Schëfflenger. B u l l e t i n. Décembre

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Schëfflenger. B u l l e t i n. Décembre"

Transkript

1 Schëfflenger B u l l e t i n Décembre Le nouveau «BÂTIMENT MULTIFONCTIONNEL» inauguré le au terrain 2 en la rue du Parc Bulletin bilingue

2 Schëfflenger Bulletin 166 Décembre 2007 Gemeinderatssitzung vom 9. November 2007 Anwesend: Bürgermeister Roland Schreiner und die Schöffen Raymond Hopp und Carlo Feiereisen sowie die Räte Jean-Paul Braquet, Gaby Bruch-Forster, Idette Cattivelli, Guy Fehr, Carlo Lecuit, Camille Schütz, Marc Spautz, Paul Weimerskirch, Sylvie Weyrich-Zwick und die Gemeindesekretärin Fabienne Diederich. Abwesend und entschuldigt: Rat Norbert Carl. 1.- Herr Bürgermeister Roland Schreiner informiert die Gemeinderatsmitglieder über den Stand der Dinge im Zusammenhang mit den Arbeiten an dem neuen Centre Seniors in der Spoo-Strasse. Aufgrund Lieferprobleme einiger Zulieferer kam es zu Verspätungen, so dass der Club Seniors erst zu einem späteren Zeitpunkt einziehen kann. Der Umzug soll nun zum 1. Februar 2008 erfolgen. Die noch zu erledigenden Arbeiten sollen vor den Weihnachtsferien abgeschlossen sein. Für die zur Verfügung stehenden Wohnungen waren ursprünglich rund 90 Kandidaturen eingegangen. Obwohl sich einige Kandidaten aus verschiedenen Gründen zurückgezogen haben, sind praktisch alle 25 Wohnungen vergeben. Ausserdem gibt der Bürgermeister einige Erklärungen zu der neuen Maison-Relais, welche die Aufgaben der Ganztagsbetreuung ab Pfingsten 2008 übernehmen wird. Drei Möglichkeiten boten sich der Gemeinde: alle Dienste werden von der Gemeinde angeboten; die Gemeinde betraut eine externe Struktur mit allen Aufgabengebieten; die Gemeinde bleibt verantwortlich, betraut jedoch eine Gesellschaft ohne Gewinnzweck mit der täglichen Gestion der Maison-Relais. Nach Absprache mit dem Familienministerium wurde diese dritte Option zurückbehalten, und die asbl Stuppesland mit der Gestion betraut. Das Projekt einer zukünftigen Aktivitätszone Auf Herbett ist seit 1990 (!) Bestandteil angeregter Diskussionen mit und zwischen den jeweiligen Umwelt- und Landesplanungsministern. Der letzte Stand der Verhandlungen besteht darin, dass der Landesplanungsminister das Projekt als IVL-kompatibles Pilotprojekt ansieht, und eine notwendige Verkehrsstudie auch finanziell unterstützen will. Selbstverständlich ist die Gemeinde Monnerich mit ihrer angrenzenden Aktivitätszone ebenfalls Partner in diesem Projekt. Aufgrund einer Frage von Rat Marc Spautz weist der Bürgermeister darauf hin, dass Anfang 2008 eine Bürgerversammlung stattfinden wird, um den aktuellen Stand des Projektes zur Abschaffung der drei Bahnübergänge genauestens zu erläutern. 2.- In der Korrespondenz teilt die LSAP folgende personelle Änderungen in den Kommissionen mit: Da Carole Doffing unsere Gemeinde verlassen hat, ersetzt Vincent Nothum sie in der Schulkommission, während sie in der Umweltkommission von Robert Douw ersetzt wird. Ihren Posten in der Jugendkommission wird fortan Daniel Bousser einnehmen. 3.- Ein Zusatz am generellen Verkehrsreglement wird einstimmig angenommen. Dabei handelt es sich um die Schaffung eines Behindertenparkplatzes in der rue du Pont. 4.- Bei Enthaltung der Oppositionsräte wird ein, vom Schöffenrat erlassenes, zeitweiliges Verkehrsreglement angenommen. Somit ist linksabbiegen aus der rue de la Gare in die rue du Moulin untersagt. 5.- Ein Mietvertrag zwischen der Gemeinde und der asbl Jugendhaus wird einstimmig angenommen. 6.- Verschiedene Konventionen zwischen der Gemeinde und Cegedel Net sowie dem Postunternehmen werden einstimmig gutgeheissen. 7.- Der Gemeinderat beschliesst einstimmig jedem Zähler der Volkszählung vom 15. Oktober 2007 pro Haushaltsblatt 1,54 EUR zuzugestehen (Gemeindeanteil 1 EUR; Staatsanteil 0,54 EUR), und jedem Zähler der Anzahl von Hunden werden pro Blatt 0,12 EUR zugestanden. 8.- Die Entschädigung für das Austragen des Repas sur roues wird einstimmig auf 1,20 EUR pro Mahlzeit festgelegt. 2

3 Décembre Schëfflenger Bulletin 9.- Wie in den vergangenen Jahren beteiligt sich die Gemeinde mit 40.- EUR pro Erstklässler am Schulsparen der Sparkasse. Die Gesamtausgabe wird sich für die Gemeinde auf rund EUR belaufen Eine zusätzliche Hundesteuerheberolle in Höhe von EUR wird einstimmig angenommen Bei Enthaltung der Oppositionsräte werden die Bestimmungen einer Anleihe in Höhe von EUR angenommen Das Reglement zur Anregung zum rationellen Umgang mit der Energie wird einstimmig den modernen Begebenheiten und dem technischen Fortschritt angepasst Folgende Abschlusskonten werden ebenfalls einstimmig angenommen: Vergrösserung der Umkleidekabinen am Spielfeld 1: Effektive Ausgabe: ,74 EUR Aufstellen von speziellen Fussgängerampeln in der Liberationsstrasse: Effektive Ausgabe: ,41 EUR Anlegen eines Parkings in der cité Emile Mayrisch: Effektive Ausgabe: 3.330,64 EUR Neugestaltung der rue Basse: Effektive Ausgabe: ,07 EUR Erneuerung des Pfarrhauses: Effektive Ausgabe: ,55 EUR Erneuerung des Daches des Tischtennissaals im Hall Polyvalent : Effektive Ausgabe: 9.110,97 EUR Modernisierung des Baus Um Wendel : Effektive Ausgabe: ,51 EUR Arbeiten am Stass-Gebäude: Effektive Ausgabe: 9.423,67 EUR Technische Studie über die Wasserversorgung: Effektive Ausgabe: ,84 EUR Heizanlagenarbeiten in Gemeindewohnungen: Effektive Ausgabe: ,97 EUR Ersetzen der Feueralarmanlage im Gemeindehaus: Effektive Ausgabe: 5.977,70 EUR Abreissen des alten Chalets und Erneuerung des Taubenschlags : Effektive Ausgabe: 4.835,38 EUR 14.- Die Aufsichtspläne der drei Schulgebäude werden einstimmig angenommen Unter Ausschluss der Öffentlichkeit werden verschiedene Personalangelegenheiten behandelt. Villmools merci Le comité de l «Association Schëffleng hëlleft» remercie sincèrement tous les habitants ayant eu la gentillesse de mettre à disposition leurs vieux livres à l occasion du Marché du Livre qui a eu lieu en date du 25 novembre 2007 au Hall Polyvalent. Pour pouvoir continuer à oeuvrer dans l intérêt humanitaire, nous avons besoin de votre aide. Nous vous remercions pour le moindre geste de solidarité. Der Vorstand der Association Schëffleng hëlleft bedankt sich herzlich bei allen Einwohnern, die der Vereinigung ihre gebrauchten Bücher zum Verkauf während des Büchermarktes am 25. November 2007 zur Verfügung gestellt haben. Wir sind auch weiterhin auf jede Spende angewiesen und bedanken uns für Ihre Unterstützung. CCPL IBAN LU BCEE IBAN LU CCR IBAN LU DEXIA IBAN LU FORTIS IBAN LU

