsku začal v meste Rovinj, kde bol ubytovaný v hoteli Lone. Cestoval však po celej Istrii. Prvé jedlo, ktoré nafotil boli dusené mušle slávky. Bourdain potom riešil homáre dusené v omáčke so špagetami. Okrem rybacieho menu bol fascinovaný krásou Rovinju a krásnym západom slnka, ktorým je toto mesto známe. Zvedavosť zaviedla potom známeho gastro dobrodruha k moru, kde s rybármi za nepríjemnej búrky (na ktorú sa sťažoval cez Twitter) zo sietí vyťahoval malé žraloky. Posledné informácie o pobyte Bourdaina na Istrii uvádzajú, že sa zahrial medovinou. Ochutnal hľuzovky s cestovinou, chobotnicu v pahrebe a v Limskom kanáli ochutnal ustrice. Podľa prvých reakcií bol nadšený istrijskými bielymi hľuzovkami. Slávny autor cestopisov a kuchár pokračoval v turné po Chorvátsku na ostrove Pag, kde si v obci Boškinac vychutnal miestne pochúťky - slávny pašský syr a jahňacie mäso. Bourdain navštívil aj obec Skradin, kde sa nadchol skradinským rizotom, ktoré popísal ako tradičné jedlo, ktoré pripravujú len muži. Chorvátske jedlá ohodnotil ako vynikajúce. Predpovedá, že Chorvátsko bude za desať rokov svetovým kulinárskym hitom. Bourdainova populárna show No Reservations má 120 miliónov fanúšikov po celom svete. V ôsmej sezóne natáčania toto číslo neustále narastá aj vďaka veľmi jednoduchému a zaujímavému scenáru. Anthony prichádza do cudzej krajiny, v ktorej ochutnáva autentické kulinárske špeciality, oboznamuje sa s miestnymi zvykmi a potravinami a to všetko okorení svojim rozpoznateľným cynickým humorom. Natáčanie v Chorvátsku trvalo osem dní a epizóda o chorvátskych špecialitách bude odvysielaná v marci tohto roku. PHOTO: RENCO KOSINOŽIĆ Travel Channel Január

6 Hotely Excelsa získali ocenenie Domestic EuroCHRIE Industry Award 2011 PHOTO: HOTEL CROATIA V hoteli Excelsior v Dubrovníku sa nedávno konala 29. EuroCHRIE konferencia na tému - Cestovný ruch a hotelierstvo - nositelia premien, ktorú organizovala medzinárodná organizácia EuroCHRIE (The European Council on Hotel, Restaurant & Institutional Education). Hostiteľmi konferencie boli Americká vysoká škola manažmentu a technológie (ACMT) a Rochester Institut of Technology (RIT). Na konferencii sa zúčastnili početní medzinárodní a domáci odborníci v oblasti cestovného ruchu a podnikania, ktorí uskutočnili početné viacdňové workshopy a diskusie o inováciách v oblasti cestovného ruchu, trendoch v oblasti hotelierstva, riadení a školení zamestnancov a uviedli početné príklady zo svojich oblastí. Na záverečnom gala večere v dubrovníckej pevnosti Revelin boli odovzdané ocenenia za mimoriadne úspechy v oblasti cestovného ruchu. Ocenenie pre miestneho lídra v oblasti cestovného ruchu získali Excelsa hotely - a to za mimoriadny prínos pre rozvoj cestovného ruchu a hotelierstva v Chorvátsku. Do zoskupenia Excelsa patria dubrovnícke hotely - Grand Villa Argentína, Croatia a Supetar v Cavtate a hotel Odisej na ostrove Mljet. EuroCHRIE je medzinárodná organizácia, ktorá združuje prednášateľov z prestížnych vysokých škôl v oblasti cestovného ruchu, hotelierstva a zamestnancov v cestovnom ruchu - s cieľom zdokonaľovania znalostí v najrýchlejšie sa rozvíjajúcom priemyselnom odvetví na svete. EuroCHRIE Excelsa hoteli Január

7 Cavtat - Hotely Croatia a Lapad získali ocenenie Thomson Holidays Cavtatský hotel Croatia získal zlatú medailu britskej cestovnej kancelárie Thomson Holidays za rok 2011 (za dokonalosť v kategórii 4T + hotelov) - v konkurencii celosvetovej ponuky Thomsonu. Prestížne ocenenie najväčšej britskej cestovnej kancelárie sa udeľuje na základe výsledkov prieskumu spokojnosti hostí, ktorí okrem hotelového ubytovania oceňujú aj služby v destinácii (od letiska, cez transfer až po zástupcu agentúry). Podľa výsledku prieskumu hostí, ktorí pobývali v hoteli Croatia, boli v tejto sezóne hotelové zariadenia a jeho služby ohodnotené lepšie než sa očakávalo na hotely v kategórii 4T +. Ocenenie Thomson Holidays za dokonalosť je vyvrcholením úspešnej sezóny a veľmi bohatej kongresovej jesene v hoteli Croatia. Hotel je v zime síce zatvorený, svojimi aktivitami však pokračuje na veľtrhoch cestovného ruchu a workshopoch. K veľtrhom, na ktorých sa hotel Croatia už tradične a bezpodmienečne prezentuje patria EIBTM v Barcelone a svetový turistický veľtrh WTM v Londýne. Hotel Croatia je ideálnym miestom na organizovanie kongresov. Ide o hotel s modernou architektúrou a bohatou ponukou na rozlohe metrov štvorcových, z čoho samotná budova hotela zaberá metrov štvorcových. Ponúka 480 izieb a sedem apartmánov, resp. 980 lôžok. Ocenenie Gold Award v kategórii hotelov 4T získal aj dubrovnícky hotel Lapad. Hotel bol postavený v roku 1912 na polostrove Lapad a nazývali ho Bijeli dvorac (Biely zámok). Po prvej svetovej vojne zmenil názov na Grand Hotel Lapad. V roku 2008 bol kompletne renovovaný a kategorizovaný na štyri hviezdičky. Hotel má 157 luxusných izieb a šesť apartmánov. PHOTO: SERGIO GOBBO Turistické združenie Dubrovnícko-neretvanskej župy Turistické združenie mesta Dubrovník Hotel Croatia Hotel Lapad Január

8 UHPA pridruženým členom UNWTO PHOTO: DAMIR FABIJANIĆ Združenie chorvátskych cestovných kancelárií (UHPA) sa nedávno stalo pridruženým členom Svetovej organizácie cestovného ruchu (UNWTO). Rozhodnutie o pridruženom členstve organizácie UHPA do členstva UNWTO bolo navrhnuté na zasadnutí výkonnej rady Svetovej organizácie cestovného ruchu a následne ratifikované na Valnom zhromaždení, ktoré sa konalo v Kórejskej republike. Týmto sa UHPA stala prvým profesijným združením v Chorvátsku, ktoré pristúpilo k členstvu vo Svetovej organizácii cestovného ruchu. Pripojilo sa k už skôr prijatým chorvátskym členom - Chorvátskemu turistickému združeniu, Inštitútu cestovného ruchu, Turistickému združeniu Istrijskej župy, Turistickému združeniu Mali Lošinj, k Záhrebskému veľtrhu a Ekonomickej fakulty záhrebskej Univerzity. Sme poctení, že sa odteraz môžeme spoľahnúť na Združenie chorvátskych cestovných kancelárií, jeho vedomosti a potenciál na spoluprácu, pri vytváraní etického, zodpovedného a zdravého odvetvia cestovného ruchu. Veríme, že spoločne môžeme prispieť k zlepšeniu tohto odvetvia v prospech širšieho medzinárodného spoločenstva, uviedol v pozdravnom liste Javier Blanco - výkonný riaditeľ sekcie za pridružené členstvo v UNWTO. UHPA má momentálne 212 riadnych členov- cestovných kancelárií s 423 pobočkami, v ktorých pracuje viac ako dvetisíc zamestnancov. Súčasťou je aj 99 pridružených členov - hotely, firmy na prenájom áut, cestovné kancelárie, reštaurácie a pod. Združenie chorvátskych cestovných kancelárií UNWTO Január

9 Záhreb - Turistické atrakcie sú ešte dostupnejšie Chorvátske kempingy zaznamenali rekordný obchodný výsledok PHOTO: SERGIO GOBBO Turisti, ktorí navštívia Záhreb si môžu odnedávna všetky najdôležitejšie informácie o turistických atrakciách celého mesta ľahko prečítať vo svojich múdrych telefónoch. Ide o najnovšiu prezentáciu mestských pamiatok s novými QR kódmi, ktoré boli z iniciatívy Turistického združenia mesta Záhreb umiestnené v 28 lokalitách v širšom centre mesta (na stĺpoch, kde sa už nachádzajú hnedé značky, resp. ukazovatele na hlavné atrakcie mesta). Záhreb má už dlhšiu dobu svoj vlastný kód, ktorý vedie k informáciám na internetových stránkach turistického združenia mesta a novo vytvorené kódy vedú k informáciám o turistických atrakciách. QR (Quick Response) kód je takzvaná zašifrovaná správa (veľmi podobná čiarovému kódu), ktorý jednoduchým dotykom múdreho telefónu môže odkazovať na početné informácie. Je preto nutné mať smartphone, alebo iné mobilné zariadenie s vstavaným operačným systémom Android, nainštalovať si bezplatnú aplikáciu na načítanie QR kódu a vyhľadávanie informácií o požadovaných lokalitách sa môže začať (aj v prípade, že sa používateľ nachádza ďaleko od nich). Použitie QR kódu je rôzne: umožňuje najrýchlejším spôsobom otvoriť požadovanú webovú adresu, nájsť interaktívnu mapu, nájsť všetky potrebné informácie, prezrieť si fotografie a krátke videoklipy o každej lokalite. Informácie získané pomocou záhrebského QR kódu sú v súčasnej dobe k dispozícii na čítanie v siedmich jazykoch - chorvátsky, anglicky, francúzsky, taliansky, nemecky, španielsky a japonsky a čoskoro sa očakávajú aj v čínskom jazyku. Turistické združenie mesta Záhreb PHOTO: MARIO BRZIĆ Chorvátske kempingy obsadili v minulom roku ôsme miesto spomedzi európskych kempingov, s rekordnými 15,1 milióna prenocovaniami (o 7 % viac ako v predchádzajúcom roku). Podľa kapacít sa nachádzajú na 10. mieste a podľa ceny kempingov na 5. mieste rebríčka. Podľa údajov zverejnených na nedávnom 5. kongrese chorvátskych kempingov, najviac prenocovaní (8,1 milióna) dosiahli istrijské kempingy. Na druhom a treťom mieste sa nachádzajú kempingy Primorsko-goranskej a Zadarskej župy s 3,1 resp. 1,6 milióna prenocovaniami. Najpočetnejší turisti v kempingoch boli Nemci s 32 %, nasledujú Slovinci s podielom 18 %, Holanďania s 10 %, Taliani a Rakúšania s 9 % a Česi s 5 %. V minulom roku získali dva kempingy prestížne medzinárodné označenie Superplatz a Leading Camping. Ide o kemping Zaton pri Zadare a kemping Lanterna v Poreči, zatiaľ čo ďalších 12 kempingov si vyslúžilo od nemeckého automobilového klubu ADAC žltú dosku za kvalitu. V Chorvátsku sa nachádza (podľa údajov Združenia kempingov Chorvátska ) celkom 518 kempingov, z čoho 268 z nich je v rodinných rukách. V týchto kempingoch sa denne môže ubytovať zhruba osôb. Štandard štyroch hviezdičiek má k dispozícii 20 kempingov, ktoré tvoria 19 % z celkovej kapacity. Tri hviezdičky má 58 z nich, resp. 35 %. Najväčšie kapacity - 68 % majú kempingy na Istrii a Kvarneri, zatiaľ čo najviac kempingov sa nachádza v Dalmácii. Kempingy predstavujú 25,5 % z celkových turisticko-ubytovacích kapacít v Chorvátsku, v ktorých sa realizuje 25 % z celkových prenocovaní. Združenie kempingov Chorvátska Január

