Langzeit-Blutdruck. Gebrauchsanweisung. mit custo screen 200 und custo diagnostic. Betriebseigenschaften:

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Langzeit-Blutdruck. Gebrauchsanweisung. mit custo screen 200 und custo diagnostic. Betriebseigenschaften:"

Transkript

1 Gebrauchsanweisung Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic Betriebseigenschaften: > custo diagnostic ab Version 3.7.x > Windowsversion (2000, XP, Vista) GEB 0117 DK 0898 Version

2

3 Gebrauchsanweisung Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic 2009 custo med GmbH Wir weisen darauf hin, dass ohne vorherige schriftliche Zustimmung der custo med GmbH diese Gebrauchsanweisung weder teilweise noch vollständig kopiert, auf anderem Wege vervielfältigt oder in eine andere Sprache übersetzt werden darf. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Angaben in dieser Gebrauchsanweisung ohne Ankündigung zu verändern. Die aktuelle Version kann auf unserer Internetseite heruntergeladen werden: unter Unterstützung, Downloads, Gebrauchsanweisungen. Kontaktdaten des Herstellers: custo med GmbH Leibnizstr Ottobrunn Telefon: +49 (0) Fax: +49 (0) info@customed.de Internet:

4 Inhaltsverzeichnis Einleitung 01.1 Symbole auf dem Gerät Bestimmungsgemäßer Gebrauch Symbole in der Gebrauchsanweisung Sicherheitshinweise 02.1 Allgemeines Betreiberhinweise und Anwendervoraussetzungen Sicherheitseinrichtungen und sicheres Arbeiten Hinweise zur EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit) Wartung (regelmäßige Sicherheitskontrollen) Haftungsausschluss Garantie Gerätebeschreibung, Grundlagen zur Inbetriebnahme 03.1 Lieferumfang und Zubehörteile Gerätebedienung custo diagnostic grundsätzliche Programmstruktur Geräteanschluss und -auswahl Hygiene 04.1 Reinigung und Desinfektion Freigegebene Reinigungs- und Desinfektionsmittel Durchführen einer Untersuchung 05.1 Patient für die Untersuchung vorbereiten Rekorder für die Aufzeichnung vorbereiten Rekorder am Patienten anbringen Aufzeichnung starten Aufzeichnung einlesen Auswertung kontrollieren und schließen Arbeiten mit der Auswertung 06.1 Auswertung anzeigen Arbeitsbereich im Überblick Navigation und Struktur in der Auswertung Ansichtsmodi der Auswertung Auswertung befunden Hilfsmittel zur Befundung Auswertung schließen Auswertungen archivieren Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH

5 07 Produktinformation 07.1 Messwert- und Statusanzeige im Display Fehlercodes und deren Ursachen Grenzwerte für die Blutdruckmessung Abkürzungen in der Auswertung Technische Daten und Systemvoraussetzungen Support Herstellererklärung zur EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit) EG-Konformitätserklärungen Außerbetriebnahme, Lagerung und Transport Entsorgung Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH 5

6 01 Einleitung 01.1 Symbole auf dem Gerät CE-Kennzeichen Schutzklassen-Bezeichnung eines medizinischen elektrischen Gerätes nach DIN EN (Typ BF) Geeignet für den Einsatz mit XXL-Blutdruckmanschette Beachten Sie die Begleitpapiere Beachten Sie die Gebrauchsanweisung Recyclingfähiges Material Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten, nicht über den Hausmüll entsorgen 01.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch custo screen 200 ist ein Langzeit-Blutdruck Rekorder und dient zur Aufnahme, Analyse und Auswertung des Blutdruckverhaltens eines Patienten. Die Aufnahmezeit beträgt 24 Stunden. custo screen 200 kann gefahrlos bei Patienten mit Herzschrittmacher eingesetzt werden. Das Gerät ist nicht geeignet für Kleinkinder oder Neugeborene sowie für den unbeaufsichtigten Betrieb bei bewusstlosen Patienten. 6 Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH

7 01.3 Symbole in der Gebrauchsanweisung In dieser Gebrauchsanweisung werden zur Kennzeichnung von wichtigen Informationen, Bemerkungen und Tipps folgende Symbole verwendet: VERBOTE und Unzulässigkeiten, was Sie auf keinen Fall tun dürfen! WARNUNG vor Situationen, die Personen- oder Sachschäden zur Folge haben können BEACHTEN wichtige Informationen, die Sie unbedingt beachten müssen TIPP praktische Hinweise, die Ihnen die Arbeit erleichtern Farbig hinterlegte Wörter kennzeichnen Schaltflächen oder Klickpfade zur jeweils beschriebenen Programmstelle, z.b. Untersuchung, Langzeit-Blutdruck Farbig hinterlegte Wörter... Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH 7

8 02 Sicherheitshinweise 02.1 Allgemeines Das genaue Beachten der Sicherheitshinweise schützt vor Personen- und Sachschäden während der Benutzung des Gerätes. Diese Gebrauchsanweisung ist produktbegleitend und sollte griffbereit in der Nähe des Gerätes aufbewahrt werden. Als Betreiber/Bediener dieses Geräts sollten Sie diese Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, gelesen und verstanden haben. Produktrelevante Gesetze und Bestimmungen Dieses System ist nach der Medizinprodukte-Richtlinie 93/42/EWG, Klasse II a, ausgelegt und entspricht der Schutzklasse I bzw. II (je nach verwendetem Netzteil), Typ BF, nach DIN EN Weitere Geräte, die Bestandteil des Systems sind, müssen der Bürogerätenorm (DIN EN 60950) und der Norm für elektromedizinische Geräte (DIN EN ) entsprechen. Die elektrischen Installationen der Räume, in denen das System betrieben wird, müssen den Anforderungen der aktuellen Sicherheitsnormen entsprechen (z.b. VDE 0100 Teil 710) 02.2 Betreiberhinweise und Anwendervoraussetzungen Als Betreiber sind Sie verantwortlich für: Die technische Unterweisung des Bedienpersonals am Gerät und deren Kenntnisnahme der Gebrauchsanweisung Die bestimmungsgemäße Anwendung durch eingewiesenes Fachpersonal Die Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen, Sicherheitshinweise und Vorkehrungen zur Arbeitssicherheit und Unfallverhütung Die Beachtung der Instandhaltungshinweise Die Anwender müssen: In den korrekten Betrieb des Gerätes eingewiesen sein Erforderliche Abläufe für die Handhabung beherrschen Die geltenden Sicherheitsbestimmungen für den Betrieb solcher Geräte kennen Und über mögliche Gefahren informiert sein Das Gerät darf nur von medizinischem Fachpersonal bedient werden, z.b. Arzthelfer/-in, Krankenschwestern, MTA, Ärzte, usw. Für Anwender außerhalb der Bundesrepublik Deutschland treffen die im jeweiligen Land geltenden Unfallverhütungsmaßnahmen, Vorschriften und Anforderungen zu. 8 Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH

9 02.3 Sicherheitseinrichtungen und sicheres Arbeiten custo screen 200 darf nur in technisch einwandfreiem Zustand betrieben werden. Führen Sie regelmäßig eine Sichtprüfung des Gerätes durch. Verwenden Sie nur von custo med freigegebene Zubehörteile. Montage des Systems Ortsveränderliche Steckdosen dürfen nicht auf den Boden gelegt werden. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosen, die mit dem System geliefert werden, dienen nur zur Versorgung von Geräten, die Teil des Systems sind. Zusätzliche ortsveränderliche Mehrfachsteckdosen, Leitungen und Betriebsmittel, die nicht Teil des Systems sind, dürfen nicht an das System angeschlossen werden. Bei Verwendung einer Mehrfachsteckdose beträgt die höchstzulässige Last maximal 3200 VA. Nicht benutzte Steckplätze innerhalb des gelieferten Systems (ortsveränderliche Mehrfachsteckdosen) sind mit Abdeckungen zu verschließen. Umgebungsbedingungen Das custo screen 200 ist nicht für den Betrieb in explosionsgefährdeten Räumen und/oder Bereichen geeignet. Starke elektromagnetische Quellen in der näheren Umgebung des custo screen 200 können zu Fehlmessungen führen (z.b. HF-Elektrochirurgiegeräte, Mobiltelefone, Induktionsherde). Das Gerät ist gegen das Eindringen von Feuchtigkeit, Staub oder Schmutz und vor mechanischen Einwirkungen, wie Fall oder Transportschäden, zu schützen. Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH 9

10 02 Sicherheitshinweise Patientensicherheit Geräte-Sicherheitsabstände zum Patienten 1,5 m 1,5 m 1,5 m 2,5 m 2,5 m 1,5 m 1,5 m 1,5 m Ohne medizinische Schutzvorrichtungen, z.b. medical protector, sind der PC und alle nichtmedizinischen angeschlossenen Geräte des Systems (z.b. Monitor und Drucker), mindestens in 1,5 m Entfernung vom Patientenplatz aufzubauen und zu betreiben (siehe orangener Bereich in der Abbildung), da Ableitströme auftreten können. Während routinemäßiger Wartungsarbeiten an nichtmedizinischen Geräten des Systems darf der Patient nicht berührt werden (Gefahr eines elektrischen Schlags). Alle Befundhinweise des Systems dürfen lediglich als Vorschläge betrachtet werden. Für Diagnose und Therapie ist die Kontrolle und Beurteilung der Ergebnisse durch einen qualifizierten Arzt unerlässlich. Wichtige Hinweise im Umgang mit custo screen 200 Achten Sie darauf, dass durch die messmethodenbedingte kurzzeitige Unterbrechung der Blutzirkulation keine dauerhafte Beeinträchtigung des Patienten entsteht. Ein Zusammendrücken oder eine Querschnittsverminderung des Luftschlauchs ist zu vermeiden. Das Gerät besitzt keinen Schutz gegen mögliche Einflüsse von Hochfrequenz (HF)-Chirurgiegeräten. Risiken durch Defibrillatorentladung gemäß der Norm EN sind nicht bekannt. Verwenden Sie auf keinen Fall beschädigte Batterien oder Akkus. Wenn custo screen 200 längere Zeit außer Betrieb ist, entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät. 10 Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH

11 Wurde Flüssigkeit auf das Gerät verschüttet, sind die Batterien oder Akkus unverzüglich zu entnehmen und das Gerät zur Überprüfung an Ihren autorisierten custo med Vertriebspartner oder custo med einzusenden. Hygiene Bei der Reinigung und Desinfektion sind die gesetzlichen Vorgaben und der aktuelle Stand der Technik zu beachten. Verwenden Sie nur von custo med freigegebene Reinigungs- und Desinfektionsmittel. Reinigen und desinfizieren Sie Ihr Gerät gemäß den Vorgaben in Kapitel 04 Hygiene. System- und Datensicherheit Das Gerät darf nur mit der mitgelieferten custo med Software (custo diagnostic) betrieben werden. Als Betreiber sind Sie für regelmäßige Datensicherung (Patientendatenbanken, Auswertungen etc.) und System-Backups verantwortlich. Wir empfehlen die Durchführung spätestens vor Neuinstallationen, Updates und tiefgreifenden System-Konfigurationen. custo diagnostic Neuinstallationen, Updates und System-Konfigurationen dürfen nur von Ihrem autorisierten custo med Vertriebspartner durchgeführt werden. Ändern Sie in custo diagnostic erzeugte Daten nur in custo diagnostic und nicht in Ihrer Praxis-EDV oder Ihrem Krankenhausinformationssystem (KIS). custo med übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Änderungen an Daten, die nach dem Export aus custo diagnostic, in Ihrer Praxis-EDV oder Ihrem KIS, vorgenommen werden. Um einen sicheren Betrieb von custo diagnostic zu gewährleisten, deaktivieren Sie Bildschirmschoner und Energieverwaltung an Ihrem PC. Richten Sie Ihr Betriebssystem so ein, dass weder versehentliches noch automatisches Ausschalten des PCs, während der Untersuchung, möglich ist (Standby-Modus/Ruhezustand). Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH 11