4 Schëfflenger Bulletin 166 Décembre 2007 Gemeinderatssitzung vom 30. November 2007 Anwesend: Bürgermeister Roland Schreiner und die Schöffen Raymond Hopp und Carlo Feiereisen sowie die Räte Jean-Paul Braquet, Gaby Bruch-Forster, Idette Cattivelli, Guy Fehr, Carlo Lecuit, Camille Schütz, Marc Spautz, Paul Weimerskirch, Sylvie Weyrich-Zwick und die Gemeindesekretärin Fabienne Diederich. Abwesend und entschuldigt: Rat Norbert Carl. 1.- Der Sitzungsbericht vom 9. November 2007 wird einstimmig angenommen. 2.- Ein zeitweiliges, vom Schöffenrat erlassenes Verkehrsreglement wird einstimmig angenommen. Es handelt sich dabei um Strassenarbeiten in der rue Jean Wilhelm. 3.- Verschiedene Verkaufsakte zwischen der Gemeinde und Bewohnern der cité Um Benn werden einstimmig angenommen. Somit verkauft die Gemeinde verschiedene kleine Parzellen um den Bewohnern den Bau einiger Garagen zu ermöglichen. 4.- Der abgeänderte Aufsichtsplan der Nelly-Stein- Schule wird einstimmig angenommen. 5.- Einstimmig wird ein 10-Stunden-Posten für interne Nachhilfe für Erstklässler auf Anraten von der Inspektorin geschaffen. 6.- Ebenfalls einstimmig wird ein neues Terrassenreglement angenommen. (Nach Genehmigung durch die Oberbehörde werden wir es in extenso veröffentlichen.) 7.- Einstimmig beschliessen die Räte die Preise für den Kauf von Holz ab 2008 wie folgt festzulegen: 40.- EUR / Ster für eine Länge von 100 Zentimeter 46.- EUR / Ster für eine Länge von 50 Zentimeter 50.- EUR / Ster für eine Länge von 33 Zentimeter 53.- EUR / Ster für eine Länge von 25 Zentimeter Pro Haushalt wird die Maximalbestellung auf 4 Ster festgelegt. 8.- Der vom Office Social erstellte Haushalt für das Jahr 2008, welcher mit einem Überschuss von 2.385,17 EUR abschliesst, wird einstimmig angenommen. 9.- In geheimer Wahl beschliesst der Gemeinderat bei 10 Ja- und 2 Neinstimmen das Mandat von Herrn John Heinz als Mitglied des Office Social zu verlängern Folgende Kostenvoranschläge werden einstimmig angenommen (ausser bei gegenteiliger Bemerkung): Anschaffung der ersten Ausrüstung der Maison-Relais in der Nelly Stein Schule: EUR (5 Enthaltungen) Anstrich der Räume des kommunalen Gebäudes der Polizei in der Aloyse-Kayser-Straße: EUR Ersetzen der äußerlichen Fliesenbeläge im Centre Sportif : EUR Veränderungen der Eingangshalle der Nelly-Stein- Schule: EUR (5 Enthaltungen) Bau eines überdeckten Innenhofes in der Nelly-Stein- Schule: EUR Ersetzen des Eingangsfensters der Kirche: EUR Ersetzen der Beleuchtung von 2 Tennisplätzen (erste Phase) in der Tennishalle gelegen in der Denis Netgen Strasse: EUR Peripherer Schutz der Grube in der Turnhalle des Hall Polyvalent: EUR Einrichtung eines Raumes für Computerserver im Keller des Rathauses: EUR Instandsetzung der Sitzungssäle (Gemeinde- und Schöffenrat) im Rathaus: EUR (1 Enthaltung) Lieferung und Anbringen einer Trennwand in der Lydie-Schmit-Schule: EUR Anstrich von 9 Klassensälen im 1. Stockwerk der Lydie-Schmit-Schule: EUR Bepflanzung der Grünanlagen in der Ortschaft, Phase 4: EUR Unterstände für Fahrräder: EUR

5 Décembre Schëfflenger Bulletin Einrichtung eines Spielplatzes im Val des Aulnes: EUR Einrichtung eines Beachvolley- und Fußballfeldes auf den Spielplätzen in der Cité Pärchen, Cité Emile Mayrisch und Chemin de Bergem: EUR Pflanzung von Sträuchern für Neugeborene und Einrichtung eines «Bauregaard» (Phase 5) in den Hedingerstrachen: EUR Aufklärungskampagne Haalt Aer Stad propper : EUR Änderung der Regelung der Lüftungsgruppe im Sportzentrum: EUR Wärmeisolation des Daches auf Nummer 40, rue de l Eglise: EUR Neuausstattung des Schulhofes der Lydie-Schmit- Schule: EUR Ersetzen der Aufsichtskameras im Schulhof der Nelly- Stein-Schule: EUR Ersetzen der überdimensionierten und nicht angepassten Boiler im Rathaus und im Gebäude der Rettungsdienste: EUR Neugestaltung des Büros des Gemeindesekretärs: EUR Erneuerung des aalen Escher Wee : EUR Anpassung der Spielplätze an die europäischen Normen 1176 und 1177: EUR Aufstellen von 4 neuen Fussgängerampeln: EUR Neugestaltung des Parkplatzes auf der Höhe der Häuser 163 und 167 in der Cité Emile Mayrisch: EUR Bessere Beschallung auf dem kommunalen Friedhof: EUR Neuausstattung und Verstärkung der öffentlichen Beleuchtung in der Hauptallee der Cité Op Soltgen: EUR Neuer Mast für das Anbringen von Transparenten in der Liberationsstrasse: EUR Neues technisches Material für öffentliche Feste: EUR Aktualisierung bestehender und Anfertigung neuer, topographischer Karten: EUR Anschaffung eines multifunktionellen Anhängers: EUR Anschaffung eines Analysators des Elektronetzes: EUR Anschaffung einer thermischen Kamera für Rettungsmissionen: EUR Anschaffung eines neuen Lieferwagens: EUR Ersetzen der Kleidungen der Arbeiter: EUR Anschaffung eines Presslufthammers mit Benzinmotor: EUR Ersetzen alter Verkehrsschilder: EUR Anbringen einer Schliessanlage im Centre Seniors: EUR Erste Anschaffungen für den Club Seniors : EUR 11.- In der Korrespondenz finden die Räte folgende Schreiben vor: die Resultate der regelmässig im Schulrestaurant durchgeführten Hygienekontrollen; ein Dankesschreiben der ASPELS für das erhaltene Subsid Unter Ausschluss der Öffentlichkeit wird ein Naturalisationsantrag begutachtet.