10 Dubrovník hostil novinára z Traveloscope Perlu Jadranu nedávno navštívil a nafilmoval známy americký novinár Joseph Rosendo, ktorý už 25 rokov úspešné moderuje dokumentárne relácie o cestovaní, cudzích kultúrach a gastronómii. Rybacia reštaurácia Proto mu prezentovala bohatstvo dubrovníckej gastronómie. Hovorilo sa o s ustriciach zo Stonu, mušliach, bielej rybe a o nezabudnuteľných vínach Malvasia a Plavac mali. Dokumentárna relácia pod názvom Traveloscope získala ocenenie Emmy a Telly Awards. Reláciu Traveloscope v Amerike vysiela 500 verejných televíznych staníc a dostáva sa do domovov viac ako 250 miliónov Američanov. PHOTO: MILAN BABIĆ Turistické združenie mesta Dubrovník Travelscope Január

11 Projekty Daruvar - Nové turistické a rekreačné stredisko a rekonštrukcia kúpeľov Koncern Agrokor nedávno oznámil investíciu vo výške 100 miliónov eur do projektu výstavby nového turistického a rekreačného wellness centra v Daruvare. Týmto by sa táto oblasť, známa svojimi kúpeľmi, špeciálnou nemocnicou pre zdravotnú rehabilitáciu, športovou a wellness turistikou v Daruvarských Tepliciach, zaradila na popredné miesto v chorvátskom kontinentálnom cestovnom ruchu. V prvej fáze bude vybudované rekreačné wellness centrum, s investíciou 70 miliónov eur. V ďalšej fáze bude dostavaný hotel a ďalšie zariadenia. Plánovaná je aj obnova ďalších objektov kúpeľov Daruvarske toplice: centrálne bahnové kúpalisko, Antonov prameň, Švajčiarska vila, Arcadia, liečebná veranda a južná časť parku. Celková hodnota investície je zhruba 15 miliónov kún. Mesto Daruvar a Daruvarske toplice boli nedávno prijaté za člena EHHTA - Asociácie európskych historických termálnych miest. Daruvar v minulom roku v kategórii chorvátskych kontinentálnych miest získal zlatú cenu. Turistické združenie Daruvar-Papuk získalo medzinárodné ocenenie Zlatni Interstas za rok 2011 (za výnimočný prínos k rozvoju cestovného ruchu). Toto prestížne medzinárodné ocenenie udeľuje Európska federácia novinárov cestovného ruchu a INTERSTAS už ostatných 18 rokov - jednotlivcom, spoločnostiam, organizáciám cestovného ruchu, starostom a mestám. Daruvarske toplice boli od dávnych čias známe svojimi termálnymi kúpeľmi, jednými z najznámejších v Európe, kde sa v termálnych prameňoch liečili aj veľkí rímski cisári Hadrián a Commodus. Nachádzajú sa v strednej časti Chorvátska. V priebehu niekoľkých hodín jazdy sa tam dostanete z ktoréhokoľvek miesta v Chorvátsku. Pestované parky, duch minulých čias, ktorý je najciteľnejší počas prechádzky pri starých kúpeľoch, hoteli a vilách postavených v 18. storočí, bazény s termálnou vodou, ale aj moderne vybavené wellness centrum a výborná kuchyňa sú len niektoré z výhod Daruvarských toplíc. Okolie je známe svojimi vynikajúcimi vínami, ktoré si návštevníci môžu vychutnať v priestoroch na ochutnávku na vínnej ceste. PHOTO: SERGIO GOBBO Turistické združenie Bjelovarsko-bilogorskej župy Turistické združenie mesta Daruvar Daruvarske toplice Január

12 Sunja - Eko-etno dedina Dubrovník pre všetky ročné obdobia PHOTO: MARIO-ROMULIĆ & DRAŽEN-STOJČIĆ V Sisačsko-moslavačskej župe v obci Sunja by mala čoskoro vzniknúť Eko- etno dedina. Ide o projekt, v ktorom sa na m2 plánuje usporiadanie 30 pôvodných moslavačských domov nesmiernej kultúrnej hodnoty, postavených do roku Všetky objekty budú usporiadané pod dohľadom ministerstva kultúry, podľa najprísnejších pravidiel pre reštaurovanie. Následne budú odovzdané do užívania ako ubytovacie kapacity najvyššej kategórie. V centre dediny sa plánuje reštaurácia s kapacitou 250 miest, kde sa budú ponúkať výhradne autentické chorvátske špeciality. Dedina moslavačskej pôvodnej architektúry je plánovaná ako wellness oáza s celkovou ponukou všetkých kúpeľných zariadení a investori očakávajú, že ich najčastejšími hosťami budú poľovníci a rybári. Otvorenie Eko-etno dediny je naplánované na jar tohto roku. Turistické združenie Sisačsko-moslavačskej župy PHOTO: SERGIO GOBBO Dubrovník na túto zimu pripravil hosťom množstvo prekvapení. Prostredníctvom programu Dubrovník - mesto pre všetky ročné obdobia sa turistom okrem kvalitného ubytovania v dubrovníckych hotelových objektoch ponúka prehliadka mesta, prechádzky prírodou, wellness a kúpeľné procedúry. V ponuke sú tiež výlety do Stonu, do Konavle s ponukou folklóru a ako špeciálna pochúťka sú pripravené divadelné a hudobné podujatia vo veľkej knižnici paláca Sponza, ktoré organizuje spoločnosť Dubrovnícke letné hry. Vychádzajúc z pokladov Štátneho archívu v Dubrovníku, predstavenia vypovedajú o viac storočných kultúrnych a historických väzbách Dubrovníka s Francúzskom, Nemeckom, Veľkou Britániou a Spojenými štátmi. Predstavenia budú prebiehať vo francúzštine, angličtine a nemčine. Pre zimných hostí sa budú v sobotu večer v hoteli Hilton Imperial konať tanečné zábavy s evergreenovou hudbou. Eko - etno dedina Sunja Turistické združenie Dubrovnícko-neretvanskej župy Turistické združenie mesta Dubrovník Január

13 Dubrovník - Cesta vína a chutí Podľa vzoru najatraktívnejších talianskych vínnych ciest z oblasti Arezzo (Toskánsko) a Trentino (južné Tirolsko) by aj Dubrovnícko-neretvanska župa mala čoskoro dostať svoju Cestu vína a chutí. Ide o projekt Seenet v hodnote tri milióny kún pod názvom Zhodnotenie miestnych zdrojov s cieľom rozvoja vidieckeho cestovného ruchu v Dubrovnícko-neretvanskej župe a Hercegovine. Cesta vína a chutí je navrhnutá tak, aby zahŕňala tradičný aj moderný spôsob života a bude spájať poľnohospodárstvo a cestovný ruch. Cesta je koncipovaná ako sieť pre rozvoj vidieka a autentickú ponuku tejto oblasti. O projekte budú informovaní výrobcovia a lokálna samospráva a všetky produkty budú popísané a zaradené do databázy o ponuke v oblasti. PHOTO: DAMIR FABIJANIĆ Turistické združenie Dubrovnícko-neretvanskej župy Január

14 My vo svete Istria je jednou z najžiadanejších destinácií roku 2012 Hvar medzi 10 najlepších regiónov PHOTO: RENCO KOSINOŽIĆ Na zoznam 20 najžiadanejších destinácií pre rok 2012 zaradil uznávaný časopis National Geographic Traveler do svojho zimného vydania aj Istriu. K popisu všetkých krás najväčšieho chorvátskeho polostrova časopis Traveler dodáva, že Istria je romantické miesto, a že najväčší chorvátsky polostrov by ste si mali predstaviť ako Toskánsko s habsburskou minulosťou. Časopis uvádza, že Istria je čoraz známejšia svojimi hľuzovkami, vínom Malvasia a olivovými olejmi, ktoré sa vyrábajú v agroturistických zariadeniach a v starobylých mestách na zelených kopcoch. Upozorňuje aj na viac ako míľ cyklotrás a udržiavané jadranské zátoky obklopené borovicovým lesom, ktoré lákajú na kúpanie. Text ilustruje fotografia mesta Rovinj, ktorého vzhľad prirovnáva k niektorému z miest benátskeho ostrova. Špeciálne upozorňuje na miestny romantický bar Valentino, ktorý sa nachádza priamo na skalách pri mori. Okrem Istrie, časopis upozorňuje aj na ďalšie destinácie ako Belfast, Snaefellsnes na Islande, Koh Lipe v Thajsku, Drážďany, národný park Tayrona v Kolumbii, sopky Virunga v Afrike, Costa Bravu v Španielsku, Sonomu v Kalifornii, Muskoku v Ontariu, Omaku, Londýn, Guatemalu, Nový Zéland, Panamu, Peru, Mongolsko a Pittsburgh. Na zozname Best of the World 2012 sa nachádzajú mestá, štáty a prírodné dedičstvo, ktoré si podľa názoru populárneho časopisu zaslúžia titul najžiadanejších miest na planéte, a ktoré rôznym bohatstvom a zážitkami nadchnú cestujúcich v tomto roku. Turistické združenie Istrijskej župy National Geographic Traveler magazín PHOTO: BORIS KRAGIĆ Mimoriadne vydanie najznámejšieho svetového sprievodcu Lonely Planet uvádza prehľad najkrajších svetových destinácií a trendov, ktoré by ste v roku 2012 mali určite navštíviť. Medzi Top 10 miest a regiónov sa na piatom mieste objavil ostrov Hvar. Vystriedal Istriu, ktorá vlani obsadila druhé miesto. Jeden z najpopulárnejších chorvátskych ostrovov a jeho rovnomenné mesto uvádzajú ako prvotriednu letnú destináciu určenú predovšetkým pre tých, ktorí v priebehu sezóny vyhľadávajú veľké a bláznivé zábavy. Hvar je spomínaný ako najlepšie miesto v Chorvátsku, kde si v lete môžete užiť zábavu, ktorá trvá 24 hodín. Apres beach party, opálené telá, skvelí dídžeji (DJ), slnko a nádherné more - to je Hvar pre tých, ktorí vyhľadávajú zábavu. Chorvátsky party ostrov je naozaj horúci ako mramor starého mesta na poludňajšom slnku, uvádza Lonely Planet. Okrem mesta Hvar vyzdvihuje aj krásne zátoky ostrovov Pakleni otoci a hvarskú prírodu s obrovskými poľami levandule, malé malebné dedinky a vynikajúcu gastronómiu. Návštevu prírody odporúča ako výborný útek od pulzujúceho nočného života a koktailových barov. Lonely Planet je najpopulárnejší svetový tlačený turistický sprievodca, ktorý vychádza od roku Na začiatku odporúčal najlacnejšie spôsoby cestovania. Dnes odporúča destinácie, reštaurácie, hotely, hostely, veľkomestá, ale aj malé dediny - od najlacnejších až po najdrahšie. Okrem samotných sprievodcov vydáva Lonely Planet v ostatných siedmich rokoch (v posledný októbrový deň) aj špeciálneho sprievodcu s najlepšími svetovými destináciami, trendmi a zábavou, ktoré by ste si nemali nechať ujsť v nasledujúcom roku. Sprievodca Lonely Planet Best Destinations & Experiences (Najlepšie destinácie a zážitky) sa stala akousi referenciou a inšpiráciou pre všetkých, ktorí plánujú niekam odcestovať. Turistické združenie Splitsko-dalmatínskej župy Turistické združenie mesta Hvar Lonely Planet Január

15 Split - Diokleciánovo mesto je ideálnym miestom na nakupovanie Čitatelia mienkotvorného britského denníka The Guardian zostavili zoznam najlepších miest na vianočné nákupy, ale aj relax a zábavu. Medzi 12 svetových destinácií bol zaradený aj Split. Podľa názoru britského listu je tu nakupovanie špeciálnym zážitkom. Nakupovanie v centre mesta je neuveriteľné. Je skvelé, že môžete nakupovať a užívať si krásy úplne bez dopravnej zápchy a vozidiel. Centrum je plné obchodov, najmä s topánkami. Okrem toho má Split skvelý výber kaviarní. Nábrežie je krásne a ponúka výhľad na palmy a azúrové more, uvádza Guardian a dopĺňa, že mesto je plné malých galérií. Ako ideálne destinácie na nákupy ďalej uvádza Štokholm, Newcastle, Leeds, Whitstable, Krakow, Salzburg, Istanbul, Kyoto, Kuala Lumpur, Marrakech a New York. PHOTO: ANTE VERZOTTI Turistické združenie Splitsko-dalmatínskej župy Turistické združenie mesta Split The Guardian Január

