Schëfflenger. B u l l e t i n. Décembre
|
|
- Petra Krämer
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Schëfflenger B u l l e t i n Décembre Le nouveau «BÂTIMENT MULTIFONCTIONNEL» inauguré le au terrain 2 en la rue du Parc Bulletin bilingue
2 Schëfflenger Bulletin 166 Décembre 2007 Gemeinderatssitzung vom 9. November 2007 Anwesend: Bürgermeister Roland Schreiner und die Schöffen Raymond Hopp und Carlo Feiereisen sowie die Räte Jean-Paul Braquet, Gaby Bruch-Forster, Idette Cattivelli, Guy Fehr, Carlo Lecuit, Camille Schütz, Marc Spautz, Paul Weimerskirch, Sylvie Weyrich-Zwick und die Gemeindesekretärin Fabienne Diederich. Abwesend und entschuldigt: Rat Norbert Carl. 1.- Herr Bürgermeister Roland Schreiner informiert die Gemeinderatsmitglieder über den Stand der Dinge im Zusammenhang mit den Arbeiten an dem neuen Centre Seniors in der Spoo-Strasse. Aufgrund Lieferprobleme einiger Zulieferer kam es zu Verspätungen, so dass der Club Seniors erst zu einem späteren Zeitpunkt einziehen kann. Der Umzug soll nun zum 1. Februar 2008 erfolgen. Die noch zu erledigenden Arbeiten sollen vor den Weihnachtsferien abgeschlossen sein. Für die zur Verfügung stehenden Wohnungen waren ursprünglich rund 90 Kandidaturen eingegangen. Obwohl sich einige Kandidaten aus verschiedenen Gründen zurückgezogen haben, sind praktisch alle 25 Wohnungen vergeben. Ausserdem gibt der Bürgermeister einige Erklärungen zu der neuen Maison-Relais, welche die Aufgaben der Ganztagsbetreuung ab Pfingsten 2008 übernehmen wird. Drei Möglichkeiten boten sich der Gemeinde: alle Dienste werden von der Gemeinde angeboten; die Gemeinde betraut eine externe Struktur mit allen Aufgabengebieten; die Gemeinde bleibt verantwortlich, betraut jedoch eine Gesellschaft ohne Gewinnzweck mit der täglichen Gestion der Maison-Relais. Nach Absprache mit dem Familienministerium wurde diese dritte Option zurückbehalten, und die asbl Stuppesland mit der Gestion betraut. Das Projekt einer zukünftigen Aktivitätszone Auf Herbett ist seit 1990 (!) Bestandteil angeregter Diskussionen mit und zwischen den jeweiligen Umwelt- und Landesplanungsministern. Der letzte Stand der Verhandlungen besteht darin, dass der Landesplanungsminister das Projekt als IVL-kompatibles Pilotprojekt ansieht, und eine notwendige Verkehrsstudie auch finanziell unterstützen will. Selbstverständlich ist die Gemeinde Monnerich mit ihrer angrenzenden Aktivitätszone ebenfalls Partner in diesem Projekt. Aufgrund einer Frage von Rat Marc Spautz weist der Bürgermeister darauf hin, dass Anfang 2008 eine Bürgerversammlung stattfinden wird, um den aktuellen Stand des Projektes zur Abschaffung der drei Bahnübergänge genauestens zu erläutern. 2.- In der Korrespondenz teilt die LSAP folgende personelle Änderungen in den Kommissionen mit: Da Carole Doffing unsere Gemeinde verlassen hat, ersetzt Vincent Nothum sie in der Schulkommission, während sie in der Umweltkommission von Robert Douw ersetzt wird. Ihren Posten in der Jugendkommission wird fortan Daniel Bousser einnehmen. 3.- Ein Zusatz am generellen Verkehrsreglement wird einstimmig angenommen. Dabei handelt es sich um die Schaffung eines Behindertenparkplatzes in der rue du Pont. 4.- Bei Enthaltung der Oppositionsräte wird ein, vom Schöffenrat erlassenes, zeitweiliges Verkehrsreglement angenommen. Somit ist linksabbiegen aus der rue de la Gare in die rue du Moulin untersagt. 5.- Ein Mietvertrag zwischen der Gemeinde und der asbl Jugendhaus wird einstimmig angenommen. 6.- Verschiedene Konventionen zwischen der Gemeinde und Cegedel Net sowie dem Postunternehmen werden einstimmig gutgeheissen. 7.- Der Gemeinderat beschliesst einstimmig jedem Zähler der Volkszählung vom 15. Oktober 2007 pro Haushaltsblatt 1,54 EUR zuzugestehen (Gemeindeanteil 1 EUR; Staatsanteil 0,54 EUR), und jedem Zähler der Anzahl von Hunden werden pro Blatt 0,12 EUR zugestanden. 8.- Die Entschädigung für das Austragen des Repas sur roues wird einstimmig auf 1,20 EUR pro Mahlzeit festgelegt. 2
3 Décembre Schëfflenger Bulletin 9.- Wie in den vergangenen Jahren beteiligt sich die Gemeinde mit 40.- EUR pro Erstklässler am Schulsparen der Sparkasse. Die Gesamtausgabe wird sich für die Gemeinde auf rund EUR belaufen Eine zusätzliche Hundesteuerheberolle in Höhe von EUR wird einstimmig angenommen Bei Enthaltung der Oppositionsräte werden die Bestimmungen einer Anleihe in Höhe von EUR angenommen Das Reglement zur Anregung zum rationellen Umgang mit der Energie wird einstimmig den modernen Begebenheiten und dem technischen Fortschritt angepasst Folgende Abschlusskonten werden ebenfalls einstimmig angenommen: Vergrösserung der Umkleidekabinen am Spielfeld 1: Effektive Ausgabe: ,74 EUR Aufstellen von speziellen Fussgängerampeln in der Liberationsstrasse: Effektive Ausgabe: ,41 EUR Anlegen eines Parkings in der cité Emile Mayrisch: Effektive Ausgabe: 3.330,64 EUR Neugestaltung der rue Basse: Effektive Ausgabe: ,07 EUR Erneuerung des Pfarrhauses: Effektive Ausgabe: ,55 EUR Erneuerung des Daches des Tischtennissaals im Hall Polyvalent : Effektive Ausgabe: 9.110,97 EUR Modernisierung des Baus Um Wendel : Effektive Ausgabe: ,51 EUR Arbeiten am Stass-Gebäude: Effektive Ausgabe: 9.423,67 EUR Technische Studie über die Wasserversorgung: Effektive Ausgabe: ,84 EUR Heizanlagenarbeiten in Gemeindewohnungen: Effektive Ausgabe: ,97 EUR Ersetzen der Feueralarmanlage im Gemeindehaus: Effektive Ausgabe: 5.977,70 EUR Abreissen des alten Chalets und Erneuerung des Taubenschlags : Effektive Ausgabe: 4.835,38 EUR 14.- Die Aufsichtspläne der drei Schulgebäude werden einstimmig angenommen Unter Ausschluss der Öffentlichkeit werden verschiedene Personalangelegenheiten behandelt. Villmools merci Le comité de l «Association Schëffleng hëlleft» remercie sincèrement tous les habitants ayant eu la gentillesse de mettre à disposition leurs vieux livres à l occasion du Marché du Livre qui a eu lieu en date du 25 novembre 2007 au Hall Polyvalent. Pour pouvoir continuer à oeuvrer dans l intérêt humanitaire, nous avons besoin de votre aide. Nous vous remercions pour le moindre geste de solidarité. Der Vorstand der Association Schëffleng hëlleft bedankt sich herzlich bei allen Einwohnern, die der Vereinigung ihre gebrauchten Bücher zum Verkauf während des Büchermarktes am 25. November 2007 zur Verfügung gestellt haben. Wir sind auch weiterhin auf jede Spende angewiesen und bedanken uns für Ihre Unterstützung. CCPL IBAN LU BCEE IBAN LU CCR IBAN LU DEXIA IBAN LU FORTIS IBAN LU
