Zylinder ISO 6432 Cylinders ISO 6432
|
|
- Jan Meyer
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1
2 2-2 Kuhnke Pneumatics atalogue
3 Technische aten Technical ata iese Zylinder entsprechen der Norm IN. ie usführung "S" ist nicht estandteil der Norm. Technische aten: ruckbereich: etriebsdruck (bar) ew dw Umgebungstemperatur: ** Werkstoffe: Zylinderrohr: rni-stahl, korrosionsbeständig Zylinderdeckel: luminium Kolbenstange: rni- Stahl, korrosionsbeständig ämpfungsscheibe: lastomer, schlagfest ichtungen: Perbunan, ölbeständig Schmiermittel: Shell Tellus Öl oder gleichwertig Medium: ruckluft, gewartet* Hubbegrenzung: möglichst extern (optimale Lebensdauer) Hubtoleranz: max. + 1, ederkraft: ausgelegt für Rückbewegung des Kolbens, nicht für angekoppelte Massen. lächenverhältnis der Kolben bei doppeltwirkenden Zylindern (bedingt durch bzug der Kolbenstangenquerschnitte) Zylinder, :3 Zylinder : Zylinder,, 2 : efestigung: usführung "S": Schraubbefestigung am Zylinderdeckel der Kolbenstangenseite usführung "U": Universalbefestigung (Schraubbefestigung an beiden Zylinderdeckeln, Schwenkbefestigung) Sonderzylinder nach Ihren ngaben und Zylinder mit doppelseitiger Kolbenstange, sowie Zylinder mit Zwischen- und Überlängen bitten wir anzufragen These cylinders have been designed in conformity with IN standard. Version "S" is not considered in above standard. Technical ata: Pressure range: Operating pressure (bar) sa da mbient temperature range: ** Materials: cylinder tube: rni-steel cylinder covers: aluminium piston rod: rni-steel, corrosion-resistant cushioning: plastic, impact-resistant Seals: Lubricant: Operating medium: Perbunan, oil-resistant Shell Tellus Oil or equivalent compressed air, prepared* Stroke limitation: if possible external (for optimum life) Stroke tolerance: max Spring force: Mounting: designed for return of piston, not for any coupled mass. area ratio of piston with double acting cylinders (due to reduction of piston rod sections) - :3 :,, 2 : version "S": threaded mounting on cylinder cover at piston rod end. version "U": universal mounting (threaded attachment on both cylinder covers, trunnion mounting) Please enquire about special cylinders to your own requirements and cylinders with double-sided piston rod as well as intermediate and extra long dimensions. *, ** Siehe Technische Informationen *, ** see Technical Information 2-3 Kuhnke Pneumatics atalogue
4 Technische aten Technical ata Statische Zylinderkennlinien* Kolbendurchmesser Static ylinder haracteristics* Piston iameter Ø Ø N N Ø bar Ø bar N N Ø bar N Ø 2 N bar bar bar * ür das dynamische Verhalten sind die Zylinderkennlinien mit dem aktor 0, - 0, zu multiplizieren. 1 = einfachwirkende Zylinder 2 = doppeltwirkende Zylinder im Vorlauf 3 = doppeltwirkende Zylinder im Rücklauf * The cylinder characteristics are to be multiplied by a factor of for the dynamic behaviour. 1 = single acting cylinders 2 = double acting cylinders in forward stroke 3 = double acting cylinders in return stroke 2- Kuhnke Pneumatics atalogue
5 infachwirkend, mit/ohne Magnetkolben Ø... 2 Single cting, with/without Magnetic Piston iameter... 2 usführung S, ohne Magnetkolben er Zylinder wird mit montierter Kolbenstangenmutter geliefert Type S, without magnetic piston The cylinder is supplied with assembled rod nut L + Hub/stroke S T SW1 J K V SW2 Maßtabelle imensions 2 H J K L M N O P R S Ø Mx1,2 Mx1,2 1 1 Mx1, Mx1, Mx1, 2 Mx1, 2 M M M M M Mx1,2 1 1 M M M 3,, M 3,, 2 1/ / T U V X SW1 SW estell-nr. *) Order No. *) Standard-Hübe () Standard strokes () <---- Max. Hub/stroke 0 <---- Max. Hub/stroke 0 <---- Max. Hub/stroke 0 <---- Max. Hub/stroke 0 <---- Max. Hub/stroke 0 <---- Max. Hub/stroke 0 * Zwischenhübe sind auf Wunsch lieferbar bis zum max. Hub lt. Tabelle. er Hub geht in die estell- Nr. in den letzten drei Ziffern ein. eispiel: Kennzahl ew S Hub f. * Intermediate strokes are optionally available up to a max. stroke (see techn. table). The stroke appears as the last three digits in the order no. xample: key for sa S stroke piston dia. 2- Kuhnke Pneumatics atalogue
6 infachwirkend, mit/ohne Magnetkolben Ø... 2 Single cting, with/without Magnetic Piston iameter... 2 usführung U, ohne Magnetkolben er Zylinder wird mit montierter Kolbenstangenmutter geliefert Type U, without magnetic piston The cylinder is supplied with assembled rod nut L + Hub/stroke H + Hub/stroke M O SW J R T K V N Maßtabelle imensions H J K L M N O P R S T U V X SW1 SW2 H d13 Ø Mx1,2 M 1 M 2 Mx1,2 M 1 M 2 1 Mx1, M M 3,, 2 1 Mx1, M M 2 3,, 2 Mx1, 2 M 2 1/ Mx1, 2 Mx1,2 2 1/ estell-nr. *) Order No. *) Standard-Hübe () Standard strokes () <---- Max. Hub/stroke 0 <---- Max. Hub/stroke 0 <---- Max. Hub/stroke 0 <---- Max. Hub/stroke 0 <---- Max. Hub/stroke 0 <---- Max. Hub/stroke 0 * Zwischenhübe sind auf Wunsch lieferbar bis zum max. Hub lt. Tabelle. er Hub geht in die estell- Nr. in den letzten drei Ziffern ein. eispiel: Kennzahl ew U Hub f. * Intermediate strokes are optionally available up to a max. stroke (see techn. table). The stroke appears as the last three digits in the order no. xample: key for sa U stroke piston dia. 2- Kuhnke Pneumatics atalogue