16 Daily Mail nadšený krásou a rozmanitosťami Chorvátska PHOTO: ANDRIJA CARLI Britský novinár Quentin Letts napísal v Daily Mail článok, v ktorom neskrýva očarenie z chorvátskeho pobrežia, kde strávil v ostatných štyroch rokoch trikrát svoju dovolenku. Divná reč, divní ľudia a chýbajúce samohlásky dávajú tejto krajine kúzlo. Cikády tu nespievajú, ale kričia. Slnko udiera do hlavy a koza náhle vybehne z krovia. Pred nami, na konci strmej úzkej cesty svieti malá zátoka, kde ako dúfame, sa nám podarí nájsť kaviareň a kamenistú pláž, uvádza Letts pre Daily Mail. Dalmátske pobrežie je podobné španielskemu v sedemdesiatych rokoch - s množstvom nemenovaných dediniek, len s niekoľkými domčekmi. Páči sa mi rozmanitosť Chorvátska. Je tam romantika skrytá v starých dedinských domoch a v jednoduchosti, uvádza autor článku a odhaľuje, že v ostatných štyroch rokoch strávil trikrát letnú dovolenku v Chorvátsku, a že bojoval s chorvátskymi frázami. Dvakrát bol na Istrii, ktorú nazýva Shakespearovskou Ilýriou. Uvádza, že Istria je síce talianizovaná, ale chýba jej taliansky exhibicionizmus, takže je oveľa pokojnejšia. Vlani strávil leto na juhu Chorvátska - na polostrove Pelješac, kde ho obzvlášť zaujal Trstenik. Chorvátsko je očarujúce, pretože nie je vôbec podobné hektickej, preľudnenej a globalizovanej Európe. Nie je okrášlené modernizmom, uvádza Letts. V Trsteniku (aj keď tam bol v polovici sezóny) nebolo príliš veľa turistov. Všimol si, že ceny v Chorvátsku sú výrazne nižšie ako v Anglicku. Dalmácia má takmer nedotknuté pobrežie, ktoré sa rozprestiera na dlhých kilometroch. Väčšina domov je ako z obdobia Napoleona, aj keď sa dá nájsť v Orebići aj nejaký škaredý dom. Z Orebiću sa trajektom dostanete na Korčulu, popisuje Letts. Aj keď väčšinu z pobrežia Európy zničili peniaze, je prekvapujúce, že buldozéry a nadnárodné hotelové reťazce nezničili toto nádherné miesto konštatuje autor na záver. Chorvátsko je zachované, pretože bolo izolované počas komunistickej éry a potom sa ubránilo vo vojne srbskej agresii. Zmení sa to čoskoro? Po boji za nezávislosť by Chorváti o ňu mohli znovu prísť, tentoraz kvôli Bruselu, uzatvára Letts. Daily Mail Január

17 ADAC - Chorvátsko obsadilo tretie miesto medzi destináciami na cestovanie na dovolenku autom Chorvátske pláže zaradené na tretie miesto v Európe PHOTO: IVO PERVAN Nemecký automotoklub ADAC zaradil Chorvátsko na tretie miesto destinácií na cestovanie na dovolenku autom v roku Na rebríčku obľúbených kempingových destinácií nemeckých kempistov sa Chorvátsko umiestnilo za Nemeckom a Talianskom a pred Francúzskom a Rakúskom. V minulom roku obsadilo Chorvátsko piate miesto. Medzi európskymi regiónmi bola pre Nemcov najobľúbenejším kempingovým regiónom v tomto roku Istria, za ktorú ADAC zaznamenal najväčší dopyt svojich členov. V porovnaní s minuloročnou analýzou si zvýšila náskok o 0,6 %. Istria bola na prvom mieste aj v minulom roku. Tento rok sa za ňou umiestnili Oberbayern, Suedtirol a Gardasee. ADAC, ktorý má až 17 miliónov členov, mapuje svoje odhady na nasledujúci budúci rok na vzorke 1,7 miliónov dotazov. PHOTO: IVO PERVAN Čitatelia britského The Sunday Times Travel Magazine vybrali nedávno v kategórii European Beach Destination Chorvátsko ako tretiu najlepšiu európsku destináciu s najkrajšími plážami. Prvé miesto obsadilo južné Španielsko, druhé boli grécke ostrovy, zatiaľ čo súboj o tretie miesto (podľa hlasov čitateľov) sa zvádzal medzi Tureckom a Chorvátskom. Magazín zaradil do top 25 svetových ostrovov aj ostrov Hvar. The Sunday Times Travel Magazine je mesačník venovaný cestovaniu, cestovnému ruchu, gastronómii a súvisiacim témam - ale to všetko s nádychom luxusu. Časopis vychádza v náklade viac ako výtlačkov, a ako taký je najpredávanejšou britskou publikáciou v uvedenej oblasti. Ocenenia The best in the world v kategórii destinácií, miest, hotelov, cestovných kancelárii a leteckých spoločnosti sa udeľujú už takmer desať rokov. The Sunday Times Turistické združenie Istrijskej župy ADAC Január

18 CNN - Najlepšia pláž pre nudistov sa nachádza v Chorvátsku PHOTO: JURAJ KOPAČ Pláž Jerolim na rovnomennom ostrovčeku, ktorý je súčasťou ohromujúcej kolekcie hvarského súostrovia Pakleni otoci Hvar bola zaradená na prvé miesto rebríčku CNN nudistických destinácií na celom svete. Pláž je popísaná ako miesto panenskej prírody, skalnatého pobrežia a krištáľovo čistého mora. CNN uvádza, že pláž je rovnako obľúbená medzi nudistami, ale aj tými, ktorí dávajú stále prednosť plavkám. Pre tých, ktorí chcú trocha súkromia sa odporúča, aby zmizli dakde do borovicových lesov a aby si našli odľahlé zátoky Jerolim sa stal v roku 1960 prvým nudistickým ostrovom v Chorvátsku, v čase keď sa tento druh cestovného ruchu stával populárnym. CNN pripomína, že Chorvátsko je známe svojimi nudistickými plážami. História naturizmu v Chorvátsku za veľa vďačí anglickému abdikovanému kráľovi Eduardovi VIII. a jeho manželke Wallis Simpson, ktorá požiadala a dostala povolenie, aby sa mohla kúpať nahá v mori v okolí ostrova Rab. Vyhlásenie pláže Jerolim za najlepšiu nudistickú pláž na svete je len jedným z mnohých ocenení, ktoré získal ostrov Hvar a priľahlé ostrovy. Lonely Planet ho vybral ako jednu z piatich najlepších destinácií pre rok 2012 a čitatelia Conde Nast ho zvolili za ôsmy najlepší európsky ostrov. Ocenenia CNN získali aj hvarské hotely. Hotel Adriana je jedným z top 100 hotelov podľa výberu Fodor. Sunday Times vyhlásil hotel Riva za jeden zo 100 najlepších malých hotelov v Európe. V zozname CNN za plážou Jerolim nasleduje nádherná brazílska piesočnatá pláž Praia de Galheta v Santa Caterina, na treťom mieste sa umiestnila pláž neďaleko talianskeho miesta Marina di Camerota. Štvrté miesto obsadili luxusne vily v Phukete v Thajsku a na piatom mieste sa nachádza nudistická plavba Azorským pobrežím. Turistické združenie Splitsko-dalmatínskej župy Turistické združenie mesta Hvar CNN Január

19 Chorvátske vína prezentované na Decanter Fine Wine Encounter Tri popredné chorvátske vinárstva: Kozlović, Saints Hills a Krauthaker sa predstavili nedávno v Londýne na prestížnom podujatí Decanter Fine Wine Encounter. Ide o stretnutie, ktoré organizuje jeden z popredných vinárskych časopisov na svete - Decanter, kde sa prezentujú vybrané zoskupenia najlepších sto vinárstiev z celého sveta. Chorvátske vína sa degustovali pod heslom The hidden gems (Skryté poklady), s výkladom Joanne Simon a Sašu Špiraneca. Zvláštne ocenenie našim vinárom vyjadril editor časopisu Decanter a legenda vinárskej žurnalistiky Steven Spurrier, ktorý ochutnal všetky prezentované chorvátske vína. Krauthaker predstavil víno Graševina a Graševina TBA Vinárstvo Kozlović ponúklo vína Malvasia 2010 a Malvasia Santa Lucia 2008, zatiaľ čo Saints Hills prezentoval v Londýne Dingač 2009 a Nevino Takmer súčasne uverejnil najznámejší svetový magazín o víne veľký článok pod názvom Nový vinársky raj - najlepší pestovatelia vín vo východnej Európe, v ktorom je obšírne popísaná vinárska scéna v Slovinsku, Maďarsku a Chorvátsku. Poprední pestovatelia dostali pozoruhodný priestor a publikum Decanteru dobrý prehľad o chorvátskych vínach, ktoré získali početné vysoké ocenenia. V uvedenom čísle časopisu bol uverejnený stĺpček populárneho Ozýho Clarka s názvom Istrijská Malvasia? Počítajte so mnou.... Clark v ostatných dvoch rokoch dvakrát navštívil Chorvátsko a očividne bol potešený jeho ponukou. Víno Graševina uvádza vo svojom stĺpčeku ako dominantnú odrodu, ale obzvlášť ocenil dalmátske a istrijské vína. Zmieňuje sa predovšetkým o Malvasii, ktorá by, ako uvádza, mohla byť pre Chorvátsko to, čo je Sauvignon pre Nový Zéland. Malvasiu prirovnáva tiež k talianskemu vínu Pinot Grigio (Rulandské šedé). PHOTO: DJANI CELIJA Decanter Január

20 Pašský syr Žigljen zaradený medzi 50 najlepších na svete Istria je druhým regiónom na svete podľa počtu najlepších výrobcov olivového oleja PHOTO: MARIO BRZIĆ Pašský syr Žigljen je tvrdý syr zo zmesi kravského a ovčieho mlieka, ktorý vyrába známa pašská syráreň Gligora. Nedávno získal medzinárodné uznanie na najväčšej svetovej súťaži syrov - britskom The World Cheese Awards. Syr Žigljen bol vybraný spomedzi päťdesiat najlepších syrov sveta, čím sa stal víťazom super zlatej medaile v roku Žigljen má ľahko pikantnú chuť, výraznú vôňu a jeho dozrievanie trvá tri až šesť mesiacov. Syráreň Gligora získala za svoj pašský syr zlatú a bronzovú medailu. Zlatú medailu získal syr Caprilo spoločnosti Vindija a Pašská syráreň získala strieborné medaile za všetky svoje štyri syry - Mediteraneo, Pašský syr, Pramenko a Dalmatinac. Tohtoročná súťaž najlepších svetových syrární zhromaždila viac ako 2500 výrobcov syra z viac ako tridsiatich krajín. Všetky tieto dobroty posudzovala porota zložená z 200 porotcov. Za najlepší syr na svete bol tento rok vybraný francúzsky syr Ossau Iraty známej syrárne Agour. Spoločnosť Agour (od roku 2006) už po druhý raz dostala toto prestížne ocenenie. PHOTO: SERGIO GOBBO Vo vydaní Flos Olei za rok 2012 (sprievodca najlepšími extra panenskými olivovými olejmi) boli uvedení 43 istrijskí a štyria dalmatínski pestovatelia olív. V publikácii je predstavených 42 krajín z piatich kontinentov. Najväčší počet zaradených výrobcov má Taliansko. Francúzsko ich má 12, Grécko ako jeden z najväčších výrobcov na svete má len štyroch, zatiaľ čo Chorvátsko má uvedených celkom 49 výrobcov. Istria tento rok zvýšila počet uvedených výrobcov o štyri značky a zaradila sa na druhé miesto na svete, za talianske Toskánsko. Flos Olei je najznámejší a najuznávanejší sprievodca extra panenskými olivovými olejmi, ktorý zostavuje Marco Orregia, eno-gastro-oleo novinár a recenzent. Dávnejšia publikácia pod názvom L extravergine (dnešný Flos Olei) je alfou a omegou svetovej produkcie EDMU - extra panenského olivového oleja. The Guild of Fine Food Syráreň Gligora Turistické združenie Istrijskej župy Marco Oreggia Pašská syráreň Január