6 Schëfflenger Bulletin 166 Décembre 2007 Séance du conseil communal du 9 novembre 2007 Présents: Le bourgmestre Roland Schreiner et les échevins Raymond Hopp et Carlo Feiereisen, ainsi que les conseillers Jean-Paul Braquet, Gaby Bruch-Forster, Idette Cattivelli, Guy Fehr, Carlo Lecuit, Camille Schütz, Marc Spautz, Paul Weimerskirch, Sylvie Weyrich-Zwick et le secrétaire communal Fabienne Diederich. Absent et excusé: Norbert Carl, conseiller. 1.- Monsieur le bourgmestre informe les conseillers au début de la séance sur la situation du chantier du «Centre Seniors» en la rue CM Spoo. Ce chantier n évolue malheureusement pas comme prévu de sorte que le «Club Seniors» ne peut aménager dans les délais en raison de retard de certains fournisseurs. En principe, le «Club Seniors» reprend ses activités à partir du 1er février 2008 dans les nouveaux locaux sachant que les travaux devraient être achevés avant les vacances de Noël. En ce qui concerne les logements, environ 90 candidatures avaient été adressées à la commune. Bien que beaucoup de candidats se soient retirés pour des raisons diverses, les 25 appartements ont presque tous pu être affectés. Le bourgmestre a ensuite donné quelques explications sur la future «Maison-Relais» qui sera opérationnelle après les vacances de Pentecôte Trois modèles de gestion existent: - la commune assure tout par elle-même ; - la commune confie la gestion complète à une structure externe ; - la commune reste gestionnaire et confie la gestion à une autre asbl. Suite à une réunion avec le Ministère de la Famille, la troisième formule a été retenue alors que le choix du gestionnaire s est porté sur l a.s.b.l. Stuppesland. Le projet de la future zone d activités «Auf Herbett» fait depuis 1990 (!) partie de plusieurs discussions entre et avec les Ministres de l Environnement et de l Aménagement du Territoire respectifs. Actuellement la situation est telle que le Ministre de l Aménagement du Territoire pense que ceci pourrait devenir un projet-pilote respectant les critères IVL et est prêt à cofinancer une étude de la circulation y relative. Il va de soi que ce projet serait à réaliser ensemble avec la commune de Mondercange en raison de la proximité de sa propre zone d activités. Suite à une question du conseiller Marc Spautz sur le projet du nouvel accès du centre ville avec suppression des passages à niveau, Monsieur le bourgmestre confirme qu une réunion d information publique est prévue pour début La correspondance contient une lettre de la part de la LSAP qui informe sur les changements suivants au sein des commissions consultatives: Vincent Nothum remplace Carole Doffing dans la commission scolaire, alors qu elle sera remplacée par Robert Douw dans la commission de l environnement. Son poste à la commission des jeunes sera dorénavant occupé par Daniel Bousser. 3.- Un avenant au règlement général de la circulation est approuvé unanimement. Il s agit de la création d un emplacement pour handicapés en la rue du Pont. 4.- Un règlement concernant l interdiction de tourner à gauche en quittant la rue de la Gare pour accéder à la rue du Moulin est approuvé avec les sept voix de la majorité. 5.- Le contrat de bail entre la commune et l asbl Jugendhaus est unanimement approuvé. 6.- Des conventions entre la commune et Cegedel Net d une part et l entreprise des P&T d autre part sont approuvées unanimement. 7.- Le conseil communal décide à l unanimité d allouer 1,54 EUR par feuille de ménage aux recenseurs du recensement fiscal du 15 octobre 2007 (part communale 1 EUR ; part étatique 0,54 EUR) et d allouer 0,12 EUR aux recenseurs par feuille de sondage dans le contexte de la tenue des chiens. 8.- L indemnité à allouer pour la distribution du «repas sur roues» est unanimement fixée à 1,20 EUR par repas.

7 Décembre Schëfflenger Bulletin 9.- A l instar des années précédentes, la commune participe à raison de 40 EUR par élève à l épargne scolaire de la Banque et Caisse d Epargne de l Etat pour les enfants de la première année de l enseignement primaire Un rôle supplémentaire de la taxe sur les chiens au montant de EUR trouve l approbation de tous les conseillers Les modalités relatives à un emprunt au montant de EUR sont approuvées avec l abstention des conseillers de l opposition. 12. Le règlement concernant la subvention relative à l utilisation rationnelle de l energie est unanimement approuvé Les décomptes suivants sont approuvés unanimement: Agrandissement des vestiaires au terrain N 1: dépense effective: ,74 EUR Ajoute d un éclairage asymétrique avec pictogramme lumineux pour deux passages pour piétons situés dans l avenue de la Libération au carrefour avec la rue de la Montagne: dépense effective: ,41EUR Réaménagement d un parking à la hauteur des maisons aux numéros 181 et 185 de la cité Emile Mayrisch: dépense effective: ,64 EUR Réaménagement et assainissement de la rue Basse: dépense effective: ,07 EUR Remise en état de la maison paroissiale rue du Pont: dépense effective: ,55 EUR Travaux de renouvellement d une partie de la toiture au hall polyvalent (salle de tennis de table): dépense effective: 9.110,97 EUR Réaménagement du bâtiment communal Wendel: dépense effective: ,51 EUR Remplacement de la station hydrophore située Val des Aulnes (STASS): dépense effective: 9.423,67 EUR Etablissement d un dossier technique relatif aux infrastructures d approvisionnement en eau potable: dépense effective: ,84 EUR Mise en conformité du chauffage et de l électricité aux maisons communales 76, rue Basse et 1, rue du Fossé : dépense effective: ,97 EUR Remplacement du central de détection incendie à l Hôtel de Ville: dépense effective: 5.977,70 EUR Démolition et enlèvement de l ancien chalet et remplacement par un box de garage au site de la société colombophile: dépense effective: 4.835,38 EUR Déplacement de la cabine de transformation dans la rue Michel Rodange: dépense effective: ,50 EUR Remplacement de plantations à l intérieur du périmètre d agglomération et réaménagement de bacs, phase 2: dépense effective: ,43 EUR Aménagement d un étang près du verger «In den Hedingerstrachen»: dépense effective: ,14 EUR Restauration école Albert Wingert: dépense effective: ,34 EUR Travaux de réfection des bureaux du collège échevinal: dépense effective: ,98 EUR 8.- Les plans de surveillance des trois bâtiments scolaires sont unanimement approuvés. 9.- Plusieurs affaires du personnel sont délibérées à huis clos. Le Centre de Recyclage restera fermé du 24 décembre 2007 jusqu au 1er janvier 2008 inclus. Das Recycling Center bleibt vom 24. Dezember 2007 bis zum 1. Januar 2008 geschlossen. 7

8 Schëfflenger Bulletin 166 Décembre 2007 Séance du conseil communal du 30 novembre 2007 Présents: Le bourgmestre Roland Schreiner et les échevins Raymond Hopp et Carlo Feiereisen, ainsi que les conseillers Jean-Paul Braquet, Gaby Bruch-Forster, Idette Cattivelli, Guy Fehr, Carlo Lecuit, Camille Schütz, Marc Spautz, Paul Weimerskirch, Sylvie Weyrich-Zwick et le secrétaire communal Fabienne Diederich. Absent et excusé: Norbert Carl, conseiller. 1.- Le procès-verbal de la séance du 9 novembre est unanimement approuvé. 2.- Un règlement temporaire de la circulation, pris d urgence par le collège échevinal, est unanimement approuvé. Il s agit de travaux routiers en la rue Jean Wilhelm. 3.- Certains actes de vente entre la commune et des riverains de la cité Um Benn sont unanimement approuvés. La commune cède ainsi des parcelles de terrain ce qui permet aux acquéreurs de construire des garages. 4.- La dernière version du plan de surveillance de l Ecole Nelly Stein est unanimement approuvée. 5.- Une tâche de 10 heures/semaine pour un poste d appui interne pour les premières années scolaires est créé à l Ecole Nelly Stein sur recommandation de Madame l Inspectrice. 6.- Un nouveau règlement concernant l installation de terrasses, d échoppes et d étalages trouve également l approbation de tous les conseillers. (Après approbation par l autorité supérieure, ce règlement sera publié in extenso). 7.- Les conseillers décident unanimement de fixer les prix de vente du bois à partir de l année 2008 comme suit: 40,00 ttc / stère pour une longueur de 100,00 cm 46,00 ttc / stère pour une longueur de 50,00 cm 50,00 ttc / stère pour une longueur de 33,00 cm 53,00 ttc / stère pour une longueur de 25,00 cm Cette offre est limitée à 4 stères par ménage. 8.- Le budget établi par l Office Social pour l année 2008 est approuvé à l unanimité. Il conclut avec un boni de 2.385,17 EUR. 9.- Lors d un vote secret, le conseil communal décide avec 10 voix Oui et 2 voix Non de prolonger le mandat du sieur John Heinz comme membre de l Office Social Les devis suivants sont approuvés unanimement (sauf indication contraire) Acquisition du premier équipement de la «Maison- Relais» à l Ecole Nelly Stein: EUR (5 abstentions) Mise en peinture des locaux du bâtiment communal Police sis rue Aloyse Kayser: EUR Remplacement des carrelages extérieurs au Centre Sportif: EUR Transformations du préau intérieur de la «Maison- Relais» à l Ecole Nelly Stein: EUR (5 abstentions) Construction d un préau extérieur à l Ecole Nelly Stein: EUR Remplacement de la fenêtre d entrée de l église: EUR Remplacement de l éclairage de 2 courts de tennis intérieurs (1ière phase) au Hall de Tennis sis rue Denis Netgen: EUR Protection périphérique de la fosse au Hall Polyvalent salle de gymnastique: EUR Aménagement de la salle des serveurs au sous-sol à l Hôtel de Ville: EUR Réfection des salles de réunion au 1er étage (conseil communal et collège échevinal) à l Hôtel de Ville: EUR (1 abstention) Fourniture et pose d une cloison de séparation avec porte d accès à l Ecole Lydie Schmit: EUR