7 infachwirkend, mit/ohne Magnetkolben Ø... 2 Single cting, with/without Magnetic Piston iameter... 2 usführung S, mit Magnetkolben er Zylinder wird mit montierter Kolbenstangenmutter geliefert Type S, with magnetic piston The cylinder is supplied with assembled rod nut L + Hub/stroke S T SW1 J K V SW2 Maßtabelle imensions 2 H J K L M N O P R S Ø Mx1,2 Mx1,2 1 1 Mx1, Mx1, Mx1, 2 Mx1, 2 M M M M M Mx1,2 1 1 M M M 3,, M 3,, 2 1/ / T U V X SW1 SW estell-nr. *) Order No. *) Standard-Hübe () Standard strokes () <---- Max. Hub/stroke <---- Max. Hub/stroke <---- Max. Hub/stroke <---- Max. Hub/stroke <---- Max. Hub/stroke <---- Max. Hub/stroke 0 * Zwischenhübe sind auf Wunsch lieferbar bis zum max. Hub lt. Tabelle. er Hub geht in die estell- Nr. in den letzten drei Ziffern ein. eispiel: Kennzahl ew S M Hub f. * Intermediate strokes are optionally available up to a max. stroke (see techn. table). The stroke appears as the last three digits in the order no. xample: key for sa S M stroke piston dia. 2- Kuhnke Pneumatics atalogue
8 infachwirkend, mit/ohne Magnetkolben Ø... 2 Single cting, with/without Magnetic Piston iameter... 2 usführung U, mit Magnetkolben er Zylinder wird mit montierter Kolbenstangenmutter geliefert Type U, with magnetic piston The cylinder is supplied with assembled rod nut L +Hub/stroke H + Hub/stroke M O SW J R T K V N Maßtabelle imensions H J K L M N O P R S T U V X SW1 SW2 Mx1,2 Mx1,2 M M 1 1 M M 2 2 H d13 Ø Mx1,2 M 1 M 2 1 Mx1, M M 3,, 2 1 Mx1, M M 2 3,, 2 Mx1, 2 M 2 1/ Mx1, 2 Mx1,2 2 1/ estell-nr. *) Order No. *) Standard-Hübe () Standard strokes () Max. Hub 0 <---- Max. Hub/stroke 0 <---- Max. Hub/stroke 0 <---- Max. Hub/stroke 0 <---- Max. Hub/stroke 0 <---- Max. Hub/stroke 0 <---- Max. Hub/stroke 0 * Zwischenhübe sind auf Wunsch lieferbar bis zum max. Hub lt. Tabelle. er Hub geht in die estell- Nr. in den letzten drei Ziffern ein. eispiel: Kennzahl ew U M Hub f. * Intermediate strokes are optionally available up to a max. stroke (see techn. table). The stroke appears as the last three digits in the order no. xample: key for sa U M stroke piston dia. 2- Kuhnke Pneumatics atalogue
9 oppeltwirkend, mit/ohne Magnetkolben Ø... 2 ouble cting, with/without Magnetic Piston iameter... 2 usführung S, ohne Magnetkolben er Zylinder wird mit montierter Kolbenstangenmutter geliefert Type S without magnetic piston The cylinder is supplied with assembled rod nut M L + Hub/stroke S T SW1 J K V SW2 Maßtabelle imensions 2 H J K L M N O P R S Ø Mx1,2 Mx1,2 1 1 Mx1, Mx1, Mx1, 2 Mx1, 2 M M M M M Mx1,2 1 1 M M M 3,, M 3,, 2 1/ / T U V X SW1 SW estell-nr. *) Order No. *) Standard-Hübe () Standard strokes () <---- Max. Hub/stroke 10 <---- Max. Hub/stroke Max. Hub/stroke > ---- Max. Hub/stroke > ---- Max. Hub/stroke > ---- Max. Hub/stroke > * Zwischenhübe sind auf Wunsch lieferbar bis zum max. Hub lt. Tabelle. er Hub geht in die estell- Nr. in den letzten drei Ziffern ein. eispiel: Kennzahl dw S Hub f. * Intermediate strokes are optionally available up to a max. stroke (see techn. table). The stroke appears as the last three digits in the order no. xample: key for da S stroke piston dia. 2- Kuhnke Pneumatics atalogue
10 oppeltwirkend, mit/ohne Magnetkolben Ø... 2 ouble cting, with/without Magnetic Piston iameter... 2 usführung U, ohne Magnetkolben er Zylinder wird mit montierter Kolbenstangenmutter geliefert Type U without magnetic piston The cylinder is supplied with assembled rod nut L + Hub/stroke H + Hub/stroke M M O SW1 J R T K V N Maßtabelle imensions H J K L M N O P R S T U V X SW1 SW2 H d13 Ø Mx1,2 M 1 M 2 Mx1,2 M 1 M 2 1 Mx1, M M 3,, 2 1 Mx1, M M 2 3,, 2 Mx1, 2 M 2 1/ Mx1, 2 Mx1,2 2 1/ estell-nr. *) Order No. *) Standard-Hübe () Standard strokes () <---- Max. Hub/stroke 10 <--- Max. Hub/stroke Max. Hub/stroke > ---- Max. Hub/stroke > ---- Max. Hub/stroke > ---- Max. Hub/stroke > * Zwischenhübe sind auf Wunsch lieferbar bis zum max. Hub lt. Tabelle. er Hub geht in die estell- Nr. in den letzten drei Ziffern ein. eispiel: Kennzahl dw U Hub f. * Intermediate strokes are optionally available up to a max. stroke (see techn. table). The stroke appears as the last three digits in the order no. xample: key for da U stroke piston dia. 2-0 Kuhnke Pneumatics atalogue
11 oppeltwirkend, mit/ohne Magnetkolben Ø... 2 ouble cting, with/without Magnetic Piston iameter... 2 usführung S, mit Magnetkolben er Zylinder wird mit montierter Kolbenstangenmutter geliefert Type S with magnetic piston The cylinder is supplied with assembled rod nut M L + Hub/stroke S T SW1 J K V SW2 Maßtabelle imensions 2 Mx1,2 M 1 M H J K L M N O P R S Ø Mx1,2 M 1 M Mx1,2 M 1 M 1 Mx1, M M 3,, 1 1 Mx1, M M 3,, 1 Mx1, 2 M 2 1/ 23 2 Mx1, 2 Mx1,2 2 1/ 2 0 T U V X SW1 SW estell-nr. *) Order No. *) Standard-Hübe () Standard strokes () <---- Max. Hub/stroke <---- Max. Hub/stroke Max. Hub/stroke > Max. Hub/stroke > Max. Hub/stroke > Max. Hub/stroke > * Zwischenhübe sind auf Wunsch lieferbar bis zum max. Hub lt. Tabelle. er Hub geht in die estell- Nr. in den letzten drei Ziffern ein. eispiel: Kennzahl dw S M Hub f. * Intermediate strokes are optionally available up to a max. stroke (see techn. table). The stroke appears as the last three digits in the order no. xample: key for da S M stroke piston dia. 2-1 Kuhnke Pneumatics atalogue