4 Schëfflenger Bulletin 166 Décembre 2007 Gemeinderatssitzung vom 30. November 2007 Anwesend: Bürgermeister Roland Schreiner und die Schöffen Raymond Hopp und Carlo Feiereisen sowie die Räte Jean-Paul Braquet, Gaby Bruch-Forster, Idette Cattivelli, Guy Fehr, Carlo Lecuit, Camille Schütz, Marc Spautz, Paul Weimerskirch, Sylvie Weyrich-Zwick und die Gemeindesekretärin Fabienne Diederich. Abwesend und entschuldigt: Rat Norbert Carl. 1.- Der Sitzungsbericht vom 9. November 2007 wird einstimmig angenommen. 2.- Ein zeitweiliges, vom Schöffenrat erlassenes Verkehrsreglement wird einstimmig angenommen. Es handelt sich dabei um Strassenarbeiten in der rue Jean Wilhelm. 3.- Verschiedene Verkaufsakte zwischen der Gemeinde und Bewohnern der cité Um Benn werden einstimmig angenommen. Somit verkauft die Gemeinde verschiedene kleine Parzellen um den Bewohnern den Bau einiger Garagen zu ermöglichen. 4.- Der abgeänderte Aufsichtsplan der Nelly-Stein- Schule wird einstimmig angenommen. 5.- Einstimmig wird ein 10-Stunden-Posten für interne Nachhilfe für Erstklässler auf Anraten von der Inspektorin geschaffen. 6.- Ebenfalls einstimmig wird ein neues Terrassenreglement angenommen. (Nach Genehmigung durch die Oberbehörde werden wir es in extenso veröffentlichen.) 7.- Einstimmig beschliessen die Räte die Preise für den Kauf von Holz ab 2008 wie folgt festzulegen: 40.- EUR / Ster für eine Länge von 100 Zentimeter 46.- EUR / Ster für eine Länge von 50 Zentimeter 50.- EUR / Ster für eine Länge von 33 Zentimeter 53.- EUR / Ster für eine Länge von 25 Zentimeter Pro Haushalt wird die Maximalbestellung auf 4 Ster festgelegt. 8.- Der vom Office Social erstellte Haushalt für das Jahr 2008, welcher mit einem Überschuss von 2.385,17 EUR abschliesst, wird einstimmig angenommen. 9.- In geheimer Wahl beschliesst der Gemeinderat bei 10 Ja- und 2 Neinstimmen das Mandat von Herrn John Heinz als Mitglied des Office Social zu verlängern Folgende Kostenvoranschläge werden einstimmig angenommen (ausser bei gegenteiliger Bemerkung): Anschaffung der ersten Ausrüstung der Maison-Relais in der Nelly Stein Schule: EUR (5 Enthaltungen) Anstrich der Räume des kommunalen Gebäudes der Polizei in der Aloyse-Kayser-Straße: EUR Ersetzen der äußerlichen Fliesenbeläge im Centre Sportif : EUR Veränderungen der Eingangshalle der Nelly-Stein- Schule: EUR (5 Enthaltungen) Bau eines überdeckten Innenhofes in der Nelly-Stein- Schule: EUR Ersetzen des Eingangsfensters der Kirche: EUR Ersetzen der Beleuchtung von 2 Tennisplätzen (erste Phase) in der Tennishalle gelegen in der Denis Netgen Strasse: EUR Peripherer Schutz der Grube in der Turnhalle des Hall Polyvalent: EUR Einrichtung eines Raumes für Computerserver im Keller des Rathauses: EUR Instandsetzung der Sitzungssäle (Gemeinde- und Schöffenrat) im Rathaus: EUR (1 Enthaltung) Lieferung und Anbringen einer Trennwand in der Lydie-Schmit-Schule: EUR Anstrich von 9 Klassensälen im 1. Stockwerk der Lydie-Schmit-Schule: EUR Bepflanzung der Grünanlagen in der Ortschaft, Phase 4: EUR Unterstände für Fahrräder: EUR
5 Décembre Schëfflenger Bulletin Einrichtung eines Spielplatzes im Val des Aulnes: EUR Einrichtung eines Beachvolley- und Fußballfeldes auf den Spielplätzen in der Cité Pärchen, Cité Emile Mayrisch und Chemin de Bergem: EUR Pflanzung von Sträuchern für Neugeborene und Einrichtung eines «Bauregaard» (Phase 5) in den Hedingerstrachen: EUR Aufklärungskampagne Haalt Aer Stad propper : EUR Änderung der Regelung der Lüftungsgruppe im Sportzentrum: EUR Wärmeisolation des Daches auf Nummer 40, rue de l Eglise: EUR Neuausstattung des Schulhofes der Lydie-Schmit- Schule: EUR Ersetzen der Aufsichtskameras im Schulhof der Nelly- Stein-Schule: EUR Ersetzen der überdimensionierten und nicht angepassten Boiler im Rathaus und im Gebäude der Rettungsdienste: EUR Neugestaltung des Büros des Gemeindesekretärs: EUR Erneuerung des aalen Escher Wee : EUR Anpassung der Spielplätze an die europäischen Normen 1176 und 1177: EUR Aufstellen von 4 neuen Fussgängerampeln: EUR Neugestaltung des Parkplatzes auf der Höhe der Häuser 163 und 167 in der Cité Emile Mayrisch: EUR Bessere Beschallung auf dem kommunalen Friedhof: EUR Neuausstattung und Verstärkung der öffentlichen Beleuchtung in der Hauptallee der Cité Op Soltgen: EUR Neuer Mast für das Anbringen von Transparenten in der Liberationsstrasse: EUR Neues technisches Material für öffentliche Feste: EUR Aktualisierung bestehender und Anfertigung neuer, topographischer Karten: EUR Anschaffung eines multifunktionellen Anhängers: EUR Anschaffung eines Analysators des Elektronetzes: EUR Anschaffung einer thermischen Kamera für Rettungsmissionen: EUR Anschaffung eines neuen Lieferwagens: EUR Ersetzen der Kleidungen der Arbeiter: EUR Anschaffung eines Presslufthammers mit Benzinmotor: EUR Ersetzen alter Verkehrsschilder: EUR Anbringen einer Schliessanlage im Centre Seniors: EUR Erste Anschaffungen für den Club Seniors : EUR 11.- In der Korrespondenz finden die Räte folgende Schreiben vor: die Resultate der regelmässig im Schulrestaurant durchgeführten Hygienekontrollen; ein Dankesschreiben der ASPELS für das erhaltene Subsid Unter Ausschluss der Öffentlichkeit wird ein Naturalisationsantrag begutachtet.