12 02 Sicherheitshinweise 02.4 Hinweise zur EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit) Die Verwendung von anderem Zubehör, anderer Wandler und Leitungen als den angegebenen, mit Ausnahme der Wandler und Leitungen, die custo med als Ersatzteile für innere Komponenten verkauft, kann zu einer erhöhten Aussendung oder einer reduzierten Störfestigkeit des Systems führen. Zur Verbindung des Gerätes mit anderen Geräten dürfen nur von custo med gelieferte, speziell geschirmte Kabel verwendet werden. Weitere Informationen zu diesem Thema finden Sie unter 07.7 Herstellererklärung zur EMV (Elektromagnetischen Verträglichkeit) Wartung (regelmäßige Sicherheitskontrollen) Die Wartung liegt in der Verantwortung des Betreibers. Der Betreiber hat dafür zu sorgen, dass das Gerät spätestens alle zwei Jahre auf seinen ordnungsgemäßen Zustand überprüft wird. Die Funktionsfähigkeit und der Zustand von Zubehörteilen sind in regelmäßigen Abständen zu kontrollieren. Bei Schäden und / oder grober Verschmutzung darf das komplette System nicht mehr betrieben werden. Alle Eingriffe in das bestehende System, Änderungen an Systembestandteilen, Erweiterungen sowie Innenreinigungen und Reparaturen dürfen nur von Ihrem autorisierten custo med Vertriebspartner oder custo med durchgeführt werden. Sicherheitstechnische Kontrolle (STK) Nach jeder Reparatur, Änderung oder Umrüstung des Systems oder Gerätes muss eine STK durch Ihren autorisierten custo med Vertriebspartner durchgeführt werden. Messtechnische Kontrolle (MTK) Bei custo screen 200 ist alle zwei Jahre eine MTK durchzuführen. Wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten custo med Vertriebspartner Haftungsausschluss Bei unsachgemäßer Bedienung, Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise und fahrlässig übergangenen Vorgaben haftet der Hersteller nicht. custo med übernimmt nur die Verantwortung für die Sicherheit und Zuverlässigkeit des custo screen 200, wenn alle Änderungen, Erweiterungen, Reparaturen und andere Arbeiten am Gerät und/oder System durch autorisierte custo med Vertriebspartner oder custo med vorgenommen werden und bei der Benutzung die Gebrauchsanweisung beachtet wird. 12 Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH

13 02.7 Garantie Zu unserer Produktphilosophie gehört es, nur einwandfreie Produkte auszuliefern, die Ihren Erwartungen entsprechen. Sollten Sie dennoch berechtigte Beanstandungen haben, so sind wir bestrebt, die Mängel umgehend zu beheben oder Ersatzlieferung vorzunehmen. Ausgenommen sind Schäden, die auf üblichen Verschleiß, zweckentfremdete Verwendung, unautorisierte Modifizierung von Teilen und gewaltsame Krafteinwirkungen zurückzuführen sind. Verwenden Sie auch nach Ablauf der Garantiezeit nur Originalersatzteile und Zubehör von custo med. Nur damit ist ein sicherer und einwandfreier Betrieb Ihres Gerätes gewährleistet. Garantiezeiten 12 Monate custo screen 200 custo com USB 6 Monate Plastikmanschette Ohne Garantie Tragetasche Tragegürtel Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH 13

14 03 Gerätebeschreibung, Grundlagen zur Inbetriebnahme 03.1 Lieferumfang und Zubehörteile custo screen 200 Langzeitblutdruck-Rekorder Blutdruckmanschette (Standard) Tragegürtel Tragetasche Batterien (3 Stück) Mignon 1,5 Volt, Typ AA USB-Kabel zum Anschluss am PC custo com USB Infrarotschnittstelle zur Verbindung von custo screen 200 und PC (nur beim Kauf eines Systems im Lieferumfang enthalten) 14 Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH

15 03.2 Gerätebedienung Batterien oder Akkus einlegen Öffnen Sie das Batteriefach wie links abgebildet und legen Sie drei handelsübliche Batterien ein. Die Einlegerichtung wird auf den Zeichnungen im Batteriefach gezeigt. Funktionselemente am Gerät Ein-Aus-Schalter: zum Ein- und Ausschalten des Rekorders Infrarot-Schnittstelle zur Datenübertragung zwischen custo screen 200 und PC Anschluss für Blutdruckmanschette Funktionstaste zum Starten und Stoppen von Messungen Display zur Anzeige von Ergebnissen und Fehlermeldungen (Fehler siehe Kapitel 07 Produktinformation) Anschluss für Blutdruckmanschette Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH 15

16 03 Gerätebeschreibung, Grundlagen zur Inbetriebnahme 03.3 custo diagnostic grundsätzliche Programmstruktur Das Programm ist in drei Bereiche gegliedert Benutzer, Patient und Untersuchung. Durch diese Struktur ist immer zu erkennen, wer (welcher Benutzer) mit wem (welchem Patienten) was für eine Art der Untersuchung durchführt. Die Hauptmenüs der jeweiligen Bereiche sind mit Klick auf Benutzer, Patient oder Untersuchung zu erreichen. Im Hauptmenü des Bereichs Benutzer können die Benutzer des Systems angelegt und verwaltet werden. Die Benutzerverwaltung ermöglicht die Vergabe von Benutzerrechten und die Steuerung benutzerspezifischer Einstellungen, z.b. die Einrichtung einer eigenen Patientendatenbank für jeden Benutzer. Im Hauptmenü des Bereichs Patient findet die Patientenverwaltung statt. Zu den wichtigsten Funktionen zählen Patient suchen, Patient neu aufnehmen und Auswertung suchen. Im Hauptmenü des Bereichs Untersuchung werden alle Untersuchungsarten, die mit custo diagnostic möglich sind, gelistet. Alle Module, die Sie nicht besitzen, sind inaktiv dies ist an der hellgrauen Schrift zu erkennen. In diesem Menü kommen Sie auch in den Bereich Einstellungen. Dort können programmübergreifende, untersuchungsbezogene und benutzerspezifische Einstellungen vorgenommen werden. 16 Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH

17 03.4 Geräteanschluss und -auswahl Für die folgenden Schritte muss custo diagnostic auf Ihrem PC installiert sein. Die Datenübertragung zwischen Rekorder und PC erfolgt über die Infrarotschnittstellen an custo screen 200 und custo com USB. custo com USB (Infrarotschnittstelle) einrichten Für den Datenaustausch zwischen custo screen 200 und Ihrem PC muss der Treiber für custo com USB auf Ihrem PC installiert sein (erfolgt automatisch bei einer custo diagnostic Standardinstallation) und custo com USB am PC angeschlossen sein. Prüfen Sie im Geräte-Manager welcher COM-Anschluss custo com USB zugeordnet ist, damit Sie diesen später in custo diagnostic eintragen können. Klicken Sie in Ihrer Windowsoberfläche mit rechts auf den Arbeitsplatz, im Kontextmenü auf Verwalten, dort auf Geräte-Manager (linke Fensterhälfte). Öffnen Sie in der rechten Fensterhälfte den Punkt Anschlüsse (COM und LTP) und notieren Sie den Anschluss von custo com USB, z.b. (COM5). Öffnen Sie in custo diagnostic die Seite Untersuchung, Einstellungen, Schnittstellen, Geräte. Wählen Sie im Bereich Gerät custo com USB und im Bereich Anschluss den entsprechenden COM-Anschluss aus dem Geräte-Manager. Mit Speichern werden Ihre Angaben übernommen. custo screen 200 einrichten Öffnen Sie Untersuchung, Langzeit-Blutdruck, Einstellungen, Gerät, Geräte- Anschluss. Aktivieren Sie custo screen 100/200. Im Feld Anschluss muss custo com USB eingetragen sein. Mit Speichern werden Ihre Angaben übernommen. Ihr Gerät ist betriebsbereit. Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH 17

18 04 Hygiene 04.1 Reinigung und Desinfektion Wichtige Hinweise Verwenden Sie nur von custo med freigegebene Reinigungs- und Desinfektionsmittel. Nicht geeignete Mittel können das Gerät beschädigen. Berücksichtigen Sie die Herstellervorgaben (z.b. hinsichtlich Dosierung und Einwirkzeiten). Unter keinen Umständen darf das Gerät oder die Manschette in Flüssigkeit getaucht oder zu nass gereinigt werden. custo screen 200 Reinigung: custo screen 200 sollte von außen immer ästhetisch und sauber sein. Reiben Sie die Oberflächen bei Verschmutzung leicht mit einem feuchten Reinigungstuch und säurefreiem Reinigungsmittel ab. Desinfektion: Die freigegebenen Desinfektionsmittel dürfen leicht aufgesprüht werden. Tragetasche und Gürtel Reinigung: Tasche und Gürtel können bei 30 C in der Waschmaschine mit Feinwaschmittel gewaschen werden, dürfen allerdings nicht im Trockner getrocknet werden. Blutdruckmanschette Reinigung: Die Blutdruckmanschette sollte nach der Benutzung von Schmutz und Schweiß gereinigt werden. Reiben Sie die Oberflächen leicht mit einem feuchten Reinigungstuch und säurefreiem Reinigungsmittel ab. Desinfektion: Die freigegebenen Desinfektionsmittel dürfen leicht aufgesprüht werden Freigegebene Reinigungs- und Desinfektionsmittel Reinigungsmittel für custo screen 200 und Blutdruckmanschette Milde Seife, Neutralreiniger handelsübliche Geschirrspülmittel Desinfektionsmittel für custo screen 200 und Blutdruckmanschette Fugaten-Spray (Lysoform) Esemfix (Schülke & Mayr) Klären Sie die Verwendung von weiteren Reinigungs- und Desinfektionsmitteln mit Ihrem autorisierten custo med Vertriebspartner 18 Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH

19 Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH 19

20 05 Durchführen einer Untersuchung 05.1 Patient für die Untersuchung vorbereiten Anlegen der Blutdruckmanschette Um Manschette und Schlauch optimal anzulegen, sollte der Patient den Oberkörper entkleiden. Tipp zum Anlegen der Blutdruckmanschette: Ziehen Sie dem Patienten einen Schlauchverband über den linken Oberarm nehmen Sie ein ausreichend großes Stück, damit sie den Verband später von unten über die Manschette stülpen können. Sie erhöhen damit Hygiene und Tragekomfort. Bringen Sie die Manschette am linken Oberarm, zwei bis drei cm oberhalb der Armbeuge an. Legen Sie die Manschette so an, dass die Markierung auf der Arteria brachialis liegt. Die Manschette darf nicht zu fest anliegen. Es sollten noch etwa zwei Finger zwischen Arm und Manschette passen. Verlegen Sie den Schlauch von der linken Schulter über die rechte Schulter zur rechten Hüfte. Dort wird später der Rekorder angebracht. Fixieren Sie Manschette und Schlauch am Patienten. Somit werden Fehlmessungen durch falsche Manschetten- oder Schlauchposition ausgeschlossen. Anlegen des Tragegürtels Bringen Sie die Tragetasche am Tragegürtel an. Legen Sie dem Patienten den Tragegürtel an. Die Tasche sollte sich dabei auf der rechten Hüfte des Patienten befinden. 20 Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH

21 Patientenhinweise Um optimale Ergebnisse zu erzielen, informieren Sie Ihren Patienten über den Ablauf der Aufzeichnung und den richtigen Umgang mit dem Rekorder. Handhabung des Rekorders Der Tag der Aufnahme sollte so normal wie möglich gestaltet werden (kein Urlaubstag, keine außergewöhnlichen Ereignisse). Der eingeschaltete Rekorder und die Manschette müssen auch nachts getragen werden. Am Tag der Aufnahme dürfen keine Röntgenaufnahmen durchgeführt werden. Störquellen, wie z.b. Reizstromgeräte, sind zu vermeiden. Jede Messung wird mit einem Piepston angekündigt (außer diese Funktion wird in custo diagnostic deaktiviert). Tagsüber erfolgen die Messungen alle 15 Minuten, nachts alle 30 Minuten. Der Rekorder ist vor extremer Kälte, Hitze, Feuchtigkeit, Schmutz und mechanischen Einwirkungen zu schützen (z.b. nicht duschen, keine Schwimmbad- und Saunabesuche). Vermeidung von Fehlmessungen Um Fehlmessungen zu vermeiden, muss der Arm während einer Messung ruhig gehalten werden körperliche Aktivitäten sind einzustellen. Bei Fehlmessungen erfolgt nach drei Minuten automatisch eine erneute Messung. Kommt es während der Aufzeichnung vermehrt zu Fehlmessungen (insbesondere E6, E21-24 und E25-28), sollte geprüft werden, ob die Manschette noch richtig sitzt. Die Markierung sollte sich auf der Arteria brachialis befinden und die Manschette so anliegen, das etwa zwei Finger zwischen Manschette und Arm passen. Wenn Beschwerden während der Aufnahme auftreten Treten während der Aufnahme Beschwerden, z.b. durch zu hohen Manschettendruck auf, muss der Patient sich mit dem Arzt in Verbindung setzen. Der Patient kann die Messungen jeder Zeit durch Drücken der Funktionstaste abbrechen oder den Klettverschluss der Manschette öffnen. Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH 21

22 05 Durchführen einer Untersuchung 05.2 Rekorder für die Aufzeichnung vorbereiten Programm starten und Untersuchung wählen Starten Sie custo diagnostic und melden Sie sich ggf. an, klicken Sie auf Untersuchung, Langzeit- Blutdruck, Aufnahmegerät starten. Patient für die Untersuchung wählen Die Patientensuchmaske wird geöffnet. Wählen Sie dort einen Patienten für die Untersuchung. Geben Sie den Namen des Patienten oder Teile davon in die Eingabefelder ein. Wählen Sie Ihren Patienten aus der Liste unter den Eingabefeldern und bestätigen Sie die Auswahl mit der Schaltfläche Patient wählen. Sie können den Patienten auch mit Doppelklick auf den entsprechenden Namen auswählen. Wenn der Patient nicht in Ihrer Datenbank vorhanden ist, klicken Sie auf Patient neu aufnehmen. Geben Sie die Patientendaten ein und klicken Sie auf Speichern. 22 Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH

23 Aufnahmeparameter festlegen Sie gelangen zu den Einstellungen für Aufnahme. Mit Klick auf Ändern können Sie das Standardprofil ändern und ergänzen. Ändern des Standardprofils Sie können die Zeiträume von Tag- und Nachtphase ändern, eine Zusatzphase definieren und beim Erreichen von vorgegebenen Grenzwerten Wiederholmessungen auslösen lassen. Folgende Optionen sind nach Bedarf einzustellen: Signal vor Messung: Gibt ein Signal vor jeder Messung aus, damit der Patient sich entsprechend vorbereiten kann. Anzeige Ergebnis: Die Messergebnisse werden nach jeder Messung angezeigt. Mit Tagebuch: Nach Klick auf Starten wird ein Formular für den Patienten ausgedruckt, in dem Ereignisse zu den Messungen dokumentiert werden können. Sie können das geänderte Standardprofil mit Speichern unter unter einem neuen Namen speichern und somit für weitere Aufnahmen verfügbar machen. Mit Klick auf Speichern überschreiben Sie das Standardprofil bzw. das ausgewählte Profil. Hinweis: Legen Sie frische Batterien in den Rekorder ein, bevor Sie mit der Datenübertragung beginnen. Datenübertragung, Starten des Rekorders Legen sie den ausgeschalteten Rekorder vor die Infrarotschnittstelle custo com USB. Klicken Sie auf Starten. Schalten Sie den Rekorder erst ein, wenn der Dialog zur Datenübertragung angezeigt wird. Falls der Rekorder nicht reagiert, drücken Sie die Funktionstaste. Wenn im Display PC angezeigt wird, befindet sich der Rekorder im Datenübertragungs-Modus. Die Einstellungen und Patientendaten werden auf den Rekorder übertragen. Der Rekorder ist bereit für die Aufnahme. Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH 23

24 05 Durchführen einer Untersuchung 05.3 Rekorder am Patienten anbringen Die letzten Handgriffe Falls nicht schon geschehen, legen Sie dem Patienten den Tragegürtel mit Tragetasche an. Stecken Sie den eingeschalteten Rekorder in die Tragetasche und schließen Sie diese mit dem Klettverschluss. Schließen Sie den Manschettenschlauch wie abgebildet am Rekorder an Aufzeichnung starten Drücken Sie auf die Funktionstaste, um eine Probemessung durchzuführen. Achten Sie darauf, dass der Patient sich während der Messung ruhig verhält. Im Falle einer Fehlmessung verbessern Sie den Sitz von Manschette und Schlauch. Bei erfolgreicher Probemessung sind Patient und Rekorder bereit für die Aufnahme Aufzeichnung einlesen Nehmen Sie dem Patienten den Rekorder nach der Aufzeichnung ab. Entfernen Sie den Manschettenschlauch vom Rekorder (Verschluss nach links drehen) und ziehen Sie den Rekorder aus der Tragetasche. Schalten Sie das Gerät aus. Programm starten und Rekorder einlesen Starten Sie custo diagnostic und melden Sie sich ggf. an, klicken Sie auf Untersuchung, Langzeit- Blutdruck, Aufnahmegerät einlesen. 24 Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH

25 Legen sie den ausgeschalteten Rekorder vor die Infrarotschnittstelle custo com USB. Schalten Sie den Rekorder erst ein, wenn der Dialog zur Datenübertragung angezeigt wird. Falls der Rekorder nicht reagiert, drücken Sie die Funktionstaste. Wenn im Display PC angezeigt wird, befindet sich der Rekorder im Datenübertragungs-Modus. Nach dem Einlesen wird automatisch die Auswertung angezeigt Auswertung kontrollieren und schließen Überprüfen Sie ob und wie viele Fehlmessungen vorliegen. Klicken Sie dazu auf Optionen, Fehlmess.. Den Fehlercodes können Sie entnehmen, um welche Art der Störung es sich handelt. Im Menü Optionen, unter Rekorder-Info können Sie die Akkuspannung während der Aufzeichnung prüfen. Mit Klick auf die Schaltfläche Grafik gelangen Sie zurück in die Auswertung. Auswertung drucken Mit Klick auf die Schaltfläche Drucken können Sie die Auswertung, gemäß den Systemeinstellungen, drucken. Über Optionen, Drucken... gelangen Sie ins Druckmenü. Dort können Sie die Inhalte für einen Ausdruck individuell zusammenstellen. Mit Drucken wird der Ausdruck gestartet. Auswertung beenden Klicken Sie auf Beenden, um die Auswertung zu schließen. Der Beenden-Dialog wird geöffnet. Mit Bestätigen schließen Sie die Auswertung. Abschließende Arbeitsschritte Entfernen Sie Tragegürtel, Schlauch, Manschette und Fixierhilfen vom Patienten. Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH 25

26 06 Arbeiten mit der Auswertung 06.1 Auswertung anzeigen Öffnen Sie die Auswertungssuche mit Rechtsklick auf Patient Aktivieren Sie die gewünschten Suchkriterien in der Auswertungssuche: wählen Sie die Untersuchungsart und zusätzliche Eigenschaften, z.b. Langzeit-Blutdruck, befundet: Nein. Klicken Sie auf Auswertung suchen. Alle Auswertungen, die mit den ausgewählten Kriterien übereinstimmen, werden in der rechten Bildschirmhälfte aufgelistet. Beispiel: Suche nach nicht befundeten Auswertungen zum Erstellen einer To-do-Liste: Setzen Sie unter Eigenschaften die Option befundet auf Nein und klicken Sie auf Auswertung suchen. Es werden alle nicht befundeten Auswertungen angezeigt. Option Auswahl speichern Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie immer mit den eingestellten Parametern suchen möchten. Option Automatisch suchen Mit dieser Funktion werden die Auswertungen automatisch, ohne weiteren Klick auf Auswertung suchen, angezeigt. Nach jeder Änderung der Suchkriterien wird die Liste auf der rechten Bildschirmhälfte automatisch aktualisiert. Auswertung auswählen und öffnen Wählen Sie die gewünschte Untersuchung in der Liste und öffnen Sie diese mit Doppelklick oder mit Klick auf Auswertung zeigen. 26 Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH

27 06.2 Arbeitsbereich im Überblick Bei mehrtägigen Auswertungen: Auswahlliste zur Ansteuerung der einzelnen Tage Anzeige- und Steuerelemente Herzfrequenz-Kurve Blutdruckkurve Übersichtstabelle mit Mittelwerten Anzahl der Messungen Regler zum Verändern der Nachtphase; bei Veränderung passen sich die Mittelwerte in der Übersichtstabelle an Event-Curser zum Ansteuern gezielter Punkte; die entsprechenden Werte werden in der Übersichtstabelle unter Aktuell angezeigt Ein- und Ausblenden der Herzfrequenzkurve Ein- und Ausblenden der Grenzwerte für die Blutdruckkurve Schaltflächen zum Öffnen verschiedener Ansichtsmodi Schaltfläche zum Drucken der Auswertung Schaltfläche zum Schließen der Auswertung Das Menü Optionen Anzeige der Fehlmessungen mit Fehlercodes Hinweis: Es ist sinnvoll die Fehlercodes zu prüfen, wenn in den Messkurven ( und ) Bereiche ohne Messwerte oder Lücken zu sehen sind. Fehlercodes siehe Kapitel 07 Produktinformation Anzeige der Rekorder-Info, z.b. Akkuspannung während der Aufzeichnung Öffnen der Trend-Ansicht zur Beurteilung des Blutdruckverhaltens über einen längeren Zeitraum Druckmenü zur temporären Änderung der Druckeinstellungen Excel-Export der Auswertung Dialog zur Modifikation der Grenzwerte Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH 27

