KUNSTIPROJEKT/KUNSTPROJEKT
|
|
- Emma Färber
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 KUNSTIPROJEKT/KUNSTPROJEKT TALLINN-LISSABON 2017
2 TALLINN - LISSABON KUNSTIPROJEKT KUNSTPROJEKT TALLINN - LISSABON PROJEKTIPARTNER EESTIST Haridusasutus: Tallinna Saksa Gümnaasium Aadress: J.Sütiste tee 20, 13411, Tallinn Veebiaadress: Osavõtjad: Anita Kremm Martina Eerme Kristel Küünarpuu Merili Kärk Elo Vahtrik Sigrid Saagpakk Jakob Juksaar Kaisa-Karmen Selke Kaarel Keskra Kärt-Gerli Reinmets Erik Joasaare (juhendaja) PROJEKTPARTNER AUS PORTUGAL Schule: Deutsche Schule Lissabon Adresse: Rua Prof. Francisco Lucas Pires, Lisboa Webadresse: Teilnehmerinnen: Maria Ana (Mary) Hardisty Mariana Leal Catarina Dias Viviane Rauffus Matilde Passanha Alicia Fuster (Projektleiterin) Projektitiim/Projektteam
3 Kunstiprojekt Tallinnas Lühitutvustus veebruaril toimus esimene ühine kunsti- ja koostööprojekt Tallinna Saksa Gümnaasiumi (TSG) ja Lissaboni Saksa Kooli (LSK) vahel. Koostööprojekt sai alguse ühisest huvist koostöö võimalikkusest Euroopa äärealadel, ühisest kunsti loomisest ja saksa kui võõrkeele vastu. Kokku osalesid projektis 10 õpilast TSG-st ja 5 õpilast LSK-st ning kaks juhendajat Erik Joasaare (TSG) ja Alicia Fuster (LSK). Töökeeleks oli nii saksa kui ka inglise keel. 1. päeva õhtupoolikul saabusid külalised Tallinna lennujaama ning koos suunduti kooli, kus portugali õpilased kohtusid oma külalisperedega. Õhtul mindi edasi vanalinna ühisele tervitus- ja tutvumisõhtule. Kunstprojekt in Tallinn Kurzbeschreibung Vom fand das erste gemeinsame Kunstprojekt und das Projekt der Zusammenarbeit zwischen dem Deutschen Gymnasium Tallinn (TSG) und der Deutschen Schule Lissabon (DSL) statt. Die Idee zur Kooperation entstand aus dem gemeinsamen Interesse beider Schulen an den Möglichkeiten der Zusammenarbeit in den Randgebieten Europas, an der Schaffung von Kunst und an Deutsch als Fremdsprache. Insgesamt haben am Projekt 10 Schüler aus dem TSG und 5 Schüler aus der DSL sowie 2 Projektleiter (Erik Joasaare aus dem TSG und Alicia Fuster aus der DSL) teilgenommen. Die Arbeitssprachen waren sowohl Deutsch als auch Englisch. Am 1. Tag kamen die Gäste am frühen Abend am Flughafen Tallinn an und fuhren zusammen zur Schule, wo die portugiesischen Gäste sich mit ihren Gastfamilien trafen. Am Abend ging man in die Altstadt zu einem gemeinsamen Begrüβungs- und Kennenlernabend. Kingitused külalistele / Geschencke für die Gäste
4 Koolimaja tutvustusringkäik / Rundgang in der Schule 2. päev oli sisseelamise- ja tutvumise päev. Hommikul toimus kooli direktori hr. Kaarel Rundu ja saksakeelse osakonna direktori dr. Wolfgang Jägeri ühine tervitus ja kooli tutvustamine. Koos projektijuhi Erik Joasaarega suunduti edasi ühisele rongkäigule kooli peale, näidati ruume ja õpikeskkonda. Järgnevalt külastasid Portugali õpilased 11a klassi hr Frank Bühler-Haussmanni ajalootundi, mis külalistele väga meeldis. Peale seda mindi koos vaatama kooli võõrkeeltenädala avaüritust, kus oma suure panuse olid andnud ka projektist osa võtvad TSG õpilased. Üritus lõppes meeleoluka diskoga aulas, kus kõik osalised kaasa lõid. Pärast lõunasööki koolis mindi koos teiste gümnaasiumiõpilastega kinno Artis vaatama populaarset filmi La, La Land. Filmikülastuse järel toimus ühine ekskursioon Tallinna Kultuurikatlasse ( kus kohalik programmijuht Dagmar Kase näitas ruume ja tutvustas võimalusi, mida kultuurikeskus pakub. Väsitav päev lõppes ühise õhtusöögiga populaarses burgerikohas Uulits. Der 2. Tag war der Tag des Einlebens und Kennelernens. Am Morgen fanden die gemeinsame Begrüβung durch den Schulleiter Herrn Kaarel Rundu und den Leiter der deutschsprachigen Abteilung Herrn Dr. Wolfgang Jäger sowie eine Vorstellung der Schule statt. Dann machte man zusammen mit dem Projektleiter Erik Joasaare