Semi-hermetic Reciprocating Compressors

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Semi-hermetic Reciprocating Compressors"

Transkript

1 Halbhermetische Hubkolbenverdichter Semi-hermetic Reciprocating s i semiermetici alternativi K-00-i Versione Hz

2 Halbhermetische Hubkolbenverdichter Semi-hermetic Reciprocating s i semiermetici alternativi Inhalt Seite Allgemeines rograübersicht für moderne 3 Kälte- und Klimaanlagen Die C bis C Octagons Die B- & B6-Serie und C8 Octagon Einsatzgrenzen für HFKW-Kältemittel 8 R3a, RA/R7A, R7C HFCKW-Kältemittel R 9 Leistungsdaten für R3a 0 RA/R7A R7C 8 R Technische Daten 6 Maßzeichnungen 8 Contents age General rogram survey s for modern 3 refrigeration and air conditioning plants The C to C Octagons The B & B6 series and C8 Octagon Application limits for HFC refrigerants 8 R3a, RA/R7A, R7C HCFC refrigerant R 9 erformance data for R3a 0 RA/R7A R7C 8 R Technical data 6 Dimensional drawings 8 Indice agina Generalità Gaa di prodotti i per moderni 3 impianti di climatizzazione e refrigerazione Dal C al C Octagon La serie B & B6 e C8 Octagon Campi di applicazione per Refrigeranti HFC 8 R3a, RA/R7A, R7C Refrigerante HCFC R 9 Dati di resa per R3a 0 RA/R7A R7C 8 R Dati tecnici 6 Disegni dimensionali 8 Die halbhermetischen Hubkolbenverdichter von BITZER rograübersicht C- bis C8-Serie The Semi-hermetic Reciprocating s of BITZER rogram Survey C to C8 Series I compressori a pistoni semiermetici BITZER Gaa di prodotti da C a C8 m 3 /h Fördervolumina Displacements Volumi spostati ( Hz) Halbhermetische Tandem- der C bis B6-Serie siehe K-0. KC JC HC GC FC EC DC CC FC EC DC CC Semi-hermetic tandem compressors of the C to B6 series see K-0. e tandem semiermetico della serie da C a B6, vedi K-0. K-00-i VCS TCS CS NCS J H G 6J 6H 6G 6F 8GC 8FC

3 Eine eng gestufte palette für moderne Kälte- und Klimaanlagen A Closely Arranged Range for Modern Refrigeration and Air Conditioning lants Una vasta gaa di compressori per moderni impianti di climatizzazione e refrigerazione Mit den Baureihen C bis C8 bietet BITZER für HFKW- und HFCKW-Kältemittel, die die anspruchsvollen Anforderungen moderner Kälteanlagen erfüllen: Universell einsetzbar Eine -Ausführung für R3a, RA, R7A, R7C und R für Klima-Anwendung für Normal- und Tiefkühlung Großer Anwendungsbereich RA/R7A-Tiefkühlung über breiten Bereich ohne Zusatzkühlung möglich Varicool oder für R Tiefkühlung Identische für HFKWund HFCKW-Kältemittel Ölsorten als einziger Unterschied Energie-effizient hohe Kälteleistung und minimaler Energiebedarf durch: besonders effiziente Arbeitsventile minimaler Schadraum wirtschaftlicher, großvolumiger Motor Leise und schwingungsarm optimierter Massenausgleich integrierte ulsationsdämpfer (BITZER-atent) von C- bis B6- Serie Robust stabile Ventilplattenkonstruktion Ventile aus schlagzähem Federstahl Elektronischer schutz thermische Motor-Überwachung mit TC-Sensoren Druckgastemperatur-Fühler optional Wirtschaftliche Leistungsregelung optional schon ab C3-Serie (8,0 m 3 /h bei Hz) Erprobter arallelbetrieb Tandem- der C bis B6 Serie:,7 m 3 /h bis 3 m 3 /h ( Hz) siehe K-0 CO - Für die besonderen Anforderungen unterkritischer CO -Anwendungen wurden die Octagon - der K-Serie entwickelt. Siehe K-0. With the series C to C8 BITZER offers compressors for HFC and HCFC refrigerants, that meet the demanding requirements of modern refrigeration plants: Universally applicable One compressor version for R3a, RA, R7A, R7C and R for air-conditioning for medium and low temperature applications Large application range low temperature refrigeration with RA/R7A over a wide range without additional cooling possible Varicool or for low temperature refrigeration with R Identical compressors for HFC and HCFC refrigerants different oil s only Energy efficient high cooling capacity and minimal energy requirements through: highly efficient working valves minimal dead space efficient, large volume motor uiet and low vibration optimised mass balance integrated pulsation mufflers (patented by BITZER) for C to B6 series Robust solid valve plate design valve reeds of impact resistant spring steel Electronic compressor protection thermal motor monitoring by TC sensors optional discharge gas temperature sensor Efficient capacity control optional already starting at C3 series (8,0 m 3 /h at Hz) Approved parallel operation Tandem compressors of the C to B6 series:,7 m 3 /h to 3 m 3 /h ( Hz) see K-0 CO s The Octagon compressors of the K series have been developed for the specific requirements of sub-critical CO applications. See K-0. Con le serie da C a C8, BITZER propone dei compressori per refrigeranti HFC e HCFC che soddisfano le grandi esigenze dei moderni impianti di refrigerazione: Utilizzabili universalmente Una versione di compressori per R3a, RA, R7A, R7C e R per la climatizzazione per la refrigerazione a media e bassa temperatura Ampio campo di applicazione ossibilità di refrigerazione a bassa temperatura con RA/R7A senza raffreddamento addizionale entro un ampio campo di funzìonamentio Varicool oppure per refrigerazione a basse temperature R i identici per refrigeranti HFC e HCFC Unica differenza i tipi di olio Efficiente da punto di vista energetico alta potenza frigorifera e minimo consumo di energia grazie a: valvole particolarmente efficienti minimo volume nocivo motore efficiente e ben dimensionato Silenziosità e basse vibrazioni equilibratura ottimizzata delle masse smorzatori di pulsazione integrati (brevetto BITZER) per le serie da C a B6 Robusto solida costruzione di piastre valvole valvole in acciaio per molle resistente all'urto rotezione elettronica dei compressori controllo termico del motore con sensori TC Sensore di temperatura del gas di mandata opzionale Regolazione efficiente della capacità opzionale già a partire dalla serie C3 (8,0 m 3 /h con Hz) funzionamento in parallelo collaudato compressore tandem delle serie da C a B6:,7 m 3 /h fino a 3 m 3 /h ( Hz) vedi K-0 e per CO er le particolari esigenze di applicazioni subcritiche di CO sono stati studiati i compressori Octagon della serie K. Vedi K-0. K-00-i 3

4 Die C bis C Octagons verschleißfestes Triebwerk Lager mit TFE-Beschichtung besonders reibungsarm und mit besten Notlauf-Eigenschaften Aluminium-Kolben mit optimierter Geometrie ungeteilte leuel mit großzügig dimensionierten Lagerflächen minimaler latzbedarf besonders geringe Einbauhöhe C bis C3 Absperrventile innerhalb kontur Zentrifugalschmierung optimale Ölverteilung im auch unter extremen Betriebsbedingungen Anschlusskasten I6 mit Kleleiste für Zusatzkomponenten Ölsumpfheizung (Option) Temperatur abhängige Regelung C bis C3: Einbau in Gehäusetasche (am Lagerdeckel) C: Einbau in vormontierte Tauchhülse (neben Schauglas) The C to C Octagons Wear resistant drive gear TFE coated bearings for especially low friction and with best emergency operation characteristics aluminium pistons of optimised geometry connecting rods with closed big end and generously dimensioned bearing surfaces Minimal space requirements extremely low height shut-off valves within compressor contour with C to C3 series Centrifugal lubrication optimum oil supply in the compressor even under extreme operating conditions Terminal box I6 with terminal strip for additional components Crankcase heater (option) temperature dependent control C to C3: mounting in housing pocket (at bearing cover) C: mounting into pre-mounted heater sleeve (near sight glass) Octagons da C a C Trasmissione resistente all'usura Bronzine con rivestimento in TFE ad attrito particolarmente basso e con ottime caratteristiche per quanto riguarda il funzionamento di emergenza istoni di alluminio di geometria ottimizzata biella unica con superfici delle bronzine di dimensioni generose Minima necessità di spazio altezza di montaggio particolarmente ridotta da C a C3 rubinetti all'interno del profilo del compressore Lubrificazione centrifuga Ottimale distribuzione dell'olio nel compressore anche in condizioni di funzionamento estreme Scatola di connessione I6 con morsettiera per componenti aggiuntivi Resistenza coppa olio (opzione) Regolazione in base alla temperatura da C a C3: Montaggio con pozzetto (sul coperchio) C: Montaggio in pozzetto di iersione premontato (vicino alla spia) Varicool-System für C bis C3 einfaches Umschalten am selben Anschluss von Sauggaskühlung "SL(A)" (direkte Motorkühlung) auf Luftkühlung "SL(B)" (von außen) optimiert für Betrieb mit R Die optimierte Kühlmethode für jede Anwendung: Klima- und Normaltemperaturbereich: Sauggaskühlung "SL(A)" Tieftemperaturbereich: Direktansaugung mit Luftkühlung von außen "SL(B)" Varicool system for C to C3 easy switching from suction gas cooling "SL(A)" (direct motor cooling) to air cooling "SL(B)"(from outside) at the same connection optimised for operation with R The optimised cooling method for every application: air-conditioning and medium temperature range: suction gas cooling "SL(A)" low temperature range: direct suction with air cooling from outside "SL(B)" Sistema Varicool per C fino a C3 semplice passaggio sullo stesso collegamento da raffreddamento del gas di aspirazione "SL(A)" (raffreddamento diretto del motore) a raffreddamento ad'aria "SL(B)" (dall'esterno) ottimizzato per il funzionamento con R Il sistema di raffreddamento ottimale per ogni utilizzo: er quanto riguarda climatizzazione e temperatura normale: Raffreddamento del gas di aspirazione "SL(A)" Zona di bassa temperatura: Aspirazione diretta con raffreddamento ad aria dall esterno "SL(B)" C mit -System siehe Seite. C with system see page. er il C con sistema vedi pagina. K-00-i