12 oppeltwirkend, mit/ohne Magnetkolben Ø... 2 ouble cting, with/without Magnetic Piston iameter... 2 usführung U, mit Magnetkolben er Zylinder wird mit montierter Kolbenstangenmutter geliefert Type U, with magnetic piston The cylinder is supplied with assembled rod nut L +Hub/stroke H + Hub/stroke M O SW J R T K V N Maßtabelle imensions H J K L M N O P R S T U V X SW1 SW2 Mx1,2 Mx1,2 M M 1 1 M M 2 2 H d13 Ø Mx1,2 M 1 M 2 1 Mx1, M M 3,, 2 1 Mx1, M M 2 3,, 2 Mx1, 2 M 2 1/ Mx1, 2 Mx1,2 2 1/ estell-nr. *) Order No. *) Standard strokes () Standard-Hübe () max. Hub 10 <--- Max. Hub/stroke 10 <--- Max. Hub/stroke Max. Hub/stroke > ---- Max. Hub/stroke > ---- Max. Hub/stroke > ---- Max. Hub/stroke > * Zwischenhübe sind auf Wunsch lieferbar bis zum max. Hub lt. Tabelle. er Hub geht in die estell- Nr. in den letzten drei Ziffern ein. eispiel: Kennzahl dw U M Hub f. * Intermediate strokes are optionally available up to a max. stroke (see techn. table). The stroke appears as the last three digits in the order no. xample: key for da U M stroke piston dia. 2-2 Kuhnke Pneumatics atalogue
13 oppeltwirkend, mit/ohne Magnetkolben Ø... 2 ouble cting, with/without Magnetic Piston iameter... 2 usführung U, ohne Magnetkolben er Zylinder wird mit montierter Kolbenstangenmutter geliefert L + Hub/stroke H + Hub/stroke M M Type U, without magnetic piston The cylinder is supplied with assembled rod nut X P P O R U SW1 K J V N T X Maßtabelle H J K L M N O H imensions ushioning lengt P R S T U V X SW1 SW2 d13 Ø 1 Mx1, M 21 M 2 3,,, 2 3 Mx1, 2 M 2 1/ 2 Mx1, 2 Mx1,2 2 1/, estell-nr. *) Order No. *) Standard-Hübe () Standard strokes () Max. Hub/stroke > Max. Hub/stroke > Max. Hub/stroke > Länge der ämpfung Length of the cushions Ø 13, Ø 13. Ø, 2 Ø, 2 * Zwischenhübe sind auf Wunsch lieferbar bis zum max. Hub lt. Tabelle. er Hub geht in die estell- Nr. in den letzten drei Ziffern ein. eispiel: Kennzahl dw U Hub f. * Intermediate strokes are optionally available up to a max. stroke (see techn. table). The stroke appears as the last three digits in the order no. xample: key for da U stroke piston dia. 2-3 Kuhnke Pneumatics atalogue
14 oppeltwirkend, mit/ohne Magnetkolben Ø... 2 ouble cting, with/without Magnetic Piston iameter... 2 usführung U, mit Magnetkolben er Zylinder wird mit montierter Kolbenstangenmutter geliefert L + Hub/stroke H + Hub/stroke M M Type U, with magnetic piston The cylinder is supplied with assembled rod nut X P P O R U SW1 K J V N T X Maßtabelle imensions H J K L M N O H P ushioning R S length yl d13 Ø T U V X SW1 SW2 1 Mx1, M 21 M 2 3,,, 2 3 Mx1, 2 M 2 1/ 2 Mx1, 2 Mx1,2 2 1/, estell-nr. *) Order No. *) Standard-Hübe () Standard strokes () Max. Hub/stroke > Max. Hub/stroke > Max. Hub/stroke > Länge der ämpfung Length of the cushions Ø 13, Ø 13. Ø, 2 Ø, 2 * Zwischenhübe sind auf Wunsch lieferbar bis zum max. Hub lt. Tabelle. er Hub geht in die estell- Nr. in den letzten drei Ziffern ein. eispiel: Kennzahl dw U M Hub f. * Intermediate strokes are optionally available up to a max. stroke (see techn. table). The stroke appears as the last three digits in the order no. xample: key for da U M stroke piston dia. 2- Kuhnke Pneumatics atalogue
15 Zubehör efestigungszubehör Zylinder ccessories Mounting ccessories efestigungsflansch* Werkstoff: Stahl, Oberfläche schwarz R 2 R 1 Mounting lange* Materials: steel, black surface 1 S 1 est.-nr. Order No , 2.30, 2.30, 2,,, H1 H2 J P R R2 R3 S1 3 T U V W X Z efestigungswinkel* Werkstoff: Stahl, Oberfläche schwarz R 3 H 2 S 1 Mounting racket* Materials: steel, black surface 2 J est.-nr. Order No. 23.3, 2.302, 2.302, 2,,, H1 H2 2 J 2 P R1 R2 R3, 1 S1 3 T U V W X Z * mpfehlung: ei 1 efestigungswinkel/lansch nur bis Hubmax = 0. * Recoendation: When using one mounting bracket/flange to strokemax = 0 only. 2- Kuhnke Pneumatics atalogue
16 Zubehör efestigungszubehör Zylinder ccessories Mounting ccessories abelkopf Werkstoffe: abelkopf: Stahl, verzinkt Sicherungsbolzen: Stahl, phosphatiert V X W Z levis Materials: clevis: steel, galvanized safety bolt: steel, phosphorized U P T est.-nr. Order No , 1 2 H1 H2 J P R1 R2 R3 S1 T U V W 23,2 X 1,2 Z M.00.0, 3 2 M M Mx1,2 efestigungsmutter Werkstoffe: Stahl, verzinkt ixing Nut Materials: steel, galvanized est.-nr. Order No. J2000, Mx1,2 J20002, Mx1, 2 J20001, 2 Mx1, 32 Kolbenstangenmutter Werkstoffe: Stahl, verzinkt Rod Nut Materials: steel, galvanized est.-nr. Order No. J2002 J2001 J200 J20001, M, M M 2 Mx1, Kuhnke Pneumatics atalogue
17 Zubehör efestigungszubehör Zylinder ccessories Mounting ccessories Lagerbock Trunnion Werkstoffe: Lagerbock: Stahl, Oberfläche schwarz olzen: Stahl, korrosionsbeständig Sicherung: Stahl, phosphatiert H R L O N S Materials: trunnion: steel, black surface bolt: steel, corrosionresistant safety: steel, phosphorized est.-nr. /Order No. Ø H L N O R S ,,,,, 2 2 2,1, , , 2, 30 32,1 2, 2- Kuhnke Pneumatics atalogue
18 Zubehör Positionsgeber Reed (2-adrig) ccessories Position Transmitters R (2 pole) Technische aten: Schaltausgang: Schließer Schaltleistung: max. W Schaltspannung: - 0 V / Schaltstrom: max. 0 m Spannungsabfall: 3 V Schaltzeit: 0,1 ms Schaltfrequenz: max. 00 Hz Lebensdauer: Schaltungen je nach Lastbedingungen Umgebungstemperatur: - bis + Schutzart: IP Schaltzustandsanzeige: L ehäusematerial: Kunststoff Technical ata: Switching output: closing contact Switching capacity:max. W Switching voltage: - 0 V / Switching current: max. 0 m Voltage drop: 3 V Switching time: 0.1 ms Switching rate: Service life: max. 00 Hz switchings, depending on electrical load mbient temperature range: - to + Protection class: IP Status indicator: L Housing material: plastic 3,3-0 Vac/dc W braun brown blau blue IN(1) OUT() + - OUT IN 1 3 nicht angeschlossen not connected Kabel 2 x 0,1 2, 00 lang able 2 x 0.1 2, 00 estell-nr Order No Stecker 2-polig, M, 300 Kabel Socket 2 pole, M, 300 cable estell-nr Order No Kuhnke Pneumatics atalogue