einen Rundgang in der Schule, den Gästen wurden die Räume und das Lernumfeld gezeigt. Anschlieβend besuchten die Schüler aus Portugal die Geschichtsstunde der 11a mit Herrn Frank Bühler-Hausmann, die den Gästen viel Spaβ machte. Danach gingen alle zusammen zur Eröffnung der Woche der Fremdsprachen der Schule, zu der auch die Projektteilnehmer des TSG einen groβen Beitrag geleistet hatten. Die Veranstaltung endete mit einer stimmungsvollen Disko, wo alle mitmachten. Nach dem Mittagessen ging man zusammen mit allen anderen Gymnasiasten ins Kino Artis, um den populären Film La La Land zu sehen. Nach dem Kinobesuch fand der gemeinsame Besuch des Kulturkessels Tallinn ( statt, wo die Programmleiterin Dagmar Kase uns durch die Räume führte und die Möglichkeiten, die der Kulturkessel anbietet, vorstellte. Der anstrengende Tag endete mit einem gemeinsamen Abendessen im populären Schnellrestaurant Uulits.
5 Tutvumismäng/ Aufwärmungsspiel 3. päev algas ühisgrupi soojendusmänguga, kus õpiti üksteise nimesid ning tuli meeskondlikult tegutseda. Peale seda algasid ühised workshopid, tutvustati programmi sisu, ajakava ning loosi teel moodustati 5 gruppi (2 õpilast TSG-st ja 1 õpilane LSK-st). 1. praktiline ülesanne GIF-Projekt/GIF-Project oli seotud grupi tutvustamisega teineteisele ning selle väljendamiseks tuli kasutada GIF-animatsiooni. Valmisid väga erineva lähenemisega lahendused, mõni grupp otsis ühisomadusi grupiliikmete kaudu, teised proovisid näidata iga indiviidi erilistust grupi sees. 2. ülesanne VERSAMMLUNG/COLLECTION oli seotud kollektsioneerimisega. Iga grupp pidi leidma oma (ja teiste) asjade hulgast esemeid, millest oleks võimalik teha kollektsioon. Valmis pilt ning esitlus, kus esitleti oma ideesid teistele. 2. ülesande teine osa oli kollektsioneerimisülesande jätk, kus iga grupp sai ühe motiivi (lukk, koer, kollane, tool, käed), mida pidi projekti jooksul märkama ja üles pildistama. Selle läbi valmisid pildid erinevatest asjadest, mis antud projekti ja sündmusi iseloomustavad ning dokumenteerivad. 3. Ülesanne FAKE vs. REAL põhirõhk oli interneti ja sotsiaalmeedia manipuleeritavusel. Tutvuti erinevate kunstnike näidetega, kui lihtne on internetis informatsiooniga manipuleerida ja seda enda huvides ära kasutada. Iga grupp pidi tulema välja ideedega, kuidas antud kunstiprojekti raames saaks luua fake-konto sotsiaalmeediakanalisse ning seda informatsiooniga toita, Der 3. Tag begann mit einem Aufwärmungsspiel, bei dem man die Namen der anderen Projektteilnehmer lernte und bei dem man im Team arbeiten musste. Danach begannen die gemeinsamen Workshops. Auβerdem wurden der Projektinhalt und der Zeitplan vorgestellt. Dann wurden 5 Gruppen ausgelost (2 Schüler aus dem TSG und 1 Schüler aus der DSL). Die 1. praktische Aufgabe GIF_Projekt/GIF-Project war mit der gegenseitigen Vorstellung der Gruppen verbunden und dabei mussten die Schüler eine GIF-Animation verwenden. Zur Lösung der Aufgabe wurden verschiedene Näherungsverfahren benutzt, die einen suchten gemeinsame Eigenschaften der Gruppenmitglieder, die anderen versuchten, die Einmaligkeit eines jeden Individuums in der Gruppe zu zeigen. Die 2. Aufgabe VERSAMMLUNG/COLLECTION war mit Sammeln verbunden. Jede Gruppe musste unter ihren Sachen (oder unter den Sachen der anderen) Gegenstände finden, mit denen sie eine Sammlung machen konnten. Es entstanden ein Bild und eine Präsentation, in der man seine Ideen den anderen vorgestellt hat. Der 2. Teil der 2. Aufgabe war eine Fortsetzung der Sammelaufgabe, wo jede Gruppe ein Motiv bekam (Schloss, Hund, gelb, Stuhl, Hände), das sie während des Projekts in verschiedenen Situationen mit der Kamera aufnehmen musste. Dadurch entstanden Bilder von verschiedenen Sachen, die dieses Projekt und dessen Ereignisse charakterisieren und dokumentieren.