21 Investície Poreč - Hotel Parentuim dostane nové meno a ďalšiu hviezdičku Plava laguna - spoločnosť s viac ako pol storočím úspešného podnikania a trvalého rastu, obnovuje svoju identitu v ďalšej propagácii Poreču ako svetovo známej turistickej destinácie. V rámci vytvorenia novej značky sa Plava laguna premenovala na Laguna Poreč. Rezorty predstavuje ako pod značky, z ktorých každá má špecifické postavenie - Plava Laguna Resort ponúka pokojnú dovolenku na čarovnom pobreží. Zelena Laguna Resort je miestom vzrušujúcich zážitkov a aktívnej dovolenky v prírode, zatiaľ čo kapacity v severnej časti Poreču sú zoskupené pod názvom Materada Area. Laguna Poreč začala s obnovou porečského hotela Parentium, ktorou sa zvýši kategorizácia hotela na 4+ hviezdičky. Podľa predbežných odhadov rekonštrukcie hotela bude stáť viac ako 17 miliónov eur. Obnovený hotel bude mať 269 izieb (o sto menej ako má dnes), ktoré budú rozlohou nad úroveň štandardu zodpovedajúceho päťhviezdičkovému hotelu. Súčasťou budú zariadenia nevyhnutné pre celoročnú prevádzku - wellness, spa, fitness centrum, krytý bazén, konferenčné centrum, tri reštaurácie atď. V rámci investície, ktorá by mohla byť dokončená ešte v tomto roku, bude postavený dodatočný vonkajší bazén a upravená pláž. Hotel sa premenuje na Laguna Parentium. Laguna Poreč môže v letnej sezóne denne prijať viac ako 20 tisíc turistov v 12 hoteloch, štyroch apartmánových osadách a kempingu. PHOTO: JOSIP MADRAČEVIĆ Turistické združenie Istrijskej župy Turistické združenie mesta Poreč Laguna Poreč Január

22 Predstavujeme Završje - Perla istrijského vnútrozemia V severnej časti Istrijského polostrova, medzi obcami Oprtalj a Grožnjan, na 240 metrov vysokom kopci sa nachádza Završje, malebná obec, ktorá bola v minulosti obklopená dvojitými hradbami. Hradby sú ešte čiastočne viditeľné. Prechádzali cez ne dvoje dverí, z ktorých sú badateľné už len jedny. Nad nimi sa nachádzajú staré basreliéfy a erb rodiny Contarini, ktorá vládla v tejto oblasti tri storočia. Na kopec vedie dláždená ulička so starobylým kostolom Panny Márie sv. ruženca a zvonicou. Kostol má kruhovú apsidu a portál s lomeným oblúkom z roku 1879 (kedy bol naposledy rekonštruovaný). Bol postavený v 16. storočí a obnovený v roku 1634, pričom z predchádzajúcich štyroch starobylých oltárov sa zachovali len dva. Mal strieborné lampy a svietniky z 18. storočia a nádhernú trofej s medailónmi z roku Cirkev ju na konci 18. storočia predala a skončila Rotschildovej zbierke. Dnes sa nachádza v parížskom Louvri. Gotická monštrancia pochádza z roku 1849 a je na nej zobrazená Panna Mária, sv. Ján evanjelista a Kristus, ktorý vychádza z hrobu. Vedľa kostola, na najvyššom mieste kopca sa nachádza 22 m vysoká románska zvonica. V minulosti tu stávala stráž a pozorovatelia. Zvonica-veža je špecifická tým, že sa nekončí pyramídou, ale plochou strechou, na ktorej stoja prstencové hradby. Z výšky bol výborný výhľad na obzor a tak sa nepriateľ nemohol priblížiť k obci bez povšimnutia. Zvonica v obci Završje je naklonená 40 cm na sever a preto dostala názov Kosi toranj (Šikmá veža). Má až sedem stenných vencov. Pri vrchu, priamo pod strážnicou sa nachádza miestnosť pre zvony s veľkými poloblúkovými kostolnými oknami. Pred severnou bránou obce Završje bol postavený nový veľký farský Kostol sv. Jána a Pavla, ktorý bol obnovený v roku Zdobia ho štyri pilastre a apsida je kruhového tvaru. Má päť oltárov a bohatú výzdobu. Oltár Panny Márie sv. ruženca v roku 1792 daroval cirkvi šľachtic Besenghi. Na bočnej strane strechy sa týči malá zvonica. Smerom k údoliu, pred zachovalou mestskou bránou sa nachádza kostol z roku 1556 zasvätený sv. Rokovi a asi kilometer severnejšie, cintorín s kostolom sv. Andreja. PHOTO: SERGIO GOBBO Završje bolo osídlené už od dávnych dôb o čom svedčia nájdené antické predmety, rovnako aj rímske hrobky a nápisy. Boli tu nájdené aj stopy údajnej prvej konzulskej cesty, ktorá viedla cez vnútrozemie Istrie. Pri nej bol v roku 1885 objavený náhrobok, na ktorom sú popísané rôzne historické postavy. Staroveké meno tohto stredovekého mesta je zachované v talianskej podobe Piemonte. Pod týmto názvom bolo známe už od roku 1102, kedy ho istrijský markíz Ulrich II. daroval akvilskému patriarchovi. Dnes je historické jadro obce Završje chráneným urbanistickým celkom zapísaným v registri kultúrneho dedičstva Chorvátska. Turistické združenie Istrijskej župy Turistické združenie Obce Grožnjan Január

23 ATV safari v oblasti Gorski Kotar Jazda na quadoch motocykloch na štyroch kolesách alebo populárnych ATV (All terrain vehicles - vozidlá pre všetky terény) je neustále populárnejšou formou zábavy pre mladých. Keď sa začlení do perfektného okolia je skutočným potešením. V oblasti Gorski Kotar, presnejšie v obci Fužine, pripravili skvelý dvojdňový program. Počas dvoch dní môžu záujemcovia navštevovať základnú alebo pokročilú verziu programu, v závislosti od skúseností s jazdou. K dispozícii je šesť rôznych trás po rôznych terénoch. Pre tých menej skúsených je k dispozícii panoramatická prehliadka po vopred dohodnutých trasách, v sprievode skúseného inštruktora. Naopak skúsenejším jazdcom sa ponúka samostatná jazda s vopred definovanými úlohami, s orientáciou podľa GPS zariadení namontovaných na quadoch. Jazdci si môžu taktiež prezrieť nádherné Fužinské lesy, jaskyňu Lokvarka, lesopark Golubinjak, Vražji prolaz (Čertov priechod) a obec Fužine. Obec s dlhou baníckou tradíciou vznikla v 17. storočí, keď sa tu ťažila železná ruda. Podľa ťažby dostala obec aj svoje meno (proces sa volal fužinarstvo, z nemeckého termínu fusioniren). Fužine sa však môže pochváliť aj dlhou turistickou tradíciou. Obcou prechádzala stará Karolinska cesta (z roku 1737) a už vtedy sa pri nej vytvorili odpočívadlá. Neskôr, v 19. storočí sa do Fužine organizovali výlety z Rijeky, Sušaku a iných pobrežných miest. Prvý takýto organizovaný výlet bol zaznamenaný v roku Špeciálne kúzlo dodáva obci skutočnosť, že sa nachádza pri troch jazerách - Bajer, Lepenica a Potkoš. V tomto prostredí bol postavený hotel Bitoraj, kde sú ubytovaní účastníci ATV víkendu. Hotel sa nachádza v samom centre obce Fužine. V roku 2007 bol kompletne obnovený a ponúka vynikajúci komfort a široký výber domácich jedál z goranskej oblasti. Okrem Fužine sa pre účastníkov dvojdňového ATV safari organizuje jazda na quadoch aj do 35 kilometrov vzdialeného Ogulinu, kde sa taktiež nachádzajú početné zaujímavosti. PHOTO: PETAR TRINAJSTIĆ Turistické združenie Primorsko-goranskej župy Turistické združenie Obce Fužine Január

24 Unplugged vacation v Chorvátsku Záhreb - Reštaurácia pre milovníkov rýchleho, ale zdravého jedla PHOTO: SERGIO GOBBO Moderná turistická ponuka zaviedla termín unplugged vacation - čo v preklade znamená pobyt v miestach bez telekomunikačných signálov, resp. bez mobilného telefónu, internetu a iných zázrakov modernej techniky. Niektoré z takýchto unplugged miest sa nachádzajú napríklad na Aljaške, na Rocky Mountains v Spojených štátoch, na karibskom ostrove Anguilla, v Mongolsku alebo v púštnej oáze v Maroku. Aj Chorvátsko má takéto miesta. Ide predovšetkým o malé pobrežné ostrovy na otvorenom mori, ďalej Národný park Risnjak a niektoré z jeho oblastí, kde nie je pokrytie signálu. Tu je možné nájsť ubytovanie v horských domoch pod vrcholom Risnjaku. Rovnako v pohorí Velebit, v horských domoch a prístreškoch je možné stráviť dovolenku len v kontakte s prírodou a bez strachu z dostupných technológií. Niektoré vidiecke oblasti Banoviny, Slavónie a Podraviny sú stále mimo dosahu digitálneho signálu a tým sa taktiež zaradili do kategórie potenciálnych destinácií v Chorvátsku, ktoré sú vhodné pre rozvoj čoraz populárnejšej formy unplugged turistiky. PHOTO: MARIO ROMULIĆ & DRAŽEN STOJČIĆ Green Point je názov prvej záhrebskej zdravej fast food reštaurácie. Fanúšikovia rýchleho občerstvenia, ktorí chcú narýchlo zjesť niečo zdravé, môžu odnedávna zájsť do Varšavskej ulice, kde ponúkajú širokú škálu burgerov bez mäsa. V ponuke sú burgery, sendviče, sójové a seitanové klobásy. Namiesto majonézy ponúkajú aioli omáčku a namiesto kečupu čerstvý paradajkový pretlak. V ponuke je aj sezónna zelenina, arabský falafel, vyprážané jablká a banány, ovocné kokteily s medom z vlastnej výroby, kuskus, tortilla so zeleninou a rezeň z konope. V Green Point pri príprave jedál používajú himalájsku soľ. Aby jedlá v Green Point boli chutnejšie a atraktívne aj pre ľudí, ktorých nepriťahuje vegetariánska kuchyňa, oslovili majitelia kvôli návrhom receptov známeho prvotriedneho kuchára Branka Ognjenovića. Chorvátske turistické združenie Turistické združenie mesta Záhreb Január

25 Čazma - Vianočná rozprávka Pozemok rodiny Salaj v obci Grabovnica (neďaleko mesta Čazma) už roky púta pozornosť širokej verejnosti vďaka spôsobu vianočnej výzdoby ich domu a dvora. Už dvakrát, v roku 2004 a 2005 bol vyhlásený za najkrajší v súťaži Milujem Chorvátsko Zelený kvet. Vo vianočnom období sa ich pozemok rozžiari svetlom stoviek tisíc farebných žiaroviek, ktoré vytvárajú ohromujúci svetelný zážitok a idylu pre každého návštevníka. Vianočná maštaľ a jasle, dekorácie celého dvora s farebnými vianočnými žiarovkami a dekoráciami poskytujú v noci nezabudnuteľný pocit skutočnej vianočnej rozprávky. Každú zimu navštívi rodinu Salaj niekoľko desiatok tisíc ľudí. Účet za elektrinu, ktorý rodina dostáva v januári dosahuje aj niekoľko desiatok tisíc kún. Napriek tomu rodina Salaj nachádza potešenie v tom, že aspoň na krátky čas poteší návštevníkov, ktorým scéna vianočne vyzdobeného a osvetleného pozemku berie dych. Majiteľ Zlatko Salaj vyzdobil prvý stromček pred 20 rokmi a potom každé Vianoce ozdobil nejaký ďalší stromček navyše. Jeho slabosť a vášeň pre blikajúce žiarovky a nádhernú vianočnú atmosféru viedla k tomu, že v roku 2005 vznikol projekt Vianočná rozprávka z Čazmy, ktorý sa stal turistickou značkou oblasti. Rodina Salaj zdobí každý rok pozemok čoraz väčším počtom vianočných žiaroviek, ktoré poskytujú jedinečnú hru svetla. V uplynulom roku bol pozemok ozdobený rekordnými 1,1 milión žiarovkami, ktoré boli umiestnené na rastliny, drevené domčeky, malé mosty a všetky objekty na pozemku, čo vytvára nádhernú oázu svetla a jedinečnú atmosféru. Početné žiarovky sú umiestňované tak, aby vytvárali určité postavy, takže je možné vidieť napr. soby so saňami, snehuliaka a pod. Aby atmosféra bola úplná, pozadie svetelným efektom dotvárajú tradičné koledy. Nachádzajú sa tu aj stánky s pohostinskou ponukou. Túto jedinečnú atrakciu môžu návštevníci vidieť až do 8. januára. PHOTO: TZŽ BJELOVARSKO-BILOGORSKE Turistické združenie Bjelovarsko-bilogorskej župy Turistické združenie Moslavina-Čazma Vianočná rozprávka v Čazme Rodina Salaj Január