5 Die B- & B6-Serie und C8 Octagon Verschleißfestes Triebwerk Oberflächen gehärtete Kurbelwellen reibungsarme Lager und Alu- Kolben hartverchromte Kolbenringe spezielle Kolbenbolzenlager Minimaler latzbedarf äußerst kompakte Abmessungen Erprobtes Schmierölsystem patentiertes Ölrückführsystem geschlossene Hauptlager und reichlich dimensionierte Ölpumpe geringerer Ölwurf als bei konventioneller umpenschmierung Wirtschaftliche Leistungsregelung bis zu Zylinderbänke abschaltbar (Option) -Zylinder-: % 6-Zylinder-: 66% / 33% 8-Zylinder-: 7% / % Anschlusskasten I optional I66 Ölsumpfheizung (Option) mit vormontierter Tauchhülse The B & B6 Series and C8 Octagon Wear resistant drive gear surface hardened crank shafts low friction bearings and aluminium pistons hard chrome plated piston rings special wrist pin bearings Minimal space requirements very compact dimensions Approved lubrication system patented oil return system sealed main bearing and generously sized oil pump less oil carry over than with conventional pump lubrication Efficient capacity control cylinder banks can be switched off (option) cylinder compressor: % 6 cylinder compressor: 66% / 33% 8 cylinder compressor: 7% / % Terminal box I optional I66 Crankcase heater (option) with pre-mounted heater sleeve La serie B & B6 ed il C8 Octagon Trasmissione resistente all'usura albero motore con superfici temprate cuscinetto a basso attrito e pistone di alluminio anelli del pistone cromati bronzina speciale per la testa di biella Minima necessità di spazio dimensioni estremamente compatte Sistema di lubrificazione ad olio collaudato sistema brevettato di ricircolo dell'olio cuscinetto principale chiuso e pompa dell olio di abbondanti dimensioni minore rigetto d olio rispetto alla lubrificazione di pompe convenzionale Regolazione effiziente della capacità fino a due linee di cilindri disinseribili (opzione) compressore a cilindri: % compressore a 6 cilindri: 66% / 33% compressore a 8 cilindri: 7% / % Scatola di connessione I opzionale I66 Resistenza coppa olio (opzionale) con pozzetto di inserzione premontato R-Tiefkühlung mit -System für die Serien C, B und B6 Die weiterentwickelte Kühlmethode für Sauggas gekühlte, einstufige Tiefkühlverdichter größerer Leistung pulsierende Kältemittel-Einspritzung in den Saugkanal vor den Zylinderbänken, Druckgastemperatur gesteuert K-00-i R low temperature refrigeration with system for the series C, B and B6 The further developed cooling method for suction gas cooled, single stage low temperature compressors of larger capacity pulsating liquid injection into the suction port before the cylinder banks, discharge gas temperature controlled Refrigerazione a basse temperature R con sistema per le serie C, B e B6 sistema di raffreddamento con gas di aspirazione ulteriormente evoluto per compressori di elevata potenza iniezione pulsante del refrigerante nel canale di aspirazione prima delle linee di cilindri, temperatura del gas di mandata controllata

6 Lieferumfang und Zubehör siehe reisliste Extent of delivery and accessories refer to rice List Consistenza della fornitura e accessori vedi listino prezzi Sonder-Ausstattung Je nach Baureihe u. a. Ölsumpfheizung, Öldifferenzdruck-Schalter, integrierte Anlaufentlastung, integrierte Leistungsregelung, Zusatzlüfter, wassergekühlte Zylinderköpfe, - System für R Tiefkühlung, Druckgas- Temperaturfühler, Motor-Schutzgerät mit Zusatzfunktionen (z. B. INT389). Sonderausführung für Schiffsbetrieb. Optional extras Depending on series among others: crankcase heater, differential oil pressure switch, integrated start unloader, integrated capacity control, additional fan, water-cooled cylinder heads, system for R low temperatures, discharge gas temperature sensor, motor protection device with additional functions (for example INT389). Special version for marine operation. Dotazione speciale A seconda della serie di costruzione, tra le altre cose, resistenza coppa olio, interruttore di pressione differenziale olio, avviamento a vuoto integrato, regolazione di capacità integrata, ventilatore addizionale, testate dei cilindri raffreddate ad acqua, sistema per refrigerazione a basse temperature R, sensore di temperatura gas di mandata, dispositivo di sicurezza del motore con funzioni aggiuntive (ad es. INT389). Versione speciale per l'impiego su navi. Leistungsdaten Alle Leistungswerte basieren auf der europäischen Norm EN 900 und Hz-Betrieb. Leistungsdaten für individuelle Betriebsbedingungen und Hz-Betrieb siehe BITZER Software. Die Verdampfungs- und Verflüssigungstemperaturen beziehen sich nach EN 900 auf Taupunktwerte (Sattdampf-Bedingungen). Bei zeotropen Gemischen, wie R7C, führt dies zu Änderungen der Bezugsparameter (Drucklagen, Flüssigkeitstemperaturen) gegenüber den bisher üblicherweise auf Mitteltemperaturen basierenden Daten. Als Konsequenz ergeben sich (zahlenmäßig) geringere Werte für Kälteleistung und Leistungszahl. Änderungen gelten auch für die Sauggastemperatur. Anstelle der bisherigen Basis von C ist der Bezugs- wert mit 0 C definiert. Alle Daten sind ohne Flüssigkeits- Unterkühlung dokumentiert. Basierend auf EN 900 ergeben sich dadurch deutliche Unterschiede gegenüber Daten, bei denen bzw. 8,3 K Unterkühlung in die Kälteleistung einbezogen sind. Weitere Erläuterungen siehe Kältemittel-Report (A-0). erformance data erformance data are based on the European Standard EN 900 and Hz operation. erformance data for individual operating conditions and Hz operation see BITZER Software. Evaporating and condensing temperatures correspond according to EN 900 to dew point conditions (saturated vapor). With zeotropic blends like R7C this leads to a change in the basic parameters (pressure levels, liquid temperatures) compared with data based on mean temperatures used so far. As a consequence this results in a lower numerical value for cooling capacity and efficiency (CO). Changes apply to the suction gas temperature as well. Instead of the previous C base the reference is now defined as 0 C. All data do not include liquid subcooling. Based on EN 900 the rated cooling capacity and efficiency (CO) show therefore lower values in comparison to data based on ot 8.3 K subcooling. For further information see Refrigerant Report (A-). Dati di prestazione Tutti i valori di prestazione si basano sulla norma europea EN 900 ed un funzionamento con Hz. er i dati di prestazione relativi a condizioni di funzionamento individuali e funzionamento con Hz vedi BITZER Software. Le temperature di evaporazione e di condensazione si riferiscono a valori del punto di rugiada (condizioni di vapore saturo) secondo la norma EN 900. Nel caso di miscele zeotrope come R7C vengono modificati i parametri di riferimento (livelli di pressione, temperature di liquidità) rispetto ai dati normalmente utilizzati fino a quel momento e basati su temperature medie. Di conseguenza ne derivano (da un punto di vista numerico) valori inferiori per la prestazione di refrigerazione ed il numero di prestazioni. Le modifiche valgono anche per la temperatura del gas di aspirazione. Al posto della base finora utilizzata di C viene definito un valore di riferimento di 0 C. I dati sono tutti documentati senza sottoraffreddamento di liquido. Basandosi sulla norma EN 900 risultano delle chiare differenze rispetto ai dati che prendono in considerazione o 8,3 K di sottoraffreddamento di liquido per la potenza frigorifera. er ulteriori spiegazioni vedi rapporto sui refrigeranti (A 0). ab J-3.Y bis 6F-.Y für R3a Die Leistungdaten basieren auf ISO-DIS 99 (DIN 898) bei Hz Sauggastemperatur C ohne Flüssigkeits-Unterkühlung. Die Anpassung an EN 900 erfolgt zu einem späteren Zeitpunkt. s J-3.Y to 6F-.Y for R3a erformance data are based on ISO-DIS 99 (DIN 898) at Hz suction gas temperature C without liquid subcooling. The adaption to EN 900 will follow at a later date. e da J-3.Y fino a 6F-.Y per R3a I dati di prestazione si basano sulla norma ISO-DIS 99 (DIN 898) con Hz temperatura del gas di aspirazione C senza sottoraffreddamento di liquido. L'adeguamento alla norma EN 900 viene realizzato in un secondo momento. VC-6.(Y).. NC-0.(Y) Leistungsdaten für pumpengeschmierte C- siehe BITZER Software. VC-6.(Y).. NC-0.(Y) erformance data for pump lubricated C compressors see BITZER Software. VC-6.(Y).. NC-0.(Y) er i dati di prestazione per compressori C con lubrificazione a pompa vedi BITZER Software. 6 K-00-i

7 ASERCOM zertifizierte Leistungsdaten Der Verband europäischer Hersteller von Kälteverdichtern und Regelgeräten (ASERCOM) hat ein Zertifizierungsprogra für Leistungsdaten von Kälteverdichtern implementiert. Der hohe Standard dieser Zertifizierung wird gewährleistet durch lausibilitätsprüfungen der Daten, die von Experten durchgeführt werden regelmäßige Messungen bei unabhängigen Instituten Dieser hohe Aufwand hat zur Folge, dass nur eine begrenzte Anzahl von n eingereicht werden kann. Deshalb sind noch nicht alle BITZER zertifiziert. Leistungsdaten von n, die diesen strengen Anforderungen genügen, dürfen das Label "ASERCOM certified product" tragen. Alle zertifizierten und weitere Informationen sind auf der Web-Site des ASERCOM gelistet ( ASERCOM certified performance data The Association of European Refrigeration and Controls Manufacturers (ASERCOM) has implemented a procedure of certifying compressor performance data. The high standard of this certification is assured by plausibility checks of the data performed by experts regular random tests at independent institutes These high efforts result in the fact that only a limited number of compressors can be submitted. Due to this not all BITZER compressors are certified yet. erformance data of compressors which meet the strict requirements may carry the label "ASERCOM certified product". All certified compressors and further information are listed on the ASERCOM web site ( Dati di prestazione certificati da ASERCOM L'Associazione europea dei costruttori di compressori frigoriferi e di apparecchi di regolazione (ASERCOM) ha stabilito una procedura di certificazione dei dati di prestazione dei compressori frigoriferi. L'elevato standard di questa certificazione è garantito da controlli di plausibilità dei valori comunicati eseguiti da esperti test regolari condotti da laboratori indipendenti uesti severi controlli hanno permesso di sottoporre fino ad ora solo un numero limitato di compressori. uesta è la ragione per cui non tutti i compressori BITZER sono ancora certificati. Solo i dati di resa di compressori che soddisfano le severe richieste possono ricevere l'etichetta "certificato ASERCOM". Tutti i compressori certificati e informazioni supplementari si trovano nel sito web della ASERCOM ( CERTIFIED RODUCT ASERCOM In der BITZER Software sind die entsprechenden mit diesem Label gekennzeichnet. CERTIFIED RODUCT ASERCOM In the BITZER Software the appropriate compressors are marked with this label. CERTIFIED RODUCT ASERCOM Nel BITZER Software i compressori interessati sono segnalati con questa etichetta. Erläuterung der enbezeichnung Beispiel Explanation of model designation Example Spiegazione della sigla di denominazione Esempio D C 7. Y S D C 7. Y S D C 7. Y S Kennziffer für Zylinderzahl Index for number of cylinders Cifra indicante il numero di cilindri (doppelt bei Tandem-) (double with tandem compressor) (doppia per compressori tandem) D C 7. Y S D C 7. Y S D C 7. Y S Kennbuchstabe für Bohrung x Hub Identification letter for bore x stroke Lettera identificante alesaggio x corsa D C 7. Y S D C 7. Y S D C 7. Y S Kennbuchstabe für Octagon -Serie Identification letter for Octagon series Lettera identificante la serie Octagon D C 7. Y S D C 7. Y S D C 7. Y S Kennziffer für Motorgröße Code for motor size Numero codice per grandezza del motore D C 7. Y S D C 7. Y S D C 7. Y S Kennziffer für Modellreihe Series code Cifra indicante la versione D C 7. Y S D C 7. Y S D C 7. Y S Kennbuchstabe für Esteröl-Füllung Identification letter for ester oil charge Lettera identificante la carica con olio estere D C 7. Y S Motorkennung D C 7. Y S Motor code D C 7. Y S Codice motore K-00-i 7