6 et äratada tähelepanu ja näidata kui kerge on väärinformatsiooni edastada. Ühise ajurünnaku tulemusel valiti välja idee projekti läbiviijale, Erik Joasaarele, teha Instagrami konto, mis ärataks tähelepanu, sarnaneks reaalse inimesega, kuid mille haldamine ja informatsiooni lisamine toimuks kogu grupi poolt kunstilistel eesmärkidel. Ilma ühegi pildita sai liba-konto ainuüksi ühe päevaga üle 60-ne jälgija, mis tõestas sotsiaalmeedia manipuleeritavust. Peale 3 nädalat oli kontol ca 100 jälgijat ja pildid, millel puudus reaalne inimene. Eksperiment lõpetati edukalt. Pärastlõunal toimus ühine ringkäik Balti filmi, meedia, kunstide ja kommunikatsiooni instituuti ( tlu.ee/en/baltic-film-media-arts-and-communication-school), kus kommunikatsioonispetsialist Tiina Tsõstin näitas kooli ruume ja tutvustas erialasid, mida saab õppida. Külaskäik oli väga põnev, kuna saime heita pilgu kooli argipäeva ja õppeprotsessi. Õhtul oli võimalus külastada ka Eesti Kunstiakadeemia avatud loengut (Open Lectures), kus sel korral esines kuulus hollandi disainer ja arhitekt Jelle Feringa, Odico Formwork Robotics-ist. Der Schwerpunkt der 3. Aufgabe FAKE vs. REAL lag auf der Manipuliertheit des Internets und der sozialen Medien. Man lernte die Beispiele verschiedener Künstler kennen, erfuhr, wie einfach es ist, mit den Informationen im Internet zu manipulieren und für seine Intereressen auszunutzen. Jede Gruppe musste Ideen entwickeln, wie man im Rahmen dieses Projekts ein Fake Konto in sozialen Medien erstellen und es mit Informationen füttern kann, um Aufmerksamkeit zu wecken. Dabei sollte herausgestellt werden, wie einfach es ist, falsche Informationen zu vermitteln. Als Ergebnis des gemeinsamen Brainstormings wurde die Idee ausgewählt, für den Projektleiter Erik Joasaare ein Fake Konto zu erstellen. Dieses Konto soll Aufmerksamkeit wecken, der realen Person ähneln und von der ganzen Gruppe verwaltet werden. Das Konto dient künstlerischen Zielen. Das Fake Konto bekam mit einem Tag über 60 Verfolger, obwohl es kein einziges Foto hatte. Das beweist die Manipuliertheit der sozialen Medien. Nach 3 Wochen hatte das Konto ca. 100 Verfolger und Bilder ohne reale Person. Das Experiment wurde erfolgreich beendet. Am Nachmittag fand ein gemeinsamer Besuch ins Baltische Institut für Film, Kunst und Kommunikation ( statt, bei dem die Kommunikationsspezialistin Tiina Tsõstin die Räume zeigte und die Berufe, die man erlernen kann, vorstellte. Der Besuch war sehr spannend, weil wir einen Blick auf den Alltag der Schule und auf den Lernprozess werfen konnten. Am Abend gab es die Möglichkeit, eine offene Vorlesung (Open Lectures) der Estnischen Kunstakademie zu besuchen, wo diesmal der berühmte holländische Designer Jelle Feringa von Odico Formwork Robotics auftrat. Grupitöö / Gruppenarbeit