9 Décembre Schëfflenger Bulletin Remise en peinture de 9 salles de classes au 1er étage à l Ecole Lydie Schmit: EUR Remplacement de plantations à l intérieur du périmètre d agglomération et réaménagement de bacs phase 4: EUR Mise en place d abris-vélos: EUR Aménagement d une aire de jeux au val des Aulnes: EUR Aménagement de terrains de Beachvolley et de football aux aires de jeux Cité Pärchen, Cité Emile Mayrisch et Chemin de Bergem: EUR Plantation d arbustes pour nouveaux-nés et aménagement d un «Bauregaard» phase 5 au lieux-dits «In den Hedinger Strachen»: EUR Campagne de sensibilisation «Haalt aer Stad propper»: EUR Changement de la régulation du groupe de ventilation au Centre Sportif: EUR Isolation thermique de la toiture de la maison communale sise 40, rue de l Eglise: EUR Réaménagement partiel de la cour de récréation de l Ecole Lydie Schmit: EUR Remplacement des caméras de surveillance dans la cour de récréation à l Ecole Nelly Stein: EUR Remplacement de boilers surdimensionnés et non adaptés à l Hôtel de Ville au bâtiment des Services de secours: EUR Remise en état du bureau du secrétaire: EUR Reprofilage de la chaussée de la voirie communale «Aalen Escher Wee»: EUR Mise en conformité des aires de jeux suivant normes européenes EN 1176 et EN 1177: EUR Ajoute d éclairages avec pictogramme lumineux pour quatre passages pour piétons: EUR Réaménagement d un parking à la hauteur des maisons sises 163 et 167 de la C.E.M: EUR Sonorisation au cimetière communal: EUR Réaménagement et renforcement de l éclairage public dans l allée principale de la cité Op Soltgen : EUR Remplacement du poteau de support pour calicots dans l Avenue de la Libération: EUR Equipements pour fêtes publiques: EUR Actualisation de la levée photogrammétrique digitalisée existante et la réalisation des cartes topographiques: EUR Acquisition d une remorque multifonctionnelle: EUR Acquisition d un analysateur de réseau électrique: EUR Acquisition d une caméra thermique pour mission de secours: EUR Acquisition d une voiture utilitaire en remplacement de la voiture utilitaire XU 358: EUR Remplacement vêtements de travail: EUR Acquisition d un marteau piqueur brise-béton à moteur à essence: EUR Remplacement panneaux de signalisation vétustes: EUR Centre pour seniors (devis supplémentaire pour fourniture et montage d un système de fermeture): EUR Acquisition du premier équipement du Club seniors: EUR 11.- Le courrier comprend: le rapport d analyses microbiologiques effectuées en octobre au restaurant scolaire; une lettre de remerciement de la part de l ASPELS pour l allocation du subside Les conseillers délibèrent à huis clos sur une demande de naturalisation.

10 Schëfflenger Bulletin 166 Décembre 2007 Unsere Polizei teilt mit: Alle Jahre wieder kommt nicht nur das Christkind auch Taschendiebe freuen sich über das Gedränge auf den Weihnachtsmärkten und in den Geschäften. Während der normale Bürger sich vom Duft des Lebkuchens, des Glühweins und anderer Köstlichkeiten betören lässt, scheinen Langfinger eher vom Geruch der prall gefüllten Geldbörsen angelockt zu werden. Die Vorfreude aufs Weihnachtsfest lässt so manchen Einkaufenden oder schlemmenden Besucher nachlässig mit seinen Wertgegenständen umgehen. Einkaufstüten werden unachtsam zur Seite gestellt, Handtaschen offen getragen und Geldbörsen griffbereit in Hosen- oder Manteltaschen gesteckt. Damit die Weihnachtsgratifikation der Langfinger dieses Jahr eher karg ausfällt, sollten Sie die folgenden Ratschläge beherzigen: Nehmen Sie nur soviel Bargeld mit, wie sie wirklich brauchen! Achten Sie darauf, dass Sie unter keinen Umständen den Geheimcode ihrer Bancomat- und Kreditkarten zusammen mit diesen Karten aufbewahren. Achten Sie darauf, dass Ihre Handtasche stets verschlossen ist und klemmen Sie sie mit dem Verschluss zum Körper unter den Arm oder tragen Sie sie auf der Körpervorderseite! Für Herren gilt: das Portemonnaie gehört nicht in die Gesäßtasche, sondern in die Jackeninnentaschen! Machen Sie es doch wie im Urlaub, führen Sie Ihr Geld, Ihre Papiere und sonstigen Wertsachen in einem Brustbeutel oder einer gesicherten Gürteltasche mit! Gewähren Sie niemandem Einblick (z.b. an einer Kasse) in Ihre Geldbörse! Lassen sie Ihre Handtasche nicht unbeaufsichtigt am Kinderwagen hängen! Behalten Sie auch bei der Anprobe von Schuhen oder Kleidern Ihre Handtasche im Auge und stellen Sie sie nicht neben sich auf den Boden oder lassen sie unbeaufsichtigt in der Umkleidekabine hängen. Der Einfallsreichtum der Taschen- und Trickdiebe kennt keine Grenzen! Die vorstehenden Ratschläge geben Ihnen demnach keine absolute Garantie, dass Sie nicht Opfer einer Straftat werden können, allerdings erschweren sie den Langfingern aber einen möglichen Erfolg! Sollten Sie trotz aller Vorsichtsmassnahmen Opfer eines Taschen- oder Trickdiebstahls geworden sein, dann denken Sie daran, ihre Bancomat- oder Kreditkarten sofort sperren zu lassen. Unter der Service-Nummer können Sie ihre VISA-, MasterCard-, Bancomat- und Maestro-Karte zu jeder Tages- und Nachtzeit blockieren lassen. Um sich bei der nächsten Telefonrechnung eine bittere Überraschung zu ersparen, sollten Sie bei Verlust oder Diebstahl ihres Mobiltelefons auch daran denken, die SIM-Karte sperren zu lassen. Die entsprechende Service- Nummer können Sie bei Ihrem Provider erfragen. Zeigen Sie die Tat umgehend bei der nächstgelegenen Polizeidienststelle an, auch wenn Sie keine Täterhinweise machen können. 10

11 Décembre Schëfflenger Bulletin Cabarenert - Alles am A... An der Salle Grand-Duc Jean den 26. Abrëll 2008 um 8 Auer owes Organisatioun: Gemeng Schëffleng Reservatiounen um Tel Entrée: (dovu ginn 2.00 zugonschte vum Télévie) Cabarenert - Alles am A... mam Rol Gelhausen, Monique Melsen, Karin Seywert, Pascal Granicz Texter: R. Gelhausen, C. Muno, J. Schiltz a G. Wagner Regie: Claude Fritz Musek a Piano: Paul Dahm a Camille Nanquette Technik: Serge Hoffmann a Frank Goedert Dekoren: Claude Leuenberger an Tatiana Sanchez Kostümer: Sylvie Hamus a Christine Kneip Coiffeuse: Rose Strasser 11

