DISPENSADORES DE PAPEL
|
|
- Kathrin Maurer
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1
2 04 DISPENSADORES DE PAPEL Paper dispensers 38 DISPENSADORES DE PAPEL Paper dispensers
3 04Dispensadores de Papel Paper Dispensers Portarrollos industriales de papel - Toilet roll holder - Porte-roileaux - Toilettenpapierrollen PORTARROLLOS DE PAPEL HIGIÉNICO 300 m. - Toilet roll holder Porte-Ruleaux de papier hygiénique - Halter für toilettenpapierrollen acabados blanco o fumé. Cierre mediante cerradura y llave. Capacidad: Rollo de 220 mm ø. Mandril 45 mm ø. polycarbonate. Available in white or smoke finish. Lock and key closure. Capacity: 220 mm. diameter roll. Core 45 mm ø. Fabriqué en plastique ABS et polycarbonate. Disponible en finitions blanc ou fumé. Fermeture par serrure et clé. Capacité: Bobine de 220 mm ø. Mandrin 45 mm ø. Polikarbonat. Erhältlich in weiss und rauchfarben. Verschluss mit Schlüssel. Fassungsvermögen: Rolle von 220 mm.ø Kern 45 Millimeter ø. industrielles toilettenpapier s AE Puede colocarse adaptador de mandril 70 mm. 270 mm Ø s AE PDE 0043 Adaptador del eje de 45 Ø para mandril de 76 Ø Adapter of 45 Ø for core of 76 Ø Adapteur du Ø 45 pour le mandrin du Ø 76 Adapter von Ø 45 für Dorn von Ø 76 PORTARROLLOS DE PAPEL HIGIÉNICO 400 m. - Toilet roll holder Porte-Ruleaux de papier hygiénique - Halter für toilettenpapierrollen Fabricado en policarbonato acabado fumé. Cierre mediante cerradura y llave. Capacidad: Rollo de 260 mm.ø Mandril 45 mm ø. Manufactured in polycarbonate, smoke finished. Lock and key closure. Capacity: 260 mm. diameter roll. Core 45 mm ø. Fabriqué en polycarbonate finition fumé. Fermeture par serrure et clé. Capacité: Rouleau de 260 mm.ø Mandrin 45 mm ø. Hergestellt aus Polikarbonat, rauchfarben. Verschluss mit Schlüssel. Fassungsvermögen: Rolle von 260 mm.ø Dorn 45 mm ø industrielles toilettenpapier s AE / AE / AE Portarrollo 400 m Azur. - Ø 45 mm (AE y AE 53000) - Ø 55 mm (AE y AE 56300) - Ø 70 mm (AE y AE 56800) 312 mm Ø s AE / AE / AE
4 PORTARROLLOS DE PAPEL HIGIÉNICO - Toilet roll holder Porte-Ruleaux de papier hygiénique - Halter für toilettenpapierrollen Fabricados en acero inoxidable 304 con acabado satinado. Cierre mediante cerradura y llave. Capacidad: Rollo de 195 mm ø. Mandril 45 mm ø. Manufactured in 304 satin-finish stainless steel. Lock and key closure. Capacity: 195 mm. diameter roll. Core 45 mm ø. Fabriqués en acier inoxydable 304. avec finition satinée. Fermeture par serrure et clé. Capacité: Rouleau de 195 mm ø. Mandrin 45 mm ø. Hergestellt aus rostfreiem satiniertem Stahl 304. Verschluss mit Schlüssel. Fassungsvermögen: Rolle von 195 mm. Durchmesser. Dorn 45 mm ø. 200 m - Ø 18 mm (AE 20000) - Ø 45 mm (AE 23000) - Ø 55 mm (AE 24100) 220 mm Ø industrielles toilettenpapier s AE PORTARROLLOS DE PAPEL HIGIÉNICO - Toilet roll holder Porte-Ruleaux de papier hygiénique - Halter für toilettenpapierrollen Fabricados en acero inoxidable 304 con acabado satinado. Cierre mediante cerradura y llave. Capacidad: Rollo de 220 mm ø. Mandril 45 mm ø. Manufactured in 304 satin-finish stainless steel. Lock and key closure. Capacity: 220 mm. diameter roll. Core 45 mm ø. Fabriqués en acier inoxydable 304. avec finition satinée. Fermeture par serrure et clé. Capacité: Rouleau de 220 mm ø. Mandrin 45 mm ø. Hergestellt aus rostfreiem satiniertem Stahl 304. Verschluss mit Schlüssel. Fassungsvermögen: Rolle von 220 mm. Durchmesser. Dorn 45 mm ø. 300 m - Ø 45 mm (AE 21000) - Ø 55 mm (AE 24100) - Ø 70 mm (AE 21800) 265 mm Ø 120mm industrielles toilettenpapier s AE PORTARROLLOS DE PAPEL HIGIÉNICO - Toilet roll holder Porte-Ruleaux de papier hygiénique - Halter für toilettenpapierrollen Fabricados en acero inoxidable 304 con acabado satinado. Cierre mediante cerradura y llave. Capacidad: Rollo de 260 mm. ø Mandril 45 mm ø. Manufactured in 304. satin-finish stainless steel. Lock and key closure. Capacity: 260 mm. diameter roll. Core 45 mm ø. Fabriqués en acier inoxydable 304. avec finition satinée. Fermeture par serrure et clé. Capacité: Rouleau de 260 mm. ø Mandrin 45 mm ø. Hergestellt aus rostfreiem satiniertem Stahl 304. Verschluss mit Schlüssel. Fassungsvermögen: Rolle von 260 mm. Durchmesser. Dorn 45 mm ø. 400 m - Ø 45 mm (AE 22000) - Ø 55 mm (AE 24300) industrielles toilettenpapier s AE
5 04Dispensadores de Papel Paper Dispensers Portarrollos industriales de papel - Toilet roll holder - Porte-roileaux - Toilettenpapierrollen PORTARROLLOS DE PAPEL HIGIÉNICO - Toilet roll holder Porte-Ruleaux de papier hygiénique - Halter für toilettenpapierrollen Fabricados en chapa electrocincada y pintada en poliéster. Cierre mediante cerradura y llave. Capacidad: Rollo de 195 mm ø. Mandril 45 mm ø. Manufactured in electrozinc-plated polyesterpainted metal plate. Lock and key closure. Capacity: 195 mm. diameter roll. Core 45 mm ø. Fabriqués en tôle electrozinqué et peinture polyester. Fermeture par serrure et clé. Capacité: Rouleau de 195 mm ø. Mandrin 45 mm ø. Hergestellt aus Elektozink-Blech und mit Polyester bemalt. Verschluss mit Schlüssel. Fassungsvermögen: Rolle von 195 mm. Durchmesser. Dorn 45 mm ø. 200 m - Ø 18 mm (AE 12300) - Ø 45 mm (AE 12400) - Ø 55 mm (AE 13100) - Ø 70 mm (AE 12700) 220 mm Ø Industrielles toilettenpapier s AE PORTARROLLOS DE PAPEL HIGIÉNICO - Toilet roll holder Porte-Ruleaux de papier hygiénique - Halter für toilettenpapierrollen Fabricados en chapa electrocincada y pintada en poliéster. Cierre mediante cerradura y llave. Capacidad: Rollo de 220 mm ø. Mandril 45 mm ø. Manufactured in electrozinc-plated polyesterpainted metal plate. Lock and key closure. Capacity: 220 mm. diameter roll. Core 45 mm ø. 300 m - Ø 18 mm (AE 12200) - Ø 45 mm (AE 12100) - Ø 55 mm (AE 13200) - Ø 70 mm (AE 12800) Fabriqués en tôle electrozinqué et peinture polyester. Fermeture par serrure et clé. Capacité: Rouleau de 220 mm ø. Mandrin 45 mm ø. Hergestellt aus Elektrozink-Blech und mit Polyester bemalt. Verschluss mit Schlüssel. Fassungsvermögen: Rolle von 220 mm. Durchmesser. Dorn 45 mm ø. 265 mm Ø 120mm Industrielles toilettenpapier s AE PORTARROLLOS DE PAPEL HIGIÉNICO - Toilet roll holder Porte-Ruleaux de papier hygiénique - Halter für toilettenpapierrollen Fabricados en chapa electrocincada y pintada en poliéster. Cierre mediante cerradura y llave. Capacidad: Rollo de 260 mm. ø. Mandril 45 mm ø. Manufactured in electrozinc-plated polyesterpainted metal plate. Lock and key closure. Capacity: 260 mm. diameter roll. Core 45 mm ø. Fabriqués en tôle electrozinqué et peinture polyester. Fermeture par serrure et clé. Capacité: Rouleau de 260 mm. ø. Mandrin 45 mm ø. Hergestellt aus Elektrozink-Blech und mit Polyester bemalt. Verschluss mit Schlüssel. Fassungsvermögen: Rolle von 260 mm. Durchmesser. Dorn 45 mm ø. 400 m - Ø 45 mm (AE 12500) - Ø 55 mm (AE 13300) - Ø 70 mm (AE 12600) Industrielles toilettenpapier 40 s AE 12500