28 06 Arbeiten mit der Auswertung 06.3 Navigation und Struktur in der Auswertung Navigation in der Auswertung Wenn Sie von Ihrem Ausgangsbildschirm in einen anderen Ansichtsmodus wechseln, gelangen Sie mit Klick auf die gleiche Schaltfläche wieder zurück zum ursprünglichen Ansichtsmodus. Beispiel: Sie klicken in der Auswertung auf Tabelle. Sie gelangen zur tabellarischen Übersicht aller Messwerte und die Schaltfläche Tabelle ändert sich in Grafik. Mit Klick auf die Schaltfläche Grafik gelangen Sie wieder zurück in den Ausgangsbildschirm. Struktur und Verknüpfung der Ansichtmodi Ausgangspunkt: Langzeit-Blutdruck- Grafik Vergleich von aktueller und weiterer Auswertung Tabelle Tabellarische Übersicht aller Messwerte Trend Anzeige aller Auswertungen als Balkendiagramme Ansicht Einzelwerte: Anzeige aller Werte Ansicht Einzelwerte: Anzeige aller Werte oder Stundenwerte: Auswertungsansicht reduziert auf 1 Wert pro Stunde oder Stundenwerte: Auswertungsansicht reduziert auf 1 Wert pro Stunde 28 Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH

29 06.4 Ansichtsmodi der Auswertung Ansicht: Stundenwerte (Auswertung > Stundenwerte) Reduktion der Messwertanzeige auf 1 Wert pro Stunde in der Auswertungsansicht Vorteil: bessere Übersicht durch glattere Messkurve ohne Messwertschwankungen Ansicht: Trend (Optionen > Trend) Anzeige aller vorliegenden Auswertungen als Balkendiagramme Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH 29

30 06 Arbeiten mit der Auswertung Tipps zum Arbeiten in der Tabellen-Ansicht > Um Tagebucheinträge in die Software zu übertragen, klicken Sie in der Spalte Bemerkungen auf die gewünschten Zeile. Dort können Sie die Texteingabe vornehmen. > Um Messungen zu löschen wählen Sie in der obersten Tabelle die zu löschende Messung mittels Mausklick aus. Öffnen Sie mit einem Rechtsklick das Kontextmenü und wählen dort Mess. löschen. Ansicht: Tabelle (Auswertung > Tabelle) Tabellarische Übersicht aller Messwerte mit Zusammenfassung der gesamten Aufzeichnung und Zusammenfassungen von Tag- und Nachtphase Ansicht: Tabelle mit Stundenwerten (Auswertung > Stundenwerte > Tabelle) Tabellarische Übersicht aller Messwerte, reduziert auf 1 Wert pro Stunde 30 Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH

31 Ansicht: Vergleich (Auswertung > Vergleich) Die aktuelle Auswertung wird mit einer weiteren verglichen; Ansicht: Vergleich mit Stundenwerten (Auswertung > Vergleich > Stundenwerte) Vergleich zweier Auswertungen, zur besseren Übersicht nur mit 1 Wert pro Stunde Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH 31

32 06 Arbeiten mit der Auswertung 06.5 Auswertung befunden Der Befundhinweis wird mit Rechtsklick auf die Auswertungsoberfläche geöffnet. Wählen Sie im Kontextmenü Befund. Tragen Sie Ihre Angaben in dem weißen Textfeld ein. Mit Bestätigen werden diese gespeichert und der Befundhinweis wird zum Befund. Wenn Ihr Befundtext noch nicht fertig ist und trotzdem gespeichert werden soll, ohne den Status Befund zu erlangen, setzen Sie beim Beenden der Auswertung, den Status Auswertung befundet wieder zurück Hilfsmittel zur Befundung Unter Untersuchung, Langzeit-Blutdruck, Einstellungen, Diagnostik, Befunde können Textbausteine für die Befundung eingerichtet werden. Die Bausteine werden beim Befunden über Tastatur-Befehle aufgerufen. Der grundsätzliche Aufbau eines Textbausteins Mit Speichern werden Ihre Angaben übernommen. 32 Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH

33 06.7 Auswertung schließen Die Auswertung wird mit Beenden geschlossen. Der Beenden-Dialog wird geöffnet. Hier kann der Status einer Untersuchung verändert werden. Auswertung befundet Eine befundete Auswertung kann durch Abwählen der Option Auswertung befundet wieder auf nicht befundet zurückgesetzt werden. Hinweis zum Auswertungs- und Befundstatus: Der Befundstatus nicht befundet dient als Suchkriterium bei der Suche nach Auswertungen, bei denen die Befundung durch den Arzt noch nicht abgeschlossen ist. Setzen Sie bei der Auswertungssuche die Eigenschaft befundet auf Nein. Dokumentenecht Signalisiert, dass die Arbeiten an einer Auswertung abgeschlossen sind und wirkt bei erneutem Öffnen wie ein Schreibschutz. Mit Bestätigen schließen Sie die Untersuchung Auswertungen archivieren Die Archivierung von Auswertungen dient dazu, Speicherplatz auf Ihrer Arbeitsfestplatte zu gewinnen. Die Archivierungsfunktionen finden Sie unter Patient, Datenbank bearbeiten. Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH 33

34 07 Produktinformation 07.1 Messwert- und Statusanzeige im Display Anzeige-Elemente im Display Sys: Systolischer Blutdruck Dia: Diastolischer Blutdruck P: Puls Batterie: leuchtet auf, wenn Batterien schwach sind Bei erfolgreicher Blutdruckmessung... werden Systole, Diastole und Plus dreimal nacheinander angezeigt Während der Datenübertragung zwischen Rekorder und PC... wird im Display PC angezeigt (die Leuchtdiode des custo com USB blinkt) Bei Fehlmessungen... wird im Display ein Fehlercode angezeigt, z.b. E4 34 Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH

35 07.2 Fehlercodes und deren Ursachen *) Grenzwertüberschreitung der Blutdruckwerte Sys: < 70 mmhg > 270 mmhg Dia: < 40 mmhg > 155 mm Hg Sys - Dia: < 15 mmhg, HF: < 35/min > 220/min Messung wird automatisch wiederholt Druckablassrate außerhalb der vorgegebenen Grenzen Ursache: Ventil undicht bzw. defekt Kundendienst erforderlich Gestörte Messung Ursache: zu viele Bewegungsartefakte Manschette sorgfältig anlegen Arm während der Messung ruhig halten Druckanstieg zu langsam Ursache: Manschette undicht (defekt), Ventil undicht Manschette prüfen (O-Ring im Anschluss) Kundendienst erforderlich Ablasszeit zu lange Ursache: Manschettenschlauch abgeknickt, Ventil defekt Fehler mehrfach während einer Messreihe: Kundendienst erforderlich Fehler bei Diastolenbestimmung Ursache: Manschette falsch angelegt / zu schwache Oszillationen (Markierung auf der Manschette liegt nicht auf der Arterie), Manschette sorgfältig anlegen Arm während der Messung ruhig halten Fehler bei der Systolenbestimmung Ursache: Systole liegt oberhalb des Aufpumpdrucks, Bewegungsartefakte Manschette sorgfältig anlegen Arm während der Messung ruhig halten Nullpunktabgleich nicht möglich Ursache: System bei Einschalten nicht drucklos Fehler nach dem Anschließen der Manschette: warten bis Anzeige erlischt, Messung nach 10 sec wiederholen Fehler mehrfach während einer Messreihe: Kundendienst *) Wenn während einer Messung Fehler auftreten, erfolgt nach 3 Minuten automatisch eine erneute Messung. Bei allen nicht aufgeführten Fehlercodes ist grundsätzlich Kundendienst erforderlich. Wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten custo med Vertriebspartner. Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH 35

36 07 Produktinformation 07.3 Grenzwerte für die Blutdruckmessung Die Grenzwerte sind in custo diagnostic wie folgt festgelegt: Erwachsene Tagphase Systole mmhg Diastole mmhg Nachtphase Systole mmhg Diastole mmhg Messungen bei denen diese Werte überschritten wurden, werden in der Auswertung in roter Schrift dargestellt. Die Grenzwerte können bei Bedarf über das Menü Optionen, im Dialog Grenzwerte verändert werden. In der Langzeit-Blutdruck Grafik (Ausgangs-Bildschirm), können Sie mit Klick auf die Schaltfläche Grenzwerte (unten links, neben der Zusammenfassungs- Tabelle) Hilfslinien auf Höhe der festgelegten Grenzwerte einblenden. Werte außerhalb der festgelegten Grenzwerte sind somit sofort sichtbar und leicht anzusteuern. Grenzwerte für Kinder und Jugendliche bis 16 Jahre Jungen Tag Nacht Mädchen Tag Nacht Größe Sys Dia Sys Dia Größe Sys Dia Sys Dia 120 cm cm cm cm cm cm cm cm cm cm cm cm cm cm Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH

37 07.4 Abkürzungen in der Auswertung Ps Pd Pm PD HF Systolischer Blutdruck Diastolischer Blutdruck Mittlerer arterieller Blutdruck Pm = (Ps - Pd) : 3 + Pd Pulsdruck PD = Ps - Pd Herzfrequenz Z W Zusatzmessung Messung, die mit der Funktionstaste ausgelöst wurde Wiederholmessung, z.b. bei vorheriger Überschreitung der Grenzwerte (diese können beim Starten individuell eingestellt werden) Mittel SD Min Max Mittelwert des jeweiliges Messwerts über gesamten Messzeitraum, unter Berücksichtigung der Zeitabstände zwischen den Messungen Standardabweichung kleinster gemessener Wert größter gemessener Wert % > GW Prozentsatz der Messungen mit Grenzwertüberschreitung %-Ab. Prozentualer Abfall zwischen Tages- und Nachtmittelwert (Tagesmittelwert - Nachtmittelwert = %) Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH 37

38 07 Produktinformation 07.5 Technische Daten und Systemvoraussetzungen Technische Daten custo screen 200 Messmethode Oszillometrisches Messverfahren automatischer Nullabgleich Messbereich Herzfrequenz Schläge / min Systolischer Blutdruck mmhg Diastolischer Blutdruck mmhg Max. Anzahl der Messungen 512 Max. Aufnahmezeit 72 Stunden Dauer einer Messung ca. 30 Sekunden Messintervalle Festgelegt durch Untersuchungseinstellungen in custo diagnostic Standardeinstellung: tagsüber alle 15 min, nachts alle 30 min Intervalle einstellbar zwischen 5 und 90 min Individuelle Anpassung aller Phasen (Tag, Nacht, Zusatz) möglich Manschettendruck max. 300 mmhg Manschettengrößen Standard (im Lieferumfang), Kinder, XL, XXL (mit oder ohne Bügel) Datenübertragung Infrarot (IrDA-Standard) über custo com USB (Infrarotschnittstelle mit USB-Anschluss) Spannungsversorgung 3 Mignon 1,5 Volt, Typ AA 3 Akkus, Ni-MH, 1,2 Volt, min mah Betriebsbedingungen Temperatur +10 C C Luftfeuchtigkeit % rh Luftdruck hpa Transport- und Lager- Temperatur -20 C C Bedingungen Luftfeuchtigkeit % rh Luftdruck hpa Abmaße Größe ca. 100 * 66 * 26 mm (L * B * H) Gewicht ca. 190 g (ohne Batterien) Klassifizierung Schutzklasse III Klasse IIa Typ BF DIN EN Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH

39 Systemvoraussetzungen CPU Pentium 4 Arbeitsspeicher 1 GB RAM Festplatte 20 GB Betriebssystem Windows 2000, XP, Vista ältere Versionen werden nicht unterstützt (z.b. Windows 95, 98, NT, ME) Hardware & Anschlüsse DVD- oder CD-ROM Laufwerk USB-Anschluss Software custo diagnostic, ab Version Softwaremodul Langzeitblutdruck (custo screen) 07.6 Support Bei Fragen und Problemen, die hier nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte Ihren autorisierten custo med Vertriebspartner. Eine Liste der autorisierten custo med Vertriebspartner finden Sie im Internet unter in der Rubrik Kontakt, Vertriebspartner. Sie können sich auch jederzeit direkt an die custo med GmbH wenden. Wir geben Ihnen gerne Auskunft darüber, wer Ihr autorisierter custo med Vertriebspartner ist oder stellen den Kontakt zu Ihrem autorisierten custo med Vertriebspartner her und leiten Ihre Anfrage weiter. Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH 39

40 07 Produktinformation 07.7 Herstellererklärung zur EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit) Herstellererklärung Elektromagnetische Aussendungen Der custo screen 200 Langzeit-Blutdruck Rekorder ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des custo screen 200 sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Aussendungs-Messungen HF-Aussendungen nach CISPR11 HF-Aussendungen nach CISPR11 Oberschwingungen nach IEC Spannungsschwankungen/Flicker nach IEC Übereinstimmung Gruppe 1 Klasse B nicht anwendbar nicht anwendbar Elektromagnetische Umgebung - Leitlinien custo screen 200 verwendet HF-Energie ausschließlich zur seiner internen Funktion. Daher ist seine HF-Aussendung sehr gering, und es ist unwahrscheinlich, dass benachbarte elektronische Geräte gestört werden. custo screen 200 ist für den Gebrauch in allen Einrichtungen einschließlich Wohnbereichen und solchen bestimmt, die unmittelbar an ein öffentliches Versorgungsnetz angeschlossen sind, das auch Gebäude versorgt, die für Wohnzwecke genutzt werden. Tabelle 201 nach DIN EN , Herstellererklärung Elektromagnetische Störfestigkeit Der custo screen 200 Langzeit-Blutdruck Rekorder ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des custo screen 200 sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeits-Prüfungen Entladung statischer Elektrizität (ESD) nach IEC IEC Prüfpegel Übereinstimmungs-Pegel ± 6 kv Kontaktentladung ± 8 kv Luftentladung Elektromagnetische Umgebung - Leitlinien ± 6 kv Kontaktentladung ± 8 kv Luftentladung Fußböden sollten aus Holz oder Beton bestehen oder mit Keramikfliesen versehen sein. Wenn der Fußboden mit synthetischem Material versehen ist, muss die relative Luftfeuchtigkeit mindestens 30 % betragen. Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen. Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen. Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen. Wenn der Anwender des custo screen 200 fortgesetzte Funktion, auch beim Auftreten von Unterbrechungen der Energieversorgung, fordert, wird empfohlen, custo screen 200 aus einer unterbrechungsfreien Stromversorgung zu speisen. Schnelle transiente elektrische Störgrößen/ Bursts nach IEC Stoßspannungen (Surges) nach IEC ± 2kV für Netzleitungen ± 1 kv für Eingangsund Ausgangsleitungen ± 1 kv Gegentaktspannung ± 2 kv Gleichtaktspannung nicht anwendbar nicht anwendbar Spannungseinbrüche, Kurzzeitunterbrechungen und Schwankungen der Versorgungsspannung nach IEC < 5 % U T für 0,5 Periode (> 95 % Einbruch) 40 % U T für 5 Perioden (60 % Einbruch) 70 % U T für 25 Perioden (30 % Einbruch) < 5 % U T für 5 s (> 95 % Einbruch) 3 A/m nicht anwendbar Magnetfeld bei der Versorgungsfrequenz (50/60 Hz) nach IEC A/m Magnetfelder bei der Netzfrequenz sollten den typischen Werten, wie sie in der Geschäfts- und Krankenhausumgebung vorzufinden sind, entsprechen. ANMERKUNG: U T ist die Netzwechselspannung vor der Anwendung der Prüfpegel Tabelle 202 nach DIN EN , Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH

41 Herstellererklärung Elektromagnetische Störfestigkeit Der custo screen 200 Langzeit-Blutdruck Rekorder ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des custo screen 200 sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeits-Prüfungen IEC Prüfpegel Übereinstimmungs-Pegel Elektromagnetische Umgebung - Leitlinien Tragbare und mobile Funkgeräte sollten in keinem geringeren Abstand zum Gerät einschließlich der Leitungen verwendet werden als dem empfohlenen Schutzabstand, der nach der für die Sendefrequenz zutreffenden Gleichung berechnet wird. Empfohlener Schutzabstand: Geleitete HF-Störgrößen nach IEC V Effektivwert nicht anwendbar d = (3,5/V1) P 150 KHz bis 80 Mhz d = 1,2 P 80MHz bis 800 MHz Gestrahlte HF-Störgrößen nach IEC V/m 80 MHz bis 2,5 GHz 3 V/m d = 2,3 P 800 MHz bis 2,5 GHz mit P als Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß Angaben des Senderherstellers und d als empfohlenem Schutzabstand in Metern (m). Die Feldstärke stationärer Funksender sollte bei allen Frequenzen gemäß einer Untersuchung vor Ort a) geringer als der Übereinstimmungspegel sein. In der Umgebung von Geräten, die das folgende Bildzeichen tragen, sind Störungen möglich: ANMERKUNG 1: Bei 80 Hz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. ANMERKUNG 2: Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Ausbreitung elektromagnetischer Größen wird durch Absorptionen und Reflexionen der Gebäude, Gegenstände und Menschen beeinflusst. a) Die Feldstärke stationärer Sender, wie z.b. Basisstationen von Funktelefonen und mobilen Landfunkgeräten, Amateurfunkstationen, AM- und FM- Rundfunk- und Fernsehsender können theoretisch nicht genau vorherbestimmt werden. Um die elektromagnetische Umgebung hinsichtlich der stationären Sender zu ermitteln, sollte eine Studie des Standortes erwogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke an dem Standort, an dem das Gerät benutzt wird, die obigen Übereinstimmungspegel überschreitet, sollte das Gerät beobachtet werden, um die bestimmungsgemäßen Funktionen nachzuweisen. Wenn ungewöhnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden, kann es notwendig sein, zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen, wie z.b. die Neuorientierung oder Umsetzung des Gerätes. Tabelle 204 nach DIN EN , Langzeit-Blutdruck mit custo screen 200 und custo diagnostic GEB 0117 DK 0898 Version custo med GmbH 41

Kombi-Auswertung. mit custo screen 200 und Langzeit-EKG Adapter. Kurzanleitung

Kombi-Auswertung. mit custo screen 200 und Langzeit-EKG Adapter. Kurzanleitung Kurzanleitung Ergänzendes Dokument zur Langzeit-Blutdruck- und zur Langzeit-EKG-Gebrauchsanweisung: GEB-0158-custo-screen-100-200-Langzeit-Blutdruck-V4-0-05-06-2013-DK-1085-DE-003-LEN.pdf GEB-0159-custo-flash-500-510-Langzeit-EKG-V-4-0-05-06-2013-DK-1160-DE-003-LEN.pdf

Mehr

Gebrauchsanweisung. Langzeit-Blutdruck. mit custo screen 100/200 und custo diagnostic. Betriebseigenschaften: > ab custo diagnostic 3.

Gebrauchsanweisung. Langzeit-Blutdruck. mit custo screen 100/200 und custo diagnostic. Betriebseigenschaften: > ab custo diagnostic 3. Gebrauchsanweisung Langzeit-Blutdruck mit custo screen 100/200 und custo diagnostic Betriebseigenschaften: > ab custo diagnostic 3.8 > für Windows GEB 0140 DK 0952 Version 002 05.06.2013 Gebrauchsanweisung

Mehr

Langzeit-Blutdruck mit custo screen 100/200 und custo diagnostic

Langzeit-Blutdruck mit custo screen 100/200 und custo diagnostic Gebrauchsanweisung Langzeit-Blutdruck mit custo screen 100/200 und custo diagnostic Betriebseigenschaften: ab custo diagnostic 4.0 für Windows GEB 0158 DK 1085 Version 003 05.06.2013 Gebrauchsanweisung

Mehr

Richtlinien und Konformitätserklärung des Herstellers: Elektromagnetische Emissionen Elektromagnetische Störfestigkeit Empfohlene Mindestabstände

Richtlinien und Konformitätserklärung des Herstellers: Elektromagnetische Emissionen Elektromagnetische Störfestigkeit Empfohlene Mindestabstände Richtlinien und Konformitätserklärung des Herstellers: Elektromagnetische Emissionen Elektromagnetische Störfestigkeit Empfohlene Mindestabstände Warnung Warnung Für medizinische elektrische Geräte bestehen

Mehr

pfoliru=c^kq^pqf`=l=ibaîáéï ebiflabkq=ap

pfoliru=c^kq^pqf`=l=ibaîáéï ebiflabkq=ap kéì=~äw= MVKOMMV pfoliru=c^kq^pqf`=l=ibaîáéï ebiflabkq=ap fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå=aéåâéåãççéää = aéìíëåü Allgemeine Hinweise Sirona Dental Systems GmbH Allgemeine Hinweise Über diese Dokument Diese

Mehr

Version-D Bedienungsanleitung

Version-D Bedienungsanleitung Version-D160401 Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihrer ALGE-TIMING Geräte diese Bedienungsanleitung genau durch. Sie ist Bestandteil des Gerätes und

Mehr

USB 2.0 ZU IDE/SATA ADAPTER-KABEL

USB 2.0 ZU IDE/SATA ADAPTER-KABEL USB 2.0 ZU IDE/SATA ADAPTER-KABEL Benutzerhandbuch DA-70148-3 1. Eigenschaften Unterstützt SATA Spread-Spectrum-Transmitter Unterstützt SATA II Asynchronous Signal Recovery (Hot Plug) Funktion Kompatibel

Mehr

Gerätehalter X Series. Gerätehalter mit Schnellverschlusssystem zur

Gerätehalter X Series. Gerätehalter mit Schnellverschlusssystem zur Gerätehalter X Series. Gerätehalter mit Schnellverschlusssystem zur Fixierung des X Series Monitor Defibrillator (Hersteller: ZOLL Medical) in Fahrzeugen. Gebrauchsanweisung (Deutsch) Inhalt Einleitung...