12 De Schäffen- a Gemengerot an d ganzt Personal vun der Gemeng Schëffleng wënschen allen Awunner schéi Feierdeeg!!! Le collège échevinal, le conseil communal et tout le personnel de la commune souhaitent aux citoyens de Schifflange de joyeuses fêtes!!! Boîte Postale 11 L-3801 Schifflange Tél.: Fax: secretariat@schifflange.lu Internet:

Séance du conseil communal du 19 décembre 2014. Gemeinderatssitzung vom 19. Dezember 2014. Page / Seite 1

Séance du conseil communal du 19 décembre 2014. Gemeinderatssitzung vom 19. Dezember 2014. Page / Seite 1 Séance du conseil communal du 19 décembre 2014 Présents: Anwesend: Gemeinderatssitzung vom 19. Dezember 2014 Mellina Pierre (CSV) bourgmestre / Bürgermeister; Breyer Roland (CSV); Conter-Klein Raymonde

Mehr

Conseil Communal du 8 avril 2013

Conseil Communal du 8 avril 2013 Conseil Communal du 8 avril 2013 Présents : ROLLER, bourgmestre, WEIS, KIRSCH-HIRTT, échevins, BACH, GROFF, JEGEN, MEINTZ, NEY- PRIM, WIETOR, GUERIN-SCHANEN, WOLFF (présent à partir du point 2b), conseillers,

Mehr

Kurze Beschreibung / Courte description... 2 Standort / Situation... 2 Allgemeine Angaben / Informations générales... 3

Kurze Beschreibung / Courte description... 2 Standort / Situation... 2 Allgemeine Angaben / Informations générales... 3 Verkaufsangebot Offre de vente Industrielle Gebäude an der Lengnaustrasse 14 und 18 in Biel Bâtiments industriels sis Rue de Longeau 14 et 18 à Bienne Kurze Beschreibung / Courte description... 2 Standort

Mehr

Gemeinderatssitzung vom 21. Dezember 2012. Séance du conseil communal du 21 décembre 2012. Page / Seite 1

Gemeinderatssitzung vom 21. Dezember 2012. Séance du conseil communal du 21 décembre 2012. Page / Seite 1 Séance du conseil communal du 21 décembre 2012 Gemeinderatssitzung vom 21. Dezember 2012 Présents: Anwesend: Mellina Pierre (CSV) bourgmestre / Bürgermeister; Breyer Roland (CSV); Conter-Klein Raymonde

Mehr

Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne

Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne Union des villes suisses, 14 juin 2013 Page 1 Evolution de la ville 1941-2010

Mehr

AVIS / MITTEILUNG SUBSIDES COMMUNALES EN MATIERE ENERGETIQUE

AVIS / MITTEILUNG SUBSIDES COMMUNALES EN MATIERE ENERGETIQUE AVIS / MITTEILUNG SUBSIDES COMMUNALES EN MATIERE ENERGETIQUE L administration communale de Strassen vous informe que des subsides sont à la disposition de tout citoyen (m/f), qui réalise en matière énergétique

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Spielmatte Schach Jeu d échecs NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist

Mehr

Registre de Commerce et des Sociétés. Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular ausschliesslich zur elektronischen Abgabe)

Registre de Commerce et des Sociétés. Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular ausschliesslich zur elektronischen Abgabe) Adresse postale: Registre de Commerce et des Sociétés L-2961 Tél (+352) 26 428-1 Fax (+352) 26 42 85 55 www.rcsl.lu Registre de Commerce et des Sociétés R C S Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

qui est-ce? Règle du jeu

qui est-ce? Règle du jeu qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,

Mehr

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Der Hund der macht wau wau Die Katze macht miau miau Das Schaf, das macht mäh mäh Die Kuh, die macht muh-muh Hörst du, hörst du, hörst du sie Ohren,

Mehr

PAG en vigueur partie graphique

PAG en vigueur partie graphique WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui

Mehr

Magische weiße Karten

Magische weiße Karten Magische weiße Karten Bedienungsanleitung Ein Stapel gewöhnlicher Karten wird aufgedeckt, um die Rückseite und die Vorderseite zu zeigen. Wenn eine Karte ausgewählt wurde, ist der Magier in der Lage, alle

Mehr

Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 22. September Französisch.

Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 22. September Französisch. Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

FINANZIELLE FÖRDERUNG (privater Aktivitäten) UPDATE:

FINANZIELLE FÖRDERUNG (privater Aktivitäten) UPDATE: ADMINISTRATION COMMUNALE DE BERDORF EAA-MASSNAHMENKATALOG FÜR KLIMAPAKTGEMEINDEN 6.5.3 - FINANZIELLE FÖRDERUNG (privater Aktivitäten) UPDATE: 07.07.2015 INHALTSVERZEICHNIS: 1. Reglement und Finanzhaushalt

Mehr

Gemeinderatssitzung vom 20. Dezember 2013. Séance du conseil communal du 20 décembre 2013. Page / Seite 1

Gemeinderatssitzung vom 20. Dezember 2013. Séance du conseil communal du 20 décembre 2013. Page / Seite 1 Séance du conseil communal du 20 décembre 2013 Présents: Anwesend: Gemeinderatssitzung vom 20. Dezember 2013 Mellina Pierre (CSV) bourgmestre / Bürgermeister; Breyer Roland (CSV); Conter-Klein Raymonde

Mehr

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Sitzung vom 29. Januar 2016. Séance du 29 janvier 2016. PolitiK i Politique

Sitzung vom 29. Januar 2016. Séance du 29 janvier 2016. PolitiK i Politique Sitzung vom 29. Januar 2016 Séance du 29 janvier 2016 Anwesend: die Herren Arndt, Bürgermeister, Rossler, Koppes, Shinn, Schenk und Comes, Schöffen, die Herren Jacquemart, Besenius, Hieff, Wolter, Waaijenberg,

Mehr

Schëfflenger. B u l l e t i n. Octobre «Benjamin Club» Le nouveau. dans la rue du Parc Bulletin bilingue

Schëfflenger. B u l l e t i n. Octobre «Benjamin Club» Le nouveau. dans la rue du Parc Bulletin bilingue Schëfflenger B u l l e t i n Octobre 2007 165 Le nouveau «Benjamin Club» dans la rue du Parc Bulletin bilingue Schëfflenger Bulletin 165 Octobre 2007 Gemeinderatssitzung vom 13. Juli 2007 Anwesend: Bürgermeister

Mehr

Gemeinderatssitzung vom 24. September 2012. Séance du conseil communal du 24 septembre 2012. Page / Seite 1

Gemeinderatssitzung vom 24. September 2012. Séance du conseil communal du 24 septembre 2012. Page / Seite 1 Séance du conseil communal du 24 septembre 2012 Présents: Anwesend: Gemeinderatssitzung vom 24. September 2012 Mellina Pierre (CSV) bourgmestre / Bürgermeister; Breyer Roland (CSV); Conter-Klein Raymonde

Mehr

La politique de la petite enfance - Kleinkinderbetreuung

La politique de la petite enfance - Kleinkinderbetreuung L exemple Denis d OFFENDORF HOMMEL - Das Beispiel OFFENDORF Maire d Offendorf Vice-Président de la communauté de communes de l Espace Rhénan Bürgermeister von Offendorf Stellvertretender Vorsitzender des

Mehr

1 a Classe les mots. Schreibe die Wörter in die passenden Spalten der Tabelle.

1 a Classe les mots. Schreibe die Wörter in die passenden Spalten der Tabelle. f a c u l t a t i f S. 83 Hier kannst du die Vokabeln und die Grammatik wiederholen, die du in den Unités 4 6 gelernt hast. Du kannst die Aufgaben direkt am Computer bearbeiten oder sie dir ausdrucken.