7 4. päev algas taaskord õpilaste poolt läbi viidud soojendusmänguga. Peale seda said kõik ülesandeks minna üheks vahetunniks vaatlema 1. korruse koridori, kuhu oli plaanis luua kunstitöö(d). Pärast seda toimus ühine arutelu, igaüks pakkus välja ideid ja mõtteid, mis seal koridoris võiks olla ning arutati ühe või teise lahenduse tugevusi. Lõpuks valiti välja järgmised ideed: euroopa kaart koridori põrandale ning kosmose ja planeetide teemad seintele. Lahendus pidi olema reaalne, hariv, mänguline ja sobilik nooremale vanuseastmele, kelle klassid seal koridoris asuvad. Alustati ideede ja visandite loomisega ning peale lõunat ka reaalne tegevus nende kunstitööde loomiseks. Õhtu lõppes ühise kontserdikülastusega NO99 jazzklubis, mis möödus meeleolukas vestluses ja muusikalises atmosfääris. Der 4. Tag begann wieder mit einem von den Schülern durchgeführten Aufwärmungsspiel. Danach bekamen alle die Aufgabe, in einer Pause den Korridor des Erdgeschosses zu beobachten, um hearuszufinden, welche Kunstwerke dahin passen. Danach fand eine gemeinsame Diskussion statt, wo jeder gute Ideen und Gedanken äuβerte, über deren Stärken dann diskutiert wurde. Am Ende wurden folgende Ideen ausgewählt: die Europakarte auf dem Fuβboden des Korridors und die Themen des Kosmos und der Planeten an den Wänden. Die Lösung musste real, bildend, spielerisch und geeignet für die jüngere Altersstufe sein, deren Klassen sich im Erdeschoss befinden. Man begann Ideen und Skizzen zu erstellen und nach dem Mittagessen fing man an, die Kunstwerke zu erstellen. Der Abend endete mit einem gemeinsamen Konzertbesuch im Jazzklub NO99 ( mit einem stimmungsvollen Gespräch in musikalischer Atmosphäre. Kunstiline lahendus 1. korrusele / Künstlerische Gestaltung des Erdgeschosses
8 5. päev algas Portugali külalistele loodusmatkaga Harjumaal. Koos bioloogiaõpetaja Lisa Tomaschewskiga mindi ühiselt Jägala joa külmunud koske vaatama ning tehti pikk loodusmatk. Pärastlõuna oli kõigil vaba aeg - kes läks muuseumi, kes uisutama jne. Der 5. Tag begann mit einer Naturwanderung für die portugiesischen Gäste in Harjumaa. Zusammen mit der Biologielehrerin Lisa Tomaschewski ging man zum gefrorenen Wasserfall Jägala und machte eine lange Naturwanderung. Am Nachmittag hatten alle frei manche gingen ins Museum, andere Schlittschuh laufen usw. Külalised Portugalist Keila-Joal / Gäste aus Portugal in Keila-Joa
9 6. päev oli planeeritud Helsingi linnaekskursioon, fookuses oli Helsingi kuulsad arhitektuuri- ja kunstiobjektid. Esimesena külastati uut jalakäijate liikumisala Baanat ( mis viib sadamast kesklinna, edasi liiguti kuulsasse kaljukirikusse Temppeliaukiokirkko ( churches/rock-church-temppeliaukio). Peale seda mindi moodsa kunsti muuseumisse Kiasma ( kus olid väljapanekud kunstnikelt Mona Hatoumin ja fotonäitus Meeri Koutaniemilt. Pärast seda oli kõigil vaba aeg, osad kes suundusid sööma ning teised kellega koos sai vaadatud veel Kamppi väikest kabelit ( ja Helsingi raudteejaamahoone (arhitekt Eliel Saarinen). Tagasi Tallinna jõuti Ekskursioon Helsingis / Rundgang in Helsinki Am 6. Tag stand die Stadtführung in Helsinki auf dem Plan, im Fokus standen die berühmten Architekturund Kunstobjekte von Helsinki. Als erstes besuchte man den Fuβgängerweg Baana ( fi/paikat/499/baana), der vom Hafen in die Stadtmitte führt. Von dort ging man in die berühmte Felsenkirche Temppeliaukiokirkko ( en/churches/rock-church-temppeliaukio). Danach ging man ins Museum für zeitgenössische Kunst ( wo die Werke von Mona Hatumin und die Fotos von Meeri Koutaniemi ausgestellt waren. Danach hatten alle Freizeit, einige gingen essen und die anderen besuchten die kleine Kapelle Kamppi ( churches/kamppi-chapel-of-silence) und das Bahnhofsgebäude von Helsinki (Architekt Eliel Saarinen). Um Uhr war man zurück in Tallinn. Kiasma muuseumis / In Kiasma-Museum