6 Schëfflenger Bulletin 166 Décembre 2007 Séance du conseil communal du 9 novembre 2007 Présents: Le bourgmestre Roland Schreiner et les échevins Raymond Hopp et Carlo Feiereisen, ainsi que les conseillers Jean-Paul Braquet, Gaby Bruch-Forster, Idette Cattivelli, Guy Fehr, Carlo Lecuit, Camille Schütz, Marc Spautz, Paul Weimerskirch, Sylvie Weyrich-Zwick et le secrétaire communal Fabienne Diederich. Absent et excusé: Norbert Carl, conseiller. 1.- Monsieur le bourgmestre informe les conseillers au début de la séance sur la situation du chantier du «Centre Seniors» en la rue CM Spoo. Ce chantier n évolue malheureusement pas comme prévu de sorte que le «Club Seniors» ne peut aménager dans les délais en raison de retard de certains fournisseurs. En principe, le «Club Seniors» reprend ses activités à partir du 1er février 2008 dans les nouveaux locaux sachant que les travaux devraient être achevés avant les vacances de Noël. En ce qui concerne les logements, environ 90 candidatures avaient été adressées à la commune. Bien que beaucoup de candidats se soient retirés pour des raisons diverses, les 25 appartements ont presque tous pu être affectés. Le bourgmestre a ensuite donné quelques explications sur la future «Maison-Relais» qui sera opérationnelle après les vacances de Pentecôte Trois modèles de gestion existent: - la commune assure tout par elle-même ; - la commune confie la gestion complète à une structure externe ; - la commune reste gestionnaire et confie la gestion à une autre asbl. Suite à une réunion avec le Ministère de la Famille, la troisième formule a été retenue alors que le choix du gestionnaire s est porté sur l a.s.b.l. Stuppesland. Le projet de la future zone d activités «Auf Herbett» fait depuis 1990 (!) partie de plusieurs discussions entre et avec les Ministres de l Environnement et de l Aménagement du Territoire respectifs. Actuellement la situation est telle que le Ministre de l Aménagement du Territoire pense que ceci pourrait devenir un projet-pilote respectant les critères IVL et est prêt à cofinancer une étude de la circulation y relative. Il va de soi que ce projet serait à réaliser ensemble avec la commune de Mondercange en raison de la proximité de sa propre zone d activités. Suite à une question du conseiller Marc Spautz sur le projet du nouvel accès du centre ville avec suppression des passages à niveau, Monsieur le bourgmestre confirme qu une réunion d information publique est prévue pour début La correspondance contient une lettre de la part de la LSAP qui informe sur les changements suivants au sein des commissions consultatives: Vincent Nothum remplace Carole Doffing dans la commission scolaire, alors qu elle sera remplacée par Robert Douw dans la commission de l environnement. Son poste à la commission des jeunes sera dorénavant occupé par Daniel Bousser. 3.- Un avenant au règlement général de la circulation est approuvé unanimement. Il s agit de la création d un emplacement pour handicapés en la rue du Pont. 4.- Un règlement concernant l interdiction de tourner à gauche en quittant la rue de la Gare pour accéder à la rue du Moulin est approuvé avec les sept voix de la majorité. 5.- Le contrat de bail entre la commune et l asbl Jugendhaus est unanimement approuvé. 6.- Des conventions entre la commune et Cegedel Net d une part et l entreprise des P&T d autre part sont approuvées unanimement. 7.- Le conseil communal décide à l unanimité d allouer 1,54 EUR par feuille de ménage aux recenseurs du recensement fiscal du 15 octobre 2007 (part communale 1 EUR ; part étatique 0,54 EUR) et d allouer 0,12 EUR aux recenseurs par feuille de sondage dans le contexte de la tenue des chiens. 8.- L indemnité à allouer pour la distribution du «repas sur roues» est unanimement fixée à 1,20 EUR par repas.
7 Décembre Schëfflenger Bulletin 9.- A l instar des années précédentes, la commune participe à raison de 40 EUR par élève à l épargne scolaire de la Banque et Caisse d Epargne de l Etat pour les enfants de la première année de l enseignement primaire Un rôle supplémentaire de la taxe sur les chiens au montant de EUR trouve l approbation de tous les conseillers Les modalités relatives à un emprunt au montant de EUR sont approuvées avec l abstention des conseillers de l opposition. 12. Le règlement concernant la subvention relative à l utilisation rationnelle de l energie est unanimement approuvé Les décomptes suivants sont approuvés unanimement: Agrandissement des vestiaires au terrain N 1: dépense effective: ,74 EUR Ajoute d un éclairage asymétrique avec pictogramme lumineux pour deux passages pour piétons situés dans l avenue de la Libération au carrefour avec la rue de la Montagne: dépense effective: ,41EUR Réaménagement d un parking à la hauteur des maisons aux numéros 181 et 185 de la cité Emile Mayrisch: dépense effective: ,64 EUR Réaménagement et assainissement de la rue Basse: dépense effective: ,07 EUR Remise en état de la maison paroissiale rue du Pont: dépense effective: ,55 EUR Travaux de renouvellement d une partie de la toiture au hall polyvalent (salle de tennis de table): dépense effective: 9.110,97 EUR Réaménagement du bâtiment communal Wendel: dépense effective: ,51 EUR Remplacement de la station hydrophore située Val des Aulnes (STASS): dépense effective: 9.423,67 EUR Etablissement d un dossier technique relatif aux infrastructures d approvisionnement en eau potable: dépense effective: ,84 EUR Mise en conformité du chauffage et de l électricité aux maisons communales 76, rue Basse et 1, rue du Fossé : dépense effective: ,97 EUR Remplacement du central de détection incendie à l Hôtel de Ville: dépense effective: 5.977,70 EUR Démolition et enlèvement de l ancien chalet et remplacement par un box de garage au site de la société colombophile: dépense effective: 4.835,38 EUR Déplacement de la cabine de transformation dans la rue Michel Rodange: dépense effective: ,50 EUR Remplacement de plantations à l intérieur du périmètre d agglomération et réaménagement de bacs, phase 2: dépense effective: ,43 EUR Aménagement d un étang près du verger «In den Hedingerstrachen»: dépense effective: ,14 EUR Restauration école Albert Wingert: dépense effective: ,34 EUR Travaux de réfection des bureaux du collège échevinal: dépense effective: ,98 EUR 8.- Les plans de surveillance des trois bâtiments scolaires sont unanimement approuvés. 9.- Plusieurs affaires du personnel sont délibérées à huis clos. Le Centre de Recyclage restera fermé du 24 décembre 2007 jusqu au 1er janvier 2008 inclus. Das Recycling Center bleibt vom 24. Dezember 2007 bis zum 1. Januar 2008 geschlossen. 7