8 Einsatzgrenzen bezogen auf 0 C Sauggastemperatur Application limits relating to 0 C suction gas temperature Limiti di impiego Riferiti a 0 C di temperatura di aspirazione del gas RA R7A KC-0.Y.. CC-9.Y & 8GC-.Y.. 8FC-.Y RA R7A VCS-6.Y.. 6F-.Y t c [ C] t c [ C] t oh < 0K Motor Motor Motor Motor t oh = 0 C t oh = 0 C t o [ C] t o [ C] 0 R3a, R7C,, 3 80 t c [ C] Motor t c [ C] t oh < 0K Motor Motor t oh = 0 C Motor toh = 0 C t o [ C] t [ C] o R7A/R7B Einsatzgrenzen und Leistungsdaten auf Anfrage. R7A/R7B Application limits and performance data upon request. R7A/R7B Limiti di impiego e dati di resa disponibili a richiesta. 8GC-.(Y).. 8FC-.(Y): 8GC-.(Y).. 8FC-.(Y): 8GC-. (Y).. 8FC-. (Y): minimale Verdampfungstemperatur -0 C minimum evaporating temperature -0 C temperatura di evaporazione minima -0 C Mit R3a und R7C bei t c > C muss das For R3a, R7C and t c > C the oil BSE Con R3a e R7C per t c > C deve Öl BSE verwendet werden (anstelle BSE3). has to be used (instead of BSE3). essere utilizzato olio BSE 3 Verdampfungs- und Verflüssigungstemperaturen beziehen sich auf Taupunktwerte (Sattdampf). Weitere Erläuterungen siehe Seite 6. 3 Evaporating and condensing temperatures are based on dew point conditions (saturated vapour). Additional information see page 6. 3 Le temperature di evaporazione e condensazione si riferiscono alle temperature di rugiada (vapore saturo). er ulteriori spiegazioni si veda pagina 6. t o t oh t oh t c Verdampfungstemperatur ( C) Sauggastemperatur ( C) Sauggas-Überhitzung (K) Verflüssigungstemperatur ( C) Zusatzkühlung oder max. 0 C Sauggastemperatur Zusatzkühlung Zusatzkühlung + eingeschränkte Sauggastemperatur Sauggas-Überhitzung >0 K t o t oh t oh t c Evaporating temperature ( C) Suction gas temperature ( C) Suction superheat (K) Condensing temperature ( C) Additional cooling or max. 0 C suction gas temperature Additional cooling Additional cooling & limited suction gas temperature Suction superheat >0 K t o t oh t oh t c Temperatura di evaporazione ( C) Temperatura del gas aspirato ( C) Surriscaldamento del gas aspirato (K) Temperatura di condensazione Raffreddamento addizionale oppure temperatura massima di aspirazione 0 C Raffreddamento addizionale Raffreddamento addizionale + temperatura di aspirazione limitata Surriscaldamento del gas aspirato >0K 8 K-00-i

9 Einsatzgrenzen bezogen auf 0 C Sauggastemperatur Application limits relating to 0 C suction gas temperature Limiti di impiego Riferiti a 0 C di temperatura di aspirazione del gas R VARICOOL KC-0... DC-.* Luftkühlung direkt ansaugend SL(B) Air cooling direct suction SL(B) Areazione esterna aspirazione diretta SL(B) t c [ C] t oh < 0K t oh < 0 C R VARICOOL KC-0... CC-9. Sauggaskühlung SL(A) Suction gas cooling SL(A) Raffreddamento con gas aspirato SL(A) t c [ C] t 0h < 0K Motor 0 Motor t o [ C] * Einsatzgrenzen für CC-6. auf Anfrage * Application limits CC-6. upon request * Limiti di impiego per CC-6. su richiesta 0 Motor t oh = 0 C t oh = 0 C t o [ C] R VCS F-. mit / with / avec R VCS FC-. t c [ C] t c [ C] t 0h < 0K Motor Motor 0 0 toh = 0 C Motor t oh = 0 C t o [ C] to [ C] t o t oh t oh t c Verdampfungstemperatur ( C) Sauggastemperatur ( C) Sauggas-Überhitzung (K) Verflüssigungstemperatur ( C) Zusatzkühlung Zusatzkühlung + eingeschränkte Sauggastemperatur Zusatzlüfter + t o t oh t oh t c Evaporating temperature ( C) Suction gas temperature ( C) Suction superheat (K) Condensing temperature ( C) Additional cooling Additional cooling & limited suction gas temperature Additional fan + t o t oh t oh t c Temperatura di evaporazione ( C) Temperatura del gas aspirato ( C) Surriscaldamento del gas aspirato (K) Temperatura di condensazione Raffreddamento addizionale Raffreddamento addizionale + temperatura d'aspirazione limitata Ventilatore + K-00-i 9

10 R3a Leistungswerte Hz bezogen auf Sauggastemperatur 0 () C, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung e tipo KC-0.Y JC-07.Y HC-.Y HC-.Y GC -.Y FC-.Y FC-3.Y EC-.Y EC -3.Y DC-.Y DC-3.Y CC-3.Y CC-.Y FC-3.Y Verfl. Cond. temp. di cond. C Kälteleistung Cooling capacity otenza frigorifera erformance data Hz relating to 0 () C suction gas temperature, without liquid subcooling o [Watt] Dati di resa a Hz riferiti ad una temperatura di gas aspirato di (0) C senza sottoraffreddamento del liquido ower consumption otenza assorbita e Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Temperatura evaporazione C, 0 7, , 0,8 0,7 0, 0, 0,8 0, 0, 0,36 0,3 0, , 0,68 0,66 0,6 0,9 0, 0, 0, 0,39 0,33 0, ,80 0,78 0,7 0,7 0,67 0,6 0, 0,9 0, 0,33 0, ,7 0,7 0,7 0,7 0,67 0,6 0,9 0, 0,8 0, 0, ,87 0,86 0,8 0,8 0,77 0,7 0,66 0,9 0, 0, 0, ,00 0,98 0,9 0,93 0,87 0,80 0,7 0,6 0,3 0, 0, ,86 0,8 0,8 0,8 0,8 0,78 0,7 0,69 0,63 0,7 0, ,03,0,00 0,99 0,9 0,89 0,83 0,76 0,68 0,9 0, ,0,8,6,3,07 0,99 0,9 0,8 0, 0,9 0, ,0,7,,,06 0,99 0,9 0,8 0, ,36,33,9,,7,08 0,97 0,86 0, ,3,8,3,38,7,,0 0,87 0, ,99 0,99 0,99 0,98 0,96 0,9 0,88 0,83 0,76 0,69 0, ,0,9,7,,,0 0,98 0,90 0,8 0,7 0, ,,38,3,3,,6,06 0,9 0,8 0,7 0, ,,,,,,07,0 0,9 0,8 0,76 0, ,,3,,38,3,,,0 0,9 0,80 0, ,7,69,6,,9,38,, 0,96 0,80 0, ,8,77,73,68,8,6,3,0, ,06,99,93,86,7,7,,, ,8,0,,03,8,66,7,7, ,,3,,38,3,,,03 0,9 0,79 0, ,80,76,7,68,7,,3,6,0 0,8 0, ,,08,0,9,80,63,6,7,08 0,88 0, ,3,08,0,9,8,6,8,, ,3,36,7,9,00,8,,38, ,7,6,,,9,9,7,, ,8,79,7,7,63,3,3,3,8,03 0, ,,,06,0,89,76,6,6,8,09 0, ,7,,3,8,3,96,78,8,36, 0, ,,3,9,,07,9,7,, ,,6,,6,8,09,87,6, ,00,90,80,,9,,00,7, ,9,,,06,9,83,69,,37,9, ,6,6,,3,7,,9,7,,7, ,0,9,8,76,6,3,,86,,3, ,03,9,86,76,6,3,0,8, ,39 3,8 3,7 3,06,8,,6,96, ,7 3,6 3,8 3,3 3,0,73,,06, ,3,,9,,07,9,8,6,7,6, ,6,,,9,36,0,0,8,8,33, ,0,96,88,80,6,,9,9,66,36,0 [kw] 0 K-00-i