6 PORTARROLLOS DE PAPEL Futura - Toilet Paper Holder Distributeur de papier Hygiénique - Toilettenpapierhalter Fabricados en acero inoxidable satinado o brillo. Capacidad: Rollo de 220 mm.ø Mandril 45 mm ø. It is offered in bright or satin finish stainless steel. Roll capacity: 220 Ø Mandrel 45 mm. Fabriqué en acier Inox. Finition brossé ou brillant. Fermeture avec serrure et clef. Capacité pour un rouleau de 220 Ø Mandrin 45 mm. s AE Hergestellt aus rostfreiem Stahl mit satinierten oder glänzenden Oberfläche. Verschließbar. Kapazität für ein Rolle von 220 Ø. 45mm-Futter. 277 mm Ø 128 mm Industrielles toilettenpapier s AE PORTARROLLOS DE PAPEL HIGIÉNICO MAXI - Maxi toilet roll holder Porte-Rouleaux de papier hygiénique maxi - Toilettenpapieren-halter Maxi acabados blanco o fumé. Cierre mediante cerradura y llave. Capacidad: Rollo de 310 mm.ø Mandril 76 mm ø. polycarbonate. Available in white or smoke finish. Lock and key closure. Capacity: 310 mm. diameter roll. Core 76 mm ø. Fabriqué en plastique ABS et polycarbonate. Disponible en finitions blanc ou fumé. Fermeture par serrure et clé. Capacité: Rouleau de 310 mm.ø Mandrin 76 mm ø. Polikarbonat. Erhältlich in weiss und rauchfarben. Verschluss mit Schlüssel. Fassungsvermögen: Rolle von 310 mm.ø Dorn 76 mm ø s AE s AE Industrielles toilettenpapier 41
7 04Dispensadores de Papel Paper Dispensers Portarrollos de papel higiénico universal Universal toilet roll holder Porte-roileaux universel - Toilettenpapierrollen PORTARROLLOS DE PAPEL HIGIÉNICO - Toilet roll holder Porte-Rouleaux de papier hygiénique - Halter für Toilettenpapierrollen Fabricados en acero inoxidable 304 con acabado satinado o en chapa electrocincada y pintada en poliéster. Cierre mediante cerradura y llave. Capacidad: 2 rollos papel higiénico universal. Manufactured in 304. satin-finish stainless steel or electrozinc-plated polyester-painted metal plate. Lock and key closure. Capacity: 2 universal toilet rolls. Fabriqués en acier inoxydable 304. avec finition satinée ou en tôle electrozinqué et peinture polyester. Fermeture par serrure et clé. Capacité: 2 rouleaux de papier hygiénique universel. Hergestellt aus rostfreiem satiniertem Stahl 304 oder aus Elektrozink-Blech und mit Polyester bemalt. Verschluss mit Schlüssel. Fassungsvermögen: 2 Rollen Toilettenpapier Universal. s AF Industrielles toilettenpapier s AF PORTARROLLOS DE PAPEL HIGIÉNICO - Toilet roll holder Porte-Rouleaux de papier hygiénique - Halter für Toilettenpapierrollen Fabricados en acero inoxidable 304 con acabado satinado o en chapa electrocincada y pintada en poliéster. Cierre mediante cerradura y llave. Capacidad: 3 rollos papel higiénico universal. Manufactured in 304. satin-finish stainless steel or electrozinc-plated polyester-painted metal plate. Lock and key closure. Capacity: 3 universal toilet rolls. Fabriqués en acier inoxydable 304. avec finition satinée ou en tôle electrozinqué et peinture polyester. Fermeture par serrure et clé. Capacité: 3 rouleaux de papier hygiénique universel. Hergestellt aus rostfreiem satiniertem Stahl 304 oder aus Elektrozink-Blech und mit Polyester bemalt. Verschluss mit Schlüssel. Fassungsvermögen: 3 Rollen Toilettenpapier Universal. s AF s AF Industrielles toilettenpapier 42
8 Portarrollos de papel higiénico universal Universal toilet roll holder Porte-roileaux universel - Toilettenpapierrollen PORTARROLLOS UNIVERSAL - Universal toilet roll holder Porte-Rouleaux universel acabados blanco o fumé. Capacidad: 2 rollos papel higiénico universal. polycarbonate. Available in white or smoke finish. Capacity: 2 universal toilet rolls. Fabriqué en plastique ABS et polycarbonate. Disponible en finitions blancou fumé. Capacité: 2 rouleaux de papier hygiénique universel. Polikarbonat. Erhältlich in weiss und rauchfarben. Fassungsvermögen: 2 Rollen Toilettenpapier Universal. s AF mm 287,5 mm 138,6 mm s AF Industrielles toilettenpapier 43
9 04Dispensadores de Papel Paper Dispensers Portarrollos de papel contínuo Tissue paper Dosificateur de papier DOSIFICADOR DE TISSUE EN MECHA - Tissue-paper dispenser wick dispenser Dosificateur de papier tissue en mèche - Tuch-dosierer mit docht acabados blanco o fumé. Capacidad: Bobina de 205 mm.ø polycarbonate. Available in white or smoke finish. Capacity: 205 mm. diameter roll. Fabriqué en plastique ABS en polycarbonate. Disponible en finitions blanc ou fumé. Capacité: Bobine de 205 mm.ø Polikarbonat. Erhältlich in weiss oder rauchfarben. Fassungsvermögen: Rolle von 205 mm.ø BOBINAS SECAMANOS Hand towel Bobines sèche main Papierhandtuch-Rollen s AG s AG DOSIFICADOR DE TISSUE EN MECHA - Tissue-paper dispenser wick dispenser Dosificateur de papier tissue en mèche - Tuch-dosierer mit docht acabados blanco o fumé. Capacidad: Bobina de 130 mm.ø polycarbonate. Available in white or smoke finish. Capacity: 130 mm. diameter roll. Fabriqué en plastique ABS en polycarbonate. Disponible en finitions blanc ou fumé. Capacité: Bobine de 130 mm.ø Polikarbonat. Erhältlich in weiss oder rauchfarben. Fassungsvermögen: Rolle von 130 mm.ø s AG mm 287,5 mm BOBINAS SECAMANOS Hand towel Bobines sèche main Papierhandtuch-Rollen 138,6 mm s AG
10 DOSIFICADOR DE TISSUE EN MECHA CON REGULADOR Tissue-paper dispenser wick dispenser with regulator - Dosificateur de papier tissue en mèche avec regulateur - Tuch-dosierer mit docht Regler acabados blanco o fumé. Capacidad: Bobina de 205 mm.ø polycarbonate. Available in white or smoke finish. Capacity: 205 mm. diameter roll. Fabriqué en plastique ABS en polycarbonate. Disponible en finitions blanc ou fumé. Capacité: Bobine de 205 mm.ø Polikarbonat. Erhältlich in weiss oder rauchfarben. Fassungsvermögen: Rolle von 205 mm.ø s AG BOBINAS SECAMANOS Hand towel Bobines sèche main Papierhandtuch-Rollen 230 mm 340 mm 240 mm s AG DOSIFICADOR DE TISSUE EN MECHA - Tissue-paper dispenser wick dispenser Dosificateur de papier tissue en mèche - Tuch-dosierer mit docht acabados blanco o fumé. Capacidad: Bobina de 205 mm.ø polycarbonate. Available in white or smoke finish. Capacity: 205 mm. diameter roll. Fabriqué en plastique ABS en polycarbonate. Disponible en finitions blanc ou fumé. Capacité: Bobine de 205 mm.ø Polikarbonat. Erhältlich in weiss oder rauchfarben. Fassungsvermögen: Rolle von 205 mm.ø s AG BOBINAS SECAMANOS Hand towel Bobines sèche main Papierhandtuch-Rollen 230 mm 340 mm 240 mm s AG