8 Schëfflenger Bulletin 166 Décembre 2007 Séance du conseil communal du 30 novembre 2007 Présents: Le bourgmestre Roland Schreiner et les échevins Raymond Hopp et Carlo Feiereisen, ainsi que les conseillers Jean-Paul Braquet, Gaby Bruch-Forster, Idette Cattivelli, Guy Fehr, Carlo Lecuit, Camille Schütz, Marc Spautz, Paul Weimerskirch, Sylvie Weyrich-Zwick et le secrétaire communal Fabienne Diederich. Absent et excusé: Norbert Carl, conseiller. 1.- Le procès-verbal de la séance du 9 novembre est unanimement approuvé. 2.- Un règlement temporaire de la circulation, pris d urgence par le collège échevinal, est unanimement approuvé. Il s agit de travaux routiers en la rue Jean Wilhelm. 3.- Certains actes de vente entre la commune et des riverains de la cité Um Benn sont unanimement approuvés. La commune cède ainsi des parcelles de terrain ce qui permet aux acquéreurs de construire des garages. 4.- La dernière version du plan de surveillance de l Ecole Nelly Stein est unanimement approuvée. 5.- Une tâche de 10 heures/semaine pour un poste d appui interne pour les premières années scolaires est créé à l Ecole Nelly Stein sur recommandation de Madame l Inspectrice. 6.- Un nouveau règlement concernant l installation de terrasses, d échoppes et d étalages trouve également l approbation de tous les conseillers. (Après approbation par l autorité supérieure, ce règlement sera publié in extenso). 7.- Les conseillers décident unanimement de fixer les prix de vente du bois à partir de l année 2008 comme suit: 40,00 ttc / stère pour une longueur de 100,00 cm 46,00 ttc / stère pour une longueur de 50,00 cm 50,00 ttc / stère pour une longueur de 33,00 cm 53,00 ttc / stère pour une longueur de 25,00 cm Cette offre est limitée à 4 stères par ménage. 8.- Le budget établi par l Office Social pour l année 2008 est approuvé à l unanimité. Il conclut avec un boni de 2.385,17 EUR. 9.- Lors d un vote secret, le conseil communal décide avec 10 voix Oui et 2 voix Non de prolonger le mandat du sieur John Heinz comme membre de l Office Social Les devis suivants sont approuvés unanimement (sauf indication contraire) Acquisition du premier équipement de la «Maison- Relais» à l Ecole Nelly Stein: EUR (5 abstentions) Mise en peinture des locaux du bâtiment communal Police sis rue Aloyse Kayser: EUR Remplacement des carrelages extérieurs au Centre Sportif: EUR Transformations du préau intérieur de la «Maison- Relais» à l Ecole Nelly Stein: EUR (5 abstentions) Construction d un préau extérieur à l Ecole Nelly Stein: EUR Remplacement de la fenêtre d entrée de l église: EUR Remplacement de l éclairage de 2 courts de tennis intérieurs (1ière phase) au Hall de Tennis sis rue Denis Netgen: EUR Protection périphérique de la fosse au Hall Polyvalent salle de gymnastique: EUR Aménagement de la salle des serveurs au sous-sol à l Hôtel de Ville: EUR Réfection des salles de réunion au 1er étage (conseil communal et collège échevinal) à l Hôtel de Ville: EUR (1 abstention) Fourniture et pose d une cloison de séparation avec porte d accès à l Ecole Lydie Schmit: EUR
9 Décembre Schëfflenger Bulletin Remise en peinture de 9 salles de classes au 1er étage à l Ecole Lydie Schmit: EUR Remplacement de plantations à l intérieur du périmètre d agglomération et réaménagement de bacs phase 4: EUR Mise en place d abris-vélos: EUR Aménagement d une aire de jeux au val des Aulnes: EUR Aménagement de terrains de Beachvolley et de football aux aires de jeux Cité Pärchen, Cité Emile Mayrisch et Chemin de Bergem: EUR Plantation d arbustes pour nouveaux-nés et aménagement d un «Bauregaard» phase 5 au lieux-dits «In den Hedinger Strachen»: EUR Campagne de sensibilisation «Haalt aer Stad propper»: EUR Changement de la régulation du groupe de ventilation au Centre Sportif: EUR Isolation thermique de la toiture de la maison communale sise 40, rue de l Eglise: EUR Réaménagement partiel de la cour de récréation de l Ecole Lydie Schmit: EUR Remplacement des caméras de surveillance dans la cour de récréation à l Ecole Nelly Stein: EUR Remplacement de boilers surdimensionnés et non adaptés à l Hôtel de Ville au bâtiment des Services de secours: EUR Remise en état du bureau du secrétaire: EUR Reprofilage de la chaussée de la voirie communale «Aalen Escher Wee»: EUR Mise en conformité des aires de jeux suivant normes européenes EN 1176 et EN 1177: EUR Ajoute d éclairages avec pictogramme lumineux pour quatre passages pour piétons: EUR Réaménagement d un parking à la hauteur des maisons sises 163 et 167 de la C.E.M: EUR Sonorisation au cimetière communal: EUR Réaménagement et renforcement de l éclairage public dans l allée principale de la cité Op Soltgen : EUR Remplacement du poteau de support pour calicots dans l Avenue de la Libération: EUR Equipements pour fêtes publiques: EUR Actualisation de la levée photogrammétrique digitalisée existante et la réalisation des cartes topographiques: EUR Acquisition d une remorque multifonctionnelle: EUR Acquisition d un analysateur de réseau électrique: EUR Acquisition d une caméra thermique pour mission de secours: EUR Acquisition d une voiture utilitaire en remplacement de la voiture utilitaire XU 358: EUR Remplacement vêtements de travail: EUR Acquisition d un marteau piqueur brise-béton à moteur à essence: EUR Remplacement panneaux de signalisation vétustes: EUR Centre pour seniors (devis supplémentaire pour fourniture et montage d un système de fermeture): EUR Acquisition du premier équipement du Club seniors: EUR 11.- Le courrier comprend: le rapport d analyses microbiologiques effectuées en octobre au restaurant scolaire; une lettre de remerciement de la part de l ASPELS pour l allocation du subside Les conseillers délibèrent à huis clos sur une demande de naturalisation.