11 R3a Leistungswerte Hz bezogen auf Sauggastemperatur 0 () C, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung e tipo FC-.Y EC-.Y EC-6.Y DC-.Y DC-7.Y CC-6.Y CC-9.Y VCS-6.Y VCS-0.Y TCS-8.Y TCS-.Y CS-0.Y Verfl. Cond. temp. di cond. C Kälteleistung Cooling capacity otenza frigorifera erformance data Hz relating to 0 () C suction gas temperature, without liquid subcooling o [Watt] Dati di resa a Hz riferiti ad una temperatura di gas aspirato di (0) C senza sottoraffreddamento del liquido ower consumption otenza assorbita e Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Temperatura evaporazione C, 0 7, ,9 3, 3,0,93,7,9,,97, ,9 3,9 3,37 3, 3,00,7,,09, ,99 3,8 3,7 3,7 3,7,9,8,0, ,80,8,86,86,8,7,7,38,6,9, ,8 3,7 3, 3,39 3, 3,06,83,,,9, ,3,06 3,98 3,88 3,6 3,36 3,03,67,7,86, ,6,09,00 3,89 3,6 3,3 3,0,6, ,8,68,3,37,0 3,6 3,7,, ,,,03,8,3 3,83 3,8,7, ,6 3, 3,9 3, 3,6 3,08,86,6,3,0, ,,,,0 3,79 3,3 3,3,9,6,7, ,96,8,7,7,7 3,93 3,6 3,,7,3, ,99,86,73,8,7 3,9 3, 3,3, ,6,6,8,0,,8 3,8 3,33, ,7 6,06,8,6,3,63,09 3,, ,3,8,0,0 3,89 3,6 3,3 3,0,,33, ,,3,00,8,,8 3,80 3,38,9,8, ,08,90,7,3,,66,7 3,66 3,3,7, ,07,90,7,3,,66,8 3,66 3, ,86 6,63 6,39 6,,6,07,9 3,89 3, ,7 7,9 6,99 6,69 6,07,3,76,06 3, ,,,,3,9 3,96 3,69 3,37 3,0,6, ,6,,,,80,,0 3,7 3,0,63, ,9 6,8 6,06,8,3,79, 3,66 3,09,, ,8 6,03,8,6,9,67,0 3,, ,9 6,66 6, 6,,,86,8 3,, ,3 7,0 6,76 6,,68,9,0 3,, ,0,,6,6,0,83,3, 3,73 3,8, ,63 6, 6,39 6,,87,3,93, 3,83 3,6, ,88 7,6 7,38 7,0 6,,89,3, 3,8 3,, , 7,33 7, 6,88 6,3,73,06,37 3, ,9 8,8 7,86 7, 6,79 6,0,, 3, , 8,7 8,33 7,9 7,0 6,,,33 3, ,88 6,0 6,08 6,0,99,73,33,8, 3,73 3, ,63 7,6 7, 7,9 6,89 6,38,77,, 3, 3, , 8,8 8,6 8,6 7,8 6,8 6,0,, 3,8,77 [kw] Daten für Octagon - beziehen sich auf 0 C Saugggastemperatur nach EN 900, Daten für J-3.Y bis 6F-.Y auf C (nach ISO-DIS 99). Siehe auch Seite 6. Data for Octagon compressors are based on 0 C suction gas temperature according to EN 900, data from J-3.Y to 6F-.Y on C (according to ISO-DIS 99). See also page 6. I dati del compressore Octagon si riferiscono ad una temperatura del gas di aspirazione di 0 secondo la norma EN 900, i dati per J- 3.Y fino a 6F-.Y ad una temperatura di C (secondo la norma ISO-DIS 99). Vedi anche pagina 6. Zusatzkühlung oder eingeschränkte Sauggastemperatur Additional cooling or limited suction gas temperature Raffreddamento addizionale o temperatura del gas aspirato limitata. K-00-i

12 R3a Leistungswerte Hz bezogen auf Sauggastemperatur 0 () C, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung e tipo CS-.Y NCS-.Y NCS-0.Y J-3.Y J-.Y H-.Y H-.Y G-0.Y G-.Y 6J-.Y 6J-33.Y 6H-.Y 6H-3.Y 6G-.Y Verfl. Cond. temp. di cond. C Kälteleistung Cooling capacity otenza frigorifera erformance data Hz relating to 0 () C suction gas temperature, without liquid subcooling o [Watt] Dati di resa a Hz riferiti ad una temperatura di gas aspirato di (0) C senza sottoraffreddamento del liquido ower consumption otenza assorbita e Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Temperatura evaporazione C, 0 7, ,78 8, 8,8 8,00 7,36 6,6,88,07, ,80 9, 9,06 8,67 7,83 6,9 6,0,0, ,8 0, 9,6 9, 8, 7,09 6,00,89 3, , 7, 7,33 7, 6,93 6, 6,0,8,0, 3, ,6 8,97 8,7 8, 7,9 7,33 6,6,9,7,39 3, ,79 0, 0,09 9,7 8,88 7,99 7,0 6,0,, 3, , 0, 9,77 9, 8,63 7,77 6,8,88, ,6,0 0,7 0, 9,8 8,0 6,98,8, ,9,0, 0,8 9,7 8, 7,0,7, ,9 8,66 8,39 8, 7,6 6,98 6,38,7,0,3 3, ,7 0, 9,88 9,7 8,66 7,8 7,0 6,,,6 3, ,,66, 0,7 9,3 8, 7,3 6,6,6,66 3, ,87,33 0,80 0,9 9, 8,36 7, 6,, ,90,6,6,03 9,87 8,76 7,69 6,6, ,7 3,03,33,6 0,3 9,08 7,88 6,7, , 0,07 9,7 9, 8,7 8,07 7,38 6,67,9,0, ,6,93,3 0,93 9,97 9,0 8,3 7,3 6,3,39, , 3,,87, 0,99 9,8 8,69 7,9 6,,3, ,77 3,3,,9 0,78 9,68 8,6 7,8 6, ,0,7 3,3,8, 0,3 8,89 7,69 6, ,09,,36 3,3,96 0,8 9,07 7,7 6, ,,,83, 0,78 0,00 9,6 8,6 7,3 6,3, ,6, 3,6 3,09,03 0,9 9,8 8,73 7,9 6,, ,67,93,0,8 3,06,67 0,3 8,97 7,66 6,37, ,09,,76,0,79, 0, 8,9 7, ,6 6,80,96, 3,,99 0,9 9,03 7, , 8,6 7, 6,,,6 0,7 9, 7, ,38,99,9,9,3 0,7 9,7 8,63 7,66 6,6, ,09,6,83,,99,78 0,8 9,38 8,6 6,93, ,3 7, 6,68,87,,78, 9,8 8, 6,99, ,8 7,00 6,, 3,96,,8 9,83 8, ,36 8, 7,7 6,6,8 3,, 9,99 8, , 9,6 8, 7,8, 3,63,83 0,07 8, ,6,,6, 3,,,08 0,0 8,93 7,8 6, , 7,9 7, 6,,97 3,7,0 0,8 9,9 8,0 6, , 0, 9,33 8,3 6,9,73 3,0, 9,78 8,6 6, , 9,7 8,80 7,90 6,8,3,9,38 9, ,, 0, 9, 7,7, 3,3, 9, ,0,80, 0, 7,9,73 3,6,6 9, ,68 8,3 7,76 7,6 6,8,0 3,7, 0,97 9,8 7, ,00,0 0, 9,6 8,0 6,3,77 3,0,39 9,67 7, ,00 3,90,80, 9, 7,,7 3,6,9 9, 7,6 [kw] K-00-i

13 R3a Leistungswerte Hz bezogen auf Sauggastemperatur 0 () C, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung e tipo 6G-.Y 6F-.Y 6F-.Y 8GC-.Y 8GC-.Y 8FC-.Y 8FC-.Y Verfl. Cond. temp. di cond. C Leistungswerte der Tandem- siehe K-0. Kälteleistung Cooling capacity otenza frigorifera erformance data Hz relating to 0 () C suction gas temperature, without liquid subcooling o [Watt] erformance data of the tandem compressors see K-0. Dati di resa a Hz riferiti ad una temperatura di gas aspirato di (0) C senza sottoraffreddamento del liquido ower consumption otenza assorbita e Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Temperatura evaporazione C, 0 7, ,0 3,0,0,0 9,0 7,6,33 3,, ,,0,00, 0, 7,99,7 3,, ,80 7,,,0, 8, 6,3 3,69, ,0,,0 0, 9,7 7,9 6,,87 3,0, 9, ,80,90,00 3,0,0 9,33 7,39, 3,, 9, ,90 8, 7,0,80 3,0 0, 8,6,79 3,8,3 9, , 8,00 6,,,90 0, 8,,8 3, ,,80 9,0 7,,, 8,67 6,0 3, ,0 33,0 3,0 9,,80, 9,39 6,9 3, ,68,76,6,38 3,,97 0, 8,9 6, , 9,9 9,33 8,6 6,6,36,88 9,3 6, ,9 3,8 33,3 3,8 9,0,96,86 9,90 7, ,36 3,3 33,0 3,93 9, 6,08 3,0 0,07 7, ,3 37,80 36,8 3,6,8 7,9 3,69 0,6 8, ,7,6 38,7 36,7 3, 8,,3, 9, ,79 8,93 8,8 8,6 7,8,8 3,80, 9, , 3,08 3, 33, 3,3 8,,77,77 9, ,,9 38,98 37, 3,,63 6,9 3, 0, ,38,9 39,0 37,9 3,37,8 7, 3,7 0, ,9,8,7, 36,37 3,0 7,97,3, , 7,3,0,6 37,7 3,97 8,6,0,8 [kw] Dati di resa dei compressori tandem vedere K-0. Daten für Octagon - beziehen sich auf 0 C Saugggastemperatur nach EN 900, Daten für J-3.Y bis 6F-.Y auf C (nach ISO-DIS 99). Siehe auch Seite 6. Data for Octagon compressors are based on 0 C suction gas temperature according to EN 900, data from J-3.Y to 6F-.Y on C (according to ISO-DIS 99). See also page 6. I dati del compressore Octagon si riferiscono ad una temperatura del gas di aspirazione di 0 secondo la norma EN 900, i dati per J- 3.Y fino a 6F-.Y ad una temperatura di C (secondo la norma ISO-DIS 99). Vedi anche pagina 6. Daten auf Anfrage Data upon request Dati su richiesta Zusatzkühlung oder eingeschränkte Sauggastemperatur Additional cooling or limited suction gas temperature Raffreddamento addizionale o temperatura del gas aspirato limitata K-00-i 3