Mehr

- savoir nommer les différentes pièces de l appartement - savoir dire où se trouve quelqu un ou quelque chose

- savoir nommer les différentes pièces de l appartement - savoir dire où se trouve quelqu un ou quelque chose Thème V> A LA MAISON, Séquence n 5.1 : Die neue Wohnung Objectifs : - savoir nommer les différentes pièces de l appartement - savoir dire où se trouve quelqu un ou quelque chose 4 ème / 3 ème : - savoir

Mehr

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

TANDEM. Deutsch-französische Klimapartnerschaften für die lokale Energiewende Coopération franco-allemande pour la transition énergétique locale

TANDEM. Deutsch-französische Klimapartnerschaften für die lokale Energiewende Coopération franco-allemande pour la transition énergétique locale TANDEM Deutsch-französische Klimapartnerschaften für die lokale Energiewende Coopération franco-allemande pour la transition énergétique locale Avec le soutien de Mit Unterstützung von Masterplan 100 %

Mehr

SCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE

SCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE TEXTE 1 : PRISE DE POSITION L UNIFORME «L uniforme scolaire permettrait aux enfants de toutes origines confondues de se consacrer à leur objectif de réussite scolaire en les soustrayant à une contrainte

Mehr

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. . Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept

Mehr

Informations pour les élèves

Informations pour les élèves Les exercices en ligne Informations pour les élèves Chers élèves, Vous avez déjà fait beaucoup d allemand en classe, et vous avez appris plein de choses. Les exercices et les jeux interactifs qui vous

Mehr

EINLADUNG / INVITATION

EINLADUNG / INVITATION EINLADUNG / INVITATION ZUR 51. GENERALVERSAMMLUNG DER REGIO BASILIENSIS MONTAG, 19. MAI 2014 IM CASINO BARRIÈRE, BLOTZHEIM (F) À LA 51e ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE LA REGIO BASILIENSIS LUNDI 19 MAI 2014 AU CASINO

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

Die Bremer Stadtmusikanten

Die Bremer Stadtmusikanten Die Bremer Stadtmusikanten Groupe : classe de CM2 (environ 25 élèves) Connaissances en allemand : Les élèves ont suivi des cours d'allemand depuis le CE1, à raison de deux fois quarante-cinq minutes par

Mehr

MASSEN.lu WEIHNACHTSMARKT MARCHÉ DE NOÊL

MASSEN.lu WEIHNACHTSMARKT MARCHÉ DE NOÊL WEIHNACHTSMARKT MARCHÉ DE NOÊL 2017 Aussteller Exposants Kunsthandwerker Hobbyverkäufer Vereine Artisans Vendeurs occassionnels Associations/amicales Der Verkauf von Speisen und Getränken ist erlaubt,

Mehr

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2016 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

LAISSEZ-VOUS TRANSPORTER LASSEN SIE SICH DOCH EINFACH HINFAHREN

LAISSEZ-VOUS TRANSPORTER LASSEN SIE SICH DOCH EINFACH HINFAHREN LAISSEZ-VOUS TRANSPORTER LASSEN SIE SICH DOCH EINFACH HINFAHREN COURSES SPÉCIALES SPEZIALFAHRTEN Laissez-vous guider par notre équipe tpfpro du début à la fin de votre événement. Les Transports publics

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 26 Expérience temporelle

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 26 Expérience temporelle Épisode 26 Expérience temporelle De retour dans le présent, Anna essaie avec Paul de bloquer la machine. Elle entre le code et provoque l apparition de la femme en rouge. Si près du but, la "Chefin" va-t-elle

Mehr

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL009 / Larissa: Meine Sommerferien

TRAAM-TLSE-ALL009 / Larissa: Meine Sommerferien TRAAM-TLSE-ALL009 / Larissa: Meine Sommerferien I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 00:46 Niveau : collège A1 / A2 Contenu : Larissa raconte où elle a passé ses vacances

Mehr

Document «passerelle»

Document «passerelle» FICHE 7 Document «passerelle» Ce document permet aux enseignants de l école primaire et de sixième, qui reçoivent de nouveaux élèves en début d année, de prendre connaissance de ce qui a déjà été étudié.

Mehr

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION? BEREIT, UNSER NÄCHSTER TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG ZU WERDEN?

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION? BEREIT, UNSER NÄCHSTER TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG ZU WERDEN? PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION? BEREIT, UNSER NÄCHSTER TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG ZU WERDEN? TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG LES

Mehr

Le parc "Gleisdreieck" (triangle ferroviaire) au centre de Berlin à Friedrichshain-Kreuzberg entre 1870 et 1952: deux gares de marchandises Potsdamer Güterbahnhof /Anhalter Güterbahnhof photo: SenStadtUm

Mehr

Workshop neuer Leitfaden Velostationen

Workshop neuer Leitfaden Velostationen Workshop neuer Leitfaden Velostationen Atelier nouveau guide vélostations Infotreffen Velostation - Lyss 11. November 2011 Infotreffen 11. November 2011 Lyss Einleitung Workshop Weshalb ein neuer Leitfaden?

Mehr

Programmation allemand extensif en Ce1

Programmation allemand extensif en Ce1 Programmation allemand extensif en Ce1 Rituels : Rappel des consignes à utiliser le plus souvent possible : Répondre à l appel en allemand Was ist denn los? Setzt euch / setze dich Wie geht es dir? Seid

Mehr

Inhalt: GRAMMATIK- ÜBERSICHTS-TAFELN ENVOL 7 UND 8

Inhalt: GRAMMATIK- ÜBERSICHTS-TAFELN ENVOL 7 UND 8 Inhalt: GRAMMATIK- ÜBERSICHTS-TAFELN ENVOL 7 UND 8 DATEI UNITÉ THEMA DATEI UNITÉ THEMA 1 Die Possessivpronomen 9 les verbes réfléchis U1 U2 U 9 2 Das passé composé 9 l impératif et l objet direct et indirect

Mehr

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins Veranstaltung der Konferenz der städtischen Finanzdirektorinnen und -direktoren 9. Januar 2015 Daniel Leupi, Präsident KSFD, Vorsteher des

Mehr

Auszug zur Lösung der Beispielserie

Auszug zur Lösung der Beispielserie Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug zur Lösung der Beispielserie Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6

Mehr

MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur

MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Département de langue et de littérature allemandes MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Variante

Mehr

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November Recueil systématique 4..0.4 Règlement du 5 décembre 006 (Etat au 6 novembre 0) pour les étudiants et étudiantes ayant le droit comme branche secondaire Reglement vom 5. Dezember 006 (Stand am 6. November

Mehr

Der Vorstand informiert - #4 -

Der Vorstand informiert - #4 - Freitag, den 07. August 2015 Der Vorstand informiert - #4 - - Pädagogisches Team: Bedauerlicherweise haben Celine Ratey und Laetita Heise unsere Einrichtung am Ende dieses KiTa-Jahres auf eigenen Wunsch

Mehr

Tarif de fourniture électricité janvier 2017 (pour tout contrat souscrit en janvier 2017 et commençant au plus tard en novembre 2017) / kwh

Tarif de fourniture électricité janvier 2017 (pour tout contrat souscrit en janvier 2017 et commençant au plus tard en novembre 2017) / kwh Conditions particulières fourniture d électricité (version temporaire) Tarif de fourniture électricité Janvier 2017 (pour tout contrat souscrit en janvier 2017 et commençant au plus tard en novembre 2017)

Mehr

BAUREIHE: APE- MODELL: APE TM- MODELLVERSION: ALLE MOTORISIERUNG: BENZIN

BAUREIHE: APE- MODELL: APE TM- MODELLVERSION: ALLE MOTORISIERUNG: BENZIN HINWEISE TECHNISCHER KUNDENDIENST Nr. 10/12 BAUREIHE: APE- MODELL: APE TM- MODELLVERSION: ALLE MOTORISIERUNG: BENZIN BETREFF: NEUER SPANNUNGSREGLER Montageverfahren Bei der Ape TM Benzin wurde der alte