10 Schëfflenger Bulletin 166 Décembre 2007 Unsere Polizei teilt mit: Alle Jahre wieder kommt nicht nur das Christkind auch Taschendiebe freuen sich über das Gedränge auf den Weihnachtsmärkten und in den Geschäften. Während der normale Bürger sich vom Duft des Lebkuchens, des Glühweins und anderer Köstlichkeiten betören lässt, scheinen Langfinger eher vom Geruch der prall gefüllten Geldbörsen angelockt zu werden. Die Vorfreude aufs Weihnachtsfest lässt so manchen Einkaufenden oder schlemmenden Besucher nachlässig mit seinen Wertgegenständen umgehen. Einkaufstüten werden unachtsam zur Seite gestellt, Handtaschen offen getragen und Geldbörsen griffbereit in Hosen- oder Manteltaschen gesteckt. Damit die Weihnachtsgratifikation der Langfinger dieses Jahr eher karg ausfällt, sollten Sie die folgenden Ratschläge beherzigen: Nehmen Sie nur soviel Bargeld mit, wie sie wirklich brauchen! Achten Sie darauf, dass Sie unter keinen Umständen den Geheimcode ihrer Bancomat- und Kreditkarten zusammen mit diesen Karten aufbewahren. Achten Sie darauf, dass Ihre Handtasche stets verschlossen ist und klemmen Sie sie mit dem Verschluss zum Körper unter den Arm oder tragen Sie sie auf der Körpervorderseite! Für Herren gilt: das Portemonnaie gehört nicht in die Gesäßtasche, sondern in die Jackeninnentaschen! Machen Sie es doch wie im Urlaub, führen Sie Ihr Geld, Ihre Papiere und sonstigen Wertsachen in einem Brustbeutel oder einer gesicherten Gürteltasche mit! Gewähren Sie niemandem Einblick (z.b. an einer Kasse) in Ihre Geldbörse! Lassen sie Ihre Handtasche nicht unbeaufsichtigt am Kinderwagen hängen! Behalten Sie auch bei der Anprobe von Schuhen oder Kleidern Ihre Handtasche im Auge und stellen Sie sie nicht neben sich auf den Boden oder lassen sie unbeaufsichtigt in der Umkleidekabine hängen. Der Einfallsreichtum der Taschen- und Trickdiebe kennt keine Grenzen! Die vorstehenden Ratschläge geben Ihnen demnach keine absolute Garantie, dass Sie nicht Opfer einer Straftat werden können, allerdings erschweren sie den Langfingern aber einen möglichen Erfolg! Sollten Sie trotz aller Vorsichtsmassnahmen Opfer eines Taschen- oder Trickdiebstahls geworden sein, dann denken Sie daran, ihre Bancomat- oder Kreditkarten sofort sperren zu lassen. Unter der Service-Nummer können Sie ihre VISA-, MasterCard-, Bancomat- und Maestro-Karte zu jeder Tages- und Nachtzeit blockieren lassen. Um sich bei der nächsten Telefonrechnung eine bittere Überraschung zu ersparen, sollten Sie bei Verlust oder Diebstahl ihres Mobiltelefons auch daran denken, die SIM-Karte sperren zu lassen. Die entsprechende Service- Nummer können Sie bei Ihrem Provider erfragen. Zeigen Sie die Tat umgehend bei der nächstgelegenen Polizeidienststelle an, auch wenn Sie keine Täterhinweise machen können. 10
11 Décembre Schëfflenger Bulletin Cabarenert - Alles am A... An der Salle Grand-Duc Jean den 26. Abrëll 2008 um 8 Auer owes Organisatioun: Gemeng Schëffleng Reservatiounen um Tel Entrée: (dovu ginn 2.00 zugonschte vum Télévie) Cabarenert - Alles am A... mam Rol Gelhausen, Monique Melsen, Karin Seywert, Pascal Granicz Texter: R. Gelhausen, C. Muno, J. Schiltz a G. Wagner Regie: Claude Fritz Musek a Piano: Paul Dahm a Camille Nanquette Technik: Serge Hoffmann a Frank Goedert Dekoren: Claude Leuenberger an Tatiana Sanchez Kostümer: Sylvie Hamus a Christine Kneip Coiffeuse: Rose Strasser 11
12 De Schäffen- a Gemengerot an d ganzt Personal vun der Gemeng Schëffleng wënschen allen Awunner schéi Feierdeeg!!! Le collège échevinal, le conseil communal et tout le personnel de la commune souhaitent aux citoyens de Schifflange de joyeuses fêtes!!! Boîte Postale 11 L-3801 Schifflange Tél.: Fax: secretariat@schifflange.lu Internet:
Séance du conseil communal du 19 décembre 2014. Gemeinderatssitzung vom 19. Dezember 2014. Page / Seite 1
Séance du conseil communal du 19 décembre 2014 Présents: Anwesend: Gemeinderatssitzung vom 19. Dezember 2014 Mellina Pierre (CSV) bourgmestre / Bürgermeister; Breyer Roland (CSV); Conter-Klein Raymonde
MehrConseil Communal du 8 avril 2013
Conseil Communal du 8 avril 2013 Présents : ROLLER, bourgmestre, WEIS, KIRSCH-HIRTT, échevins, BACH, GROFF, JEGEN, MEINTZ, NEY- PRIM, WIETOR, GUERIN-SCHANEN, WOLFF (présent à partir du point 2b), conseillers,
MehrKurze Beschreibung / Courte description... 2 Standort / Situation... 2 Allgemeine Angaben / Informations générales... 3
Verkaufsangebot Offre de vente Industrielle Gebäude an der Lengnaustrasse 14 und 18 in Biel Bâtiments industriels sis Rue de Longeau 14 et 18 à Bienne Kurze Beschreibung / Courte description... 2 Standort
MehrGemeinderatssitzung vom 21. Dezember 2012. Séance du conseil communal du 21 décembre 2012. Page / Seite 1
Séance du conseil communal du 21 décembre 2012 Gemeinderatssitzung vom 21. Dezember 2012 Présents: Anwesend: Mellina Pierre (CSV) bourgmestre / Bürgermeister; Breyer Roland (CSV); Conter-Klein Raymonde
MehrLe défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne
Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne Union des villes suisses, 14 juin 2013 Page 1 Evolution de la ville 1941-2010
MehrAVIS / MITTEILUNG SUBSIDES COMMUNALES EN MATIERE ENERGETIQUE
AVIS / MITTEILUNG SUBSIDES COMMUNALES EN MATIERE ENERGETIQUE L administration communale de Strassen vous informe que des subsides sont à la disposition de tout citoyen (m/f), qui réalise en matière énergétique
MehrTRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus
TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l
MehrSpielmatte Schach Jeu d échecs
NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist
MehrRegistre de Commerce et des Sociétés. Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular ausschliesslich zur elektronischen Abgabe)
Adresse postale: Registre de Commerce et des Sociétés L-2961 Tél (+352) 26 428-1 Fax (+352) 26 42 85 55 www.rcsl.lu Registre de Commerce et des Sociétés R C S Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular
MehrLiebe Kolleginnen Liebe Kollegen
Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57
Mehrqui est-ce? Règle du jeu
qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,
MehrTiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer
Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Der Hund der macht wau wau Die Katze macht miau miau Das Schaf, das macht mäh mäh Die Kuh, die macht muh-muh Hörst du, hörst du, hörst du sie Ohren,
MehrPAG en vigueur partie graphique
WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui
MehrMagische weiße Karten
Magische weiße Karten Bedienungsanleitung Ein Stapel gewöhnlicher Karten wird aufgedeckt, um die Rückseite und die Vorderseite zu zeigen. Wenn eine Karte ausgewählt wurde, ist der Magier in der Lage, alle
MehrName: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 22. September Französisch.