11 04Dispensadores de Papel Paper Dispensers Dispensadores de toallitas Zig-Zag Zig-Zag paper towel dispenser Distributeurs de serviettes Zig-Zag - Distributeurs de serviettes Zig-Zag DISPENSADORES DE TOALLITAS ZIG-ZAG MOD. Z Mod. Z-600 Zig-Zag towel dispensers Distributeurs de serviettes zig-zag mod. Z Halter für Handtücher ZIG-ZAG Mod Z-600 Fabricados en acero inoxidable satinado o brillo. Cierre mediante cerradura y llave. Capacidad: 600 toallas zig-zag. It is offered in bright or satin finish stainless steel. Closes by lock and key. Capacity: 600 zigzag towels. Fabriqué en acier Inox. Finition brossé ou brillant. Fermeture avec serrure et clef. Capacité : 600 serviettes zigzags. Hergestellt aus rostfreiem Stahl mit satinierten oder glänzenden Oberfläche. Verschließbar. Es wird durch Verriegelung und Schlüssel zugemacht. Kapazität: 600 zig-zag Handtücher. s AH TOALLAS ZIG-ZAG Zig-Zag towels Serviettes Zig-Zag Zig-zag-handtücher 133 mm 342 mm s AH mm DISPENSADORES DE TOALLITAS ZIG-ZAG MOD. Z Mod. Z-600 Zig-Zag towel dispensers Distributeurs de serviettes zig-zag mod. Z Halter für Handtücher ZIG-ZAG Mod Z-600 Fabricados en acero brillante, en chapa electrocincada y pintada en poliéster ó inox. esmerilado. Cierre mediante cerradura y llave. Capacidad: 600 toallas zig-zag. Made in SHINY steel, with electrozinc plating and painted with polyester or brushed stainless steel. Closes by lock and key. Capacity: 600 zigzag towels. Fabriqués en acier brillant, en tôle avec un dépôt électrolytique de zinc, et peinte en polyester ou inox. poli. Fermeture grâce à une serrure et une clef. Capacité : 600 serviettes zigzags. Es werden aus glänzenden Stahl gemacht, mit galvanischen verzinkten Blech und mit Polyester gemalt oder satinierten inox. Es wird durch Verriegelung und Schlüssel zugemacht. Kapazität: 600 zig-zag Handtücher. s AH TOALLAS ZIG-ZAG Zig-Zag towels Serviettes Zig-Zag Zig-zag-handtücher s AH Acero inox. AH Esmerilado 46
12 DISPENSADORES DE TOALLITAS ZIG-ZAG - Zig-Zag towel dispensers Distributeurs de serviettes Zig-Zag - Handtuch - Halter ZIG-ZAG Fabricado en acero inoxidable 304 con acabado satinado o en chapa electrocincada y pintada en poliéster. Cierre mediante cerradura y llave. Capacidad: 800 toallas zig-zag. Fabriqués en acier inoxydable 304. avec finition satinée ou en tôle electrozinqué et peinture polyester. Fermeture par serrure et clé. Capacité: 800 serviettes zig-zag. Manufactured in 304. satin-finish stainless steel or galvanized electrozinc-plated polyester-painted metal plate. Lock and key closure. Capacity: 800 zig-zag towels. Hergestellt aus rostfreiem satiniertem Stahl 304 oder aus Elektrozink-Blech und mit Polyester bemalt. Verschluss mit Schlüssel. AH13000-AH Fassungsvermögen: 800 Handtücher Zig-Zag s AH TOALLAS ZIG-ZAG Zig-Zag towels Serviettes Zig-Zag Zig-zag-handtücher s AH DISPENSADORES DE TOALLITAS ZIG-ZAG - Zig-Zag towel dispensers Distributeurs de serviettes Zig-Zag - Handtuch - Halter ZIG-ZAG Fabricado en acero inoxidable 304 con acabado satinado o en chapa electrocincada y pintada en poliéster. Cierre mediante cerradura y llave. Capacidad: toallas zig-zag. Manufactured in 304. satin-finish stainless steel or galvanized electrozinc-plated polyester-painted metal plate. Lock and key closure. Capacity: zig-zag towels. Fabriqués en acier inoxydable 304. avec finition satinée ou en tôle electrozinqué et peinture polyester. Fermeture par serrure et clé. Capacité: serviettes zig-zag. Hergestellt aus rostfreiem satiniertem Stahl 304 oder aus Elektrozink-Blech und mit Polyester bemalt. Verschluss mit Schlüssel. AH11000-AH Fassungsvermögen: Handtücher Zig-Zag. s AH TOALLAS ZIG-ZAG Zig-Zag towels Serviettes Zig-Zag Zig-zag-handtücher s AH
13 04Dispensadores de Papel Paper Dispensers Dispensadores de toallitas Zig-Zag Zig-Zag paper towel dispenser Distributeurs de serviettes Zig-Zag - Distributeurs de serviettes Zig-Zag DISPENSADORES DE TOALLITAS ZIG-ZAG - Zig-Zag towel dispensers Distributeurs de serviettes Zig-Zag - Handtuch - Halter ZIG-ZAG acabados blanco o fumé. Capacidad: 600 toallas zig-zag. polycarbonate. Available in white or smoke finish. closure. Capacity: 600 zig-zag towels. Fabriqué en plastique ABS en polycarbonate. Disponible en finitions blanc ou fumé. Capacité: 600 serviettes zig-zag. Polikarbonat. Erhältlich in weiss oder rauchfarben. Fassungsvermögen: 600 Handtücher Zig-Zag. s AH mm TOALLAS ZIG-ZAG Zig-Zag towels Serviettes Zig-Zag Zig-zag-handtücher 365 mm 130 mm s AH DISPENSADOR DE PAPEL TOALLA ZIG-ZAG / CONTINUO - Paper towel and zig-zag / continuous towel dispensers serviettes zig-zag / dévidage central - Halter für Tücher ZIG-ZAG / Ununterbrochenes Tuch Suministra rollo de papel toalla y toallitas zig-zag indistintamente. Está fabricado en plástico ABS. Cierre mediante cerradura y llave. Zig-zag paper towels or rolls can be fitted. Manufactured in ABS plastic. Lock and key closure. Distribue du rouleaux de papier serviette et des mouchoirs zig-zag indiféremment. Fabriqué en plastique ABS. Fermeture par serrure et clé. Liefert sowohl Papierhandtücher als auch Papiertücher Zig-Zag. Hergestellt aus Plastik ABS. Verschluss auch mit Schlüssel. s AH mm 248 mm TOALLA ZIG-ZAG / CONTINUO Paper towel and zig-zag / Continuous towel Papier serviettes zig-zag / Dévidage central Zig-zag-handtücher / Ununterbrochenes Tuch 181 mm s AH