Mehr

Installations sportives à Bienne: défis et ébauches de solutions Sportanlagen in Biel: Herausforderungen

Installations sportives à Bienne: défis et ébauches de solutions Sportanlagen in Biel: Herausforderungen Installations sportives à Bienne: défis et ébauches de solutions Sportanlagen in Biel: Herausforderungen und Lösungsansätze Macolin / Magglingen, 07.09.2017 Déroulement Inhalt 1. en chiffres / in Zahlen

Mehr

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où? Les W-Fragen : les pronoms interrogatifs allemands Interrogation directe et indirecte 1) Wo? Où? Wo wohnst du? Ich wohne in Paris. Où habites-tu? J habite à Paris. En allemand le verbe conjugué suit immédiatement

Mehr

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch Freitag 1. Juli 2016 Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Programm Tractor Pulling Zimmerwald 2016 Start 19.00 Uhr 8ton Standard, CHM Specials Samstag 2. Juli 2016 Start 13.00 Uhr 3ton Standard,

Mehr

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement

Mehr

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound KEYFOUND! Leader en Suisse et recommandé par les assurances et les services de police. Marktführer

Mehr

Lieder. ABC Rap CD 2 piste 45 durée : 1 39

Lieder. ABC Rap CD 2 piste 45 durée : 1 39 ABC Rap CD 2 piste 45 durée : 1 39 Paroles ABC - Vor der Tür liegt dicker Schnee. DEFG - Wenn ich in die Schule geh. HIJK Das hier ist der Mustafa LMNO - Und die Karin und der Jo. PQRST - Nach der Schule

Mehr

IV Schreiben 30 Minuten... / 30 Punkte. V Latein 40 Minuten... / 50 Punkte. Total 120 Minuten... / 149 Punkte

IV Schreiben 30 Minuten... / 30 Punkte. V Latein 40 Minuten... / 50 Punkte. Total 120 Minuten... / 149 Punkte Aufnahmeprüfung 2016 Französisch / Latein Schüler/innen aus der 2. und 3. Sekundarschule Profile s Name, Vorname: Sekundarschule: Prüfungsklasse: Liebe Schülerin, lieber Schüler Diese Prüfung besteht aus

Mehr

Frage Antwort Lotto. introduction progressive

Frage Antwort Lotto. introduction progressive Frage Antwort Lotto introduction progressive Niveau : cycle 3 Pré-requis : se présenter, parler des goûts (voir les capacités abordées) Dominante : lexique formulations x Capacités : Lire : comprendre

Mehr

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011 Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch () vom März 2011 August 2011 Schweiz Anwendungsbeispiele Werkzeugkasten Webseiten Beispiele für die Anwendung des Werkzeugkastens für

Mehr

Von der Bedeutung der Schaffung einer Übergangsvorrichtung

Von der Bedeutung der Schaffung einer Übergangsvorrichtung Die ersten Initiativen und Tätigkeiten des Instituts Jean-Jacques Rousseau hinsichtlich der Berufsberatung und der beruflichen Selektion (1916-1934) Von der Bedeutung der Schaffung einer Übergangsvorrichtung

Mehr

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben 23 MAI 2013 conférences 2013 Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben Facade isolante système WDVS, habitat sain,

Mehr

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 12. Mai Französisch. Schreiben. öffentliches Dokument

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 12. Mai Französisch. Schreiben. öffentliches Dokument Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS 12. Mai 2016 Französisch (B1) Schreiben 2 Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter Kandidat!

Mehr

SVEK/ASCH/ASCA - Montreux 05.06.08

SVEK/ASCH/ASCA - Montreux 05.06.08 Présentations rapides Kurzvorstellungen Serveur intercommunal Riviera Interkommunaler Server Riviera - Guichet virtuel Online Schalter Trudi Pellegrinon - Philippe Dierickx - Laurent Baour OFISA Informatique

Mehr

PROGRAMM für die Begegnung Entrammes Forcé Parné sur Roc (F) und Rosendahl (D) sowie Reszel (PL) vom 29. Mai bis 01. Juni 2014 in Rosendahl

PROGRAMM für die Begegnung Entrammes Forcé Parné sur Roc (F) und Rosendahl (D) sowie Reszel (PL) vom 29. Mai bis 01. Juni 2014 in Rosendahl PROGRAMM für die Begegnung Entrammes Forcé Parné sur Roc (F) und Rosendahl (D) sowie Reszel (PL) vom 29. Mai bis 01. Juni 2014 in Rosendahl Donnerstag, 29. Mai 2014 ca. 10.30 Uhr: Ankunft der Gäste an

Mehr

Symposium de Sculpture sur bois 2013 Lorentzweiler / Luxembourg

Symposium de Sculpture sur bois 2013 Lorentzweiler / Luxembourg Symposium de Sculpture sur bois 2013 Les sculptures seront réalisées par les artistes sur le territoire de la commune de Lorentzweiler en un lieu accessible au publique. Les artistes invités recevront

Mehr

«Management von Archiven, Bibliotheken und anderen Informationszentren

«Management von Archiven, Bibliotheken und anderen Informationszentren Philosophisch-historische akultät Historisches Institut Studienprogramm / Programme d études Master of Advanced Studies in Archival and Information Science (MAS AIS) 2014-2016 Modul 3b / Module 3b Detailprogramm

Mehr

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015 Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche

Mehr

Journées d information retraite franco-allemandes 2018 Deutsch-französische Rentenberatungstage au 8 février bis 8.

Journées d information retraite franco-allemandes 2018 Deutsch-französische Rentenberatungstage au 8 février bis 8. Journées d information retraite franco-allemandes 2018 Deutsch-französische Rentenberatungstage 2018 6 au 8 février 2018 6. bis 8. Februar 2018 Vous avez travaillé en Allemagne et en France? Vous avez

Mehr

Mes parents habitent à Nice. Et tes Mes parents habitent à Nice. Et les parents? Meine Eltern wohnen in tiens? Meine Eltern wohnen in

Mes parents habitent à Nice. Et tes Mes parents habitent à Nice. Et les parents? Meine Eltern wohnen in tiens? Meine Eltern wohnen in 11 Die Possessivpronomen Bevor Sie mit diesem Kapitel beginnen, sollten Sie Kapitel 6, Die Possessivbegleiter kennen. Was Sie vorab wissen sollten Die Possessivpronomen (besitzanzeigende Fürwörter) vertreten

Mehr

KMK Zertifikat Niveau I

KMK Zertifikat Niveau I MINISTERIUM FÜR KULTUS, JUGEND UND SPORT KMK Zertifikat Niveau I Fach: Hauptprüfung Datum: 30.04.2008 8:00 Uhr bis 9:00 Uhr Hilfsmittel: Zweisprachiges Wörterbuch Bearbeitungshinweise: Alle sind zu bearbeiten.