10 7. päev oli ühtlasi viimane päev ja projekti lõpetamine. Terve päeva tegeleti praktilise töö lõpetamisega 1. korrusel. Väga kiiresti valmisid planeedid pikale seinale ja galaktika-motiiv, mis tehti akrüülvärvidega. Teisele seinale tuli Washi-teibi metoodikaga kosmonaut, kes justkui hõljub õhus. Euroopa kaart põrandale valmis juba reedel ning sai kohe väiksemate klasside mänguplatsiks. Praktiline töö jõuti valmis väga õigeaegselt, toimus ühine projekti lõpetamine, küsiti tagasisidet ja arvamust programmi- ja tegevuste kohta. Kokkuvõttes jäid kõik programmiga väga rahule ja leidsid, et koostöö, vaatamata kultuuride erinevusele, sujus suurepäraselt. Koolis jäeti kõigiga hüvasti, tehti ühispilte ning lõpuks saadeti külalised takso peale ja sõit läks lennujaama. Projekt oli läbi äkitselt läbi saanud, kuid kõigile väga positiivsed emotsioonid mälestuseks jätnud. Loodetavasti õnnestub kohe oktoobris teha samasugune vastureis Lissaboni, mis moodustaks koostööprojektist terviku. Der 7. Tag war der letzte Tag und das Ende des Projekts. Den ganzen Tag beschäftigte man sich mit der praktischen Arbeit im Erdgeschoss. Sehr schnell entstanden die Planeten an der langen Wand und das Galaxis-Motiv, für das Akrylfarben benutzt wurden. An der anderen Wand entstand mit der Wash-Klebeband-Methode ein Kosmonaut, der in der Luft zu schweben schien. Die Europakarte wurde schon am Freitag beendet und wurde sofort zum Spielplatz der jüngeren Schüler. Die praktische Arbeit wurde rechtzeitig beendet, es fand das gemeinsame Beenden des Projekts statt, man fragte nach Feedback und nach der Meinung zum Programm und zu den Tätigkeiten. Zusammenfassend waren alle mit dem Programm zufrieden und fanden, dass die Zusammenarbeit trotz verschiedener Kulturen ausgezeichnet lief. In der Schule verabschiedete man sich, machte Gruppenbilder und zum Schluss fuhren die Gäste mit Taxis zum Flughafen. Das Projekt war plötzlich zu Ende, hintelieβ bei allen sehr positive Emotionen zur Erinnerung. Hoffentlich gelingt es gleich im Oktober einen Gegenbesuch nach Lissabon zu machen, um das Projekt zu vervollständigen. Portugali grupp/ Portugiesische Gruppe Mary ja Merili/ Mary und Merili
11 Kunstiprojekti valmimine / Erarbeitung des Kunstprojekts Eesti grupp/ Estnische Gruppe
12 Fotoülesanne enne reisi Vorläufige Fotoaufgabe vor die Reise
13
14
15 Ülesanne 1 - GIF Aufgabe 1 - GIF Grupp/Gruppe A Anita, Jakob, Mary Grupp/Gruppe B Kristel, Kärt Gerli, Catarina Grupp/Gruppe C Elo, Martina, Viviana Grupp/Gruppe D Kaisa, Kaarel, Matilde Grupp/Gruppe E Sigrid, Merili, Mariana Grupp/Gruppe E Sigrid, Merili, Mariana Kõik GIF-grupitööd on siin lingil vaadatavad: dropbox... Grupp/Gruppe E Sigrid, Merili, Mariana Alle GIF-Gruppenarbeiten sind hier anzusehen: dropbox...