14 DISPENSADORES DE HIGIENICO EN Z - Z towel dispensers Distributeurs de hygiénique Z - Handtuch-Halter Z acabados blanco o fumé. Fabriqué en plastique ABS et polycarbonate. Disponible en finitions blanc ou fumé. polycarbonate. Available in white or smoke finish. Polikarbonat. Erhältlich in weiss oder rauchfarben. s AH ,5 mm 141 mm TOALLAS ZIG-ZAG Zig-Zag towels Serviettes Zig-Zag Zig-zag-handtücher s AH ,6 mm TOALLERO CONTINUO AUTOMATICO - Automatic paper towel dispenser Distributeur de serviettes automatique - Handtuch-halter automatisch acabados blanco o fumé. Capacidad: 1 Bobina de 200 mm.ø Funcionan con 4 pilas R-20 de 1,5 V. (Alcalinas). polycarbonate. Available in white or smoke finish. Capacity:1 X 200 mm. diameter roll. They funtion with 2 batteries R-20 of 1,5 V. Fabriqué en plastique ABS et polycarbonate. Disponible en finitions blanc ou fumé. Capacité: 1 bobine de 200 mm.ø l fonctionne avec 2 piles R-20 de 1,5 V (de préférence alcalines) Polikarbonat. Erhältlich in weiss und rauchfarben. Fassungsvermögen: Rolle von 200 mm.ø Zur Inbetriebnahme werden lediglich 2 Batterien der Klasse R-20 (1,5 V Alkaline) benötigt. s AG BOBINA SECAMANOS ESPECIALES Special hand towel Bobine sèche-main especial Spezielles papierhandtuch-rollen s AG
15 04Dispensadores de Papel Paper Dispensers Dispensador de toallas-matic - Matic-paper towel dispenser - Distributeur de serviettes-matic - Handtuch-halter matic TOALLERO CONTINUO PALANCA - Handle paper towel dispenser Distributeur de serviettes Levier - Handtuch-halter Hebel acabados blanco o fumé. Capacidad: 1 Bobina de 200 mm.ø polycarbonate. Available in white or smoke finish. Capacity:1 X 200 mm. diameter roll. Fabriqué en plastique ABS et polycarbonate. Disponible en finitions blanc ou fumé. Capacité: 1 bobine de 200 mm.ø Polikarbonat. Erhältlich in weiss und rauchfarben. Fassungsvermögen: Rolle von 200 mm.ø s AG BOBINA SECAMANOS ESPECIALES Special hand towel Bobine sèche-main especial Spezielles papierhandtuch-rollen s AG DISPENSADOR DE TOALLAS-MATIC - Matic-paper towel dispenser Distributeur de serviettes-matic - Handtuch-halter matic Fabricado chapa electrocincada y pintado en poliéster. Facilita los servicios de celulosa mediante un temporizador. Cierre con cerradura y llave. Capacidad: 2 bobinas de 120 mm.ø Manufactured in electrozinc-plated polyester-painted metal plate. Timed serving of cellulose. Capacity: 2 x 120 mm. diameter rolls. Fabriqué en tôle electrozinquée et peinture polyester. Facilite les services de cellulose au moyen d un temporisateur. Capacité: 2 bobines de 120 mm.ø Hergestellt aus Elektrozink-Blech und mit Polyester bemalt. Erleichert das Herausgeben von Zellstoff durch Zeitmesser. Verschluss mit Schlüssel. Fassungsvermögen: 2 Rollen von 120 mm.ø PAPEL AUTOMATICO Automatic paper hand towel Automatique papier Automaten - papier s AG
16 Dispensador toallas faciales - Face towels dispensers - Distributeurs de serviettes faciales DISPENSADOR TOALLAS FACIALES - Face towels dispensers Distributeurs de serviettes faciales Está fabricado en plástico ABS, blanco y cromado brillo o satinado. Fabriqué en plastique ABS, blanc et chrome brillant ou brossé. Manufactured in ABS shockproof plastic. white and chromium bright or satin finish. Hergestellt aus stosssicherem Plastik ABS. Weiß und Chrom satinierten oder glänzenden Oberfläche. 268 mm 134 mm HF00008 s AH mm s AH s AH Distribuidor de servilletas de sobremesa - Table-napkin holder - Distributeur de serviettes de table - Tisch-Serviettenständer DISTRIBUIDOR DE SERVILLETAS DE SOBREMESA - Table-napkin holder Distributeur de serviettes de table - Tisch-Serviettenständer Fabricado en plástico ABS antichoc. Fabriqué en plastique ABS anti-choc. Manufactured in ABS shockproof plastic. Hergestellt aus stosssicherem Plastik ABS. 138 mm 90 mm 103 mm MINI SERVIS AP Bedding paper Papier table medicale s AH
17 04Dispensadores de Papel Paper Dispensers Portabobinas expendedor de celulosa - Cellulose roll-holder and dispenser - Porte-bobines distributeur de celulose - Rollenhalter und verteiler von zellstoff PORTABOBINA EXPENDEDOR DE CELULOSA MOD. MURAL Y VERTICAL Wall-mounted and vertical model cellulose roll-holder and dispenser Porte-bobines distributeur de celulose mod. Mural et vertical Rollenhalter und verteiler von zellstoff mod. vertical Fabricado en tubo de acero de 20 mm.ø. Dotado de sierra frontal para facilitar el corte de la celulosa. Capacidad: Bobina industrial. Manufactured in 304 stainless steel. Capacity: 120 mm. ø x 59 mm. roll. With and without saw-edge. Fabriqués en acier inoxydable 304. Capacité: Rouleau de 120 mm.ø x 59 mm. Avec scie et sans scie. Hergestellt aus Stahlröhre vom 20 mm.ø. Versehen mit frontaler Säge zum Abschneiden des Zellstoffs. Kapazität: Industrierolle. BOBINAS INDUSTRIALES Industrial roll Bobines industrialles Mechanische papierrolle s AD s AD Dispensador de papel cubre asientos W.C. - W.C. paper seat cover dispenser - Distributeur de papier couvre-siége W.C. - Verteiler von W.C. Deckel-Papier DISPENSADOR DE PAPEL CUBRE ASIENTOS W.C. - W.C. paper seat cover dispenser Distributeur de papier couvre-siége W.C. - Verteiler von W.C. Deckel-Papier Fabricado en plástico ABS. cierre mediante cerradura y llave. Suministra una hoja de papel troquelada, que colocada sobre el W.C. ofrece la comodidad de evacuarse al tirar de la cisterna. Capacidad: 125 hojas. Manufactured in ABS plastic. closes by means of lock and key. It provides a sheet of punched paper that, when placed over the toilet, offers the possibility of being disposed of when the toilet is flushed. Capacity: 125 sheets of paper. 40 mm fabriqué en plastique abs. fermeture grâce à une serrure et une clef. fournit une feuille de papier découpée, qui une fois mise en place sur les toilettes, permet d être évacuée commodément en tirant la chasse d eau. Capacité: 125 feuilles. Hergestellt in ABS-plastik. verschliessbar mittels schloss und schlüssel. spendet ein blatt gestanztes papier. bei anbringung über dem WC bequeme beseitigung bei betätigung der zisterne. Kapazität: 125 Blätter. 310 mm s AM mm s AM