14 RA R7A Leistungswerte Hz bezogen auf Sauggastemperatur 0 C, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung e tipo KC-0.Y JC-07.Y HC-.Y HC-.Y GC-.Y FC-.Y FC-3.Y EC-.Y EC-3.Y DC-.Y DC-3.Y CC-3.Y CC-.Y FC-3.Y Verfl. Cond. temp. di cond. C Kälteleistung Cooling capacity otenza frigorifera erformance data Hz relating to 0 C suction gas temperature, without liquid subcooling o [Watt] Dati di resa a Hz riferiti ad una temperatura di gas aspirato di 0 C senza sottoraffreddamento del liquido ower consumption otenza assorbita e Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Temperatura evaporazione C 7, ,8 0,8 0,80 0,78 0,7 0,7 0,68 0,63 0,7 0, 0, 0, ,98 0,96 0,93 0,89 0,8 0,78 0,7 0,6 0,7 0,7 0,36 0, ,,,0 0,99 0,9 0,8 0,76 0,66 0, 0,3 0, ,08,08,07,0,0 0,97 0,9 0,8 0,76 0,66 0,6 0, ,33,3,7,,,07 0,98 0,88 0,76 0,6 0, 0, ,6,3,,36,6,,0 0,89 0,7 0, 0, ,38,3,3,,0 0,93 0,8 0,69 0, ,9,7,3,,08 0,9 0,79 0,6 0, ,76,,3,6,09 0,9 0,73 0, ,,,,37,3,,6,06 0,9 0,83 * 0, * ,73,,6,6,7,36,,0 0,96 0,80 * 0,6 * ,00,96,8,73,9,,8, 0,93 0,7 * 0,6 * ,67,67,6,,3,,3,3,0 0,96 0,8 0, ,0,00,93,83,7,9,,,3 0,96 0,79 0, ,39,33,0,06,90,7,,3,6 0,96 0, ,98,9,80,67,,3,7 0,98 0, ,7,3,97,79,,39,8 0,97 0, ,,36,,9,68,,0 0, ,03,03,00,9,86,76,63,9,3,7 *,00 * ,,6,37,,,9,77,8,38,7 * 0,96 * ,9,88,7,3,33,,88,6,, * 0,9 * ,39,7,3,97,79,,,0 0, ,7,,3,,87,6,,6 0, ,08,80,,3,9,67,39, ,39,,38,3,3,0,9,78,9,39 *,9 * ,0,98,87,73,6,37,,9,67,3 *,8 * ,6 3,8 3,9 3,07,8,6,8,00,, *, * ,7,9,3,,0,83,9,3, ,,9,,,7,88,8,8 0, , 3,,93,9,,90,, * *,79,80,77,7,,,8,08,86,6, ,9 3, 3,3 3,6,96,7,9,,9,6 *,3 * ,,0 3,80 3, 3,7,96,63,9,93,7 *,0 * ,33 3,,9,7,8,,93,6, ,8 3,8 3,9,98,6,3,97,6, ,3 3,98 3, 3,,80,39,98, ,8 3,8 3, 3,3 3,7,98,76,,3,9 *,6 * ,3,,08 3,86 3,6 3,33 3,0,69,3,98 *,6 * ,08,96,68,36,0 3,63 3,3,8,,98 *, * ,8 3,66 3, 3,8,90,8,,88, ,,0 3,76 3, 3,03,63,3,8, ,9,8,0 3,9 3,3,67,,77 [kw] K-00-i

15 RA R7A Leistungswerte Hz bezogen auf Sauggastemperatur 0 C, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung e tipo FC-.Y EC-.Y EC-6.Y DC-.Y DC-7.Y CC-6.Y CC-9.Y VCS-6.Y VCS-0.Y TCS-8.Y TCS-.Y CS-0.Y CS-.Y Verfl. Cond. temp. di cond. C Kälteleistung Cooling capacity otenza frigorifera erformance data Hz relating to 0 C suction gas temperature, without liquid subcooling o [Watt] Dati di resa a Hz riferiti ad una temperatura di gas aspirato di 0 C senza sottoraffreddamento del liquido ower consumption otenza assorbita e Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Temperatura evaporazione C 7, ,78 3,79 3,76 3,67 3, 3,3 3,07,79,8, *,8 * ,6,,6, 3,99 3,69 3,3,98,9,8 *,76 * ,,33,07,7,39 3,98 3, 3,0,6, *,6 * ,6,39, 3,8 3, 3,06,6,, ,8,93,3,0 3,6 3,,6,, ,86,39,87,33 3,77 3,9,, * *,73,7,73,6,3,7 3,8 3,8 3,08,6, ,87,8,6,3,0,6,7 3,68 3,7,6 *, * ,86 6,7 6,37,9,7,9,38 3,79 3,9,8 *,97 * ,,9,99,6,8 3, 3,9,66, ,3,9,,99,3 3,83 3,,, ,07 6,3,93,9,6 3,9 3,, ,9,,,39,8,88,,0 3,63 3, *,9 * ,8 6,7 6, 6,6,88,3,9,3 3,7 3, *,7 * ,98 7,83 7,6 7,00 6,6,86,0, 3,78 3,03 *,8 * ,6 6,36,98,,0, 3,86 3,, ,6 7,7 6,63 6,03,37,67 3,9 3,, ,6 7,98 7,8 6,,7,87,0 3, ,8 6,87 6,8 6,6 6,36,98,3,0, 3,86 * 3, * ,3 8,7 8,0 7,6 7,8 6,63 6,0,36,66 3,9 * 3,0 * ,80 9,6 9,6 8,6 7,98 7,8 6,,7,87,0 * 3, * ,7 6, 6,8,6,0, 3,76 3,, , 7, 6,76 6,03,8, 3,7,9, ,98 7, 6,6,, 3,67, , 7,3 7,0 6,76 6,,96,,88,7 3,6 * 3,00 * ,67 8, 8,8 7, 7, 6,,80,07,3 3, *,80 * ,97 9,7 9,3 8, 7,68 6,87 6,0,3,6 3,39 *,7 * ,7 8,7 7, 6,87 6,6,,6 3,86 3, ,86 9,0 8,0 7,3 6,6,7,66 3,7, ,7 8,7 7,68 6,6,6, 3, ,63 8,63 8,9 8, 7,8 7,9 6,68 6,00,6,8 * 3,68 * ,66 0,7 9,99 9, 8,7 7,96 7, 6,9,, * 3,6 * ,8,93,7 0,33 9, 8, 7, 6,,39,36 * 3,36 * ,07 9,37 8,6 7,87 7,06 6,,3,3 3, ,39 0, 9,7 8, 7, 6,3,, 3, ,6 0,0 8,80 7,3 6,8,0 3, ,3 0,9 9,96 9,8 9,06 8,3 7, 6,90 6,0, *,3 * ,,, 0,79 9,99 9, 8,8 7,9 6,7,3 *,07 * ,7 3,78,78,73 0,66 9, 8,3 7,8 6,,9 * 3,7 * [kw] * Bevorzugt Motor einsetzen, siehe auch Einsatzgrenzen Zusatzkühlung oder eingeschränkte Sauggastemperatur * referably use motor, see also Application limits Additional cooling or limited suction gas temperature * Utilizzare preferibilmente il motore, vedere anche limiti d applicazione Raffreddamento addizionale K-00-i

16 RA R7A Leistungswerte Hz bezogen auf Sauggastemperatur 0 C, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung e tipo NCS-.Y NCS-0.Y J-3.Y J-.Y H-.Y H-.Y G-0.Y G-.Y 6J-.Y 6J-33.Y 6H-.Y 6H-3.Y 6G-.Y 6G-.Y Verfl. Cond. temp. di cond. C Kälteleistung Cooling capacity otenza frigorifera erformance data Hz relating to 0 C suction gas temperature, without liquid subcooling o [Watt] Dati di resa a Hz riferiti ad una temperatura di gas aspirato di 0 C senza sottoraffreddamento del liquido ower consumption otenza assorbita e Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Temperatura evaporazione C 7, ,88, 0, 9,3 8,3 7, 6,3,9, ,39,33,8 9,97 8,7 7, 6,9,99 3, ,8,83 0,37 8,9 7, 6,0, * *,,0,9,7 0,8 0,0 9, 8,6 7, 6,07, ,78,9 3,79,9,9 0,80 9,6 8, 7,6,9 *,78 * ,78 6,8,8 3,9,63, 9,8 8,38 6,97,63 *,37 * ,3,,63 0,6 9,8 8, 7, 6,0, ,6,08,90,6 0,7 8,87 7, 6,00, ,,0,6 0,8 9,9 7,3, ,8 3,8 3,0,,,3 0,6 9,6 8,37 7, * 6,0 * ,36 6,,9,67 3,69,9,37 0,08 8,7 7,37 * 6,0 * , 8,93 7,8 6,6,6 3,8,8 0,7 9, 7, * 6,00 * ,78,8 3,79,63, 0,0 8,77 7,3 6, ,6 6,80,3 3,8, 0,6 9,0 7,7, , 6,67,80,9,03 9,7 7, , 6,07,7,,36 3,,3, 9,8 8,6 * 7,08 * ,6 9, 8,37 7,3 6,,76 3,3,78 0,0 8, * 7,00 * ,78,8 0,8 9,33 7,7,98,8,3 0,9 8,6 * 6,86 * , 7,,89, 3,,6 0,08 8,3 6, ,9 9,36 7,68,93,3, 0,7 8,6 6, , 9, 7,0,87,73 0,63 8, , 9,07 8,7 7,8 6,8,, 3,0,7 0,09 * 8,6 * ,37,88,73 0,38 8,88 7,6,6 3,8,06 0,33 * 8,68 * ,0 6,0,6,8 0, 8,6 6,,, 0, * 8,76 * ,73 8,6 7,3,86,8, 0,8 9,0 7, ,9, 9,3 7,8, 3,3,9 9,03 6, ,6,7 8,8 6,3 3,80, 8, , 0, 9,76 8,99 7,99 6,79,39 3,83, 0,9 * 8,36 * , 3,90,90, 0,0 8,3 6,6,,3 0,9 * 8,00 * ,00 7,,80,00,00 9,80 7,8,08,6 0, * 7,9 * ,, 0,8 8,83 6,9,9,89 0,8 8, ,0,8 3,00 0,68 8,8,8 3,36 0,9 8, ,78,0,8 9,3 6,3 3,9 0, ,,8,07 3,0,77 0,9 8,6 6,83,9,89 * 0,8 * ,8 9,0 7,79 6,,,9 0, 7,88,3 3,3 * 0,7 * ,7 33,3 3,9 8,96 6,6,0, 8,7,96 3,0 * 0, * ,77,07 3,,0 9,08 6,8,,7 9, ,86 8, 6,00 3,38 0,68 7,90,07, 9, ,3 8,3,8,9 8,67,37, ,6 9,9 8,66 7,0,7 3,77,8 9,7 7,6,8 *,93* ,9 3,6 3,,6 8,38 6,0 3, 0,96 8,,7 *,80* ,9 38,97 36, 33,73,9 7,99,99,9 8,79,63 *,6* [kw] 6 K-00-i