19 Zubehör Positionsgeber Reed (3-adrig) ccessories Position Transmitters R (3 pole) Technische aten: Schaltausgang: Schließer Schaltleistung: max. W Schaltspannung: - 30 V / Schaltstrom: max. 00 m Spannungsabfall: 0,1 V Schaltzeit: 0,1 ms Schaltfrequenz: max. 00 Hz Lebensdauer: Schaltungen je nach Lastbedingungen Umgebungstemperatur: - bis + Schutzart: IP Schaltzustandsanzeige: L ehäusematerial: Kunststoff Technical ata: Switching output: closing contact Switching capacity:max. W Switching voltage: - 30 V / Switching current: max. 00 m Voltage drop: 0.1 V Switching time: 0.1 ms Switching rate: Service life: max. 00 Hz switchings, depending on electrical load mbient temperature range: - to + Protection class: IP Status indicator: L Housing material: plastic 3,3-30 Vac/dc W braun brown schwarz black blau blue IN(1) OUT() (3) + - OUT IN Kabel 3 x 0,1 2, 00 lang able 3 x 0.1 2, 00 estell-nr Order No Stecker 3-polig, M, 300 Kabel Socket 3 pole, M, 300 cable estell-nr Order No Kuhnke Pneumatics atalogue
20 Zubehör Positionsgeber elektronisch ccessories lectronic Position Transmitters Technische aten: Schaltausgang: PNP Schließer Schaltleistung: max. W Schaltspannung: - 30 V / Schaltstrom: max. 0 m Spannungsabfall: 0, V Schaltzeit: 0, ms Schaltfrequenz: max. 1 KHz Lebensdauer: 11 Schaltungen je nach Lastbedingungen Umgebungstemperatur: - bis + Schutzart: IP Schaltzustandsanzeige: L ehäusematerial: Kunststoff Technical ata: Switching output: PNP closing contact Switching capacity:max. W Switching voltage: - 30 V / Switching current: max. 0 m Voltage drop: 0. V Switching time: 0. ms Switching rate: Service life: max. 1 KHz 11 switchings, depending on electrical load mbient temperature range: - to + Protection class: IP Status indicator: L Housing material: plastic 3,3 braun brown -30 Vac/dc W schwarz black blau blue IN(1) OUT() (3) + - OUT IN Kabel 3 x 0,1 2, 00 lang able 3 x 0.1 2, 00 estell-nr Order No Stecker 3-polig, M, 300 Kabel Socket 3 pole, M, 300 cable estell-nr Order No Kuhnke Pneumatics atalogue
21 Zubehör Positionsgeber efestigungsschellen ccessories Position Transmitter astening-lamps efestigungsschellen für Zylinder IN efestigungsschellen für die lektronischen Positionsgeber /1 R-Positionsgeber /1/01/1 astening-lamps for ylinder IN astening-clamps for electronic positon transmitter /1 R-position transmitter /1/01/1 estell-nr Order No Pistion dia. 2 (inkl. efestigungsschraube) (incl. mounting screw) Sensormontage Sensor ssembly 2-1 Kuhnke Pneumatics atalogue
22 Zubehör Linearführungseinheiten Ø... 2 Mini-Verdrehsicherung ccessories Linear uide Units iameter... 2 Mini Torsion Protection ie Kuhnke-Verdrehsicherung mit exzellenten igenschaften eignen sich zur Schnellmontage an verschiedene Zylinderbauarten, z.. IN Kuhnke-Messing Zylinder u. a. ine elegante Lösung zur usstattung und Umrüstung von Rundzylindern auf eine praktikable Verdrehsicherung bieten diese robusten Verdrehsicherungseinheiten. emessen an den unkomplizierten insetzbarkeiten bauen die Verdrehsicherungen klein und sind wegen ihrer kleinen augröße leicht. Kuhnke's torsion protection have got excellent features and are suited for being quickly mounted on various cylinder versions, e. g. IN Kuhnke's brass cylinders. Kuhnke's sturdy torsion protection units constitute an elegant solution when rotary cylinders are to be supplied with such extensions. Kuhnke's torsion protection units are particularly small and very light, but can be used for nearly any application. Technische aten: Werkstoffe: lanschsockel (ührungsrahmen): luminiumdruckguss Lagerung: Sinterbronzebuchsen efestigungsplatte: Messing ührungsstangen: Stahl, korrosionsbeständig, geschliffen Technical ata: Materials: lange base (control frame): earing: Mounting plate: ontrol rails: die-cast aluminium sintered bronze sleeves brass stainless steel, corrosion resistant, polished 2-2 Kuhnke Pneumatics atalogue
23 Zubehör Linearführungseinheiten Ø... 2 Mini-Verdrehsicherung ccessories Linear uide Units iameter... 2 Mini Torsion Protection H K I R M L+ Hub/stroke Maßtabelle * * / / 2 H I K L + Hub/Stroke , , , , 2 imensions M Z R 2 1 M 32, M 1, M 1, Mx1,2 * estell-nr. *) Order No. *) * Standard-Hübe () Standard strokes () / / * Nach IN * or IN 2-3 Kuhnke Pneumatics atalogue
24 2- Kuhnke Pneumatics atalogue
Induktive Näherungsschalter inductive proximity switches
Zylindrisch DC cylindric DC Zylindrisch DC Vollmetall cylindric DC full metal Hochtemperatur high temperature Schweißfest weld resistant Druckfest pressure resistant Analog analog Namur namur AC AC Kunststoff
MehrWinkel + Flansche 9Angles + Flanges
Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen
MehrDokumentation. Schnellentlüftungsventile - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES -
Dokumentation - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES - Stand: 03/2014 Dokumentation 1. Inhalt 1. Inhaltsverzeichnis....................................................................................................