26 Makarska v zimnom období PHOTO: IVO RAVLIĆ V zimnom období sa Makarska zdá byť ešte krajšia, pretože je odbremenená od davov turistov. V tomto období sa dá najlepšie pocítiť ako mesto dýcha a ako vlastne žijú jeho príjemní obyvatelia v pokojných mesiacoch. Milovníkom športových aktivít (vonku i vnútri) a všetkým tým, ktorí vyhľadávajú aktívnu turistiku sa počas pobytu v Makarskej ponúkajú početné možnosti. Makarska má olympijský bazén a početné športové ihriská pre rôzne športy ako napr. futbal, volejbal, basketbal, tenis, petang a pod. Vzhľadom na ideálne prírodné prostredie (a v závislosti od počasia v tomto ročnom období) si hostia môžu vychutnať paragliding, horolezectvo, pešiu turistiku, jazdu na horskom bicykli, trekking a speleológiu. Hotel Park v Makarskej je jedným z mála hotelov na pobreží Jadranského mora, ktorý je otvorený aj mimo sezóny. Ak majú hostia hotela chuť všetkými zmyslami absorbovať vône a zvuky mora, borovicové lesy a teplo slnečných lúčov - stačí im urobiť len zopár krokov k oknu izby. Odtiaľ sa naskytuje nádherný výhľad na more a pobrežie, zatiaľ čo za hotelom sa týči pohorie Biokovo. Kongresové centrum hotela je jedinečné miesto na konanie moderných obchodných podujatí a konferenčných programov, ktoré sa prispôsobujú prianiam a potrebám hostí - od vzhľadu sály až po najmodernejšie technické vybavenie. Hotel Park kladie dôraz na profesionálny prístup k výberu čerstvých a kvalitných surovín a prvotriednu prípravu jedál. Osobitnú pozornosť venuje pravému dalmátskemu menu ( spize ) do ktorého neodškriepiteľne patria čerstvé ryby, morské plody, miestna zelenina, bezpodmienečne potrebný čistý olivový olej, morská soľ a známe dalmátske vína. Turistické združenie mesta Makarska Január

Newsletter. Obsah Novinky. Projekty. Udalosti. Investície. My vo svete. Predstavujeme

Newsletter. Obsah Novinky. Projekty. Udalosti. Investície. My vo svete. Predstavujeme PHOTO: DAMIR FABIJANIĆ PHOTO: MARIO ROMULIĆ & DRAŽEN STOJČIĆ Newsletter 02 2011 Obsah Novinky Chorvátsky barman Karlo Damijanić štvrtý na svete 2 Mali Lošinj - Interaktívna digitálna panoráma mesta Lošinj

Mehr

Newsletter. Obsah PREFERRED DESTINATION OF THE YEAR 2011/2012

Newsletter. Obsah PREFERRED DESTINATION OF THE YEAR 2011/2012 PREFERRED DESTINATION OF THE YEAR 2011/2012 Newsletter 09 2011 Obsah Správy Goveđari - Mljet dostal svoju prvú galériu 2 Zadar - Hotel Iadera otvoril svoje dvere 3 Záhreb - Cestovný ruch a médiá 3 Trbounje

Mehr

Newsletter. Obsah. Udalosti. My vo svete. Správy. Investície. Predstavujeme

Newsletter. Obsah. Udalosti. My vo svete. Správy. Investície. Predstavujeme Photo: mario bandić Newsletter 10 2010 Obsah Udalosti Gospić - Jeseň v Like 2 Zaprešić - Dni bana Jelačića 3 Ivanić Grad - Všetko v znamení tekvice 4 Punat - Dni olív 5 Lovran - Marunada (sviatok gaštanov)

Mehr

Newsletter. Obsah. Novinky. Udalosti. Predstavujeme. My vo svete. Výskumy. Investície. Projekty

Newsletter. Obsah. Novinky. Udalosti. Predstavujeme. My vo svete. Výskumy. Investície. Projekty PHOTO: MARIO BRZIĆ PHOTO: IVO PERVAN Newsletter 04 2011 Obsah PREFERRED DESTINATION OF THE YEAR 2011/2012 Novinky Nové linky leteckej spoločnosti Croatia Airlines 2 Nové hotely na Jadrane 3 Udalosti Hvar

Mehr

Newsletter. Inhalt. Investitionen Poreč - Ein neuer Name und noch ein Stern mehr für Hotel Parentium 16

Newsletter. Inhalt. Investitionen Poreč - Ein neuer Name und noch ein Stern mehr für Hotel Parentium 16 PREFERRED DESTINATION OF THE YEAR 2011/2012 Newsletter 01 2012 Inhalt Nachrichten Vukovar - Das renovierte Schloss Eltz in Vukovar wieder eröffnet 2 Veliki Tabor - Das Wahrzeichen von Hrvatsko zagorje

Mehr

Strecha (len čiastočne) a základná plocha neboli tepelne izolované. Okná bez žalúzií mali k = 1,8 W/m 2 K.

Strecha (len čiastočne) a základná plocha neboli tepelne izolované. Okná bez žalúzií mali k = 1,8 W/m 2 K. Nameraná a vypočítaná spotreba paliva rodinného domu v lokalite Magdeburg-Ottersleben pred a po povlakovaní exteriéru prípravkom Thermo-Shield Rozvaha V prospektoch (1998) pre prípravok Thermo-Shield bola

Mehr

Newsletter Obsah. Udalosti. Správy. My vo svete. Predstavujeme

Newsletter Obsah. Udalosti. Správy. My vo svete. Predstavujeme Photo: JURAJ KOPAČ Photo: sergio gobbo Newsletter 07 2010 Obsah Udalosti Korčula Ostrov rytierov 2 Omiš Rozospievané mestečko v srdci Dalmácie 3 Split Mesto, ktoré sa v lete stáva javiskom 4 Pula, Motovun,

Mehr

Newsletter. Investície Rovinj - Villas Rubin v novom šate 21 Zadar - Najväčší chorvátsky hostel 22 Glavani - Park pre adrenalínových nadšencov 23

Newsletter. Investície Rovinj - Villas Rubin v novom šate 21 Zadar - Najväčší chorvátsky hostel 22 Glavani - Park pre adrenalínových nadšencov 23 PREFERRED DESTINATION OF THE YEAR 2011/2012 Newsletter 06 2011 Obsah Správy Lonely Planet vydal nového sprievodcu o Chorvátsku 2 Dubrovník a Split - nominácie na cenu World Travel Awards 3 Dubrovník -

Mehr

Krajský pamiatkový úrad Trnava

Krajský pamiatkový úrad Trnava Krajský pamiatkový úrad Trnava 14 Zborník zo seminára konaného dòa 8. 12. 2010 Trnava 2011 OBSAH K histórii a obnove tzv. Kaèerovho majera v Trnave... 3 10 Zur Geschichte und der Erneuerung des sog. Kaèer-Meierhofs

Mehr

Newsletter. Obsah Správy. Udalosti. Chorvátsko vo svete. Investície. Projekty. Predstavujeme

Newsletter. Obsah Správy. Udalosti. Chorvátsko vo svete. Investície. Projekty. Predstavujeme Photo: sergio gobbo Photo: Sergio Gobbo Newsletter 08 2010 Obsah Správy Záhreb - Jazda na bicykli po metropole 2 Záhreb - Chorvátska metropola bližšie ku krajine vychádzajúceho slnka 3 Modré vlajky - 116

Mehr

Schienen als moderne Stadtmauer? Kolajnice - nové hradby? Lenka Gmucova

Schienen als moderne Stadtmauer? Kolajnice - nové hradby? Lenka Gmucova Schienen als moderne Stadtmauer? Kolajnice - nové hradby? Lenka Gmucova Impressum: Hauptfach Bildsprache - Die unsichtbare Stadt Dipl. Ing. Grit Koalick Professur Darstellungslehre Fakultät Architektur

Mehr

Vis-à-vis Vis-à-vis. einladung pozvánka

Vis-à-vis Vis-à-vis. einladung pozvánka Vis-à-vis Vis-à-vis einladung pozvánka zur Eröffnung der Ausstellung Vis-à-vis am 6. Oktober 2014 pri príležitosti otvorenia výstavy Vis-à-vis dňa 6. októbra 2014 Vis-à-vis Vis-à-vis Niederösterreichische

Mehr

Je šíriteľom myšlienok demokracie, medzinárodného porozumenia, dôvery a podporovateľom vedy a vzdelávania.

Je šíriteľom myšlienok demokracie, medzinárodného porozumenia, dôvery a podporovateľom vedy a vzdelávania. Vaše Excelencie, Vaše Magnificencie, Vaše Spektability, Vaše Honorability, vážený pán Dr. Günter Geyer, milé dámy, vážení páni, vážené slávnostné zhromaždenie, Ekonomická univerzita v Bratislave v súlade

Mehr

Informácia o nových regulátoroch FR 120 / FW 120

Informácia o nových regulátoroch FR 120 / FW 120 Informácia o nových regulátoroch FR 120 / FW 120 Lepšia použiteľnosť s rovnakými funkciami 1 Fx 120 Priestorový regulátor FR 100 a FR 110 sa zmení na FR 120 s jednoduchším menu Ekvitermický regulátor FW

Mehr

FOND PRE ALTERNATÍVNE ENERGIE - SZOPK OBNOVITE¼NÉ ZDROJE ENERGIE

FOND PRE ALTERNATÍVNE ENERGIE - SZOPK OBNOVITE¼NÉ ZDROJE ENERGIE FOND PRE ALTERNATÍVNE ENERGIE - SZOPK OBNOVITE¼NÉ ZDROJE ENERGIE Táto publikácia je urèená pre èitate¾ov, ktorí majú záujem o poznanie budúcnosti v oblasti využívania energetických zdrojov na Zemi. Hoci

Mehr

Kreatívna nemčina pre ISCED 2

Kreatívna nemčina pre ISCED 2 Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť / Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ PhDr. Zlata Hlebová Kreatívna nemčina pre ISCED 2 Osvedčená pedagogická skúsenosť edukačnej praxe Prešov 2013 Vydavateľ:

Mehr

Pilotný projekt T-Systems Slovakia a Gymnázia na Šrobárovej ulici v Košiciach

Pilotný projekt T-Systems Slovakia a Gymnázia na Šrobárovej ulici v Košiciach JUMP INTO JOB @ TSSK Praktikum pre žiakov JUMP INTO JOB @ TSSK Schülerpraktikum Pilotný projekt T-Systems Slovakia a Gymnázia na Šrobárovej ulici v Košiciach Pilotprojekt zwischen T-Systems Slovakia und

Mehr

Konföderation der slowakischen Gewerkschaften

Konföderation der slowakischen Gewerkschaften European Works Council MOL Group EUROPEAN LEVEL COMPANY EUROPEAN LEVEL COMMUNICATION Peter Krajčír OV ECHOZ Slovnaft Wien, 16. March, 2010 Zameranie skupiny MOL / Hauptaufgaben der Gruppe MOL -Prieskum

Mehr

Iva Findeis. Podujatie ako nositeľ rozvoja cestovného ruchu v regióne. Projekt DESTINATOUR Združenie pre inovácie v turizme Laa a okolie