18 Dispensador de bolsas para compresas - Sanitary napkins bags dispenser - Distributeur de sachets pour serviette periodique - Verteiler von tüten Damenbinden DISPENSADOR DE BOLSAS PARA COMPRESAS - Sanitary napkins bags dispenser Distributeur de sachets pour serviette periodique - Verteiler von tüten Damenbinden Fabricado en ABS blanco. Contiene 25 bolsas de papel sulfato en «Z», o un rollo de 100 bolsas de plástico. Manufactured in white ABS plastic. Capacity: 25 sulphito «Z» paper or 1 roll of 100 plastic bags. Fabriqué en ABS blanc. Contient 25 sachets en papier sulfurisé enchevêtrés, ou un rouleau de 100 sachets en plastique. Hergestellt in ABS weiss. Enthält 25 Tüten aus Sulfat-Papier Z oder eine Rolle mit 100 Plastiktüten. s AM s AM Distribuidor papel camilla - Stretcher paper dispenser - Distributeur papier table medicale - Papierrollen-Halter Camilla DISTRIBUIDOR PAPEL CAMILLA - Stretcher paper dispenser Distributeur papier table medicale - Papierrollen-Halter Camilla Fabricado en acero inoxidable 304. Capacidad: Rollo de 120 mm.ø x 59 mm. Con sierra y sin sierra. Manufactured in 304 stainless steel. Capacity: 120 mm. ø x 59 mm. roll. With and without saw-edge. Fabirqués en acier inoxydable 304. Capacité: Rouleau de 120 mm.ø x 59 mm. Avec scie et sans scie. Hergestellt aus rostfreiem Stahl 304. Fassungsvermögen: Rolle von 120 mm.ø x 59 mm. Mit und ohne Säge. s AN PAPEL CAMILLA Bedding paper Papier table medicale Sanitär - papier s AN
19 04Dispensadores de Papel Paper Dispensers Papelera para compresas - Sanitary napkins trash bins - Receptacle de sachets pour serviettes periodiques - Abfalleimer für damenbinden PAPELERA HIGIÉNICA COMPRESERA - Hygienic sanitary towel bin Corbeille pour les serviettes hygiéniques - Hygienische binden-box Fabricada en polipropileno blanco. muy práctica e higiénica. para el desechado de las compresas. Manufactured in white polypropylene. very useful and hygienic. for the disposal of sanitary towels. Fabriquée en polypropylène blanc. très pratique et hygiénique. pour jeter les serviettes hygiéniques. Hergestellt aus weissem polypropylen. sehr praktisch und hygienisch. für die entsorgung von binden. s AM mm 630 mm 200 mm 54
20 Complementos - Complements - Accessoires - Zubehör COMPLEMENTOS - Complements Accessoires - Zubehör Algunos de nuestros productos puedes ir dotados de ceniceros. Several of our products can be equipped with ashtrays. Tous nos porte rouleaux en plastique ou métal polyester blanc sont pourvus de cendriers afin d éviter leurs détérioration. Einige unserer Produkte können mit Aschenbechern ausgestattet werden. ADAPTADOR DE EJE - Axis adaptor Adapteur pour le mandrin - Achsenanpasser Adaptador del eje de 45 Ø para mandril de 76 Ø Adapter for toilet-paper holders with a 45-cmm axis and 76-cm spindle Mandrin de 76 mm de diamètre, adaptable pour distributeurs de papier toilette ayant un mandrin de 45 mm de diamètre. Anpasser für den Toilettenpapierhalter mit Achse Ø 45 für Dorn Ø 76. s PDE
basico Barcino 026 [ 12 ]
BASICO [ 11 ] Barcino 026 [ 12 ] [ 13 ] Luzern Hauptbanhof Barcino 026 [ 14 ] Barcino 026 Sillones apilables de tubo de aluminio pulidos y anonizados en mate o brillante con acabados en fibra sintética
MehrPREIS OHNE MWST / PRIX HORS TVA Art.Nr 1-10 Pack 11-30 Pack 31-70 Pack +71 pack Description 1-10 colis 11-30 colis 31-70 colis + 71 colis
TOILETTENPAPIER STANDARD PAPIER TOILETTE STANDARD 02/01 Toilettenpapier, 100% Zellstoff, 2-lagig, 200 Blatt, Packung 48 Rollen (12 x 4) Papier hygiénique, tissue pure ouate, 2 plis, 200 coupons, colis
MehrRetrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr
@w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite
MehrSAFETY SAFETY COMFORT&
A stylish solution for enhanced comfort and safety Comfort & Safety is a range of attractive hand grips available in various lengths, either straight or with angles of 90 or 135 degrees. The grips are
MehrRollenbreite width / largeur
Preisliste 2013 Gültig ab 01.01.2013 Verpacken im Shop >VRIO VRIO broller Dispensers Dérouleurs VRIO 141 Tisch-broller table dispenser dérouleur de table VRIO 142 Wand-broller VRIO 144 ufsatz-broller dispenser
Mehr11.5 Haken, Hakenleisten Seite 1-3 Hooks, hook ledges Crochets, crochets à barres
Übersicht Warengruppe 11 Table of article group 11 Tableau synoptique du group d article 11 BADAUSSTATTUNG BATH EQUIPMENT EQUIPEMENT DE BAIN 11.5 Haken, Hakenleisten Seite 1-3 Hooks, hook ledges Crochets,
MehrPAPIERS DE NETTOIAGE REINIGUNGSPAPIER
20 PAPIERS DE NETTOIAGE ROULEAU / ROLLEN MINI STANDARD JUMBO MAXI ADVANCED PAG line Kitchenroll 3 gaufré colle / geprägt, zwischenblattverleimt g/m2 Kg. superblanc pure cellulose / hochweiss Zellstoff
MehrSellex Fast. Design Carlos Tíscar
Design Carlos Tíscar El sistema FAST (mesa desmontable, plegable y apilable) permite la utilización de un mismo armazón con encimeras de diferentes dimensiones sin necesidad de herramientas para su montaje.
MehrBetätiger für Sicherheitssensoren Actuators for safety sensors Actionneurs pour détecteurs de sécurité 304 2...
90 Betätiger für Sicherheitssensoren Edelstahl Stainless steel Acier inoxydable 04 200 00 V für Baureihe 11... und 120 22/V62 04 200 00 VS for sensors 11... and 120 22/V62 pour détecteurs 11... et 120
MehrHYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör
BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind
MehrKonfektionsständer Sales Racks
Konfektionsständer Sales Racks ELEGANCE LINE BLACK EDITION Die Produkte unserer Elegance Line perfektionieren den Gesamtauftritt Ihrer Kollektion. Hochwertige Metalloberflächen setzen Ihre Mode gezielt
MehrARCHITEKTONISCHES LICHT
8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:
MehrLATO LATO LATO LATO LATO
COLLEZIONE LATO Linee semplici ed essenziali di accessori bagno, che trovano la loro giusta collocazione in ambienti funzionali ed accoglienti, arredare in un contesto attuale. Estremamente completa, questa
MehrFold Collection Enrico Franzolini 2008 produzione 2008
Fold Collection Enrico Franzolini 2008 produzione 2008 Sospensione e parete da 1300 mm: 2 lampadine elettroniche fluorescenti da 54W attacco T5 (230/110V) Suspension and wall version, 1300 mm long: 2 fluorescent
MehrDUS. HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / F +41(0)71 / E I 7.17
77 L HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / 969 35 35 F +41(0)71 / 966 30 27 E info@hucoag.ch I www.hucoag.ch 7.17 B H 60 Tragschiene, Stahlblech weiss, mit Durchgangsverdrahtung 5 x 2,5 mm², Kontaktierung
MehrMÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO
MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en
MehrPiatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA
Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat
MehrE 1 Bg Version A
E 1 Bg. 56-132 IEC Lüfterhauben; Stahlblech ohne/mit Seitenlochung IEC Fan - cowl; Deep drawn steel without/with mounting holes IEC Capot; En tôle emboutie sans/avec trous de fixation Version A IEC a b
MehrSoporte de pie DIN A4 metacrilato Stand DIN A4 methacrylate Ständer DIN A4 methacrylate. 410 x 300 x 1050 mm.