MehrD-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors
D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten
MehrCompressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3
3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P20 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P20 P20 381RF-* NW 2 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern Kompatibel
MehrAußenknauf Innenkanuf Profilzylinder
DATENBLATT BCM Offline-Leser BCM Elektronischer Knaufzylinder FL IP55 Set AA/BB Anwendungsbereich Konformität Identifikation max. Anzahl Betätigungen mit einem Batteriesatz 35.000 Benutzerführung Batterien
MehrAnschlusskabel Connecting Cables
Anschlusskabel Connecting Cables Made in Germany Made in Germany Sichere Verbindungstechnik Safe connection method D 27.0813de www.di-soric.com di-soric Anschlusskabel sind die optimale Lösung, um alle
MehrSchmitter Hydraulik GmbH 97450 Arnstein Tel.: +49 (0) 93 63/60-0 Fax: 60-14
Steckverschraubungen plug-in connections Stecksystem mit elastischer Spannzange aus Edelstahl kleine Baugröße und geringes Gewicht silikonfreie O-Ringe O-Ring in Dichtkehle für rauhe Oberflächen Innensechskant
MehrPLS-SERIE PLS - SERIES. THE GlidE
PS DER GEITER PS-SERIE PS - SERIES THE GlidE Dieses besonders robuste inearführungssystem in den Baureihen PS32 PS63 wurde speziell für Anwendungen in der Automatisierung und Handhabungstechnik entwickelt.
MehrInhalt Kapitel 11. Contents Chapter 11. 11 Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings
Inhalt Kapitel Contents Chapter Dioden und Widerstände Steckdioden 232 Diodenmodule 233 Relaishalter 238 Diodenkapseln 241 Diodenkästen 242 Dioden / Widerstände umspritzt 244 Flat diodes 232 Diode modules
MehrSolenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87
Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79///7 Type 65 for Series 65/79///7 Elektrische Daten 65er Magnetsystem Elektrische Ausführung: mäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:
MehrTaster gerade - Einlöt / SMT / Kappen Straight Tact Switches - Solder-in / SMT / Caps
Technische Daten /Technical Data Gehäuse/Abdeckung/Hebel Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Rostfreier Stahl Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Case/Cover/Actuator Thermoplastic, rated
MehrAufbewahrung Labor- und Messleitungswagen
Grundgestell- / Basiswagen bestehend aus Rahmenprofilen, Bodenplatte (maximale Tragkraft: 30 kg), antistatischen Rollen (2 feststellbar) und: 1 Ablageplatte, 520 x 165 mm, mit Kabelschlitzen, auf Zwischenstreben,
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
MehrWartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc
Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters A Division of The Morgan Crucible Company plc Schleifringübertrager für Windkraftanlagen im weltweiten Einsatz Slip ring transmitter
MehrFAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing
Führungsring mit Abstreiffunktion Führungsring mit Abstreiffunktion, innenführend Bearing Ring with Wiping Function, inside bearing Der Hunger Führungsring mit Abstreiffunktion dient als vorderste Führung
MehrUltraschallsensoren ultrasonic sensors
Zylindrisch cylindric Rechteckig cuboid erfassen mithilfe von Schallwellen berührungslos und verschleißfrei eine nahezu alle Objekte. Dabei spielt es keine Rolle, ob das Objekt durchsichtig, metallisch,
Mehr3/2 way poppet valve with Piezo-pilot valve, overlapping, Normally closed (NC) Allgemeines
3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P8 385 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P8 385 P8 385RF-* NW 1,6 12 2 10 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern
MehrE lv lock va B MB-4 Mono M B - 4 H A n d s t E u E r v E n t i l
M-4 Monoblock vlve M-4 Handsteuerventil Inhaltsverzeichnis M-4 l ontents M-4 Handsteuerventile echnische Daten echnical Data Installationshinweis Mounting Instruction rinzipieller ufau asic onstruction
MehrWestenberg Wind Tunnels
MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such
MehrRohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded
Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)
MehrIMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n 2850 1/min
Werkstoffe / Materials Teile-Benennung / Description Pumpengehäuse Pump casing Laufrad Impeller Rotorwelle Shaft Deckel Cover Spritzring Deflector IMM 40-50 IMM 63-100 Aluminium / Stahl / GG Aluminium
MehrPneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS
Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Linearführung mit externer Gleitführung im Profil Linear guide with external gliding carriage on the profil Typ PLS/...zum Anbau an Linearzylinder
MehrDC/DC Converter 400 W
Eingangsbereich 4 : 1 Input Range 4 : 1 Wirkungsgrad bis 90 % Efficiency up to 90 % Full Brick Gehäuse Full Brick Case Eingangs-π-Filter Input-π-Filter Beschreibung 10 DC/DC-Wandler stehen in der Serie
MehrHF13-Programm HF13 Programme
S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),
MehrPNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS
BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.be EINLEITUNGSSCHMIERSYSTEM MIT VOLUMETRISCHEN DOSIERVENTILEN FÜR
MehrManual Positioning Systems
M anue l l e Po si tio n iers y s t e me Manual Positioning Systems Linearversteller LT...4-4 linear translation stages LT Kreuztische MT...4-5 XY translation stages MT Hubtische HT...4-6 vertical translation
MehrPACKTISCH PACKAGING TABLE