Mehr

USB-Bluetooth Dongle und Kartenlesegerät

USB-Bluetooth Dongle und Kartenlesegerät USB-Bluetooth Dongle und Kartenlesegerät PE-4093 BEDIENUNGSANLEITUNG Eigenschaften......1 Systemvoraussetzungen...... 1 Vor der Inbetriebnahme......1 1. Den Treiber installieren........2 2. Bluetooth Services

Mehr

Richtlinie und Erklärung des Herstellers Elektromagnetische Emissionen und Störfestigkeit

Richtlinie und Erklärung des Herstellers Elektromagnetische Emissionen und Störfestigkeit Richtlinie und Erklärung des Herstellers Elektromagnetische Emissionen und Störfestigkeit Seite S8 und S8 Serie II / VPAP Serie III 1 3 S9 Serie 4 6 VPAP Tx 7 9 Richtlinie und Erklärung des Herstellers

Mehr

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung DE Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung NC-5381-675 Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung 01/2011 - EX:MH//EX:CK//SS Inhaltsverzeichnis Ihr neues

Mehr

DA Benutzerhandbuch. USB 2.0 IDE/SATA Kabel

DA Benutzerhandbuch. USB 2.0 IDE/SATA Kabel DA-70200-1 Benutzerhandbuch USB 2.0 IDE/SATA Kabel 1. Funktionsmerkmale Unterstützt SATA-Spread-Spectrum-Transmitter Unterstützt die Funktion asynchrone Signalwiederherstellung fur SATA II (Hot Plug) Entspicht

Mehr

Kabelloser Etikettendrucker plusoptix P12

Kabelloser Etikettendrucker plusoptix P12 Kabelloser Etikettendrucker plusoptix P12 Mit folgenden Plusoptix-Geräten können Sie Etiketten mit dem plusoptix P12 drucken: Mobile Pediatric Autorefractor plusoptix A12C und A12R Mobile Vision Screener

Mehr

DDP Kanal Digital Dimmer Pack

DDP Kanal Digital Dimmer Pack Bedienungsanleitung DDP-405 4 Kanal Digital Dimmer Pack Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Produktspezifische Eigenschaften...

Mehr

BackTone-Haltungstrainer

BackTone-Haltungstrainer 950-544 BackTone-Haltungstrainer Artikel-Nummer: 209787, 209786, 209785 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in

Mehr

Deutsche Version. Einführung. Hardwareinstallation. PU012 Sweex PCI-Express Karte mit 2 seriellen Anschlüssen

Deutsche Version. Einführung. Hardwareinstallation. PU012 Sweex PCI-Express Karte mit 2 seriellen Anschlüssen PU012 Sweex PCI-Express Karte mit 2 seriellen Anschlüssen Einführung Setzen Sie die PU012 keinen extremen Temperaturen aus. Stellen Sie das Gerät nicht in direktes Sonnenlicht oder in die Nähe von Heizgeräten.

Mehr

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter SL 2640 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer Anschlussleistung von

Mehr

INHALTSVERZEICHNIS. 1. Installation der Software Software 3 3. FAQ 6 M25

INHALTSVERZEICHNIS. 1. Installation der Software Software 3 3. FAQ 6 M25 Anleitung INHALTSVERZEICHNIS 1. Installation der Software 3 2. Software 3 3. FAQ 6 1. Installation der Software (nur Windows PC) 1. Laden Sie die 7.1-Sound-Extension Software von unserer Website www.sharkoon.com

Mehr

Kurzbedienungsanleitung für den SmartHolter 24 Rekorder

Kurzbedienungsanleitung für den SmartHolter 24 Rekorder Kurzbedienungsanleitung für den SmartHolter 24 Rekorder Dr.Gerhard Schmidt GmbH Wellesweiler Str. 230 66538 Neunkirchen Tel.: 06821/972991-0 Fax: 06821/972991-9 E-Mail : Info@computerkardiographie.de Rev.:

Mehr

Honoree 2. Externes Gehäuse für Slim-Type ATAPI Geräte. Benutzerhandbuch (Deutsch)

Honoree 2. Externes Gehäuse für Slim-Type ATAPI Geräte. Benutzerhandbuch (Deutsch) Honoree 2 Externes Gehäuse für Slim-Type ATAPI Geräte Benutzerhandbuch (Deutsch) DE Inhaltsverzeichnis KAPITEL 1 EINLEITUNG - 1 - KAPITEL 3 SYSTEMEINSTELLUNGEN - 5 - SYMBOLERKLÄRUNG - 1 - DER HONOREE 2-1

Mehr

Handbuch. MiniRIS-Monitor

Handbuch. MiniRIS-Monitor Handbuch MiniRIS-Monitor Ersteller: EWERK MUS GmbH Erstellungsdatum: 09.05.2011 Inhalt 1 Vorwort... 3 2 Installation... 4 2.1 Voraussetzungen... 4 2.2 Installation... 4 3 Einstellungen... 5 4 Handhabung...

Mehr

Deutsche Version. Einführung. Hardwareinstallation. PU013 Sweex PCI-Karte mit 1 parallelem Anschluss & 2 seriellen Anschlüssen

Deutsche Version. Einführung. Hardwareinstallation. PU013 Sweex PCI-Karte mit 1 parallelem Anschluss & 2 seriellen Anschlüssen PU013 Sweex PCI-Karte mit 1 parallelem Anschluss & 2 seriellen Anschlüssen Einführung Setzen Sie die PU013 keinen extremen Temperaturen aus. Stellen Sie das Gerät nicht in direktes Sonnenlicht oder in

Mehr

Printer Driver. In dieser Anleitung wird die Installation des Druckertreibers für Windows Vista und Windows XP beschrieben.

Printer Driver. In dieser Anleitung wird die Installation des Druckertreibers für Windows Vista und Windows XP beschrieben. 4-153-310-32(1) Printer Driver Installationsanleitung In dieser Anleitung wird die Installation des Druckertreibers für Windows Vista und Windows XP beschrieben. Vor der Verwendung der Software Lesen Sie

Mehr

Bedienungsanleitung Akku + Ladegerät. Bedienungsanleitung. Deutsch. Akku und Ladegerät. Deutsch

Bedienungsanleitung Akku + Ladegerät. Bedienungsanleitung. Deutsch. Akku und Ladegerät. Deutsch Bedienungsanleitung Akku + Ladegerät Bedienungsanleitung Deutsch Akku und Ladegerät Deutsch Bedienungsanleitung Akku und Ladegerät Deutsch Stand Januar 2012 Inhalt 1 Zweckbestimmung 4 2 Sicherheitshinweise

Mehr

Handbuch_Seite 2 Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es gut auf, um die richtige Handhabung zu gewährleisten. Verwendete

Handbuch_Seite 2 Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es gut auf, um die richtige Handhabung zu gewährleisten. Verwendete Handbuch USB 2.0 PCI-Karte mit VIA CHIPSATZ deutsch Handbuch_Seite 2 Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es gut auf, um die richtige Handhabung zu gewährleisten. Verwendete

Mehr

Flychart Software Installation auf einem Windows PC

Flychart Software Installation auf einem Windows PC Schliessen Sie das Fluginstrument nicht am PC an, solange Sie die Software- Installation unter Schritt 2 nicht abgeschlossen haben. Die Software ist für folgende Microsoft Betriebssysteme ausgelegt: Windows

Mehr

1.1. Aufschriften auf der Außenseite von ME-Geräten oder ME-Geräte-Teilen

1.1. Aufschriften auf der Außenseite von ME-Geräten oder ME-Geräte-Teilen 1. Bezeichnung, Aufschriften und Begleitpapiere 1.1. Aufschriften auf der Außenseite von ME-Geräten oder ME-Geräte-Teilen 1.1.1. Aufschriften auf der Außenseite von ME-Geräten oder ME-Geräte-Teilen, die

Mehr

Becker Content Manager Inhalt

Becker Content Manager Inhalt Becker Content Manager Inhalt Willkommen beim Becker Content Manager...2 Installation des Becker Content Manager...2 Becker Content Manager starten...3 Becker Content Manager schließen...3 Kartendaten

Mehr

BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER

BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER Kurzanleitung zur Installation DA-30501 Inhalt Vor der Inbetriebnahme... 2 1. Über den DA-30501... 2 2. System Voraussetzungen... 2 3. Übersicht... 2 Inbetriebnahme...

Mehr

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Benutzerhandbuch. Version 1.0

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Benutzerhandbuch. Version 1.0 4 PORT USB HUB Benutzerhandbuch Version 1.0 Vielen Dank Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes aus dem Sortiment von Trust. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch und raten Ihnen, dieses

Mehr

Gun Clock. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!

Gun Clock. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! 950-025 Gun Clock Artikel-Nummer: 200-281 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung

Mehr

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk Betriebsanleitung Made in China Importiert durch 87372 Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Geräts und halten Sie sie es für späteres Nachschlagen bereit.

Mehr

Programmierbares LED-Lichternetz mit Laufschrift

Programmierbares LED-Lichternetz mit Laufschrift NC-9171-675 Programmierbares LED-Lichternetz mit Laufschrift DEU Inhalt Lieferumfang... 4 Zusätzlich benötigt... 4 Technische Daten... 4 Inbetriebnahme... 4 Verwendung der Programmiersoftware SutuLED...

Mehr

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

Langzeit-EKG mit custo flash 500/510 und custo diagnostic

Langzeit-EKG mit custo flash 500/510 und custo diagnostic Gebrauchsanweisung Langzeit-EKG mit custo flash 500/510 und custo diagnostic Betriebseigenschaften: ab custo diagnostic 4.0 für Windows GEB 0159 DK 1160 Version 003 05.06.2013 Gebrauchsanweisung Langzeit-EKG

Mehr

Anlagen-Anschluss Plus. Kurzanleitung für die Installation des Thomson Modem

Anlagen-Anschluss Plus. Kurzanleitung für die Installation des Thomson Modem Anlagen-Anschluss Plus Kurzanleitung für die Installation des Thomson Modem Anlagen-Anschluss Plus Version vom 22.10.2012 Inhalt Seite 1. Einleitung 04-05 2. Verkabelung 06-07 3. Einrichtung PC / Laptop

Mehr

Installationshandbuch zum FAX L-Treiber

Installationshandbuch zum FAX L-Treiber Deutsch Installationshandbuch zum FAX L-Treiber User Software CD-ROM.................................................................. 1 Treiber und Software.............................................................................

Mehr

Mikrofon-Verteiler MV1

Mikrofon-Verteiler MV1 Mikrofon-Verteiler MV1 Gebrauchsanweisung Ausgang Gleichzeitiger Gebrauch von bis zu sechs Mikrofonen MediTECH Electronic GmbH Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung...3 2 Technische Informationen...4 2.1 Kurzbeschreibung...4

Mehr

Kabellose Desktop-Maus Benutzerhandbuch

Kabellose Desktop-Maus Benutzerhandbuch Kabellose Desktop-Maus Benutzerhandbuch Produktmerkmale 1. Kabellose Übertragung mit einer Funkfrequenz von 27 MHz 2. Verwendung von 256 ID-Codes zur Vermeidung von Störungen, wenn mehrere Funkmäuse gleichzeitig

Mehr

Bedienungsanleitung. PC - Software. Kupplungen Armaturen Monitore Standrohre Pumpen Schaumgeräte. TKW Armaturen GmbH Donaustr.