17 RA R7A Leistungswerte Hz bezogen auf Sauggastemperatur 0 C, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung e tipo 6F-.Y 6F-.Y 8GC-.Y 8FC-.Y Verfl. Cond. temp. di cond. C Leistungswerte der Tandem- siehe K-0. Kälteleistung Cooling capacity otenza frigorifera erformance data Hz relating to 0 C suction gas temperature, without liquid subcooling o [Watt] Dati di resa a Hz riferiti ad una temperatura di gas aspirato di 0 C senza sottoraffreddamento del liquido ower consumption otenza assorbita e Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Temperatura evaporazione C 7, ,6 9,7 7,69,37,8 0, 7,3,9, ,00 33,3,9 7,,36,06 7,73,, ,68 33,08 9,33,9,6 7,76 3, , 3,76 3,9 3,87,9 8,79 6,3 3,9,38 8,79 * 6,3* ,3,0 39,80 37, 3,3 3,7 8,,8, 9,09 * 6,* ,80 8,,8, 37, 33,83,0 6,,3 8,97 *,9* ,7,,33 39,63 37,3 3,8 3, ,88,00 7,66,69,3 37,39 33, ,,79,38 8,3,06 39, 3, ,8,6,3 8,3,,07 38, ,08 6,00 8,,3,,6, ,8 68,07 63,9 9,09 3,76 8,09, erformance data of the tandem compressors see K-0. [kw] Dati di rendimento dei compressori tandem vedere K-0. Daten gelten für RA. Bei R7A ergeben Data are valid for RA. Slight variations sich geringfügige Abweichungen siehe have to be considered for R7A see BITZER Software. BITZER Software. I dati sono validi per RA. Con il modello R7A si verificano variazioni minime vedi il software BITZER. Daten auf Anfrage Data upon request Dati su richiesta * Bevorzugt Motor einsetzen, siehe auch Einsatzgrenzen Zusatzkühlung oder eingeschränkte Sauggastemperatur * referably use motor, see also Application limits Additional cooling or limited suction gas temperature * Utilizzare preferibilmente il motore, vedere anche i Limiti d'applicazione Raffreddamento addizionale K-00-i 7

18 R7C Leistungswerte Hz bezogen auf Sauggastemperatur 0 C, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung e tipo KC-0.Y JC-07.Y HC-.Y HC-.Y GC-.Y FC-.Y FC-3.Y EC-.Y EC-3.Y DC-.Y DC-3.Y CC-3.Y CC-.Y FC-3.Y Verfl. Cond. temp. di cond. C erformance data Hz relating to 0 C suction gas temperature, without liquid subcooling Dati di resa a Hz riferiti ad una temperatura di gas aspirato di 0 C senza sottoraffreddamento del liquido Kälteleistung Cooling capacity otenza frigorifera Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Temperatura evaporazione C, 0 7, ,73 0,7 0,76 0,77 0,76 0,7 0, 0,6 0,7 0, ,97 0,97 0,96 0,9 0,90 0,83 0,76 0,67 0,8 0, ,3,0,7,3,0 0,9 0,8 0,73 0,6 0, ,87 0,90 0,93 0,9 0,97 0,96 0,9 0,86 0,78 0, ,6,7,7,7,,09,0 0,9 0,79 0, ,,3,,38,3,, 0,97 0,8 0,63 o [Watt] ower consumption otenza assorbita e ,7,9,0,0,8,,07 0,98 0,87 0, ,,3,,9,3,33,,09 0,9 0, ,87,8,80,76,6,,36,9,00 0, ,6,,3,36,37,3,,,0 0, ,73,73,7,7,6,7,6,3,7 0, ,3,09,0,00,89,7,9,, 0, ,6,66,68,68,66,,,,6, ,7,6,,,03,9,76,9,, ,67,63,7,,36,8,98,76,, ,78,8,9,9,96,9,8,69,3, ,3,,,,3,8,0,8,6, ,07 3,0,9,87,68,,,96,7, ,03,3,0,,6,,0,9,76, ,80,8,8,78,67,,,07,8, , 3,8 3, 3, 3,07,80,,0,90, ,,6,,7,76,,7,38,6, ,6 3,3 3,9 3,3 3,7 3,06,8,,6, ,,8,,00 3, 3,37 3,0,73,3,6 [kw] 8 K-00-i

19 R7C Leistungswerte Hz bezogen auf Sauggastemperatur 0 C, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung e tipo FC-.Y EC-.Y EC-6.Y DC-.Y DC-7.Y CC-6.Y CC-9.Y VCS-6.Y VCS-0.Y TCS-8.Y TCS-.Y CS-0.Y CS-.Y Verfl. Cond. temp. di cond. C erformance data Hz relating to 0 C suction gas temperature, without liquid subcooling Dati di resa a Hz riferiti ad una temperatura di gas aspirato di 0 C senza sottoraffreddamento del liquido Kälteleistung Cooling capacity otenza frigorifera Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Temperatura evaporazione C, 0 7, ,8,9 3,0 3,07 3,08,99,8,,3, ,90 3,9 3,89 3,8 3,67 3,3 3,3,8,9, ,9,8,,, 3,8 3, 3,0,67,3 o [Watt] ower consumption otenza assorbita e ,9 3,7 3,8 3,9 3,9 3,83 3,6 3,3 3,0, ,8,86,83,77,6,6 3,90 3, 3,, ,08,9,80,6,,7,7 3,80 3,37 3, ,33,7,6,6,,6,3 3,9 3,7 3, ,77,76,7,63,39,0,6, 3,78 3, ,7 7,03 6,86 6,66 6,,,6,6, 3, ,77,8,83,80,6,38,03,63,9 3, ,6 7,08 6,96 6,8 6, 6,0,,0,, ,6 8,3 8,0 7,9 7, 6,8 6,0,,0, ,6,73,77,78,69,8,6,7, 3, ,6 7,0 7,0 6,98 6,6 6,,7,,3 3, ,77 8,7 8,3 8,0 7, 6,9 6,7,,80, ,80 6,90 6,97 6,98 6,89 6,6 6,7,77,7, ,89 8,8 8,69 8,3 8,3 7,6 7,0 6,33,, ,80 0, 0,7 9,97 9,9 8, 7,7 6,8,9, ,8 8,7 8, 8,8 8, 7,77 7,9 6,68,97, , 0,9 0, 9,9 9, 8,79 8,07 7,8 6,3, ,,6,8,3 0,63 9,76 8,8 7,86 6,83,7 [kw], 3 und siehe Seite, 3 and refer to page, 3 e vedere pagina K-00-i 9

20 R7C Leistungswerte Hz bezogen auf Sauggastemperatur 0 C, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung e tipo NCS-.Y NCS-0.Y J-3.Y J-.Y H-.Y H-.Y G-0.Y G-.Y 6J-.Y 6J-33.Y 6H-.Y 6H-3.Y 6G-.Y 6G-.Y Verfl. Cond. temp. di cond. C Kälteleistung Cooling capacity otenza frigorifera erformance data Hz relating to 0 C suction gas temperature, without liquid subcooling Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Temperatura evaporazione C, 0 7, o [Watt] Dati di resa a Hz riferiti ad una temperatura di gas aspirato di 0 C senza sottoraffreddamento del liquido ower consumption otenza assorbita e ,36 0,33 0,6 0,6 9,83 9,37 8,77 8,0 7, 6, ,8,66,,, 0,63 9, 8,68 7,6 6, ,,88, 3,93,87,7 0,7 9,9 7,89 6, ,7 0,88 0,98,0 0,93 0,6 0, 9, 8,6 7, ,0 3,9 3,76 3,,9,9,7 0, 9,08 7, ,9 6,7 6,,68,6 3,,0 0,69 9, 7, , 3, 3,09 3,0,73,,73,03 0,0 9, , 6,7 6,,90,8,3 3,3,0 0,9 9, ,0 9,8 9,07 8, 7,3,96,9,89,8 9, ,0,90,73,,07,9 3,78,9,96 0, ,80 9,7 9,0 8,7 7,83 6,8,6,3,89, ,,80,0, 0,0 8,67 6,98,3 3, 0, ,7 6,67 6,7 6, 6,09,63,06,39 3,, ,80 0, 0,0 9,78 8,96 8,03 7,0,89,67 3, ,,0 3,,90, 0,0 8, 7,0,33 3, , 9, 9,7 9,38 9,0 8, 7,77 6,8,6, ,,,00 3,,, 0,0 8, 6,6, ,80 9,0 8, 7, 6,0,0,00 9,6 6,9, , 3, 3, 3,0,, 0, 9,33 7,8 6, , 9,00 8, 7,90 6,,0 3,, 9, 6, ,80 3,00 33,0 3,0,0 7,90,, 9,8 6,8 [kw] 0 K-00-i

Halbhermetische Hubkolbenverdichter

Halbhermetische Hubkolbenverdichter Seite 1/20 Kältekatalog Schiessl Allgemeines Eine eng gestufte Verdichterpalette für moderne Kälte- und Klimaanlagen Mit den Baureihen C1 bis C8 bietet BITZER Verdichter für HFKW- und HFCKW-Kältemittel,

Mehr

Semi-hermetic Reciprocating Compressors. The Semi-hermetic Reciprocating Compressors of BITZER Program Survey C1 to C8 Series

Semi-hermetic Reciprocating Compressors. The Semi-hermetic Reciprocating Compressors of BITZER Program Survey C1 to C8 Series Halbhermetische Hubkolbenverdichter Semi-hermetic Reciprocating s Compresseurs à piston hermétiques accessibles Inhalt Seite rograübersicht für moderne 3 Kälte- und Klimaanlagen Die C bis C Octagons Die

Mehr

GEA Bock Plusbox. Plug & Play Units powered by GEA Bock Compressors. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies

GEA Bock Plusbox. Plug & Play Units powered by GEA Bock Compressors. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies GEA Bock lusbox lug & lay Units powered by GEA Bock Compressors engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies Bock lusbox Outdoor Condensing Units Flexible, efficient, reliable. GEA gives

Mehr

Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series

Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series Halbhermetische Kompakt- Schrauben CSH-Serie 65 75 85 95 Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series 65 75 85 95 Compressori semihermetici a vite compatti Serie CSH 65 75 85 95 SP-70-6i Versione Hz CSH-Serie

Mehr

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.be EINLEITUNGSSCHMIERSYSTEM MIT VOLUMETRISCHEN DOSIERVENTILEN FÜR

Mehr

I-Energieversorgung I-Power Supply

I-Energieversorgung I-Power Supply F Seite 1 page 1 1) Pneumatisch a. Stellantriebe mit Membrane finden ihren Einsatz da, wo kleine Stellkräfte ausreichen. Der pneumatische Stellantrieb ist direkt in Kompaktbauweise mit dem Stellventil