PACKTISCH PACKAGING TABLE HÖHENVERSTELLBARER PACKTISCH Hochwertiger, ergonomischer Packtisch - hauptsächlich für die Verpackung von sterilen Instrumentensieben. PACKING TABLE High-quality, ergonomic packing
MehrE/A-Bedieneinheit. I/O Control unit 658552 DE/GB 08/02
E/A-Bedieneinheit I/O Control unit 527429 658552 DE/GB 08/02 Best.-Nr.: 658552 Benennung: DATENBLATT Bezeichnung: D:LP-BED.EINH.-E/A-DE/GB Stand: 08/2002 Autoren: Christine Löffler Grafik: Doris Schwarzenberger
MehrSignal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen
LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen LWL Sender/Empfänger mit Outdoor-Box Merkmale LWL-SBR, Übertragungsweiten bis zu 1500 m Wandlung üblicher Rechtecksignale
MehrInformation & Montageanleitung Information & Mounting instructions lassic Performance Premium 90 mm Module Halogen H7 12V ES / 1BL 009 999-... LES / EE 1ML 009 999-... US / SAE 1BL 009 999-... 24V ES /
MehrRohrschellen Serie A Tube clamps Series A
Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A 3 PP-CR Die Lösung für korrosions- gefährdete Anwendungen PP-CR - the solution for suspectible e to corrosion a pplications Auf Grundlage des bewährten Polypropylens
MehrTechnical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)
Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /
MehrLieferumfang / unit as delivered Best. Nr. / Order Code 1 HQI - Projektor AP 2 HQI -projector AP 2
PANI Projektoren lösen weltweit schwierigste Projektionsaufgaben. Der AP2 ist ein Spezialprojektor, der für den Dauerbetrieb bei Architekturprojektionen durch seine lange Lebensdauer der HQI-Lampe bestens
MehrTechnology for you. Media Solutions
Technology for you Media Solutions Media Units / Media Units Media Units Robuste Installationstechnik für jeden Klassenund Schulungsraum Robust installation technology for each class- and conference room
MehrFließbett Fluidizing bed
» Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH Einsatzgebiete Pneumatisches Auflockerungssystem zur Austragung schwer fließfähiger aber gut fluidisierbarer Schüttgüter (mehlartig und pulverförmig),
MehrPush Pull Steckverbinder IP67 Push Pull connectors IP67
R - - - /8 8 -US - - Verteiler PP V - 8 R0 R ajonett IP IP0 PP IP ajonett SI IP 9 IP 9 IP0 PP IP ajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder Steckverbinder IP connectors IP abelsteckverbinder Steckverbinder mit Push-Pull
MehrPLS-SERIE PLS - SERIES
PS DER GEITER PS-SERIE PS - SERIES THE GlidE Dieses besonders robuste inearführungssystem in den Baureihen PS32 PS63 wurde speziell für Anwendungen in der Automatisierung und Handhabungstechnik entwickelt.
MehrMontageplatine Assembly circuit board
Zubehör Accessories Vorschaltgerätekasten aus Aluminiumguss Control gear box made from aluminium casting 265 292 472 Maßskizze 1 drawing 1 220 445 ø 9 Gusskasten incl. VG ohne Kompensationskondensator
Mehr30 12a. 15b. 12a 25. 15c. 15a. 15b
AKG Service Department, Lemböckgasse -, A- Wien, Austria.Tel.: (43)4-0, FAX: (43)4-4, e-mail: service@akg.com 0/ 3 4 a 4 4 3 4 a c a 3 / AKG Service Department, Lemböckgasse -, A- Wien, Austria.Tel.: (43)4-0,
MehrInstallation guide for Cloud and Square
Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)
MehrPlanetary Screw Assembly
1 Planetary Screw Assembly (PLSA = Planetary Screw Assembly) Customer Presentation 1 Your Requirements Screw assemblies with high power density offered at market-oriented prices High load capacities, high
MehrUWC 8801 / 8802 / 8803
Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung
MehrInstallation Instructions
EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2
MehrKlein-Magnete ziehend, stossend, Doppel- oder Umkehrhub für Gleichstrom. Small Solenoids pull or push, double or return operation DC Solenoids
Klein-Magnete,, Doppel- oder für Gleichstrom Small Solenoids pull or push, DC Solenoids 3 Doppel- oder ISLIKER MAGNETE AG Tel. ++41 (0)52 305 25 25 CH-8450 Andelfingen Fax ++41 (0)52 305 25 35 Switzerland
Mehr4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties
. Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,
MehrLebensmittelfühler Food probes
Lebensmittelfühler werden u.a. in Brauereien, Molkereien, Keltereien und Käsereien sowie in der Biotechnologie und Pharmazie eingesetzt. Um den speziellen Bedürfnissen der Lebensmittel-, Getränke- und
MehrTachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung
Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung, Merkmale Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung 10 150 mv pro U/min Redundanter Ausgang (TDPZ) EURO-Flansch B10 / Vollwelle ø11 mm Sehr
MehrBatterie-Identifikations-Modul EL-BIM
Bedienungs- und Montageanleitung Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM 1.0 Allgemeines Das Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Ladevorgang und Batterie in den
MehrZugstangenzylinder, Serie 322/521
Electric Drives and Controls Hydralics Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics Service Zugstangenzylinder, Serie 322/52 Technical data Zugstangenzylinder, Serie 322/52 doppeltwirkend, mit verstellbarer
Mehr1.9 Dynamic loading: τ ty : torsion yield stress (torsion) τ sy : shear yield stress (shear) In the last lectures only static loadings are considered
1.9 Dynaic loading: In the last lectures only static loadings are considered A static loading is: or the load does not change the load change per tie N Unit is 10 /sec 2 Load case Ι: static load (case
MehrRECKMANN GMBH MESS + REGELTECHNIK