05 74-75 SEÑALÉTICA Y MERCHANDISING SIGNALLING AND MERCHANDISING BESCHILDERUNG UND MERCHANDISING PORTAPÓSTERS POSTER HOLDERS POSTERHALTER ACTA - 00 Soporte de pie DIN A4 metacrilato Stand DIN A4 methacrylate
Mehrbohémien collection t e c h n i c a l collezione bohémien Consolle 80 predisposto monoforo Console 80 set up with one tap hole Console 80 prédisposée monotrou Konsole 80 für Einlocharmatur
MehrEn äkta klassiker, återuppfunnen för vår tid A true classic, reinvented for our time Un véritable classique, réinventé pour notre époque Ein echter
En äkta klassiker, återuppfunnen för vår tid A true classic, reinvented for our time Un véritable classique, réinventé pour notre époque Ein echter Klassiker, neu erfunden für unsere Zeit Inspirerad
MehrEXTRA ORDINARY DESIGN. tableschairs&co the new sofa system. zerododici
EXTRA ORDINARY DESIGN zerododici tableschairs&co the new sofa system italia150 design W.Colico _ Bestetti Associati 2 3 4 5 6 7 8 italia150 design W.Colico _ Bestetti Associati Sedia in polipropilene souf
MehrChiusura incassata per sportelli Paddle lock Serrure de coffres Fallenschloß Cerradura de maletero con paleta Inox Cod. 027503130
Chiusura incassata per sportelli Paddle lock Serrure de coffres Fallenschloß Cerradura de maletero con paleta Inox Cod. 027503130-570 Chiusura incassata per sportelli, completa di scontro. Profondità mm.
Mehr9020-0050 18-FEB-2013
Schneidedraht cutting wire fil decoupe hilo termico, alambre 9020-0050 Type 2000 Nickel-Chrom - kupferbeschichtet - copper coated - enrobe de cuivre - con recubrimiento de cobre Art.-Nr. ca Ø mm Ø inch,0
MehrEinlassschlösser. Locks, inlet type. Serrures à entailler 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 1 Riegelschlösser 0,,Dreizuhaltungsschließung Rückblech aus Messing; rechts, links und unten (lad) verwendbar; Zuhaltungen 1 - ; 1 vernickelter Schlüssel, Bart x mm Dead locks 0 levers Brass backplate;
MehrBT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau
Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen
MehrPumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör
HYDRAULIK GBH Flug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt.
Mehr3.1 EPIC DA-VINCI H-A
.1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu
Mehrwww.morel-france.com
1 8 8 0. 2 0 1 0 th ann iversar y EXPORT Les Buclets 39400 MORBIER - FRANCE Tél : (+33) 3 84 34 16 00 Fax : (+33) 3 84 33 37 12 info@morel-france.com U.S.A 500 west main street WYCKOFF, NJ 07481. Toll
MehrStandard: NYLON. Standard: NYLON.01 = White.03 = Light Yellow.05 = Light Blue.07 = Grey.09 = Red STAINLESS STEEL AISI 316L.44 = Satined WOOD Beech
IT Legenda Finiture DE Zeichenerklärung Ausführungen Prezzo al metro lineare Diametro Angolo Di produzione:.01 = Bianco.03 = Giallo pastello.05 = Blu pastello.07 = Grigio.09 = Rosso ACCIAIO INOX AISI 316L.44
MehrColor. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs
Bringt Farbe ins Spiel Pour la communication en couleurs ELCO 37 Das Sortiment ELCO umfasst eine harmonisch zusammengesetzte Palette klarer Farben, passend zum Absender oder abgestimmt auf die Mitteilung.
MehrGriffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22
Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy
MehrMeubles de salles de bains Florida
Description Beschreibung Table Stratifié mat Compact Faces et côtés visibles Modern (mat) Brillant Sens des veines veinage horizontal standard pour tiroirs à choix sur demande Poignées poignées selon palette
Mehrmineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors
mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes FINITURE A BASE DI CALCE PER INTERNI ED ESTERNI MINERAL FINISHES offre una
MehrZylinder-Hebelschlösser, Druckzylinder
Cylinder lever locks, push cylinders Serrures batteuses à cylindre, cylindres à poussoir Zylinder-Hebelschlösser mit Mutternbefestigung Cylinder lever locks with nut fixture Serrures batteuses, fixation
MehrSCHILTZ norms. f0442 RSC.VA.
POIGNEE ERIER EN RSC.V 1 1.4305, poli Livré avec vis de fixation DIN 933 et disque DIN 125 en 1.4301. Version R H Ø D " F " " clean line " D H Ref. 8 64 35 5 X 10 10 RSC.V.08.064 8 88 35 5 X 10 10 RSC.V.08.088
Mehr316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L
316L Spot Vollständig aus Edelstahl AISI316L hergestellte LED-Einbauleuchten-Reihe, für die in Becken, Springbrunnen oder Schwimmbecken geeignet. In verschiedenen Größen, Stärken und Lichtstrahlen erhältlich.
MehrSty. Logo app. le & D es
Sty Logo app le & D es ign By I m e x S w i s s Edition 9-2013 Option F R E E C O L O R Tous nos meubles peuvent être commandés avec l option F R E E C O L O R qui vous permets de choisir votre meuble
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrOCTOBOXEN MIT KLAPPDECKEL / OCTOBOX AVEC COUVERCLES RECHTECKDOSEN UND DECKEL / RÉCIPIENTS RECTANGULAIRES ET COUVERCLES
OCTOBOXEN MIT KLAPPDECKEL / OCTOBOX AVEC, POUR MICRO-ONDES RECHTECKDOSEN RÉCIPIENTS RECTANGULAIRES ET, POUR MICRO-ONDES 208.816 25.50 208.820 26. 208.830 29. 593.295 16.60 593.298 11.80 transparent aus
MehrGelenke Joints Articulations
3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke
MehrDRY heated towel rails with functionality and design for warm, dry towels. DRY handdukstorkar med funktion och design för varma, torra handdukar.
DRY heated towel rails with functionality and design for warm, dry towels. DRY handdukstorkar med funktion och design för varma, torra handdukar. Handtuchwärmer DRY Design und Funktion für warme, trockene
MehrCOCCOLA
COCCOLA COCCOLA Via Tosco-Romagnola Est, 801-56020 La Scala - S. MINIATO - (PI) - Italy Tel. +39 0571/419872 - Fax +39 0571/419855 info@parridesign.it WWW.PARRIDESIGN.IT coccola 09 coccola 11 coccola
MehrAQUAMANDO. Orgueil et dignité Stolz und Würde
Orgueil et dignité Stolz und Würde 2201 VA 97 Mitigeur lavabo avec vidage automatique laiton, Réf. 1167 Waschtisch-Einhebelmischer mit Zugstangenablauf 1 1/4 (1167) 2201 S/VA Mitigeur lavabo sans vidage.