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

Hermetic Scroll Compressors

Hermetic Scroll Compressors Hermetische Scrollverdichter ES-Serie Hermetic Scroll Compressors ES Series Compressori Scroll Ermetici Serie ES ESP-00-4i Version Hz Hermetische Scrollverdichter Hermetic scroll compressors Compressori

Mehr

IMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n 2850 1/min

IMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n 2850 1/min Werkstoffe / Materials Teile-Benennung / Description Pumpengehäuse Pump casing Laufrad Impeller Rotorwelle Shaft Deckel Cover Spritzring Deflector IMM 40-50 IMM 63-100 Aluminium / Stahl / GG Aluminium

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Ecostar. Air-cooled Condensing Units. Luftgekühlte Verflüssigungs- Sätze. Unità condensatrici ad aria

Ecostar. Air-cooled Condensing Units. Luftgekühlte Verflüssigungs- Sätze. Unità condensatrici ad aria Luftgekühlte Verflüssigungs- Sätze mit frequenzgeregelten halbhermetischen Octagon -Verdichtern Air-cooled Condensing Units with frequency regulated semi-hermetic Octagon compressors Unità condensatrici

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Elektronisches Vorschaltgerät für Hochdruck-Entladungslampen Electronic

Mehr

DIN EN ISO 9001:2008

DIN EN ISO 9001:2008 Nummer 92512B Ausgestellt am 22.06.2016 Gültig vom 01.07.2016 Gültig bis 14.09.2018 Seite 1 von 1 bescheinigt hiermit, dass das Unternehmen Brandenburger Elektrostahlwerke GmbH für den Geltungsbereich

Mehr

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing Führungsring mit Abstreiffunktion Führungsring mit Abstreiffunktion, innenführend Bearing Ring with Wiping Function, inside bearing Der Hunger Führungsring mit Abstreiffunktion dient als vorderste Führung

Mehr

Dampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE

Dampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE Dampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE A-T Armaturen-Technik GmbH Babcock T-Bldg Tel.: +49 208 833 1700 E-Mail: sales@at-armaturen.com Duisburger Straße 375 46049 Oberhausen / Germany

Mehr

Evidence of Performance

Evidence of Performance Air permeability, Watertightness, Resistance to wind load, Operating forces, Mechanical properties, Mechanical durability, Impact resistance Expert Statement No. 15-002226-PR01 (02) Product Designation

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Warmwasserspeicher, geschlossen Storage water heater,

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer Solutions up to 58.000 rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer TURBODRILL MINILINE S2D / R2B www.albertiumberto.it TURBODRILL Air driven heads up to 58.000 min-1 TURBODRILL NR-2351

Mehr

Indice Presentazione QFORT Uno dei principali produttori in Europa di finestre in PVC Partners Finestre Prodotti QFORT+ QFORT START Colori Porte QFORT in PVC Tipologie speciali Ferramenta Maniglie Falsa

Mehr

TECHNISCHE DATEN TYP D TECHNICAL DATA

TECHNISCHE DATEN TYP D TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN TYP D Hydraulik Differentialzylinder ohne Endlagendämpfung TECHNICAL DATA TYP D Hydraulic differential cylinder without end position damping Hydraulik Differentialzylinder ohne Endlagendämpfung,

Mehr

Vacuum. Vakuum C-VLR 0,01 0, Auswahldaten Klauen-Vakuumpumpen Reihe C-VLR

Vacuum. Vakuum C-VLR 0,01 0, Auswahldaten Klauen-Vakuumpumpen Reihe C-VLR Vakuum Vacuum C-VLR 0,01 0,1 1 10 100 1000 1 10 100 1000 10000 Vacuum in mbar (abs.) Saugvermögen in m 3 Suction capacity in m 3 /h Auswahldaten Klauen-Vakuumpumpen Reihe C-VLR Selection data for claw

Mehr

Brennersysteme Burner systems

Brennersysteme Burner systems Einbaulage der Brenner Installation position of burners Brennersysteme Zum Schutze der Umwelt wurden in den letzten Jahren erhebliche Anforderungen an die Industrie gestellt, um schädliche Emissionen zu

Mehr

Semi-hermetic Reciprocating Compressors

Semi-hermetic Reciprocating Compressors Halbhermetische Hubkolben- Semi-hermetic Reciprocating s Compresseurs hermetiques accessibles à piston K-00- R3a RA R7A R7C R Version Hz Halbhermetische Hubkolbenverdichter Semi-hermetic Reciprocating

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means

Mehr

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /

Mehr

PATENT PENDING T4 9380198-8580198 - 8880198-2080198 INDICE / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS Contenuto della scatola / Box contents / Verpackungsinhalt... 3 Informazioni tecniche / Technical information / Technische

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

Umschaltventile Magnete

Umschaltventile Magnete Umschaltventile Magnete DFE1/6 estellnr. Typ 2-11-12 DFE1/618ES-W22-12VDC 2-11-13 DFE1/618ES-W22-24VDC 24--116 DFE1/618ES-Y22-12VDC 24--117 DFE1/618ES-Y22-24VDC 24--1 DFE1/618ES-W22-12VDC 24--12 DFE1/618ES-W22-24VDC

Mehr

Dokumentation. Schnellentlüftungsventile - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES -

Dokumentation. Schnellentlüftungsventile - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES - Dokumentation - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES - Stand: 03/2014 Dokumentation 1. Inhalt 1. Inhaltsverzeichnis....................................................................................................

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr... 1] DuM 1100 2] DuM 1200 3] DuM 1201 4] DuM 1210 5] DuM 1300 6] DuM 1301 7] DuM 1310 8] DuM 1400 9] DuM 1401

Mehr

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)

Mehr

Produktinformation 201407_182PNdeen

Produktinformation 201407_182PNdeen Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern

Mehr

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative DER KOMPATATIV VON ADJEKTIVEN UND ADVERBEN WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative Der Komparativ vergleicht zwei Sachen (durch ein Adjektiv oder ein Adverb) The comparative is exactly what it sounds

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services. CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...

Mehr

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Linearführung mit externer Gleitführung im Profil Linear guide with external gliding carriage on the profil Typ PLS/...zum Anbau an Linearzylinder

Mehr

Es können nur Werte ausgelesen werden, Es kann -NICHT- geschaltet werden!!

Es können nur Werte ausgelesen werden, Es kann -NICHT- geschaltet werden!! Es können nur Werte ausgelesen werden, Es kann -NICHT- geschaltet werden Vorhanden auf Geräten der V3 Version ab Patch Level 1008 und V2 Versionen ab Patch Level 1001. Bei Geräte der V2 Versionen werden,

Mehr

Umschaltventile Magnet

Umschaltventile Magnet Umschaltventile Magnet DFE1/3 estellnr. Typ 2-11-1 DFE1/318ES-W22-12VDC 2-11-1 DFE1/318ES-W22-24VDC 24-2-116 DFE1/318ES-Y22-12VDC 24-2-117 DFE1/318ES-Y22-24VDC Weitere Umschaltventil Varianten auf nfrage

Mehr

TECHNISCHE DATEN TYP HET TECHNICAL DATA. Single-acting hydraulic telescopic cylinder

TECHNISCHE DATEN TYP HET TECHNICAL DATA. Single-acting hydraulic telescopic cylinder TECHNISCHE DATEN TYP HET Hydraulisch einfachwirkender Teleskopzylinder TECHNICAL DATA TYP HET Single-acting hydraulic telescopic cylinder, bis zu 5 Stufen, Nenndruck max. 200 bar. Sonderausführung nach

Mehr

condensing units KV-1201-D-GB

condensing units KV-1201-D-GB Operating Costs calculation // air-cooled condensing units Betriebskostenrechnung // luftgekühlte verflüssigungssätze ECOSTAR Intelligent Compressors KV-1201-D-GB Saisonale Energieeffizienz von BITZER

Mehr

reciprocating compressors

reciprocating compressors semi-hermetic reciprocating compressors halbhermetische hubkolbenverdichter s hermétiques accessibles à piston ECOLINE Tandem 50 Hz // K-114-2 Halbhermetische ECOLINE Tandem- Semi-hermetic ECOLINE Tandem

Mehr

Oil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC

Oil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC Oil / Air cooler ASATT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASATT 11 12V/24V DC Pressure drop at 30 cst Druckabfall bei 30 cst Specific Cooling Performance Spezifische Kühlleistung TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen Piletta sifonata per piatto doccia, completamente ispezionabile. Foro piatto doccia Ø 90 mm Tappo Ø 120 mm Shower drain completely checkable

Mehr

X-ROW G X-ROW 60 G X-ROW 80 G X-ROW 100 G X-ROW 120 G X-ROW 170 G X-ROW 230 G X-ROW 300 G X-ROW 370 G X-ROW 460 G. Kompressoren. 50 Hz Auswahldiagramm

X-ROW G X-ROW 60 G X-ROW 80 G X-ROW 100 G X-ROW 120 G X-ROW 170 G X-ROW 230 G X-ROW 300 G X-ROW 370 G X-ROW 460 G. Kompressoren. 50 Hz Auswahldiagramm Kompressoren X-OW G X-OW 60 G X-OW 80 G X-OW 100 G X-OW 120 G X-OW 170 G X-OW 230 G X-OW 300 G X-OW 370 G X-OW 460 G Öl umlaufgeschmierte Drehschieber-Kompressoren mit Wasserkühlung für die Verdichtung

Mehr

Kältekatalog. Halbhermetische Hubkolbenverdichter Tandem

Kältekatalog. Halbhermetische Hubkolbenverdichter Tandem Schiessl Kältekatalog Ausgabe 2008 Seite 1/49 Allgemeines Tandem-Verdichter sind die einfachste Art eines arallelverbundes zweier Verdichter Eine besonders effektive Leistungsabstufung ist durch Zu- und

Mehr

VZ-30 / 50 II 2 G * * * Maßzeichnung / Dimensional drawing. Daten und Maße / Data and dimensions. Anschlüsse / Connections

VZ-30 / 50 II 2 G * * * Maßzeichnung / Dimensional drawing. Daten und Maße / Data and dimensions. Anschlüsse / Connections VZ- / II G Maßzeichnung / Dimensional drawing C Daten und Maße / Data and dimensions Hz / cycles 6 Hz / cycles Gewicht/Weight Anschlüsse / Connections Type BG/FS /min kw H /min kw H kg lbs U B U C U e

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

TECHNICAL DATA. Double-acting pneumatic telescopic cylinder

TECHNICAL DATA. Double-acting pneumatic telescopic cylinder TECHNISCHE DATEN TYP PDT Pneumatisch doppeltwirkender Teleskopzylinder TECHNICAL DATA TYP PDT Double-acting pneumatic telescopic cylinder Pneumatisch doppeltwirkende Teleskopzylinder mit Endlagendämpfung,

Mehr

Semi-hermetic Reciprocating Compressors

Semi-hermetic Reciprocating Compressors Halbhermetische Hubkolben- Semi-hermetic Reciprocating s Compresseurs hermetiques accessibles à piston K-00- Ra! RA! R7A! R7C! R Version Hz Halbhermetische Hubkolbenverdichter.-Generation 0,7 bis 7 kw

Mehr

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for

Mehr

technical documents for extraction and filter devices type series 1000

technical documents for extraction and filter devices type series 1000 technical documents for extraction and filter devices type series 1000 5. suction flange 6. filter combination 7. fan / motor 8. air outlet Functional principle: A special fan (3) with a high pressure

Mehr

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses.