REKMNN GMH MESS + REGELTEHNIK Messeinsätze für Widerstandsthermometer und für Thermoelemente Measuring Inserts for Resistance Thermometers and Thermocouple ssemblies 25 REKMNN GMH MESS + REGELTEHNIK erechnung
MehrDualport Connectors. Product Description Produktbeschreibung. Dualport Steckverbinder. Dualport Steckverbinder. Dualport Connectors
Dualport Connectors Product Description Produktbeschreibung Advantages and Special Features Compact connector with dual assembly ( Dualport ) Multiple assembly combinations with various layouts available
MehrPLR SERIE PLR - SERIES THE RUNNER DER LÄUFER. 50 Version 08/2014
PR DER ÄUER PR SERIE PR - SERIES THE RUNNER Dieses hoch robuste inearführungssystem in den Baureihen PR25 50 wurde speziell für die Anwendung Werkzeugmaschinen und Industrierobotertechnikentwickelt. Als
MehrSeitenträger - System Lateral support systems
Unterdach - Masten Aus verzinktem Stahlrohr mit angeschweisster Befestigungsschelle und 2 Sechskant - Holzschrauben 6 x 40. Below roof masts Galvanized steel with welded-on mounting straps and 2 hex 6
MehrWiegen / Balance 6.01. Inhaltsübersicht Contents Seite / Page
6 Wiegen / Balance Inhaltsübersicht Contents Seite / Page l 6.1 Taschenwaage l 6.2 Präzisionswaagen l 6.3 Plattformwaagen l 6.4 Analysewaagen l 6.5 Tischwaagen l 6.6 Bodenwaagen l 6.7 Feuchtebestimmer
MehrInterconnection Technology
Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design
MehrECOFIT XTRA PFLEGEBETT / CARE BED
PFLEGEBETT / CARE BED ECOFIT XTRA Sehr stabil für höchste Ansprüche. Hoher Komfort und Funktionalität gepaart mit einem attraktiven Preisleistungsverhältnis. Besonders geeignet für Anbieter im Gesundheitswesen,
MehrNew Generation. The New Generation. Silicon-on-Sapphire Technology. www.suco.de
New Generation The New Generation Pressure Transmitters / Transducers Silicon-on-Sapphire Technology New generation Die neue Generation SUCO Drucktransmitter / Druckumwandler mit Silicon-on-Sapphire Technologie
MehrOPTISCHE SENSOREN OPTICAL SENSORS. Gabellichtschranken. Fork Light Barriers
OPTISCHE SENSOREN Gabellichtschranken OPTICAL SENSORS Fork Light Barriers Vermessen und Positionieren leicht gemacht measuring and positioning the easy way Allgemeine Beschreibung Gabellichtschranken sind
MehrUSBASIC SAFETY IN NUMBERS
USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN
MehrPLANT SAFETY IS JUST A QUESTION OF PROPER TECHNOLOGY. Safe-Ring. The ange guard with diffuser and snap-lock
PLANT SAFETY IS JUST A QUESTION OF PROPER TECHNOLOGY Safe-Ring. The ange guard with diffuser and snap-lok A spray protetion ring for ange onnetions, whih intelligently ombines priniples of uid dynamis
MehrHOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV
HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)
Mehr1. Auftraggeber client. 1.1. Firmenname: company name: 1.2. Straße: street: 1.3. Ort: place: 1.4. Telefon: phone: 1.5. Fax: fax:
Seite 1 von 10 page 1 of 10 Antrag zur Zertifizierung eines PV Moduls und einer Fertigungsstätteninspektion des zu zertifizierenden Produkts Information about the certificate owner and the manufacturing
MehrSturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB
Sturmbremsen Typ, RHI & RKB Storm Brakes Type, RHI & RKB Statische Sturmbremse zur Sicherung von schienengebundenen Kranen bei Sturm oder Stromausfall Static Storm brakes for rail mounted cranes to prevent
MehrVI Auflockerungssysteme Aeration systems
VI Auflockerungssysteme / Aeration systems Seite / Page 125 VI Auflockerungssysteme Aeration systems Seite / Page Auflockerungssysteme + Zubehör / Aeration systems + accessories...126 Auflockerungssysteme
MehrARCHITEKTONISCHES LICHT
8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:
MehrC 146 EMV Gehäuse/EMC Housings
146 EMV Gehäuse/EM Housings Für Serien 146 E 6-24 pol 146 D 4-64 pol 146 M 2-7 Module 146 HSE 6 pol For series 146 E 6-24 contacts 146 D 4-64 contacts 146 M 2-7 Module 146 HSE 6 contacts mphenol 151 146
MehrZLM. Lasermessköpfe, Auswerteeinheiten, Anbausätze und Zubehör Laser measurement heads, evaluation units, adapter and accessory
J. Lasermessköpfe, Auswerteeinheiten, und Zubehör J. Laser measurement heads, evaluation units, adapters and accessory Zubehör AUK Umweltkompensation Accessory - AUK environmental sensor Oberflächen -
MehrPLS-SERIE PLS - SERIES DER GLEITER THE GLIDE. 56 Version 08/2014
PS DER GEITER PS-SERIE PS - SERIES THE GIDE Dieses besonders robuste inearführungssystem in den Baureihen PS32 PS63 wurde speziell für Anwendungen in der Automatisierung und Handhabungstechnik entwickelt.
MehrLufft UMB Sensor Overview
Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER
MehrEN 175301-803. Typenschlüssel Order code D I A B C. 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R D T L V E H1 (...9) C S 1 PG 11 9 PG 9
Typenschlüssel Order code G Gerätesteckdose / Connector D I DIN Industrienorm / Industrial A B C Bauform A / form A Bauform B / form B Bauform C / form C 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R
MehrMOBILE HEAVY DUTY NH30 NH75. Lind Jensens Maskinfabrik A/S Kroghusvej 7, Højmark DK-6940 Lem St. Denmark Home page: www.ljm.dk
MOBILE HEAVY DUTY NH30 NH75 Oversigtsblad Übersicht Design features for NH 30 cylinder für NH 30 Zylinder for NH 30 cylinder *Grundtyper/ Stempelstangsophæng/ Zylinderbefestigung/ Kolbenstangenbefestigung/
Mehr1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3
User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...