Iva Findeis. Podujatie ako nositeľ rozvoja cestovného ruchu v regióne. Projekt DESTINATOUR Združenie pre inovácie v turizme Laa a okolie 1 Iva Findeis Združenie pre inovácie v turizme Laa a okolie Podujatie ako nositeľ rozvoja cestovného ruchu v regióne Mikroregión Laa a okolie Mikroregión Laa a okolie sa nachádza na severe Dolného Rakúska,

Mehr

slovakia daňové a účtovné novinky NOVELA ZÁKONA O DANI Z PRÍJMOV OD 1.1.2015

slovakia daňové a účtovné novinky NOVELA ZÁKONA O DANI Z PRÍJMOV OD 1.1.2015 STRANA 1/6 NOVEMBER 2014 SEITE 1/6 NOVEMBER 2014 NOVELA ZÁKONA O DANI Z PRÍJMOV OD 1.1.2015 V tomto vydaní Mailing BMB Leitner by sme Vás chceli informovať o novele zákona o dani z príjmov s účinnosťou

Mehr

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG Antrag auf Behandlung als unbeschränkt ekommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG (Anlage Grenzpendler EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung 200_) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer,

Mehr

Slovenská agentúra pre cestovný ruch CHARAKTERISTIKA NEMECKÉHO TRHU CESTOVNÉHO RUCHU

Slovenská agentúra pre cestovný ruch  CHARAKTERISTIKA NEMECKÉHO TRHU CESTOVNÉHO RUCHU Slovenská agentúra pre cestovný ruch www.sacr.sk CHARAKTERISTIKA NEMECKÉHO TRHU CESTOVNÉHO RUCHU 1. Charakteristika nemeckého trhu z pohľadu AZCR SR Nemecký trh je pre Slovensko mimoriadne dôležitý, nakoľko

Mehr

Holandsko. / INFORMÁCIE:

Holandsko.  /  INFORMÁCIE: INFORMÁCIE: Holandsko Preprava cestujúcich na linkách, uvedených v tomto materiáli je zabezpečovaná podľa platných prepravných podmienok dopravcu, ktorých názov je uvedený pod každým cestovný poriadkom.

Mehr

Vážené dámy a vážení páni

Vážené dámy a vážení páni Vážené dámy a vážení páni Pozývame vás do sveta, kde môžete snívať. Do sveta, ktorý je prekrásny a jedinečný. Touto prezentáciou,, Svet krásy vám chceme ukázať, že niekedy chodíme so zavretými očami. My

Mehr

Modálne slovesá können, mögen, dürfen, müssen, wollen, sollen, wissen, möchten ich kann, du kannst, er kann, wir können, ihr könnt, sie können

Modálne slovesá können, mögen, dürfen, müssen, wollen, sollen, wissen, möchten ich kann, du kannst, er kann, wir können, ihr könnt, sie können Modálne slovesá - v nemeckom jazyku do skupiny modálnych (spôsobových) slovies patria tieto slovesá: können, mögen, dürfen, müssen, wollen, sollen, wissen, möchten - je to špecifická skupina slovies, ktoré

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2014/2015 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

Čo robíš rád? Vyfarbi a porozprávaj.

Čo robíš rád? Vyfarbi a porozprávaj. meno: trieda: T 1 PL 1 Čo robíš rád? Vyfarbi a porozprávaj. ročník: prvý tretí Hry Toys Spielzeug anglický jazyk nemecký jazyk Ja Me Ich meno: trieda: T 1 PL 2 1. Nájdi a vyfarbi všetky dopravné prostriedky

Mehr

Cestovný ruch v Dolnom Rakúsku

Cestovný ruch v Dolnom Rakúsku Cestovný ruch v Dolnom Rakúsku Imidž Rozvoj cestovného ruchu Ponuka Organizácie Fakty Úlohy Štruktúra Stratégia Mag. Stefan Bauer 31.1.2012 Niederösterreich-Werbung GmbH Najväčšia spolková krajina Rakúska:

Mehr

Maďarsko. / INFORMÁCIE:

Maďarsko.  /  INFORMÁCIE: INFORMÁCIE: Maďarsko Preprava cestujúcich na linkách, uvedených v tomto materiáli je zabezpečovaná podľa platných prepravných podmienok dopravcu. Mená dopravcov sú uvedené pod každým cestovným poriadkom.

Mehr

SDRUŽENÍ KNIHOVEN ČESKÉ REPUBLIKY

SDRUŽENÍ KNIHOVEN ČESKÉ REPUBLIKY SDRUŽENÍ KNIHOVEN ČESKÉ REPUBLIKY THE CZECH REPUBLIC LIBRARY ASSOCIATION BIBLIOTHEKSVERBAND DER TSCHECHISCHEN REPUBLIK ROK 2005 ISBN 80-86249-32-8 OBSAH KOLOKVIUM ČESKÝCH, MORAVSKÝCH A SLOVENSKÝCH BIBLIOGRAFOV

Mehr

Artikel 1 Persönlicher Geltungsbereich. Článok 1 Osoby, na ktoré sa Zmluva vzťahuje. Artikel 2 Unter das Abkommen fallende Steuern

Artikel 1 Persönlicher Geltungsbereich. Článok 1 Osoby, na ktoré sa Zmluva vzťahuje. Artikel 2 Unter das Abkommen fallende Steuern Artikel 1 Persönlicher Geltungsbereich Dieses Abkommen gilt für Personen, die in einem Vertragsstaat oder in beiden Vertragsstaaten ansässig sind. Artikel 2 Unter das Abkommen fallende Steuern (1) Dieses

Mehr

slovakia daňové a účtovné novinky STRANA 1/7 JÚN 2015 PODNIKATEĽSKÉ STIMULY NA SLOVENSKU V ROKU 2015

slovakia daňové a účtovné novinky STRANA 1/7 JÚN 2015 PODNIKATEĽSKÉ STIMULY NA SLOVENSKU V ROKU 2015 STRANA 1/7 JÚN 2015 SEITE 1/7 JUNI 2015 - najvýznamnejšie zmeny wichtigste PODNIKATEĽSKÉ STIMULY NA SLOVENSKU V ROKU 2015 V tomto vydaní Mailing BMB Leitner by sme Vás chceli informovať o novinkách v oblasti

Mehr

Pohľady ANSICHTEN Z OBSAHU: Časopis Slovákov v Rakúsku Zeitschrift der SlowakInnen in Österreich XXX. ročník Jahrgang

Pohľady ANSICHTEN Z OBSAHU: Časopis Slovákov v Rakúsku Zeitschrift der SlowakInnen in Österreich XXX. ročník Jahrgang Časopis Slovákov v Rakúsku Zeitschrift der SlowakInnen in Österreich XXX. ročník Jahrgang ANSICHTEN 1/2015 Pohľady Z OBSAHU: SLOVENSKÁ AGENTÚRA PRE CESTOVNÝ RUCH MICHALA SIVEKOVÁ HISTORICKÉ HOTELY SLOVENSKA

Mehr

Konföderation der slowakischen Gewerkschaftsbünde

Konföderation der slowakischen Gewerkschaftsbünde Konföderation Gewerkschaftsbünde Konföderation Nemocenské poistenie Krankenversicherung JUDr. Mária Svoreňová Jurist KOZSR Wien, 16. 3. 2010 Náhrada príjmu pri dočasnej pracovnej neschopnosti zamestnanca

Mehr

Vzdelávací kurz a fórum pre manažment verejnej správy a spravovanie v TwinRegione Viedeň-Bratislava

Vzdelávací kurz a fórum pre manažment verejnej správy a spravovanie v TwinRegione Viedeň-Bratislava Lehrgang und Forum für Public Management und Governance in der TwinRegion Wien-Bratislava Vzdelávací kurz a fórum pre manažment verejnej správy a spravovanie v TwinRegione Viedeň-Bratislava public management

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2017/2018 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

Cíťte sa ako doma. Prázdninové domy. izby, apartmány, vily

Cíťte sa ako doma. Prázdninové domy. izby, apartmány, vily Cíťte sa ako doma Prázdninové domy izby, apartmány, vily Neraz, sediac vo svojom úrade, sa v myšlienkach zatúlam do Chorvátska. Snažím sa utiecť od povinností všedného dňa a blúdiac nedozernými priestranstvami

Mehr

VIETE, KDE JE SLOVENSKÉ MORE? PREDSA V CHORVÁTSKU! KALENDÁR KULTÚRNO-TURISTICKÝCH PODUJATÍ

VIETE, KDE JE SLOVENSKÉ MORE? PREDSA V CHORVÁTSKU! KALENDÁR KULTÚRNO-TURISTICKÝCH PODUJATÍ www.chorvatsko.hr VIETE, KDE JE SLOVENSKÉ MORE? PREDSA V CHORVÁTSKU! 2011 KALENDÁR KULTÚRNO-TURISTICKÝCH PODUJATÍ OBSAH VÝBRATÉ PODUJATIA V CHORVÁTSKU 4. ISTRIA 5. - 15. KVARNER 16. - 29. LIKA - KARLOVAC

Mehr

GfK Slovakia, s.r.o. Komunikačná stratégia cestovného ruchu Bratislavského samosprávneho kraja na roky August 2009

GfK Slovakia, s.r.o. Komunikačná stratégia cestovného ruchu Bratislavského samosprávneho kraja na roky August 2009 GfK Slovakia, s.r.o. Komunikačná stratégia cestovného ruchu Bratislavského samosprávneho kraja na roky 2009 2011 August 2009 Obsah ČASŤ A - Marketingový prieskum...2 1. Základné údaje o prieskume...3 2.

Mehr

Ročenka Jahresrückblick

Ročenka Jahresrückblick Ročenka Jahresrückblick 2014 UŽITOČNÉ INFORMÁCIE PRE PODNIKATEĽOV + ZĽAVY PRAKTISCHE INFORMATIONEN FÜR DIE UNTERNEHMER + BENEFITS SCHLOSS HOF 16.3.-2.11.2015 Der Krieger, die Witwe und ihr Sohn Prinz Eugen,

Mehr

VOJENSKÁ HISTÓRIA VOJENSKÁ HISTÓRIA. Časopis pre vojenskú históriu múzejníctvo a archívnictvo 1/2009 VYDÁVA VOJENSKÝ HISTORICKÝ ÚSTAV V BRATISLAVE

VOJENSKÁ HISTÓRIA VOJENSKÁ HISTÓRIA. Časopis pre vojenskú históriu múzejníctvo a archívnictvo 1/2009 VYDÁVA VOJENSKÝ HISTORICKÝ ÚSTAV V BRATISLAVE VOJENSKÁ HISTÓRIA VOJENSKÁ HISTÓRIA Časopis pre vojenskú históriu múzejníctvo a archívnictvo 1/2009 VYDÁVA VOJENSKÝ HISTORICKÝ ÚSTAV V BRATISLAVE 1 VHÚ Bratislava 2009 Príspevky vyjadrujú názory autorov

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2012/2013 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

Buchpräsentationen und Vorträge im Februar 2015

Buchpräsentationen und Vorträge im Februar 2015 1 z 10 12. 2. 2015 12:24 Home Willkommen Buch Bibliographie Autoren Termine / Vorträge Links Presse Kontakt Sonntag, 1. Februar 2015 Buchpräsentationen und Vorträge im Februar 2015 Robert Hofrichter (Salzburg)

Mehr

K otázke používania hudobných nástrojov v prostredí Gréckokatolíckej cirkvi na Slovensku

K otázke používania hudobných nástrojov v prostredí Gréckokatolíckej cirkvi na Slovensku PŘÍLOHA ZpravodajE pro duchovní hudbu PSALTERIUM FOLIA č. 4/2010 ročník 4 číslo IIi/2010 ANDREJ ŠKOVIERA K otázke používania hudobných nástrojov v prostredí Gréckokatolíckej cirkvi na Slovensku Spev a

Mehr

1 / 6

1 / 6 wwweuropaeische-haushaltshilfende 1 / 6 Arbeitsvertrag für Europäische Haushaltshilfe in Deutschland nach gültigem deutschen Arbeitsgesetz Pracovná zmluva pre európsku domácu pomocnú silu v Nemecku podľa

Mehr

Náboženská turistika história a jej dnešná podoba. PaedDr. František Dancák

Náboženská turistika história a jej dnešná podoba. PaedDr. František Dancák Náboženská turistika história a jej dnešná podoba PaedDr. František Dancák Turistika (z franc. tour = cesta, jazda, túra ) 1 je jedna z foriem telovýchovnej činnosti, aktívneho oddychu spojeného s pohybom

Mehr

HABILITAČNÉ KONANIE. Mgr. Iveta Zlá, Ph.D. Katedra germanistiky, Filozofická fakulta, Ostravská univerzita v Ostravě

HABILITAČNÉ KONANIE. Mgr. Iveta Zlá, Ph.D. Katedra germanistiky, Filozofická fakulta, Ostravská univerzita v Ostravě HABILITAČNÉ KONANIE Mgr. Iveta Zlá, Ph.D. Katedra germanistiky, Filozofická fakulta, Ostravská univerzita v Ostravě Študijný odbor: literárna veda Dátum doručenia žiadosti: 12.11.2014 Názov habilitačnej

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2013/ 2014 Číslo: Priezvisko a meno: Dátum narodenia: ZŠ: Hodnotenie písomnej skúšky: Číslo

Mehr

Obsah REDAKČNÁ RADA... 3 ZO ŠKOLY... 4 ZAUJÍMAVOSTI ROZHOVOR VLASTNÁ TVORBA RECEPTY UMENIE FINANČNÁ GRAMOTNOSŤ...