MehrNotebooks. Chipboard Cover Notebooks. BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175
Chipboard Cover Notebooks BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175 Plastic Cover Notebooks BIC Notebooks Plastic Cover... 170 BIC Notebooks Plastic Cover... 171 BIC Notebooks
Mehrfeuille - «Série Lave-mains»
feuille - «Série Lave-mains» Lave-mains en Solid Surface et en résine translucide. En option, barre porte-serviettes en acier chromé. Besoin de rangement : associer le meuble sous lave-mains (réf.520)
MehrPreisliste / price list / tarif
Verpacken im Shop Wrapping in the shop érouleurs pour boutiques Preisliste / price list / tarif gültig ab 01.01.2012 / valid from 01.01.2012 / valable du 01.01.2012 10/12 >VRIO VRIO broller ispensers érouleurs
MehrPRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION
PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION 2013 Visitenkartenetui "Practise" Name card holder "Practise" Artikel-Nr. / Ref.-No. 80083-2 glänzend / shiny Artikel-Nr. / Ref.-No. 80083-9 matt Visitenkartenetui
Mehrgriffekolor griffekolor griffekolor griffekolor griffekolor
COLLEZIONE La versatilità del nuovo programma, dà la possibilità a molteplici abbinamenti di colore, creando soluzioni ideali per ogni stanza da bagno. Il colore del supporto e delle finiture in ottone
MehrKOSMETIK/COSMETIQUE 117
KOSMETIK/COSMETIQUE 117 Dose «Aurora» zylindrisch-rund aus farblosem Glas Boîte «Aurora» en verre blanc, forme cylindrique Artikel-Nr. ml ohne Zubehör mit Zuberhör Zubehör-Nr. Stück no. article ml sans
MehrEquerres de mécaniciens. Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl. Workshop Squares with base, stainless steel Equerres de mécanicien
Schlosserwinkel Steel de serrurier 8 Werkstattwinkel Workshop de mécaniciens 9/0 Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl Workshop with base, stainless steel de mécanicien à chapeau en inox Werkstattwinkel
MehrRohrbefestigungen Fixation en acier inox
Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rostfreie Rohrbefestigungen 5.2 Fixation en acier inox Typ RS 251 Rohrschelle nach DIN 3567 aus Edelstahl rostfrei V4A, 5.3 inklusive
MehrStühle / Chaises S T Ü H L E. Stühle, formschöner Komfort. Stühle von seetal swiss, das heisst anspruchsvoller
Stühle, formschöner Komfort. Stühle von seetal swiss, das heisst anspruchsvoller Sitzkomfort gepaart mit stilvollem Wohnambiente. Das Design ist abgestimmt auf Grösse, Proportionalität und Oberflächenausführung
MehrJacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels
ACCESSOIRES ZUBEHÖR Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8 Fon Fax Internet 032 344 90 10 032 344 90 33 www.jdcsa.ch Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels 055 612 12 30 055 612
Mehrhavana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables
Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables havana Design: Wolfgang C. R. Mezger Klar und klassisch: havana beeindruckt mit Komfort. Clarté et classicisme : havana
MehrPENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL
IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite
MehrProduktdesign: Bernhard Sievi
Produktdesign: Bernhard Sievi BASIC präsentiert sich als schlichtes, funktionales Stahlmöbelprogramm. Es besticht durch sein einheitliches, durchgängiges Erscheinungsbild mit eigener Identität. Dank der
MehrHigh Technology for Professionals
LMKAS 10 10 9.8 6.2 0.2 1.2 3 10 13 623 LMKAS 13 13 12 7.2 0.2 1.4 3 13 20 624 LMKAS 16 16 15.8 10.5 0.3 1.5 3 23 30 LMKAS 16 i 16 15.8 10.5 0.15 1.4 3 3 4.5 625-634 LMKAS 16 a 16 15.8 10.5 0.2 1.35 3
MehrPALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE
PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE CARACTERISTIQUES COMMUNES A TOUS LES SYSTEMES GENERAL SPECIFICATIONS
MehrARMADI PORTA PUNZONI Cupboards for punches Armoires pour poinçons Schränke für Stempel
ARMADI PORTA PUNZONI Cupboards for punches Armoires pour poinçons Schränke für Stempel 21 Realizzazione in acciaio inox AISI 304 Cr-Ni 18/10 Realization in AISI 304 18/10 chrome-nickel stainless steel
MehrEasyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies
Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,
MehrINSTRUMENTS DE CONTRÔLE - ENGINE INSTRUMENTS - KONTROLL-INSTRUMENTE
COMPTE TOURS Echelle graduée 0-6000 RPM. TACHOMETER Graduated scale 0-6000 RPM. DREHZAHLMESSER Strichskala 0-6000 RPM. L 32 80 600 95 84 Noir-Black-Schwarz L 32 74 600 95 84 Blanc-White-Weiß COMPTE TOURS
MehrModerne, raffiné, pratique - ELCO, pour davantage d impression dans la correspondance commerciale.
Modern, edel, praktisch - ELCO, für mehr Eindruck in der Geschäftskommunikation. Moderne, raffiné, pratique - ELCO, pour davantage d impression dans la correspondance commerciale. 4 Businesskuverts / Les
MehrSitzbänke NUSSER Bancs NUSSER
NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen
MehrPreisliste 2016/1 Liste de prix 2016/1. (ab / dès 01.01.2016) Zubehör für Flachdach Accessoires pour toitures plates. Eterno
Preisliste 2016/1 Liste de prix 2016/1 (ab / dès 01.01.2016) Zubehör für Flachdach Accessoires pour toitures plates Eterno Dachwassereinlauf EPDM en caoutchouc EPDM Ø 40 mm EF1001 200 mm 43.30 25 Ø 50
MehrAutomatic Denver ART OF FIRE DESIGN. Modell F. Steuerung. Contrôle: Dimension (mm): Abmessungen (mm): Caractéristiques: Eigenschaften: Option:
Modell F Steuerung Mit Fernbedienung und/oder via WiFi mit Smartphone/iPad möglich Contrôle: Avec télécommande ou/et possible via le WiFi avec Smartphone /ipad Abmessungen (mm): Breite / Höhe / Tiefe:
MehrRäder. Serie 89 PU. PEVOTHAN -Räder. PEVOTHAN wheels Roues en PEVOTHAN
äder PEVOTHAN -äder PEVOTHAN wheels oues en PEVOTHAN Serie 89 PU PE VO LON -Felge mit einer mechanisch verbundenen Lauffläche aus hochwertigem thermoplastischen Polyurethan (80 Shore A), mit Gleitlager
Mehr1.3 Erklärungen zu Produktkürzeln Explained product abbreviations Explications des abréviations des produits
1 Allgemeine Informationen General Information Informations générales 1.3 Erklärungen zu Produktkürzeln Explained product abbreviations Explications des abréviations des produits Lieferbare Available quality
Mehr33220 Einhand-Waschtisch-Einlochbatterie. Einhand-Bidet-Einlochbatterie mit Zugknopf-Ablaufgarnitur. One-hole single-lever bidet mixer
M i x M i x chwungvolles Design und hoher Komfort. MIX paßt zu den unterschiedlichsten tilen und Ansprüchen. Das exzellente Innenleben mit bewährter Keramik-Kartusche sorgt für exakte und leichtgängige
MehrMILO büroschrank / armoire de bureau
schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme
MehrAweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues
GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour
MehrGRN. Ø2 mm. Ø1 mm. 180 mm. 310 mm. 100 mm 75 - GRN-16075. 160 mm GRN-160125 125 - Bocchetta in gomma con ingresso per sonda C.O.
GRN 310 mm Bocchetta in gomma con ingresso per sonda C.O. Rubber nozzle with opening and intake for C.O. probe Entonnoir en caoutchouc avec prise pour sonde CO. Gummitrichter mit Öffnung für AU Sonde GRN-16075
MehrDistanzmontageteilen. Distance rolls
Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical
MehrHiza_cover.qxp 22.07.2005 16:34 Seite 2
Hiza_cover.qxp 22.07.2005 16:34 Seite 2 HIZA-TRENDLINE.qxp 22.07.2005 14:43 Seite 2 THE NEW PRODUCT LINES TAILOR MADE. FACON TAILLEUR, LE HAUT DE GAMME. VESTES, PANTALONS, JUPES, GILETS, CHEMISES Seiten
MehrPROJECTEURS PORTABLES PORTABLE LIGHTING TRAGBAR SCHEINWERFER
S PORTLES PORTLE LIGHTING TRGR SHEINWERFER Orientable 360, et 100W. vec cable extensible Full 360 rotation, and 100W. oiled cord can be extended and waterproof plug for connection. horizontal, und 100W.