Bedienungsanleitung. PC - Software. Kupplungen Armaturen Monitore Standrohre Pumpen Schaumgeräte. TKW Armaturen GmbH Donaustr. Kupplungen Armaturen Monitore Standrohre Pumpen Schaumgeräte TKW Armaturen GmbH Donaustr. 8 63452 Hanau Telefon 0 6181-180 66-0 Telefax 0 6181-180 66-19 info@tkw-armaturen.de www.tkw-armaturen.de Bedienungsanleitung

Mehr

Freshman Mini. Benutzerhandbuch. Externes Festplattengehäuse für die 1.8 Hitachi Festplatte

Freshman Mini. Benutzerhandbuch. Externes Festplattengehäuse für die 1.8 Hitachi Festplatte Freshman Mini Externes Festplattengehäuse für die 1.8 Hitachi Festplatte Benutzerhandbuch Copyright 2000-2004 by Macpower & Tytech Technology Co., LTD. - www.macpower.com.tw Inhaltsverzeichnis KAPITEL

Mehr

Bedienungsanleitung. cocos-space Cardreader MP3-Player. SD/MMC MP3-Player und Kartenleser

Bedienungsanleitung. cocos-space Cardreader MP3-Player. SD/MMC MP3-Player und Kartenleser Bedienungsanleitung cocos-space Cardreader MP3-Player SD/MMC MP3-Player und Kartenleser Zuerst möchten wir Ihnen danken, dass Sie sich für unseren digitalen MP3-Player entschieden haben. Die Erläuterungen

Mehr

Bedienungsanleitung. Grand Multi View Best.-Nr.:

Bedienungsanleitung. Grand Multi View Best.-Nr.: ELV Elektronik AG Postfach 1000 26787 Leer Tel: 0491/600888 Bedienungsanleitung Grand Multi View Best.-Nr.: 808-55 Kurzbeschreibung: Der USB-2.0-zu-VGA/HDMI-Adapter ermöglicht Ihnen, jeden Monitor, LC-Display

Mehr

Audio-Digitalisierer & MP3-Recorder AD-330 USB

Audio-Digitalisierer & MP3-Recorder AD-330 USB PX-1418-675 Audio-Digitalisierer & MP3-Recorder AD-330 USB Bedienungsanleitung D INHALT Ihr neuer Audio-Digitalisierer... 4 Lieferumfang... 4 Systemvoraussetzungen... 4 Technische Daten... 4 Sicherheitshinweise...

Mehr

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch SL 2425 U 4-fach Alu-Steckdosenleiste mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 4 Geräte mit einer Anschlussleistung

Mehr

FHZ 1300 PC - WLAN -

FHZ 1300 PC - WLAN - PC-Funk-Interface FHZ 1300 PC - WLAN - Bedienungsanleitung ELV AG PF 1000 D-26787 Leer Telefon 0491/6008-88 Telefax 0491/6008-244 Inhalt 1 Einführung und Funktion... 3 2 Sicherheits- und Wartungshinweise...

Mehr

Wireless DMX Transmitter/Receiver

Wireless DMX Transmitter/Receiver Bedienungsanleitung Wireless DMX Transmitter/Receiver Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 2.1. Features...

Mehr

MP3-Player. Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D Hamburg 65391HB6XII

MP3-Player. Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D Hamburg 65391HB6XII MP3-Player Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 65391HB6XII Liebe Kundin, lieber Kunde! In dieser Kurzanleitung zeigen wir Ihnen wie Sie den MP3-Player mit wenigen Schritten aufladen

Mehr

Kurzanleitung Websteckdose - Die IP-Steckdose mit WLAN und Temperatursensor

Kurzanleitung Websteckdose - Die IP-Steckdose mit WLAN und Temperatursensor Kurzanleitung Websteckdose - Die IP-Steckdose mit WLAN und Temperatursensor Hinweis: Vor Inbetriebnahme unbedingt lesen! 6. März 2015 Wöhlke EDV-Beratung GmbH Grützmacher Str. 4 28844 Weyhe www.woehlke-websteckdose.de

Mehr

onlinecomponents.com

onlinecomponents.com PCI-Slave-Anschaltbaugruppe mit LWL-Anschluss Datenblatt 05/2004 Produktbeschreibung INTERBUS PCI-Slave-Anschaltbaugruppe für IBM-kompatible PCs mit integriertem PCI-Bus. Merkmale INTERBUS-Protokoll (EN

Mehr

Anleitung zur Bluetooth - Inbetriebnahme für Lactate Scout+

Anleitung zur Bluetooth - Inbetriebnahme für Lactate Scout+ Anleitung zur Bluetooth - Inbetriebnahme für Lactate Scout+ Anleitung für die Betriebssysteme Windows Vista, Windows 7, Windows 8 und Windows 8.1 Gehen Sie bitte je nach verwendetem Betriebssystem entweder

Mehr

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll LCD

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll LCD Betriebsanleitung Made in China Importiert durch 87316 Rückfahrvideosystem 7Zoll LCD Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Geräts und halten Sie sie esfür späteres Nachschlagen bereit.

Mehr

Installation des Thermotransferdruckers MG2 bei Windows XP (SP2)

Installation des Thermotransferdruckers MG2 bei Windows XP (SP2) Deutsch 07 I 062 D Installation des Thermotransferdruckers MG2 bei Windows XP (SP2) Legen Sie die CD in den Computer ein. Warte Sie ein paar Sekunden, die Installation startet automatisch. Den Drucker

Mehr

1 Systemvoraussetzungen (minimal)

1 Systemvoraussetzungen (minimal) Metrohm AG CH-9101 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com Installation 1 Systemvoraussetzungen (minimal) Betriebssystem RAM Speicherplatz Schnittstelle

Mehr

2-Port USB/HDMI-Kabel KVM-Switch

2-Port USB/HDMI-Kabel KVM-Switch 2-Port USB/HDMI-Kabel KVM-Switch Bedienungsanleitung DS-11900 Version 1.0 Inhalt 1 EINLEITUNG... 3 1.1 AUSSTATTUNGSMERKMALE... 3 1.2 ANSICHT... 3 1.3 LIEFERUMFANG... 4 2 SPEZIFIKATIONEN... 4 3 USB/HDMI-KABEL

Mehr

ACHTUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR durch verschluckbare Kleinteile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Warnhinweise

ACHTUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR durch verschluckbare Kleinteile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Warnhinweise ACHTUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR durch verschluckbare Kleinteile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Warnhinweise Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Das Easi-Scope 2 enthält

Mehr

P-touch Editor starten

P-touch Editor starten P-touch Editor starten Version 0 GER Einführung Wichtiger Hinweis Der Inhalt dieses Dokuments sowie die Spezifikationen des Produkts können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Brother

Mehr

BKSYS Brandschutzklappen-Kleinsteuerung

BKSYS Brandschutzklappen-Kleinsteuerung Software-Bedienungsanleitung BKSYS Brandschutzklappen-Kleinsteuerung Inhaltsverzeichnis Übersicht und Sprache... 2 Verbindung... 3 Zustand... 4 Protokoll... 5 Einstellung... 7 SCHAKO Ferdinand Schad KG

Mehr

w-lantv 50n Kurzanleitung Eine Schritt für Schritt Anleitung zum erfolgreichen, drahtlosen TV Erlebnis. Bitte zuerst lesen!

w-lantv 50n Kurzanleitung Eine Schritt für Schritt Anleitung zum erfolgreichen, drahtlosen TV Erlebnis. Bitte zuerst lesen! Eine Schritt für Schritt Anleitung zum erfolgreichen, drahtlosen TV Erlebnis. Bitte zuerst lesen! Änderungen von Design und /oder Technik vorbehalten. 2008-2009 PCTV Systems S.à r.l. 8420-20056-01 R1 Lieferumfang

Mehr

Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen

Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen BTS-50 Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen BITTE VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN. www.facebook.com/denverelectronics BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitshinweise Dieses Produkt wurde so entworfen

Mehr

Gebrauchsanweisung XKM RS232. de-de. M.-Nr

Gebrauchsanweisung XKM RS232. de-de. M.-Nr Gebrauchsanweisung XKM RS232 Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung Installation Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. de-de M.-Nr. 07531000

Mehr

Desktop Schultz Informatik 1

Desktop Schultz Informatik 1 Desktop Schultz Informatik 1 Welche Laufwerke sind eingerichtet? Systemübersicht Führen Sie einen Doppelklick auf das Desktopsymbol Arbeitsplatz aus und Sie erhalten diese Übersicht. Sie sehen sofort,

Mehr

Installieren der desktop 2.0 Software

Installieren der desktop 2.0 Software Dieses Dokument enthält urheberrechtlich geschützte Informationen. Alle Rechte sind vorbehalten. Kein Bestandteil dieses Dokuments darf vervielfältigt werden. Copyright 2010 Geratherm Medical AG Systemanforderungen

Mehr

OTOsuite. Installationshandbuch. Deutsch

OTOsuite. Installationshandbuch. Deutsch OTOsuite Installationshandbuch Deutsch In diesem Dokument wird die Installation der OTOsuite-Software von einer DVD, einem Speicherstick oder aus einer komprimierten Datei beschrieben. Systemanforderungen

Mehr

Deutsche Version. Einleitung. Hardware. Installation unter Windows 98SE. PU053 Sweex 4 Port USB 2.0 & 3 Port Firewire PCI Card

Deutsche Version. Einleitung. Hardware. Installation unter Windows 98SE. PU053 Sweex 4 Port USB 2.0 & 3 Port Firewire PCI Card PU053 Sweex 4 Port USB 2.0 & 3 Port Firewire PCI Card Einleitung Zuerst herzlichen Dank dafür, dass Sie sich für die Sweex 4 Port USB 2.0 & 3 Port Firewire PCI Card entschieden haben. Mit dieser Karte

Mehr

Bedienungsanleitung... Seite 4 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Bedienungsanleitung... Seite 4 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Bedienungsanleitung... Seite 4 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Bedienungsanleitung... Seite 4 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! GB F NL i-light Sensor D GB F NL Bedienungsanleitung............. Seite 4 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Bedienungsanleitung............. Seite 4 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Bedienungsanleitung.............

Mehr

Systemvoraussetzungen (minimal)

Systemvoraussetzungen (minimal) Systemvoraussetzungen (minimal) Rechner Betriebssystem Speicherplatz Pentium 4, 1 GHz (oder vergleichbar) Windows 2000 SP1, Windows XP Professional Programm: 150 MB Daten: 2 GB (für ca. 5000 Bestimmungen)

Mehr

Bedienungsanleitung FM-Transmitter für Geräte mit Dock-Anschluss

Bedienungsanleitung FM-Transmitter für Geräte mit Dock-Anschluss Bedienungsanleitung FM-Transmitter für Geräte mit Dock-Anschluss Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie den FM-Transmitter für Geräte mit Dock-Anschluss anschließen oder einschalten. Stand 27.02.2012

Mehr

Einrichten und Verwenden der Solutio Charly PA-Konzepte Schnittstelle

Einrichten und Verwenden der Solutio Charly PA-Konzepte Schnittstelle Einrichten und Verwenden der Solutio Charly PA-Konzepte Schnittstelle Version 1.3.11 vom 22.11.2016 Haftungsausschluss Die Firma PA-Konzepte GbR übernimmt keinerlei Support, Garantie und keine Verantwortung

Mehr

ANT-5 Software Upgrade - Installationshinweise

ANT-5 Software Upgrade - Installationshinweise ANT-5 Software Upgrade - Installationshinweise Der SDH-Zugangstester ANT-5 von Acterna wird ständig verbessert und weiterentwickelt. Daher stehen regelmäßig neue Funktionen und Optionen zur Verfügung.