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses. Kat.-Nr.: 114/elegant-UV-Protect Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille bezeichnet werden kann. Arbeitsschutzbrille für Glasbläser nach DIN EN 166, 177:2002 Anhang II der PSA-Richtlinie 89/686/EWG

Mehr

KRUPP Drehantriebe / rotary drives

KRUPP Drehantriebe / rotary drives KRUPP Drehantriebe / rotary drives Ein Unternehmen von ThyssenKrupp Services ThyssenKrupp GfT Tiefbautechnik TK Systembeschreibung KRUPP Drehantriebe basieren auf Jahrzehntelanger Erfahrung in der Entwicklung

Mehr

SERIES WATER-COOLED CONDENSING UNITS UNITA DI CONDENSAZIONE AD ACQUA GROUPES DE CONDENSATION À EAU WASSERGEKÜHLTE VERFLÜSSIGUNGS-SÄTZE

SERIES WATER-COOLED CONDENSING UNITS UNITA DI CONDENSAZIONE AD ACQUA GROUPES DE CONDENSATION À EAU WASSERGEKÜHLTE VERFLÜSSIGUNGS-SÄTZE WU SERIES 2014 WATER-COOLED CONDENSING UNITS UNITA DI CONDENSAZIONE AD ACQUA GROUPES DE CONDENSATION À EAU WASSERGEKÜHLTE VERFLÜSSIGUNGS-SÄTZE INTRODUZIONE / INTRODUCTION / INTRODUCTION / EINFÜHRUNG UNITA'

Mehr

Zubehör für mehrpolige Steckverbinder

Zubehör für mehrpolige Steckverbinder für mehrpolige Steckverbinder Einfache Codierstifte für Codierungen Codierung mit einfachem Codierstift einfache Codierstifte aus Edelstahl aus Stahl, verzinkt (nicht für MIXO Einsätze) CR 20 CR 20 D einfache

Mehr

P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series

P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series 3/2-way, G 1/4, Technical data for series -310-311 -312-320 -320-Q -322-322-Q Design and function Pneumatically operated spool valve. The valve switches upon pressurization of the pilot port (10 or 12).

Mehr

ABBATTITORI/SURGELATORI - Blast chiller/blast freezez

ABBATTITORI/SURGELATORI - Blast chiller/blast freezez www.techfrost.com blast chillers and shock freezers SERIE K MODELLO K5 Cod. 350A0100 ABBATTITORE SURGELATORE 5 teglie GN 1/1 5 teglie 600x400 BLAST CHILLER/BLAST FREEZER 5 trays GN 1/1 5 trays 600x400

Mehr

Linn-Pumpen GmbH. Gewerbering 15 D Schalksmühle Telefon: +49 (0) Telefax: +49 (0)

Linn-Pumpen GmbH. Gewerbering 15 D Schalksmühle Telefon: +49 (0) Telefax: +49 (0) inn-n GmbH GS Unterwassermotorpumpen für 4" - Tiefbrunnen GS Submersible s for 4 Wells Anwendungsbereiche - Wasserversorgungsanlagen - Beregnungsanlagen - Druckerhöhungsanlagen - Feuerlöschanlagen Technische

Mehr

VETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN

VETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN F 1 0 0 F 1 2 0 F 2 0 0 Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti senza preavviso The manufacturer reserves the rights to modify its products without prior notice Le constructeur

Mehr

FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL

FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE DATEN INVOLUCRO ESTERNO: ACCIAIO INOX AISI 304

Mehr

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test

Mehr

VI 2 II 2 G. Maßzeichnung / Dimensioned drawing. Daten / Data. Schnittzeichnung / Sectional drawing. Anschlüsse / Connections

VI 2 II 2 G. Maßzeichnung / Dimensioned drawing. Daten / Data. Schnittzeichnung / Sectional drawing. Anschlüsse / Connections VI II G einstufig - mit internem Wasserrückhaltesystem single-stage - with internal water restraining system Maßzeichnung / Dimensioned drawing Daten / Data Hz / cycles 6 Hz / cycles Gewicht/Weight Anschlüsse

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Durchflußerwärmer, geschlossen Instantaneous water heater,

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Blankwiderstands-Durchflußerwärmer, geschlossen Bare Element

Mehr

Messanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P

Messanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P Messanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P Beispiele Examples Behälter/vessel Nummer Art der Messung offen geschl. Messumformertyp Medium number kind of measurement

Mehr

Bleifreie Bauteile bei Diotec Lead Free Products at Diotec

Bleifreie Bauteile bei Diotec Lead Free Products at Diotec Bleifreie Bauteile bei Diotec Lead Free Products at Diotec 1 Bleifreie Bauteile Gesetzliche Grundlage Leadfree Devices Legislation 2 Ausnahmeregelungen in den Richtlinien, Bsp. 2002/95/EG - ROHS Exemptions

Mehr

Übersicht. Normung von Software in der Medizin. Vorstellung der DKE. Vorstellung der Normungsgremien. Normen im Bereich Software.

Übersicht. Normung von Software in der Medizin. Vorstellung der DKE. Vorstellung der Normungsgremien. Normen im Bereich Software. Normung von Software in der Medizin Übersicht Vorstellung der DKE Vorstellung der Normungsgremien Normen im Bereich Software Zukunftstrends 20.09.2013/1 Vorstellung der DKE Gemeinnütziger Verband ohne

Mehr

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001 BA 95 Einbau-Anleitung Installation Instructions Einbau Installation Einbaubeispiel Installation example Ablaufleitung vorsehen Install discharge pipework Durchflussrichtung beachten! Consider direction

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung 04/2012 System Wiesbaden 7.1.0 Beckenkopfausbildung/hochliegender Wasserspiegel Exécution de la tête du bassin/niveau d eau élevé Execution of the pool head/elevated water level Esecuzione del bordo/livello

Mehr

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, fritz.kleiner@futureways.ch future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten

Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten 2 Contents / Inhaltsverzeichnis Page Seite 1 2 60mm Classic Busbar System / 60mm Classic

Mehr

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten

Mehr

Betriebszertifikat. Zertifikats Nr. 20689 Registrierungs Nr. CERES-0133. Certification of Environmental Standards GmbH (CERES) bestätigt, dass

Betriebszertifikat. Zertifikats Nr. 20689 Registrierungs Nr. CERES-0133. Certification of Environmental Standards GmbH (CERES) bestätigt, dass Betriebszertifikat Zertifikats Nr. 20689 Registrierungs Nr. CERES-0133 Certification of Environmental Standards GmbH (CERES) bestätigt, dass gemäß dem IVN NATURTEXTIL zertifiziert BEST (IVN BEST) - Version

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

Manual Positioning Systems

Manual Positioning Systems M anue l l e Po si tio n iers y s t e me Manual Positioning Systems Linearversteller LT...4-4 linear translation stages LT Kreuztische MT...4-5 XY translation stages MT Hubtische HT...4-6 vertical translation

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr

Produktprogramm Product Range.

Produktprogramm Product Range. 10 2012 Power Gas. Produktprogramm Product Range. Hinweis Bitte klappen Sie diese Seite auf und lassen Sie sie geöffnet, während Sie durch das Produktprogramm blättern. So haben Sie immer die Tabellenbeschreibung

Mehr

ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014

ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014 ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014 Content/Inhalt Collections advertising images Collections Anzeigenmotive 4-7 Sports advertising images Sports Anzeigenmotive 8-9

Mehr

compact screw compressors

compact screw compressors Operating Costs calculation // semi-hermetic compact screw compressors Betriebskostenrechnung // halbhermetische kompakt-schraubenverdichter CSVH Intelligent Compressors SV-1201-D-GB Saisonale Energieeffizienz

Mehr

Werkzeugkatalog tool catalogue VICTOR

Werkzeugkatalog tool catalogue VICTOR Werkzeugkatalog tool catalogue VICTOR Vturn A16 CM Vturn A16 SCM Vturn A16 YCM Vturn A16 YSCM Vturn A20 CM Vturn A20 SCM Vturn A20 YCM Vturn A20 YSCM Hinweis zu den AGBs: Diese finden Sie in unserem Internetauftritt

Mehr

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Die Firma Hartnagel, begann vor über 15 Jahren den ersten Etikettierautomaten zu entwickeln und zu bauen. Geleitet von der Idee, das hinsichtlich der Produktführung

Mehr

CERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that

CERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that CERTIFICATE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that ACERIA DE ALAVA S.A.U. (ACERALAVA) Polígono Industrial Saratxo s/n. E-01470 Amurrio has implemented, operates and

Mehr

Wenn Russland kein Gas mehr liefert

Wenn Russland kein Gas mehr liefert Ergänzen Sie die fehlenden Begriffe aus der Liste. abhängig Abhängigkeit bekommen betroffen bezahlen Gasspeicher Gasverbrauch gering hätte helfen importieren liefert 0:02 Pläne politischen Projekte Prozent

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Therefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:

Therefore the respective option of the password-protected menu (UPDATE TUBE DATA BASE) has to be selected: ENGLISH Version Update Dräger X-act 5000 ("UPDATE TUBE DATA BASE") The "BARCODE OPERATION AIR" mode is used to automatically transfer the needed measurement parameters to the instrument. The Dräger X-act

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

La determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres.

La determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres. Beiblatt zur Tabelle der Indexziffren der Verbraucherpreise für alle privaten Haushalte (NIC) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per l intera collettività

Mehr