MehrOptische Sensoren. Optical Sensors
Optische Sensoren Optical Sensors ENTWICKLUNG DES UNTERNEHMENS DEVELOPMENT OF THE COMPANY CAPTRON steht für hochwertige, innovative Produkte der Sensortechnologie. Entwicklungs- und Produktionsschwerpunkt
Mehr336 Wannenstiftleisten RM 1,27mm, gerade/gewinkelt Box Headers, 1.27mm Pitch, Straight/Right-Angled
Technische Daten / Technical Data Isolierkörper Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Insulator Thermoplastic, rated UL94 V-0 Kontaktmaterial Messing Contact Material Brass Kontaktoberfläche Vergoldet
MehrProduktübersicht. Normzylinder DIN ISO 15552. Befestigungselemente und Zubehör. Preisliste. ab Seite
ab Seite Produktübersicht Normzylinder DIN ISO 555 4 Zubehörübersicht Pneumatik-Zylinder Typ KDIL / KDI / KDIZ / KDIZCR 6 Zubehörübersicht Pneumatik-Zylinder Typ KDI... Z efestigungselemente und Zubehör
MehrAuszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie
Drehantrieb MU 010 Max. zentrische Belastung 1 kg bei 1 bis 5 UpM. Je größer das Objekt und je schneller der Motor desto geringer die mögliche Belastung. Rotating Motor MU 010 Max. centric load 1 kg /
Mehrmiditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :
miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse
MehrParameter-Updatesoftware PF-12 Plus
Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung
MehrWegeventile EHF/EHP Sectional Valves
Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Technische Daten Technical Specifications Kenngrößen Parameters Nenndurchfluss (max. Durchfluss) Nominal flow rate (max. flow rate) Max. Druck max. pressure rate Max.
MehrPCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS
PCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS G e r m a n y - H o n g K o n g - Ta i w a n - T h e N e t h e r l a n d s - S o u t h A f r i c a - U S A QUALITÄT-DIENSTLEISTUNG-INNOVATION QUALITY - SERVICE - INNOVATION
MehrFMC. 52 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0)8684 18-0, info@rosenberger.de, www.rosenberger.com
The extremely small FMC connector series Flexible Microstrip Connectors are designed for PCB applications in the tightest spaces. Using bullets, equalization of radial and axial misalignments in board-to-board
MehrInduktive und kapazitive Sensoren für industrielle Anwendungen: Induktive Sensoren mit
Induktive und kapazitive Sensoren für industrielle Anwendungen: Induktive Sensoren mit - 1x, 2x, 3x oder 4x Normschaltabstand! - Für Lebensmittel in (1.4435) - Ganzmetall - hochdruckfest - analog- Ausgang
MehrMortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85
Einsteckschloss für Zimmertüren Mortise lock for internal doors 910 Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteck-Zimmertürschloss, Buntbart-Ausführung, 8mm Nuss, ohne Wechsel,
MehrSEN TRONIC AG INDUKTIVE RINGSENSOREN B01AN 30 P - O
INDUKTIVE RINGSENSOREN INDUKTIVE RINGSENSOREN MIT SCHALTAUSGANG MIT 1, 3,, 10, 1,,, 44, 63, 100 mm DURCHGANGS- LÖCHERN, KABEL- ODER STECKERANSCHLUSS 4 VDC SPANNUNGSVERSORGUNG BESTELLNUMMERN SERIE B01AN
MehrLORENZ MESSTECHNIK GmbH
R-2113 R-213 rehmomentsensor, rotierend Torque Sensor, rotating rehmomentsensor, rotierend Torque Sensor, rotating Nenndrehmoment von 0,1 N m... 5000 N m - Nominal torque from 0.1 N m... 5000 N m ktiver
Mehr3.1 EPIC DA-VINCI H-A
.1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu
MehrInduktive Ringsensoren inductive ring sensors
arbeiten als Durchlasssensor. Der aktive Bereich befi ndet sich innerhalb des Ringes. Dabei werden alle Teile aus Metall, auch unmagnetische Leicht- und Buntmetalle sowie ferromagnetische Teile erfasst.
Mehrfastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC
fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number
MehrSLIDING PILLARS SCHIEBERUNGEN. Technical manual - Technische Anleitung E D THE SKY IS NOT THE LIMIT
SLIDING PILLARS SCHIEBERUNGEN Technical manual - Technische Anleitung V2 08/2012 E D THE SKY IS NOT THE LIMIT CONTENT SESAM Sliding pillars SAFE PILLAR LP2 4 Parts and structure 5 Basic elements LP2 pillar
MehrCable Tester NS-468. Safety instructions
Cable Tester NS-468 Safety instructions Do not use the cable tester NS-468 if it is damaged. This device is only for use inside dry and clean rooms. This device must be protected from moisture, splash
MehrLeister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01
D GB Leister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01 Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-05 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41-41 4 4 Fax +41-41 4 1 www.leister.com sales@leister.com Einbauanleitung
MehrRS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät
Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection
MehrFIND ENGLISH VERSION BELOW. Sehr geehrte Damen und Herren, Ihr SPAUN-Team aus Singen am Hohentwiel
FIND ENGLISH VERSION BELOW Übersicht Kaskaden-Multischalter Impressum Der E-Mail Newsletter-Service von SPAUN electronic Sehr geehrte Damen und Herren, August 2009 nachstehend erhalten Sie den monatlichen
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. PV-Anschlussdose PV-Connection box Typ(en) / Type(s): 740-00115 (Engage Coupler)
MehrMessanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P
Messanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P Beispiele Examples Behälter/vessel Nummer Art der Messung offen geschl. Messumformertyp Medium number kind of measurement
MehrZubehör / Accessory. Kabinenklimatisierung Cabin air conditioning
Zubehör / Accessory Kabinenklimatisierung Cabin air conditioning Schalter und Bedien-Sets / Switches and operator sets Gebläseschalter mit Mutter Blower Switch Gummi-Knopf Rubber knob Gebläseschalter mit
MehrBVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.
ELECTRIC GREASE (PEG-N) OR OIL (PEO-N) ELECTRIC PUMPS ICAL APPLICATION ELEKTRISCHE FETT- (PEG-N) ODER ÖLSCHMIERPUMPEN (PEO-N) ISCHE ANWENDUNG U:\Algemeen\TECHINFO PDF\ILC PRO\PRO-016-ED.doc PRO-016-ED
MehrGK-Serie MONOVOLT. DC/DC-Wandler
GK-Serie: MONOVOLT DC/DC-Wandler 30 bis 120 Watt primärgetaktete DC/DC-Einschubwandler mit einer in 3HE-Eurokassetten für den Einsatz in 19"-Baugruppenträgern nach DIN41494 Kompakter Aufbau in stabiler
Mehr