16 Ülesanne 2 - Kogumine Aufgabe 2 - Versammlung Grupp / Gruppe A Anita, Jakob, Mary Grupp / Gruppe B Kristel, Kärt Gerli, Catarina
17 Grupp / Gruppe C Elo, Martina, Viviana Grupp / Gruppe E Sigrid, Merili, Mariana
18 Ülesanne Kogumine Aufgabe Versammlung Grupp/Gruppe A - Lukud/Schlosse Anita, Jakob, Mary
19 Grupp/Gruppe B - Toolid/Stühle Kristel, Kärt Gerli, Catarina
20 Grupp/Gruppe C - Kollane/Gelb Elo, Martina, Viviana
21 Grupp/Gruppe D - Käed/Hände Kaisa, Kaarel, Matilde
22 Grupp/Gruppe E - Koerad/Hunde Sigrid, Merili, Mariana
23 Ülesanne 3 - Fake Account Aufgabe 3 - Fake Account Peaaegu 100 jälgijat vale-kontol / Ungefähr 100 Nachfolger des Fake-Kontos Fake-Account eksperimendi lõpetamine / Beendung des Fake-Account Experimentes
24 Tänuavaldus Südamlikud tänud järgmistele inimestele, ilma kelleta ei oleks antud projekt teoks saanud: Eesti suursaadiku abikaasale proua Aili Rundu kontaktide loomise ja organiseerimise eest Portugalis, kunstiõpetaja Alicia Fuster ja direktor Renate Matthias Lissaboni Saksa Kool, direktorid Kaarel Rundu ja dr. Wolfgang Jäger Tallinna Saksa Gümnaasium, bioloogiaõpetaja Lisa Tomaschewski, ajalooõpetajale Frank Bühler-Haussmann, teksti toimetajad Marge Raja ja Evely Kutsar, tõlkija Margit Tammekänd, Dagmar Kase Tallinna Kultuurikatlast, Tiina Tsõtsin Balti filmi, meedia, kunstide ja kommunikatsiooni instituudist ning kõik perekonnad, kes aitasid majutada külalisõpilasi Lissaboni Saksa Koolist. Piltide autoriõigus kuulub - Anita Kremm, Alicia Fuster, Erik Joasaare. Antud kogumiku on koostanud Erik Joasaare. Tallinn 2017
GU BKS Access. Läbipääsukontrollisüsteemid ühe- ja mitmeukselistele süsteemidele. Üheukselised süsteemid
TOOTEINFO GU BKS Access Läbipääsukontrollisüsteemid ühe- ja mitmeukselistele süsteemidele Üheukselised süsteemid Väljumiste loenduriga kombineeritud juhtimispult Läbipääsusüsteemi juhtimispult siseruumidele
MehrLektion 1. Hallo! 1. Diese Wörter kennst du schon! Neid sõnu sa juba tead!
Lektion 1 Hallo! 1. Diese Wörter kennst du schon! Neid sõnu sa juba tead! Auto Radio Motor Cola Pizza Musik a) Campingplatz Fotoapparat Gitarre Volleyball Hamburger Limonade Tasse Vase Bild Kleid Rose
MehrDEUTSCHER FRÜHLING IN ESTLAND 2015
DEUTSCHER FRÜHLING IN ESTLAND 2015 DER DEUTSCHE FRÜHLING IST DIE ZENTRALE VERANSTALTUNG ZUR PRÄSENTATION DEUTSCHLANDS IN ESTLAND Idee des Deutschen Frühlings Deutschland wird in Estland mit viel Sympathie
MehrDer Alltag estnischer Displaced Persons Die Sammlung Hintzer im Herder-Institut Marburg
Der Alltag estnischer Displaced Persons Die Sammlung Hintzer im Herder-Institut Marburg Dorothee M. Goeze Die Sammlung Der Lehrer und Fotograf Karl Hintzer hat in der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg bis
MehrSyntaktische Konstruktionen im Estnischen und im Deutschen und deren lexikografische Erfassung als Teil des Fremdsprachenunterrichts
Syntaktische Konstruktionen im Estnischen und im Deutschen und deren lexikografische Erfassung als Teil des Fremdsprachenunterrichts Anne Arold Universität Tartu Bergen 15.06.1012 Deutsch-estnisches Valenzwörterbuch
MehrPRAKTIKALOOD IV LEONARDOGA EUROOPASSE JA TAGASI
PRAKTIKALOOD IV LEONARDOGA EUROOPASSE JA TAGASI Tallinn 2008 Sihtasutus Archimedes Käesolevas trükises jutustatud praktikalood said võimalikuks tänu alljärgnevate Leonardo projektijuhtide tublile tööle:
MehrDEUTSCHER FRÜHLING 2016
DEUTSCHER FRÜHLING 2016 DER DEUTSCHE FRÜHLING IST DIE ZENTRALE VERANSTALTUNG ZUR PRÄSENTATION DEUTSCHLANDS IN ESTLAND Idee des Deutschen Frühlings Deutschland wird in Estland mit viel Sympathie betrachtet.