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrFINANZIELLE FÖRDERUNG (privater Aktivitäten) UPDATE:
ADMINISTRATION COMMUNALE DE BERDORF EAA-MASSNAHMENKATALOG FÜR KLIMAPAKTGEMEINDEN 6.5.3 - FINANZIELLE FÖRDERUNG (privater Aktivitäten) UPDATE: 07.07.2015 INHALTSVERZEICHNIS: 1. Reglement und Finanzhaushalt
MehrGemeinderatssitzung vom 20. Dezember 2013. Séance du conseil communal du 20 décembre 2013. Page / Seite 1
Séance du conseil communal du 20 décembre 2013 Présents: Anwesend: Gemeinderatssitzung vom 20. Dezember 2013 Mellina Pierre (CSV) bourgmestre / Bürgermeister; Breyer Roland (CSV); Conter-Klein Raymonde
MehrFranzösisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrSitzung vom 29. Januar 2016. Séance du 29 janvier 2016. PolitiK i Politique
Sitzung vom 29. Januar 2016 Séance du 29 janvier 2016 Anwesend: die Herren Arndt, Bürgermeister, Rossler, Koppes, Shinn, Schenk und Comes, Schöffen, die Herren Jacquemart, Besenius, Hieff, Wolter, Waaijenberg,
MehrSchëfflenger. B u l l e t i n. Octobre «Benjamin Club» Le nouveau. dans la rue du Parc Bulletin bilingue
Schëfflenger B u l l e t i n Octobre 2007 165 Le nouveau «Benjamin Club» dans la rue du Parc Bulletin bilingue Schëfflenger Bulletin 165 Octobre 2007 Gemeinderatssitzung vom 13. Juli 2007 Anwesend: Bürgermeister
MehrGemeinderatssitzung vom 24. September 2012. Séance du conseil communal du 24 septembre 2012. Page / Seite 1
Séance du conseil communal du 24 septembre 2012 Présents: Anwesend: Gemeinderatssitzung vom 24. September 2012 Mellina Pierre (CSV) bourgmestre / Bürgermeister; Breyer Roland (CSV); Conter-Klein Raymonde
MehrLa politique de la petite enfance - Kleinkinderbetreuung
L exemple Denis d OFFENDORF HOMMEL - Das Beispiel OFFENDORF Maire d Offendorf Vice-Président de la communauté de communes de l Espace Rhénan Bürgermeister von Offendorf Stellvertretender Vorsitzender des
Mehr1 a Classe les mots. Schreibe die Wörter in die passenden Spalten der Tabelle.
f a c u l t a t i f S. 83 Hier kannst du die Vokabeln und die Grammatik wiederholen, die du in den Unités 4 6 gelernt hast. Du kannst die Aufgaben direkt am Computer bearbeiten oder sie dir ausdrucken.
Mehr- savoir nommer les différentes pièces de l appartement - savoir dire où se trouve quelqu un ou quelque chose
Thème V> A LA MAISON, Séquence n 5.1 : Die neue Wohnung Objectifs : - savoir nommer les différentes pièces de l appartement - savoir dire où se trouve quelqu un ou quelque chose 4 ème / 3 ème : - savoir
MehrSchulstruktur Kindergarten und Grundschule
Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und
MehrTANDEM. Deutsch-französische Klimapartnerschaften für die lokale Energiewende Coopération franco-allemande pour la transition énergétique locale
TANDEM Deutsch-französische Klimapartnerschaften für die lokale Energiewende Coopération franco-allemande pour la transition énergétique locale Avec le soutien de Mit Unterstützung von Masterplan 100 %
MehrSCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE
TEXTE 1 : PRISE DE POSITION L UNIFORME «L uniforme scolaire permettrait aux enfants de toutes origines confondues de se consacrer à leur objectif de réussite scolaire en les soustrayant à une contrainte
MehrEin Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.
. Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept
MehrInformations pour les élèves
Les exercices en ligne Informations pour les élèves Chers élèves, Vous avez déjà fait beaucoup d allemand en classe, et vous avez appris plein de choses. Les exercices et les jeux interactifs qui vous
MehrEINLADUNG / INVITATION
EINLADUNG / INVITATION ZUR 51. GENERALVERSAMMLUNG DER REGIO BASILIENSIS MONTAG, 19. MAI 2014 IM CASINO BARRIÈRE, BLOTZHEIM (F) À LA 51e ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE LA REGIO BASILIENSIS LUNDI 19 MAI 2014 AU CASINO
MehrWichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master
Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les
MehrDie Bremer Stadtmusikanten
Die Bremer Stadtmusikanten Groupe : classe de CM2 (environ 25 élèves) Connaissances en allemand : Les élèves ont suivi des cours d'allemand depuis le CE1, à raison de deux fois quarante-cinq minutes par
MehrMASSEN.lu WEIHNACHTSMARKT MARCHÉ DE NOÊL
WEIHNACHTSMARKT MARCHÉ DE NOÊL 2017 Aussteller Exposants Kunsthandwerker Hobbyverkäufer Vereine Artisans Vendeurs occassionnels Associations/amicales Der Verkauf von Speisen und Getränken ist erlaubt,
MehrFranzösisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.
Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2016 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrLAISSEZ-VOUS TRANSPORTER LASSEN SIE SICH DOCH EINFACH HINFAHREN
LAISSEZ-VOUS TRANSPORTER LASSEN SIE SICH DOCH EINFACH HINFAHREN COURSES SPÉCIALES SPEZIALFAHRTEN Laissez-vous guider par notre équipe tpfpro du début à la fin de votre événement. Les Transports publics
MehrMission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 26 Expérience temporelle
Épisode 26 Expérience temporelle De retour dans le présent, Anna essaie avec Paul de bloquer la machine. Elle entre le code et provoque l apparition de la femme en rouge. Si près du but, la "Chefin" va-t-elle
MehrKG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande
Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes
MehrTRAAM-TLSE-ALL009 / Larissa: Meine Sommerferien
TRAAM-TLSE-ALL009 / Larissa: Meine Sommerferien I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 00:46 Niveau : collège A1 / A2 Contenu : Larissa raconte où elle a passé ses vacances
MehrDocument «passerelle»
FICHE 7 Document «passerelle» Ce document permet aux enseignants de l école primaire et de sixième, qui reçoivent de nouveaux élèves en début d année, de prendre connaissance de ce qui a déjà été étudié.
MehrPRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION? BEREIT, UNSER NÄCHSTER TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG ZU WERDEN?
PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION? BEREIT, UNSER NÄCHSTER TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG ZU WERDEN? TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG LES
MehrLe parc "Gleisdreieck" (triangle ferroviaire) au centre de Berlin à Friedrichshain-Kreuzberg entre 1870 et 1952: deux gares de marchandises Potsdamer Güterbahnhof /Anhalter Güterbahnhof photo: SenStadtUm
MehrWorkshop neuer Leitfaden Velostationen
Workshop neuer Leitfaden Velostationen Atelier nouveau guide vélostations Infotreffen Velostation - Lyss 11. November 2011 Infotreffen 11. November 2011 Lyss Einleitung Workshop Weshalb ein neuer Leitfaden?