MehrMoss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss
Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Aluminium with topper rim Round moss Special project Round moss Moss art Polystone rock finish Flat moss 4 Introduction 6 Polystone natural finish 7 Naturescast
MehrSTAFFE, BORCHIE E ANELLONI
STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10
MehrKasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED
Kasko Kasko Rund Kasko Rond ngemeldetes Patent/revet déposé Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand Kasko Oval Kasko Ovale NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED 1580 Lumen 17 Dank essentieller Formen, Hi-Tech-Materialen
MehrÍNDICE / INDEX SET LUXE EXECUTIVE METAL WORK STORE WELCOME MEETING
ÍNDICE / INDEX SET LUXE 4 EXECUTIVE 14 METAL 24 WORK 32 STORE 40 WELCOME 56 MEETING 66 3 LUXE ES SUPERFICIES DE MESA Cristal templado translúcido de 10mm de grosor. Melamínico sobre aglomerado de 25mm
MehrOstern / Frühjahr. Pâques / Printemps. Easter / Spring. Taschen / Bags / Sacs
Ostern / Frühjahr 0 Pâques / Printemps Easter / Spring Taschen / Bags / Sacs Papier, laminiert, gefüttert, 0 g/m, durchgefärbte Kordeln, VE: 0 Stück, 00 Stück pro Karton Paper, laminated, lined, 0 g/m,
MehrE F GB Serie IRIS Silla en malla de gran confort y diseño.
Iris E F GB D Serie IRIS Silla en malla de gran confort y diseño. Série IRIS Siège en résille d un grand confort et design. IRIS model IRIS, great comfort and design mesh chair. Serie IRIS IRIS, Stuhl
MehrNOVELTIES. NEUHEITEN STAY UP TO DATE. BLEIBEN SIE AM NEUESTEN STAND 2013
NOVELTIES. NEUHEITEN STAY UP TO DATE. BLEIBEN SIE AM NEUESTEN STAND 2013 906-111N1J13F1 HANDLE // SPECIAL EDITION SWAROVSKI GRIFF // SONDERAUSGABE SWAROVSKI Type no. Modellnummer 906-42 Type no. Modellnummer
MehrGeko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural
Geko LED-Wandleuchte für Innen- oder Außenbereiche, ideal zur allgemeinen oder effektvollen Beleuchtung. GEKO wird direkt mit 230 Vac Netzspannung versorgt, ist als Ausführung mit einfacher oder doppelter
MehrW E M A R K T H E F U T U R E! Christmas Christmas col ection 2016 collection 2016
WE MARK THE FUTURE! Christmas collection 2016 METALLIC COPPER Der angesagte Kupfer-Look bringt warmen Glanz in Ihr Zuhause! Our new attractive metallic colour copper creates a mood-setting atmosphere in
MehrPrimula. Una stufa dalle linee addolcite, potente ma silenziosa. STUFE A PELLET
Una stufa dalle linee addolcite, potente ma silenziosa. Grigio Avorio Nero Stufa a pellet con fianchi in acciaio verniciato, frontale e top in ghisa; completamente gestibile grazie ad un pannello comandi
MehrBastuck by autex autotechnik ag. BASTUCK Händler Produkt Information Ausgabe 34/
BASTUCK Händler Produkt Information Ausgabe 34/14 21.08.2014 Neue BASTUCK Sportauspuffanlage für den Renault Clio 4 RS Leistungssteigerung um 3 (10,5) KW und 13 (20) NM*) Endschalldämpfer auch allein montierbar
Mehr2 40 Taglia - Size - Größe
www.statewidebearings.com.au Elementi elastici BLUC: BC- (con molle in acciaio zincato) / BC-X(con molle in acciaio inox) BLUC elastic elements: e BC- (with springs in galvanized steel) / e BC-X(with springs
MehrProjection dans le futur Zukunftsorientiert ERGOS
ERGOS Projection dans le futur Zukunftsorientiert ERGOS ERGOS *Cr = Chromé / Chrom *CrM = Chromé-mat / Chrom-Matt 6702 VA FAST Mitigeur lavabo avec système de fixation FAST et vidage automatique laiton,
MehrLight & Sound. Hugo Lahme. Perfektion in jedem Element.
Light & Sound Hugo Lahme Perfektion in jedem Element. POWER LED 4 x 3 W Scheinwerfereinsatz 12 V, DC, aus Rotguss und Edelstahl Power LED 4 x 3 W floodlight 12 V, DC, made of gun metal and stainless steel
MehrIN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.
IN-Line NEW Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.com IN-Line With trough tool coolant PATENT PENDING PRECISION RIGIDITY
Mehr20 H Infront (IF) Vorfront (VF)
H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails
Mehrwww.okw.com assembly instruction instruction de montage
www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79
MehrAluminium and Wood Ready-Made Picture Frames. Aluminium- und Holz-Wechselrahmen. Cadres Standard en Bois et Aluminium
Aluminium and Wood Ready-Made Picture Frames Aluminium- und Holz-Wechselrahmen Cadres Standard en Bois et Aluminium Ready-made Picture Frames Wechselrahmen Cadres Standard BARTH Aluminium and Wood Ready-made
MehrPACKTISCH PACKAGING TABLE
PACKTISCH PACKAGING TABLE HÖHENVERSTELLBARER PACKTISCH Hochwertiger, ergonomischer Packtisch - hauptsächlich für die Verpackung von sterilen Instrumentensieben. PACKING TABLE High-quality, ergonomic packing
MehrCSo afet m y and fort
Safety and Comfort tys400comforts300safetys20 0comfortS150safety Safety and comfort El diseño siempre actual y de máxima calidad del acabado, hacen que el sistema de asientos y asideros de las gamas se
MehrALU LEISTEN UND RAHMEN BAGUETTES ET CADRES ALU
ALU LEISTEN UND RAMEN Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 285 ALU LEISTEN UND RAMEN Übersicht Alu-Leisten sortiment des baguettes alu Alu A Alu B Alu
MehrDeurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles
PH50 5 PH54 6 PH60 7 PH61 8 PH62 9 PH63 10 PH64 11 PH65 12 PH66 13 PH70 14 PH72 15 PH85 16 PH90 17 www.artitec.com 3 4 PH50 Maatwerk mogelijk. Geschikt voor deurdikte Doorgaand-, enkelzijdig- en Possible
MehrAbfallbehälter Récipients d ordures
Abfallbehälter BECK BECK...modern, vielseitig, formschön Die Abfallbehälter aus feuerverzinktem Stahl sind auf Wunsch in RAL-Farben farbbeschichtet. Sie lassen sich mit Form und Farbe in jede Umgebung
MehrEinzelpackung. SCHWENKBARER SUCHSCHEINWERFER Zigarettenanzünder Verstellbare Position 360 horizontal, 12V. und 100W. Mit Spiralkabel Betrieb durch
S PORTLES PORTLE LIGHTING TRGR SHEINWERFER New Orientable 360, et 100W. vec cable extensible Full 360 rotation, and 100W. oiled cord can be extended and waterproof plug for connection. horizontal, und
MehrWandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining
44 Inwalltouch Unterputz-Duschensteuerung Edelstahl encastré en acier inoxydable Comando per doccia sotto muro in acciaio inox, stainless steel Unterputz-Duschensteuerung encastré Unterputz-Duschensteuerung
Mehr