Obsah REDAKČNÁ RADA... 3 ZO ŠKOLY... 4 ZAUJÍMAVOSTI ROZHOVOR VLASTNÁ TVORBA RECEPTY UMENIE FINANČNÁ GRAMOTNOSŤ... Obsah REDAKČNÁ RADA... 3 ZO ŠKOLY... 4 ZAUJÍMAVOSTI... 12 ROZHOVOR... 18 VLASTNÁ TVORBA... 21 RECEPTY... 25 UMENIE... 26 FINANČNÁ GRAMOTNOSŤ... 29 ČÍM SME ŽILI V ROKU 2016... 31 FACEBOOK stránka: https://www.facebook.com/casopisy/?tret=ts

Mehr

Slowakisch Vokabeln - 264 Vokabeln Seite 1/5

Slowakisch Vokabeln - 264 Vokabeln Seite 1/5 Slowakisch Vokabeln - 264 Vokabeln Seite 1/5 zariadený (-á, -é) eingerichtet náš unser náša náše kúpeľňa (-e w) Bad kuchyňa (-e w) Küche kreslo (-á s) Fauteuil koberec (-e m) Teppich chladnička (-y w)

Mehr

SLOVENSKÁ 1 31 1966 VYDAVATEĽSTVO. časopis pre výskum a kultúru sl ovenské ho jazyka OBSAH

SLOVENSKÁ 1 31 1966 VYDAVATEĽSTVO. časopis pre výskum a kultúru sl ovenské ho jazyka OBSAH SLOVENSKÁ časopis pre výskum a kultúru sl ovenské ho jazyka OBSAH E. Jóna, Z úvodného prejavu na konferencii o slovníku spisovnej slovenčiny E. Paulíny. Oponentská zpráva o Slovníku slovenského jazyka

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2016/2017 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

Oznamovací spôsob označuje skutočný, reálny svet, ktorý môžeme vidieť, hmatať, voňať, počuť alebo chutnať:

Oznamovací spôsob označuje skutočný, reálny svet, ktorý môžeme vidieť, hmatať, voňať, počuť alebo chutnať: Zdroj: http://deutsch.lingolia.com/de/grammatik/verben/konjunktiv/konjunktiv-2 ÚVOD Oznamovací spôsob označuje skutočný, reálny svet, ktorý môžeme vidieť, hmatať, voňať, počuť alebo chutnať: oznamovací

Mehr

STREDOVEKÉ MESTO AKO MIESTO STRETNUTÍ A KOMUNIKÁCIE

STREDOVEKÉ MESTO AKO MIESTO STRETNUTÍ A KOMUNIKÁCIE Ján Lukačka Martin Štefánik a kol. STREDOVEKÉ MESTO AKO MIESTO STRETNUTÍ A KOMUNIKÁCIE Bratislava 2010 Historický ústav SAV Ján Lukačka Martin Štefánik a kol. Július Bartl, Tomáš Borovský, Daniela Dvořáková,

Mehr

medzinárodný finančný manažment

medzinárodný finančný manažment Ekonomická univerzita v BratislavE univerzita martina luthera v halle-wittenbergu medzinárodný finančný manažment výsledky a skúsenosti BilatErálny študijný program EkonomickEj univerzity v BratislavE

Mehr

Fakten und Zahlen Čísla a fakty

Fakten und Zahlen Čísla a fakty Fakten und Zahlen Čísla a fakty Volkswagen Slovakia, a. s. Martin Slowakei Slovensko Košice Bratislava DE Die Volkswagen Bratislava, s. r. o. wurde 1991 gegründet. Bereits 1992 startete die Serienproduktion

Mehr

Grundlagen bilden / Tvoríme základy

Grundlagen bilden / Tvoríme základy Grundlagen bilden / Tvoríme základy Mandantenbrief / Mandantný list Aktuelles aus den Bereichen Recht, Steuern und Wirtschaft in der Slowakei Informácie z oblastí práva, daní a hospodárstva na Slovensku

Mehr

ISBN 987-80 - 967474-4 - 3 ZEMPLÍNSKE HÁMRE

ISBN 987-80 - 967474-4 - 3 ZEMPLÍNSKE HÁMRE ISBN 987-80 - 967474-4 - 3 ZEMPLÍNSKE HÁMRE HISTÓRIA OBCE ZEMPLÍNSKE HÁMRE DO ROKU 1945 VZNIK OSADY POČIATKY OSADY JOZEFOVA DOLINA (známej aj pod názvom Hutta alebo Szinna Hámor) KATASTRÁLNA MAPA Z ROKU

Mehr

Cesty k samostatnosti Kolektív autorov

Cesty k samostatnosti Kolektív autorov Cesty k samostatnosti Kolektív autorov Združenie na pomoc ľuďom s mentálnym postihnutím v SR Heydukova 25, 811 08 Bratislava tel./fax:02/63814968 zpmpvsr@zpmpvsr.sk www.zpmpvsr.sk Združenie na pomoc ľuďom

Mehr

SATZMELODIE IM DEUTSCHEN UND IM SLOWAKISCHEN (Eine vergleichende Analyse) Anna Džambová, Stanislav Krajňák

SATZMELODIE IM DEUTSCHEN UND IM SLOWAKISCHEN (Eine vergleichende Analyse) Anna Džambová, Stanislav Krajňák SATZMELODIE IM DEUTSCHEN UND IM SLOWAKISCHEN (Eine vergleichende Analyse) Anna Džambová, Stanislav Krajňák In unserem Beitrag wollen wir die Teilergebnisse unserer Forschung der Satzmelodie im Deutschen

Mehr

Mosonmagyaróvár a Malý Žitný

Mosonmagyaróvár a Malý Žitný Mosonmagyaróvár a Malý Žitný H-9200 Mosonmagyaróvár, Magyar u. 9. Tel./Fax: +36 96 206 304 info@szigetkozportal.hu www.szigetkozportal.hu o b s a h Podujatia 6. Mosonmagyaróvár a Malý Žitný 8-15. Aktívne

Mehr

Workshop 2015 Bratislava

Workshop 2015 Bratislava Workshop 2015 Bratislava Borbala.mercz@austria.info Poznámky číslo stolu, firma zástupca Burgenland: 6, Burgenland Tourismus Michaela Fischbach Korutánsko: 26, Jazero Millstätter See. Klenot Korutánska.

Mehr

revue Verkehrsmuseum Reisen in der Zeit Múzeum dopravy Cestovanie v čase 22. - 25. 01. 2009 16. veľtrhy otvorené pre odbornú verejnosť

revue Verkehrsmuseum Reisen in der Zeit Múzeum dopravy Cestovanie v čase 22. - 25. 01. 2009 16. veľtrhy otvorené pre odbornú verejnosť WAGON revue 2009 Travel magazine 15. 16. Foto: Adolf Zika (kalendár ŽSR Železnica, môj život) Verkehrsmuseum Reisen in der Zeit Múzeum dopravy Cestovanie v čase 22. - 25. 01. 2009 22. 01. sú veľtrhy otvorené

Mehr

Z anthroposofickej prednášky o Christianovi Rosenkreutzovi, grófovi Saint-Germain, Zarathuštrovi...

Z anthroposofickej prednášky o Christianovi Rosenkreutzovi, grófovi Saint-Germain, Zarathuštrovi... Z anthroposofickej prednášky o Christianovi Rosenkreutzovi, grófovi Saint-Germain, Zarathuštrovi... Virginia Seas CHRISTIAN ROSENKREUTZ V DOBE DUŠE VEDOMEJ( poobede, 13/09 2008) Dnes doobeda sme skončili

Mehr

Turistické informácie

Turistické informácie g r á t i s Turistické informácie w w w. c h o r v a t s k o. h r Vitajte! Srdečne vás pozdravujeme a tešíme sa, že ste sa rozhodli navštíviť našu krajinu. Všetky národy majú radi svoju vlasť a pokladajú

Mehr

AKO SA MOŽNO UČIŤ JAZYKY

AKO SA MOŽNO UČIŤ JAZYKY AKO SA MOŽNO UČIŤ JAZYKY Europe Direct je služba, ktorá vám pomôže nájsť odpovede na vaše otázky o Európskej únii Bezplatné telefónne číslo (*): 00 800 6 7 8 9 10 11 (*) Niektorí operátori mobilných sietí

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacie skúšky z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2007/2008 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

1/ Študentský časopis Gymnázia P. U. Olivu v Poprade

1/ Študentský časopis Gymnázia P. U. Olivu v Poprade G ymplušák 1/2014-2015 Študentský časopis Gymnázia P. U. Olivu v Poprade Náš deň S str. 6 Známy neznámy str. 11 Gympel má talent str. 12 Editoriál Cirkevné gymnázium Pavla Ušáka Olivu v Poprade REDAKCIA

Mehr

Opatrovateľ / ka - Anglicko

Opatrovateľ / ka - Anglicko Personalagentur Opatrovateľ / ka - Anglicko Entlohnung : 1 200 GBP za mesiac einschließlich Steuer Betreute Person: ohne Angabe Gewünschte Qualifikation: Opatrovateľ / ka Personenzahl: 0 freie Plätze:

Mehr

GUESTwww.guestmagazin.sk

GUESTwww.guestmagazin.sk GUESTwww.guestmagazin.sk GASTRO UBYTOVANIE EVENTY SLUŽBY TURIZMUS Vychádza s podporou Zväzu hotelov a reštaurácií SR www.guestmagazin.sk cena: 1 EUR ročník II. I. marec/2011 1 ÁZIA cesta plná zážitkov

Mehr

VICTORIA-VOLKSBANKEN Poisťovňa, a.s. Výročná správa o obchodnom roku 2006 Bericht über das Geschäftsjahr 2006

VICTORIA-VOLKSBANKEN Poisťovňa, a.s. Výročná správa o obchodnom roku 2006 Bericht über das Geschäftsjahr 2006 VICTORIA-VOLKSBANKEN Poisťovňa, a.s. Výročná správa o obchodnom roku 2006 Bericht über das Geschäftsjahr 2006 Riadne Valné zhromaždenie 4. mája 2007 v Bratislave Ordentliche Hauptversammlung am 4. Mai

Mehr

Požehnané a veselé Vianoce a do Nového roka veľa pevného zdravia, šťastia a úspechov Vám praje Karol Pavlovič, starosta obce

Požehnané a veselé Vianoce a do Nového roka veľa pevného zdravia, šťastia a úspechov Vám praje Karol Pavlovič, starosta obce Ročník XVI. číslo 5 december 2011 0,27 eur Na Vianoce, keď svet stíchne, Nech Vám Božie dieťa vdýchne pokoj, radosť, dobrú vôľu a nielen v túto svätú chvíľu, ale každučký deň v roku, nech Vám stoja popri

Mehr

V Bratislave 14. apríla Milá starenka, milý starček!