MehrProgrammation allemand extensif en Ce1
Programmation allemand extensif en Ce1 Rituels : Rappel des consignes à utiliser le plus souvent possible : Répondre à l appel en allemand Was ist denn los? Setzt euch / setze dich Wie geht es dir? Seid
MehrInhalt: GRAMMATIK- ÜBERSICHTS-TAFELN ENVOL 7 UND 8
Inhalt: GRAMMATIK- ÜBERSICHTS-TAFELN ENVOL 7 UND 8 DATEI UNITÉ THEMA DATEI UNITÉ THEMA 1 Die Possessivpronomen 9 les verbes réfléchis U1 U2 U 9 2 Das passé composé 9 l impératif et l objet direct et indirect
MehrUSR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins
USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins Veranstaltung der Konferenz der städtischen Finanzdirektorinnen und -direktoren 9. Januar 2015 Daniel Leupi, Präsident KSFD, Vorsteher des
MehrAuszug zur Lösung der Beispielserie
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug zur Lösung der Beispielserie Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6
MehrMA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur
Département de langue et de littérature allemandes MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Variante
Mehrdu 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November
Recueil systématique 4..0.4 Règlement du 5 décembre 006 (Etat au 6 novembre 0) pour les étudiants et étudiantes ayant le droit comme branche secondaire Reglement vom 5. Dezember 006 (Stand am 6. November
MehrDer Vorstand informiert - #4 -
Freitag, den 07. August 2015 Der Vorstand informiert - #4 - - Pädagogisches Team: Bedauerlicherweise haben Celine Ratey und Laetita Heise unsere Einrichtung am Ende dieses KiTa-Jahres auf eigenen Wunsch
MehrTarif de fourniture électricité janvier 2017 (pour tout contrat souscrit en janvier 2017 et commençant au plus tard en novembre 2017) / kwh
Conditions particulières fourniture d électricité (version temporaire) Tarif de fourniture électricité Janvier 2017 (pour tout contrat souscrit en janvier 2017 et commençant au plus tard en novembre 2017)
MehrBAUREIHE: APE- MODELL: APE TM- MODELLVERSION: ALLE MOTORISIERUNG: BENZIN
HINWEISE TECHNISCHER KUNDENDIENST Nr. 10/12 BAUREIHE: APE- MODELL: APE TM- MODELLVERSION: ALLE MOTORISIERUNG: BENZIN BETREFF: NEUER SPANNUNGSREGLER Montageverfahren Bei der Ape TM Benzin wurde der alte
MehrInstallations sportives à Bienne: défis et ébauches de solutions Sportanlagen in Biel: Herausforderungen
Installations sportives à Bienne: défis et ébauches de solutions Sportanlagen in Biel: Herausforderungen und Lösungsansätze Macolin / Magglingen, 07.09.2017 Déroulement Inhalt 1. en chiffres / in Zahlen
MehrWo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?
Les W-Fragen : les pronoms interrogatifs allemands Interrogation directe et indirecte 1) Wo? Où? Wo wohnst du? Ich wohne in Paris. Où habites-tu? J habite à Paris. En allemand le verbe conjugué suit immédiatement
MehrPulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch
Freitag 1. Juli 2016 Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Programm Tractor Pulling Zimmerwald 2016 Start 19.00 Uhr 8ton Standard, CHM Specials Samstag 2. Juli 2016 Start 13.00 Uhr 3ton Standard,
MehrFonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein
Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement
MehrVos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound
Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound KEYFOUND! Leader en Suisse et recommandé par les assurances et les services de police. Marktführer
MehrLieder. ABC Rap CD 2 piste 45 durée : 1 39
ABC Rap CD 2 piste 45 durée : 1 39 Paroles ABC - Vor der Tür liegt dicker Schnee. DEFG - Wenn ich in die Schule geh. HIJK Das hier ist der Mustafa LMNO - Und die Karin und der Jo. PQRST - Nach der Schule
MehrIV Schreiben 30 Minuten... / 30 Punkte. V Latein 40 Minuten... / 50 Punkte. Total 120 Minuten... / 149 Punkte
Aufnahmeprüfung 2016 Französisch / Latein Schüler/innen aus der 2. und 3. Sekundarschule Profile s Name, Vorname: Sekundarschule: Prüfungsklasse: Liebe Schülerin, lieber Schüler Diese Prüfung besteht aus
MehrFrage Antwort Lotto. introduction progressive
Frage Antwort Lotto introduction progressive Niveau : cycle 3 Pré-requis : se présenter, parler des goûts (voir les capacités abordées) Dominante : lexique formulations x Capacités : Lire : comprendre
MehrAnwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011
Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch () vom März 2011 August 2011 Schweiz Anwendungsbeispiele Werkzeugkasten Webseiten Beispiele für die Anwendung des Werkzeugkastens für
MehrVon der Bedeutung der Schaffung einer Übergangsvorrichtung
Die ersten Initiativen und Tätigkeiten des Instituts Jean-Jacques Rousseau hinsichtlich der Berufsberatung und der beruflichen Selektion (1916-1934) Von der Bedeutung der Schaffung einer Übergangsvorrichtung
MehrFacade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben
23 MAI 2013 conférences 2013 Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben Facade isolante système WDVS, habitat sain,
MehrName: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 12. Mai Französisch. Schreiben. öffentliches Dokument
Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS 12. Mai 2016 Französisch (B1) Schreiben 2 Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter Kandidat!
MehrSVEK/ASCH/ASCA - Montreux 05.06.08
Présentations rapides Kurzvorstellungen Serveur intercommunal Riviera Interkommunaler Server Riviera - Guichet virtuel Online Schalter Trudi Pellegrinon - Philippe Dierickx - Laurent Baour OFISA Informatique
MehrPROGRAMM für die Begegnung Entrammes Forcé Parné sur Roc (F) und Rosendahl (D) sowie Reszel (PL) vom 29. Mai bis 01. Juni 2014 in Rosendahl
PROGRAMM für die Begegnung Entrammes Forcé Parné sur Roc (F) und Rosendahl (D) sowie Reszel (PL) vom 29. Mai bis 01. Juni 2014 in Rosendahl Donnerstag, 29. Mai 2014 ca. 10.30 Uhr: Ankunft der Gäste an
MehrSymposium de Sculpture sur bois 2013 Lorentzweiler / Luxembourg
Symposium de Sculpture sur bois 2013 Les sculptures seront réalisées par les artistes sur le territoire de la commune de Lorentzweiler en un lieu accessible au publique. Les artistes invités recevront
Mehr«Management von Archiven, Bibliotheken und anderen Informationszentren
Philosophisch-historische akultät Historisches Institut Studienprogramm / Programme d études Master of Advanced Studies in Archival and Information Science (MAS AIS) 2014-2016 Modul 3b / Module 3b Detailprogramm
MehrGültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,
MehrMIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!
MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ
MehrWeiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015
Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche
MehrJournées d information retraite franco-allemandes 2018 Deutsch-französische Rentenberatungstage au 8 février bis 8.
Journées d information retraite franco-allemandes 2018 Deutsch-französische Rentenberatungstage 2018 6 au 8 février 2018 6. bis 8. Februar 2018 Vous avez travaillé en Allemagne et en France? Vous avez
MehrMes parents habitent à Nice. Et tes Mes parents habitent à Nice. Et les parents? Meine Eltern wohnen in tiens? Meine Eltern wohnen in
11 Die Possessivpronomen Bevor Sie mit diesem Kapitel beginnen, sollten Sie Kapitel 6, Die Possessivbegleiter kennen. Was Sie vorab wissen sollten Die Possessivpronomen (besitzanzeigende Fürwörter) vertreten
MehrKMK Zertifikat Niveau I
MINISTERIUM FÜR KULTUS, JUGEND UND SPORT KMK Zertifikat Niveau I Fach: Hauptprüfung Datum: 30.04.2008 8:00 Uhr bis 9:00 Uhr Hilfsmittel: Zweisprachiges Wörterbuch Bearbeitungshinweise: Alle sind zu bearbeiten.
MehrSolutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.
www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,
MehrBIENVENUE A LA PRESENTATION DE NOTRE CONCEPT DE COVOITURAGE. Ich heiße Sie zur Vorführung unseres Fahrgemeinschaftkonzepts herzlich willkommen
BIENVENUE A LA PRESENTATION DE NOTRE CONCEPT DE COVOITURAGE Ich heiße Sie zur Vorführung unseres Fahrgemeinschaftkonzepts herzlich willkommen 30.6.11 Suite aux événements tragiques du Japon de ce début
Mehr1. Dictée (20 Minuten) [Diktattext im Lösungsteil!] Neu: la marche (die Stufe)
Französisch/Teil I Name, Vorname: 1. Dictée (20 Minuten) [Diktattext im Lösungsteil!] Neu: la marche (die Stufe) Bündner Mittelschulen 1/8 Französisch/Teil I Name, Vorname: 2. Transformation (30 Minuten)
MehrGESETZENTWURF. der Regierung des Saarlandes
LANDTAG DES SAARLANDES 15. Wahlperiode Drucksache 15/14 15.05.2012 GESETZENTWURF der Regierung des Saarlandes betr.: Gesetz über die Zustimmung zu dem Abkommen zur Änderung von Artikel 3 des Abkommens
MehrMontage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»
Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» 09/11 BLS Phase 1 Einbau der 1. Etappe Das Gewinde ist nicht sichtbar. Die Muffe ist durch den Schutzzapfen verschlossen Evtl. Zubehör
MehrGanz Spontan: Eine Sprache, drei Länder Einheit 1 (Seite 8)
Ganz Spontan: Eine Sprache, drei Länder Einheit 1 (Seite 8) Pour les débutants : Ergänze. Germany Schweiz Österreich Austria England Switzerland England Deutschland France France Frankreich Allemagne Autriche
MehrLES TEMPS DU PASSÉ. Vergleich Deutsch - Französisch Regeln im Französischen Übungen
LES TEMPS DU PASSÉ LEO Dictionnaire >> Passé composé Vergleich Deutsch - Französisch Regeln im Französischen Übungen Vergleich Deutsch - Französisch Wie bildet man im Deutschen eigentlich das Perfekt?
MehrPreisliste - Prix-Courant screen. Lichtspiegel - Miroir lumineux
Preisliste - Prix-Courant 2012 screen - Massraster Module Screen / vertikal 1/2 1/2 OK. 2000 520 140 140 180 76 620 76 636 127 127 je nach Breite 56 je nach Breite Screen / horizontal 140 je nach Breite
MehrDépartement de la formation syndicale de l OGBL FORMATION
Département de la formation syndicale de l OGBL FORMATION syndicale 2018 wwww.ogbl.lu formations@ogbl.lu 2 Département de la formation syndicale de l OGBL Formation syndicale 2018 Gewerkschaftliche Bildung
MehrEmballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser.
Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser www.normpack.ch SACS/CORNETS BOULANGER PAPIERSÄCKE BOITES PÂTISSIÈRES PATISSERIE SCHACHTELN CABAS ET SERVIETTES PAPIER TRAGTASCHEN UND PAPIERSERVIETTEN
Mehrwww.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961
www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 Bewerbungsmappe 3-teilig mit Klemme und Klemmschiene Dossier de candidature 3 parties avec pince et dos pinçant Tender A4 Die Bewerbungsmappe
MehrCOMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures dix minutes. Vous n avez plus que 45 minutes pour sauver l Allemagne.
Épisode 18 L'étui caché Anna apprend que la femme en rouge n est autre que la chef de la RATAVA. Il ne reste plus que 45 minutes et le seul indice qu a Anna est un étui qu elle a trouvé. Peut-elle le prendre
MehrEnglish version Version Française Deutsche Fassung. Calcium aluminate cement - Composition, specifications and conformity criteria
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 14647:2005/AC November 2006 Novembre 2006 November 2006 ICS 91.100.10 English version Version Française Deutsche Fassung Calcium aluminate cement
MehrThème VI> FETES, Séquence n 6.4 : Karneval. Objectifs: - savoir parler de carnaval - savoir dire ce qu on aime faire à carnaval
Thème VI> FETES, Séquence n 6.4 : Karneval Objectifs: - savoir parler de carnaval - savoir dire ce qu on aime faire à carnaval Durée de la séquence : 3 séances Durée de la séquence : 3 séances Durée de
MehrIhre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound
Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound KEYFOUND! Marktführer in der Schweiz und empfohlen von Versicherungen und Polizeidienststellen.
MehrTag der deutschen Einheit
Public cible Cycle 4 / Écouter, Parler, Écrire : A2 La ville de Dresde a commémoré l anniversaire C est aussi l occasion de comprendre ce qui s est passé pendant ces dernières années en Allemagne. Skript
MehrCOMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie.
Épisode 12 Musique sacrée Anna a encore 65 minutes. Dans l église, elle découvre que la boîte à musique est en fait un élément manquant de l orgue. La femme en rouge apparaît et lui demande une clé. Mais
MehrUn projet phare, basé sur la norme ISO 50001, pour Buchs, Cité de l énergie GOLD Hagen Pöhnert, Directeur des SI de Buchs SG
Un projet phare, basé sur la norme ISO 50001, pour Buchs, Cité de l énergie GOLD Hagen Pöhnert, Directeur des SI de Buchs SG 9.5.2014 Mitgliederversammlung Trägerverein Energiestadt, Lausanne 1 9.5.2014
MehrDer Vertrag von Lissabon in der Diskussion: Welche Grundlagen für Europa?
Der Vertrag von Lissabon in der Diskussion: Gemeinsames Forschungsprojekt von ZEI und Ifri Deutschland und Frankreich angesichts der europäischen Krisen gefördert durch Deutsche Forschungsgemeinschaft
MehrEinstufungstest Französisch
Hans-Böckler-Str. 3a 56070 Koblenz Fax 0261-403671 E-Mail: info@sprachschulen-hommer.de www.sprachschulen-hommer.de Einstufungstest Französisch Name: Vorname: Firma: Straße: PLZ: Wohnort: Tel. dienstl.:
MehrB. Lexique et grammaire [34 p.]
Kantonsschulen Solothurn und Olten Prüfungsnummer: B. Lexique et grammaire [34 p.] I Ce grand vocabulaire français! (au total 12 p.) A. Gib zu dem unterstrichenen Wort einen Gegensatz an. Achtung: Bei
MehrIhre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme
Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme alarmnet das komplette Sorglos-Paket alarmnet le paquet de services complet sans souci Vorgaben und Normen Directives et normes Das alarmnet von TUS ist
Mehru nsere Verpf lichtu ng
«Réduction de la consommation d eau» «Reduktion Wasserverbrauch» «grâce à un système centralisé de refroidissement de l eau» «durch eine zentrale Wasser kühlanlage» Usine de Breitenbach Werk Breitenbach
MehrTRI-NEWS. Journal des Ateliers du Tricentenaire. Reportage Collaborateur. Porte Ouverte Mitarbeiter Interview. Tag der Offenen Tür 2015
TRI-NEWS 2418-4241 TRI-NEWS 3ième Journal des Ateliers du Tricentenaire EDITION Mars 2016 Faire mieux, ensemble, intelligemment et dans le bonheur Porte Ouverte 2015 Tag der Offenen Tür 2015 Reportage
Mehr