Mehr

Installations-Anleitung zur LEICA D-LUX 4 - Firmware 2.2

Installations-Anleitung zur LEICA D-LUX 4 - Firmware 2.2 Installations-Anleitung zur LEICA D-LUX 4 - Firmware 2.2 Sehr geehrte Kunden, Durch die Installation der neuen Firmware können Sie die Funktionen der LEICA D-LUX 4 in den verschiedenen genannten Bereichen

Mehr

CRecorder Bedienungsanleitung

CRecorder Bedienungsanleitung CRecorder Bedienungsanleitung 1. Einführung Funktionen Der CRecorder zeichnet Istwerte wie unter anderem Motordrehzahl, Zündzeitpunkt, usw. auf und speichert diese. Des weiteren liest er OBDII, EOBD und

Mehr

Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung

Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung Kühlschrank weiß/weiß Artikel 123143 / 123142 / 123163 Allgemeines die Übersetzung

Mehr

electronicved exclusiv electronicved plus

electronicved exclusiv electronicved plus Gebrauchsanweisung Für den Betreiber Gebrauchsanweisung electronicved exclusiv electronicved plus Fernbedienung für VED E exclusiv und VED E plus DE, AT Inhaltsverzeichnis Mitgeltende Unterlagen...3 CE-Kennzeichnung...3

Mehr

DiMAGE X1 Kamera-Firmware Version 1.10

DiMAGE X1 Kamera-Firmware Version 1.10 www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com DiMAGE X1 Kamera-Firmware Version 1.10 Dieser Abschnitt erläutert wie Sie die DiMAGE X1 Firmware Version 1.10 installieren können (Firmware ist die Software,

Mehr

untermstrich SYNC Handbuch

untermstrich SYNC Handbuch Handbuch 03/2017 Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung... 2 2. Installation... 3 2.1 Systemanforderungen... 3 2.2 Vorbereitungen in Microsoft Outlook... 3 2.3 Setup... 4 3. SYNC-Einstellungen... 6 3.1 Verbindungsdaten...

Mehr

TAQ-70242MK3. GERMAN / DEUTSCH

TAQ-70242MK3.  GERMAN / DEUTSCH TAQ-70242MK3 www.denver-electronics.com Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie den Tablet-PC in Betrieb nehmen. 1. Zum Test der elektrostatischen

Mehr

1. Was benötige ich zur Installation...2

1. Was benötige ich zur Installation...2 EDV ServiceWorkshop GmbH ------------------------------------------------------------------ 1. Was benötige ich zur Installation...2 2. Die Installation des Gerichtsvollzieher Büro System...2 2.1 Der Assistent...3

Mehr

Vorfußentlastungsschuh

Vorfußentlastungsschuh Vorfußentlastungsschuh PRODUKTINFORMATION GEBRAUCHSANWEISUNG Sehr geehrte Kunden, April 2016 wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in ein Produkt von inocare. Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Entscheidung.

Mehr

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ D Sicherheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose mit

Mehr

Bedienungsanleitung. LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung

Bedienungsanleitung. LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung Bedienungsanleitung LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung Vielen Dank, dass Sie sich für das LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung

Mehr

Empfänger. Alle Empfänger, die sich für Ihre(n) Newsletter angemeldet haben, werden in der Empfängerverwaltung erfasst.

Empfänger. Alle Empfänger, die sich für Ihre(n) Newsletter angemeldet haben, werden in der Empfängerverwaltung erfasst. Empfänger Alle Empfänger, die sich für Ihre(n) Newsletter angemeldet haben, werden in der Empfängerverwaltung erfasst. Für eine größere Flexibilität in der Handhabung der Empfänger erfolgt der Versand

Mehr

Feuchtigkeitsmessgeräte Moisture Meter Humidimètre. Bedienungsanleitung. Feuchtigkeitsmessgerät Typ C001 für Holz

Feuchtigkeitsmessgeräte Moisture Meter Humidimètre. Bedienungsanleitung. Feuchtigkeitsmessgerät Typ C001 für Holz Feuchtigkeitsmessgeräte Moisture Meter Humidimètre Bedienungsanleitung Feuchtigkeitsmessgerät Typ C001 für Holz Seite 1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Das elektronische Feuchtigkeitsmessgerät Typ C001 dient

Mehr

Blutdruckmessgerät. Technische Änderungen im Zuge der Weiterentwicklung vorbehalten. Operating Manual_BPM1401_DE_131210_REV0022

Blutdruckmessgerät. Technische Änderungen im Zuge der Weiterentwicklung vorbehalten. Operating Manual_BPM1401_DE_131210_REV0022 Blutdruckmessgerät Technische Änderungen im Zuge der Weiterentwicklung vorbehalten. Operating Manual_BPM1401_DE_131210_REV0022 LEISTUNGSMERKMALE... 4 DIE LCD ANZEIGE... 5 KOMPONENTEN DES BLUTDRUCKMESSGERÄTES...

Mehr

2-KANALTHERMOMETER AX Bedienungsanweisung

2-KANALTHERMOMETER AX Bedienungsanweisung 2-KANALTHERMOMETER AX-5003 Bedienungsanweisung 1.Vorwort Wir bedanken uns bei Ihnen für Einkauf des 2-Kanalthermometers. Widmen Sie bitte einige Minuten vor der Arbeit, um sich mit der Funktion des Gerätes

Mehr

Installieren von Bluetooth-Geräten in custo diagnostic 4.0

Installieren von Bluetooth-Geräten in custo diagnostic 4.0 custo med Geräte mit Bluetooth-Schnittstelle 12-Kanal-PC EKG: custo cardio 100/110, custo cardio 200 Langzeit-EKG Rekorder: custo flash 110/220, custo cor Übersicht: In 5 Schritten zur Bluetooth-Verbindung

Mehr

S/PDIF-Audio-Adapter Toslink/Koaxial-Digital auf analoges Stereo-Cinch. Bedienungsanleitung

S/PDIF-Audio-Adapter Toslink/Koaxial-Digital auf analoges Stereo-Cinch. Bedienungsanleitung S/PDIF-Audio-Adapter Toslink/Koaxial-Digital auf analoges Stereo-Cinch Bedienungsanleitung PX-3678-675 S/PDIF-Audio-Adapter Toslink/Koaxial-Digital auf analoges Stereo-Cinch 03/2012 - EX:CK//EX:CK//FRG

Mehr

Verwenden der Bedienerkonsole

Verwenden der Bedienerkonsole In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zur Bedienerkonsole, zum Ändern von Druckereinstellungen und zu den Menüs der Bedienerkonsole. Sie können die meisten Druckereinstellungen in der Software-Anwendung

Mehr

Dokumentation IBIS Master Version 1.5.6

Dokumentation IBIS Master Version 1.5.6 Dokumentation IBIS Master Version 1.5.6 Seite 1 von 9 11.01.06 Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung... 3 2. Hardware IBIS Master... 4 3. Software IBIS Master..... 5 3.1 Installation und Programmstart... 5

Mehr

A) Aktivierung der Barcodelesefunktion am VetScan I-STAT 1

A) Aktivierung der Barcodelesefunktion am VetScan I-STAT 1 A) Aktivierung der Barcodelesefunktion am VetScan I-STAT 1 Diese Funktion muss vor dem System-Update im Gerät aktiviert werden. 1. VetScan I-STAT 1 einschalten 2. Menü 3. 4 Einstelllungen 2 Ändern 4. Passwortabfrage

Mehr

A) Aktivierung der Barcodelesefunktion am VetScan I-STAT 1

A) Aktivierung der Barcodelesefunktion am VetScan I-STAT 1 A) Aktivierung der Barcodelesefunktion am VetScan I-STAT 1 Diese Funktion muss vor dem System-Update im Gerät aktiviert werden. 1. VetScan I-STAT 1 einschalten 2. Menü 3. 4 Einstelllungen 2 Ändern 4. Passwortabfrage

Mehr

rechargable batteries NiMH AAA 1.2 V

rechargable batteries NiMH AAA 1.2 V RS 120 II RS 119 II Quick Guide Consignes de sécurité Indicaciones de seguridad Guia de Segurança Sicherheitshinweise Guida per la sicurezza Veiligheidsgids 1 2 3 rechargable batteries NiMH AAA 1.2 V 4

Mehr

PPC2 MANAGER Online-Hilfe

PPC2 MANAGER Online-Hilfe INDEX i PPC2 MANAGER Online-Hilfe Auf dem gewünschten Argument klicken. IP2037 rev. 2009-09-28 Abschnitt Argument 1 Sprache wählen 2 Kommunikationsausgang wählen 3 Realisierung Komponentenkatalog 4 Funktionsleiste

Mehr

Dockingstation für Digitalkameras Deutsch

Dockingstation für Digitalkameras Deutsch HP Photosmart 6220 Dockingstation für Digitalkameras Deutsch Entsorgung von Altgeräten aus privaten Haushalten in der EU Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt

Mehr

Hochschulrechenzentrum Justus-Liebig-Universität Gießen. CorelDRAW X7. Zoomen

Hochschulrechenzentrum Justus-Liebig-Universität Gießen. CorelDRAW X7. Zoomen Hochschulrechenzentrum Justus-Liebig-Universität Gießen CorelDRAW X7 Zoomen Zoomen in CorelDRAW Seite 1 von 11 Inhaltsverzeichnis Einleitung... 2 Die Standardzoomgröße... 2 Zoomgröße ändern... 2 Einstellungen

Mehr

Tragbare Mini-HD-Kamera Wifi

Tragbare Mini-HD-Kamera Wifi Tragbare Mini-HD-Kamera Wifi Referenz : X99PC Version : 1.3 Sprache : Deutsch WWW.CLIPSONIC.COM Vielen Dank für den Kauf unseres CLIPSONIC Technologie-Produkts. Wir legen großen Wert auf das Design, die

Mehr

Blutdruckmessgerät / Handgelenk

Blutdruckmessgerät / Handgelenk Blutdruckmessgerät / Handgelenk BPM 1600 DE Kurzanleitung Die ausführliche Bedienungsanleitung zum Download als PDF-Datei finden Sie im Internet unter www.fitvigo.de/support. Sicherheit Liebe Kundin, lieber

Mehr

Sicherheitshinweise...4. Das Gerät sicher benutzen... 5 Reinigung und Pflege Was ist Blutdruck?... 8 Zur Blutdruckmessung...

Sicherheitshinweise...4. Das Gerät sicher benutzen... 5 Reinigung und Pflege Was ist Blutdruck?... 8 Zur Blutdruckmessung... Vollautomatisches Oberarm- Blutdruckmessgerät MD 15201 BEDIENUNGSANLEITUNG Übersicht Messgerät Display Datum Zeit Display Anschluss für Manschettenkabel M: Speicher abrufen Armmanschette INDEX: Muss innerhalb

Mehr

Innovation beschleunigt Prozesse.

Innovation beschleunigt Prozesse. Innovation beschleunigt Prozesse. Die Pi USV stellt eine unterbrechungsfreie Stromversorgung des Raspberry Pi sicher. Die zugehörige Software gewährleistet, dass der Pi ordnungsgemäß herunterfahren werden

Mehr

SIMATIC. Prozessleitsystem PCS 7 SIMATIC Management Console - Liesmich (Online) Security-Hinweise 1. Übersicht 2

SIMATIC. Prozessleitsystem PCS 7 SIMATIC Management Console - Liesmich (Online) Security-Hinweise 1. Übersicht 2 Security-Hinweise 1 Übersicht 2 SIMATIC Prozessleitsystem PCS 7 SIMATIC Management Console - Liesmich (Online) Welche Produkte können mit Hilfe der SIMATIC Management Console installiert werden? 3 Hinweise

Mehr