V Bratislave 14. apríla Milá starenka, milý starček! V Bratislave 14. apríla 2004 Milá starenka, milý starček! Pred mnohými a mnohými rokmi, keď v týchto končinách prekvital reálny socializmus, lialo sa mlieko po 1.90 Kčs a sypal sa piesok z nepodarených

Mehr

PROBLEMATIKA ROZŠÍRENIA E-LEARNINGU V KRAJINÁCH EÚ AKO JEDNÉHO Z NÁSTROJOV INOVÁCIE VZDELÁVANIA

PROBLEMATIKA ROZŠÍRENIA E-LEARNINGU V KRAJINÁCH EÚ AKO JEDNÉHO Z NÁSTROJOV INOVÁCIE VZDELÁVANIA PROBLEMATIKA ROZŠÍRENIA E-LEARNINGU V KRAJINÁCH EÚ AKO JEDNÉHO Z NÁSTROJOV INOVÁCIE VZDELÁVANIA Viera PEREČINSKÁ, Anna BIĽOVÁ, František FRANKO Abstrakt E-learning ako projekt EÚ má za cieľ zvýšiť kvalitu

Mehr

...čítanie pod školskou lavicou. č.1 november Naše úspechy. Novinky zo školy Vlastná tvorba Vtipy

...čítanie pod školskou lavicou. č.1 november Naše úspechy. Novinky zo školy Vlastná tvorba Vtipy ...čítanie pod školskou lavicou č.1 november 2014 Naše úspechy Novinky zo školy Vlastná tvorba Vtipy 1 Milí žiaci, v tomto školskom roku sa vám znova prihovárame prostredníctvom školského časopisu Dérerka.

Mehr

Kronika mesta Prešov

Kronika mesta Prešov Kronika mesta Prešov 2011 zväzok LII. Tento zväzok Kroniky mesta Prešov, ktorý je v poradí LIT. zväzkom kroník tohto mesta, obsahuje 145 priebežne číslovaných strán..~j, JUDr. Pavel Hagyari primátor mesta

Mehr

230 V 230 V 230 V 230 V 230 V

230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 1 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 2 230 V 230 V 230 V 230 V 3 GESTELL FARBEN 4 5 20-27 km/h 28-37 km/h 38-48 km/h 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 3 3 3 3 3 2 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 2 3 3 3

Mehr

Jana Kadlečíková (ed.) Elena Gallová Kriglerová Tina Gažovičová. Integrácia. na lokálnej. výskumné zistenia a odporúčania

Jana Kadlečíková (ed.) Elena Gallová Kriglerová Tina Gažovičová. Integrácia. na lokálnej. výskumné zistenia a odporúčania Jana Kadlečíková (ed.) Elena Gallová Kriglerová Tina Gažovičová Integrácia migrantov na lokálnej ú r o v n i výskumné zistenia a odporúčania Bratislava 2011 Bratislava 2011 Integrácia migrantov na lokálnej

Mehr

CS10.5 CS SK. ØÍdÍcÍ jednotka Riadiaci prístroj

CS10.5 CS SK. ØÍdÍcÍ jednotka Riadiaci prístroj 10.5 CS ØÍdÍcÍ jednotka Riadiaci prístroj 0409006 OBSAH 1. ØÍDÍCÍ JEDNOTKA CS10.5...3 1.1. Obecné...3 1.. Technická specifikace...3. ØÍDÍCÍ JEDNOTKA: U IVATELÁ PØÍRUÈKA...4.1. Nastavení doby do spu¹tìní

Mehr

Výročná správa za rok 2014

Výročná správa za rok 2014 Výročná správa za rok 2014 2015 2016 013 2014 Allfinanz jednoducho lepšie Obsah 1 OVB Next Level 2 Privítanie 4 Cieľ vedúci systémový odbyt v Európe 5 Cesta OVB stratégia 2016 6 Súkromné dôchodkové zabezpečenie

Mehr

František Dancák. Náboženský turizmus. Turistika, náboženská turistika, púte história a súčasnosť

František Dancák. Náboženský turizmus. Turistika, náboženská turistika, púte história a súčasnosť František Dancák Náboženský turizmus Turistika, náboženská turistika, púte história a súčasnosť Prešov 2005 PaedDr. František Dancák Náboženský turizmus Recenzenti prof. ThDr. Peter Šturák, PhD. ThLic.

Mehr

POZNÁTE TEN POCIT?

POZNÁTE TEN POCIT? 1 POZNÁTE TEN POCIT? www.burgenland.info Fotografia: Burgenland Tourismus / Ecker 2 3 POZNÁTE TEN POCIT, KEĎ DOSIAHNETE SVOJ VYTÚŽENÝ CIEĽ? Obsah Burgenland v skratke ŠPORT 04 07 PRÍRODA 08 11 KULTÚRA

Mehr

Vlaky v novom tisícročí. Die Züge des neuen Jahrtausends

Vlaky v novom tisícročí. Die Züge des neuen Jahrtausends 02 SpecialTRAINS Vlaky v novom tisícročí Bezmála dve storočia už patria vlaky medzi významné dopravné prostriedky, schopné hromadne a na veľké vzdialenosti prepravovať ľudí i tovar. Svojho času práve železnice

Mehr

DOBRÁ ŠKOLA Múdro povedané... Nie je dôležité, čo do žiakov nalejeme, ale čo do nich zasadíme.

DOBRÁ ŠKOLA Múdro povedané... Nie je dôležité, čo do žiakov nalejeme, ale čo do nich zasadíme. P. HALÁK: POZNÁM STOVKY TVORIVÝCH DOBRÁ ŠKOLA KOMPARO, MAKS, 3-5 8-9 10-13 SEPTEMBER 01 Z času na čas sa na mňa obráti nejaký priateľ či známy s prosbou o radu: Vy máte vo firme iste prehľad, keď tie školy

Mehr

Maďarsko. / INFORMÁCIE:

Maďarsko.  /  INFORMÁCIE: INFORMÁCIE: Maďarsko Preprava cestujúcich na linkách, uvedených v tomto materiáli je zabezpečovaná podľa platných prepravných podmienok dopravcu. Mená dopravcov sú uvedené pod každým cestovným poriadkom.

Mehr

Vorschau WINTER 2015/2016

Vorschau WINTER 2015/2016 - 1 - --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- day airline aircraft time a/d flight destination/via period info ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mehr

Príhovor Petra Gála, dekana Fakulty architektúry STU

Príhovor Petra Gála, dekana Fakulty architektúry STU Periodikum Slovenskej technickej univerzity v Bratislave Akademický rok 2003/2004 7 marec Ročník X. /XLII./ Príhovor Petra Gála, dekana Fakulty architektúry STU Vážené kolegyne, vážení kolegovia, môj predchodca,

Mehr

Ocenenie našich žiakov pri príležitosti Dňa študentstva

Ocenenie našich žiakov pri príležitosti Dňa študentstva Základná škola, Ing. O. Kožucha 11, Spišská Nová Ves Ocenenie našich žiakov pri príležitosti Dňa študentstva Školský časopis Na slovíčko pani zástupkyňa Veronika Sebőová a Lujza Kočíková so svojím spoločným

Mehr

Obchodná stratégia na príklade Wienerwald Tourismus GmbH

Obchodná stratégia na príklade Wienerwald Tourismus GmbH Obchodná stratégia na príklade Wienerwald Tourismus GmbH Dnešné témy Prečo stratégia Východiskový stav Produktová stratégia Obchodný model Mapovanie cieľov a hodnotenie Team Wienerwald Tourismus GmbH Prečo

Mehr

SLOWAKISCH- DEUTSC. ##9,RJEČNIK,SLOVAČKO-NJEMAČKI,SLOVAČKI, L e i p z i g Offo Hólize's Nachfolger

SLOWAKISCH- DEUTSC. ##9,RJEČNIK,SLOVAČKO-NJEMAČKI,SLOVAČKI, L e i p z i g Offo Hólize's Nachfolger SLOWAKISCH- DEUTSC ##9,RJEČNIK,SLOVAČKO-NJEMAČKI,SLOVAČKI, L e i p z i g Offo Hólize's Nachfolger #NP TASCHENWÖRTERBUCH der SLOWAKISCHEN UND DEUTSCHEN SPRACHE # mit besonderer Berücksichtigung der NEUESTEN

Mehr

NEMECKÝ JAZYK A KULTÚRA

NEMECKÝ JAZYK A KULTÚRA NEMECKÝ JAZYK A KULTÚRA Študijný odbor: prekladateľstvo a tlmočníctvo V prvom bakalárskom stupni (3 roky) sa okrem štúdia teoretických predmetov z nemeckého jazyka a literatúry a štúdia dejín a reálií

Mehr

Súkromná jazyková škola Humboldt IDŠ www.humboldt.sk

Súkromná jazyková škola Humboldt IDŠ www.humboldt.sk 1 25. LEKCIA A - Návod: V 25. lekcii sa dozviete o rôznych možnostiach cestovania a ubytovania, stravovania a trávenia voľného času na dovolenke. Dozviete sa veľa o Rakúsku, ako krajine zimných športov,

Mehr

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-002

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-002 Stříkací pistole Profi-Farbpistole Striekacia pištoľ 10.25-002 7 6 2 4 5 3 1 1) rychloupínací konektor 2) regulace množství barvy 3) regulace množství vzduchu 4) nastavení stříkacího modulu 5) spoušť 6)

Mehr

Univerzita Komenského v Bratislave Evanjelická bohoslovecká fakulta. Jednota v mnohosti

Univerzita Komenského v Bratislave Evanjelická bohoslovecká fakulta. Jednota v mnohosti Univerzita Komenského v Bratislave Evanjelická bohoslovecká fakulta Jednota v mnohosti Zborník z Teologickej konferencie mladých vedeckých pracovníkov Biela, Schön, Badura (eds.) 2012 Univerzita Komenského

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2011/2012 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

URLAUB IM GLAS WEINSORTIMENT KROATIEN. Die besten 60 Weine aus Kroatien finden Sie auf

URLAUB IM GLAS WEINSORTIMENT KROATIEN. Die besten 60 Weine aus Kroatien finden Sie auf URLAUB IM GLAS WEINSORTIMENT KROATIEN Die besten 60 Weine aus Kroatien finden Sie auf www.delfabro.at PodunaVlje Belje, Podrumi, Podunajlje Seite 4 Ilocki, Podrumi, Podunajlje Seite 5 SLAVONIJA Krauthaker,

Mehr

MESTÁ A KULTÚRA NA SLOVENSKU

MESTÁ A KULTÚRA NA SLOVENSKU MESTÁ A KULTÚRA NA SLOVENSKU malá krajina Slovensko ponúka široký výber možností trávenia voľného času. Krajina je charakteristická fascinujúcou históriou, veľkým množstvom pamiatok, predovšetkým drevených

Mehr

Flughafen Innsbruck - Flugplan Winter 2017/18 ( bis )

Flughafen Innsbruck - Flugplan Winter 2017/18 ( bis ) Aalborg, Austrian myholiday Aalborg, Austrian myholiday - - - - - 6-13:30 OS 2579 A319 30.12.17 24.03.18 Incoming-Charter - - - - - 6-19:55 OS 2580 A319 30.12.17 24.03.18 Incoming-Charter Amsterdam, Transavia/KLM

Mehr

Od batoľaťa po školáka : Ako môžu rodičia stanoviť hranice a sprostredkovať pravidlá správania

Od batoľaťa po školáka : Ako môžu rodičia stanoviť hranice a sprostredkovať pravidlá správania Každé dieťa sa vie naučiť pravidlá Annette Kast-Zahn Od batoľaťa po školáka : Ako môžu rodičia stanoviť hranice a sprostredkovať pravidlá správania Moje dieťa sa potrebuje sústavne niečím zaoberať. Moje

Mehr

Pohľady ANSICHTEN Z OBSAHU: Časopis Slovákov v Rakúsku Zeitschrift der SlowakInnen in Österreich XXVIII. ročník Jahrgang

Pohľady ANSICHTEN Z OBSAHU: Časopis Slovákov v Rakúsku Zeitschrift der SlowakInnen in Österreich XXVIII. ročník Jahrgang Časopis Slovákov v Rakúsku Zeitschrift der SlowakInnen in Österreich XXVIII. ročník Jahrgang ANSICHTEN 2/2013 Pohľady Ringturm známa viedenská budova, zahalená do umeleckého diela Spätosť slovenskej výtvarníčky

Mehr