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

BIENVENUE A LA PRESENTATION DE NOTRE CONCEPT DE COVOITURAGE. Ich heiße Sie zur Vorführung unseres Fahrgemeinschaftkonzepts herzlich willkommen

BIENVENUE A LA PRESENTATION DE NOTRE CONCEPT DE COVOITURAGE. Ich heiße Sie zur Vorführung unseres Fahrgemeinschaftkonzepts herzlich willkommen BIENVENUE A LA PRESENTATION DE NOTRE CONCEPT DE COVOITURAGE Ich heiße Sie zur Vorführung unseres Fahrgemeinschaftkonzepts herzlich willkommen 30.6.11 Suite aux événements tragiques du Japon de ce début

Mehr

1. Dictée (20 Minuten) [Diktattext im Lösungsteil!] Neu: la marche (die Stufe)

1. Dictée (20 Minuten) [Diktattext im Lösungsteil!] Neu: la marche (die Stufe) Französisch/Teil I Name, Vorname: 1. Dictée (20 Minuten) [Diktattext im Lösungsteil!] Neu: la marche (die Stufe) Bündner Mittelschulen 1/8 Französisch/Teil I Name, Vorname: 2. Transformation (30 Minuten)

Mehr

GESETZENTWURF. der Regierung des Saarlandes

GESETZENTWURF. der Regierung des Saarlandes LANDTAG DES SAARLANDES 15. Wahlperiode Drucksache 15/14 15.05.2012 GESETZENTWURF der Regierung des Saarlandes betr.: Gesetz über die Zustimmung zu dem Abkommen zur Änderung von Artikel 3 des Abkommens

Mehr

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» 09/11 BLS Phase 1 Einbau der 1. Etappe Das Gewinde ist nicht sichtbar. Die Muffe ist durch den Schutzzapfen verschlossen Evtl. Zubehör

Mehr

Ganz Spontan: Eine Sprache, drei Länder Einheit 1 (Seite 8)

Ganz Spontan: Eine Sprache, drei Länder Einheit 1 (Seite 8) Ganz Spontan: Eine Sprache, drei Länder Einheit 1 (Seite 8) Pour les débutants : Ergänze. Germany Schweiz Österreich Austria England Switzerland England Deutschland France France Frankreich Allemagne Autriche

Mehr

LES TEMPS DU PASSÉ. Vergleich Deutsch - Französisch Regeln im Französischen Übungen

LES TEMPS DU PASSÉ. Vergleich Deutsch - Französisch Regeln im Französischen Übungen LES TEMPS DU PASSÉ LEO Dictionnaire >> Passé composé Vergleich Deutsch - Französisch Regeln im Französischen Übungen Vergleich Deutsch - Französisch Wie bildet man im Deutschen eigentlich das Perfekt?

Mehr

Preisliste - Prix-Courant screen. Lichtspiegel - Miroir lumineux

Preisliste - Prix-Courant screen. Lichtspiegel - Miroir lumineux Preisliste - Prix-Courant 2012 screen - Massraster Module Screen / vertikal 1/2 1/2 OK. 2000 520 140 140 180 76 620 76 636 127 127 je nach Breite 56 je nach Breite Screen / horizontal 140 je nach Breite

Mehr

Département de la formation syndicale de l OGBL FORMATION

Département de la formation syndicale de l OGBL FORMATION Département de la formation syndicale de l OGBL FORMATION syndicale 2018 wwww.ogbl.lu formations@ogbl.lu 2 Département de la formation syndicale de l OGBL Formation syndicale 2018 Gewerkschaftliche Bildung

Mehr

Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser.

Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser. Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser www.normpack.ch SACS/CORNETS BOULANGER PAPIERSÄCKE BOITES PÂTISSIÈRES PATISSERIE SCHACHTELN CABAS ET SERVIETTES PAPIER TRAGTASCHEN UND PAPIERSERVIETTEN

Mehr

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 Bewerbungsmappe 3-teilig mit Klemme und Klemmschiene Dossier de candidature 3 parties avec pince et dos pinçant Tender A4 Die Bewerbungsmappe

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures dix minutes. Vous n avez plus que 45 minutes pour sauver l Allemagne.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures dix minutes. Vous n avez plus que 45 minutes pour sauver l Allemagne. Épisode 18 L'étui caché Anna apprend que la femme en rouge n est autre que la chef de la RATAVA. Il ne reste plus que 45 minutes et le seul indice qu a Anna est un étui qu elle a trouvé. Peut-elle le prendre

Mehr

English version Version Française Deutsche Fassung. Calcium aluminate cement - Composition, specifications and conformity criteria

English version Version Française Deutsche Fassung. Calcium aluminate cement - Composition, specifications and conformity criteria EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 14647:2005/AC November 2006 Novembre 2006 November 2006 ICS 91.100.10 English version Version Française Deutsche Fassung Calcium aluminate cement

Mehr

Thème VI> FETES, Séquence n 6.4 : Karneval. Objectifs: - savoir parler de carnaval - savoir dire ce qu on aime faire à carnaval

Thème VI> FETES, Séquence n 6.4 : Karneval. Objectifs: - savoir parler de carnaval - savoir dire ce qu on aime faire à carnaval Thème VI> FETES, Séquence n 6.4 : Karneval Objectifs: - savoir parler de carnaval - savoir dire ce qu on aime faire à carnaval Durée de la séquence : 3 séances Durée de la séquence : 3 séances Durée de

Mehr

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound KEYFOUND! Marktführer in der Schweiz und empfohlen von Versicherungen und Polizeidienststellen.

Mehr

Tag der deutschen Einheit

Tag der deutschen Einheit Public cible Cycle 4 / Écouter, Parler, Écrire : A2 La ville de Dresde a commémoré l anniversaire C est aussi l occasion de comprendre ce qui s est passé pendant ces dernières années en Allemagne. Skript

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie. Épisode 12 Musique sacrée Anna a encore 65 minutes. Dans l église, elle découvre que la boîte à musique est en fait un élément manquant de l orgue. La femme en rouge apparaît et lui demande une clé. Mais

Mehr

Un projet phare, basé sur la norme ISO 50001, pour Buchs, Cité de l énergie GOLD Hagen Pöhnert, Directeur des SI de Buchs SG

Un projet phare, basé sur la norme ISO 50001, pour Buchs, Cité de l énergie GOLD Hagen Pöhnert, Directeur des SI de Buchs SG Un projet phare, basé sur la norme ISO 50001, pour Buchs, Cité de l énergie GOLD Hagen Pöhnert, Directeur des SI de Buchs SG 9.5.2014 Mitgliederversammlung Trägerverein Energiestadt, Lausanne 1 9.5.2014

Mehr

Der Vertrag von Lissabon in der Diskussion: Welche Grundlagen für Europa?

Der Vertrag von Lissabon in der Diskussion: Welche Grundlagen für Europa? Der Vertrag von Lissabon in der Diskussion: Gemeinsames Forschungsprojekt von ZEI und Ifri Deutschland und Frankreich angesichts der europäischen Krisen gefördert durch Deutsche Forschungsgemeinschaft

Mehr

Einstufungstest Französisch

Einstufungstest Französisch Hans-Böckler-Str. 3a 56070 Koblenz Fax 0261-403671 E-Mail: info@sprachschulen-hommer.de www.sprachschulen-hommer.de Einstufungstest Französisch Name: Vorname: Firma: Straße: PLZ: Wohnort: Tel. dienstl.:

Mehr

B. Lexique et grammaire [34 p.]

B. Lexique et grammaire [34 p.] Kantonsschulen Solothurn und Olten Prüfungsnummer: B. Lexique et grammaire [34 p.] I Ce grand vocabulaire français! (au total 12 p.) A. Gib zu dem unterstrichenen Wort einen Gegensatz an. Achtung: Bei

Mehr

Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme

Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme alarmnet das komplette Sorglos-Paket alarmnet le paquet de services complet sans souci Vorgaben und Normen Directives et normes Das alarmnet von TUS ist

Mehr

u nsere Verpf lichtu ng

u nsere Verpf lichtu ng «Réduction de la consommation d eau» «Reduktion Wasserverbrauch» «grâce à un système centralisé de refroidissement de l eau» «durch eine zentrale Wasser kühlanlage» Usine de Breitenbach Werk Breitenbach

Mehr

TRI-NEWS. Journal des Ateliers du Tricentenaire. Reportage Collaborateur. Porte Ouverte Mitarbeiter Interview. Tag der Offenen Tür 2015

TRI-NEWS. Journal des Ateliers du Tricentenaire. Reportage Collaborateur. Porte Ouverte Mitarbeiter Interview. Tag der Offenen Tür 2015 TRI-NEWS 2418-4241 TRI-NEWS 3ième Journal des Ateliers du Tricentenaire EDITION Mars 2016 Faire mieux, ensemble, intelligemment et dans le bonheur Porte Ouverte 2015 Tag der Offenen Tür 2015 Reportage

Mehr