MehrREISE BERICHTE März 2011
REISE BERICHTE März 2011 N I L R BE 1 13/03/201 Sonntag Zuerst sollten wir um 5 Uhr aufstehen um die Classe um 6 Uhr vor dem Gymnasium zu treffen. Dann haben wir den Bus genommen um zum Flughafen fahren.
MehrSchüleraustausch mit Zakliczyn (Polen) vom 6. bis 13. Juni 2017
Schüleraustausch mit Zakliczyn (Polen) vom 6. bis 13. Juni 2017 06. Juni 2017, der Beginn unseres Austausches nach Polen. Die Anreise Alle hatten es rechtzeitig zum Flughafen in Hamburg geschafft, unser
MehrWiedemanni sõnaraamat, seletav sõnaraamat ja keelekorralduslik sõnaraamat
Wiedemanni sõnaraamat, seletav sõnaraamat ja keelekorralduslik sõnaraamat Urmas Sutrop Ees$ Keele Ins$tuut ja Tartu Ülikool Urmas.Sutrop@eki.ee Väike- Maarja, 24. 25. aprill 2013 Järgnevate illustratsioonide
Mehr^ ^ _ ^ ^В *^fl "ЧЙ ISSN /2000
wkerkaar 8-9/2000 ^ ^ _ ^ ^В *^fl "ЧЙ ISSN 0234-8160 KLEIO SILMA ALL. Carl Schorske ajaloost ja kultuuriuurimisest. Hayden White ja Roger Chartier ajalookirjutuse võimalikkusest. Jacob Burckhardti nüüdisaegsus
Mehr" ' «м Л, */* Kõik ma mie raamatuhe, /H Ä Äo/A: ma panni рарепм,лшш?' Kõik та kitjä Idwdi ^ ' v JAKOB HURDA TEENED RAHVALUULETEADUSE
" ' «м Л, */* Kõik ma mie raamatuhe, /H Ä Äo/A: ma panni рарепм,лшш?' Kõik та kitjä Idwdi ^ ' v JAKOB HURDA TEENED RAHVALUULETEADUSE TARTU RIIKLIKU ÜLIKOOLI TOIMETISED УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ ТАРТУСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО
MehrFototagebuch zum PASCH-Sommercamp 2014 von Mary aus Klasse Leipzig
Fototagebuch zum PASCH-Sommercamp 2014 von Mary aus Klasse Leipzig Am 17.08 sind wir aus ganz China nach Shanghai gekommen, um am PASCH-Sommercamp an der Fudan Universität teilzunehmen. Schnell haben wir
MehrDas Projekt Bildpaten: Studierende teilen ihre Begeisterung. Ein Praxisbeispiel für Lernergebnis- und Kompetenzorientierung in der Kunstgeschichte.
Das Projekt Bildpaten: Studierende teilen ihre Begeisterung. Ein Praxisbeispiel für Lernergebnis- und Kompetenzorientierung in der Kunstgeschichte. Dr. Nadine Oberste-Hetbleck nadine.oberste-hetbleck@uni-duesseldorf.de
MehrEvaluation. Europäische Märchen für DuisburgerInnen. In Kooperation mit der Stadtbibliothek Duisburg und unter der Schirmherrschaft von Studio 47
Evaluation Europäische Märchen für DuisburgerInnen Eine Veranstaltung von Europe Direct Duisburg In Kooperation mit der Stadtbibliothek Duisburg und unter der Schirmherrschaft von Studio 47 Am Donnerstag,
MehrKES ON JOHANNES? MÕTTEID NELJANDA EVANGEELIUMI NIMEST
KES ON JOHANNES? MÕTTEID NELJANDA EVANGEELIUMI NIMEST PEETER ROOSIMAA ERINEVAD JOHANNESED Teoloogide, eriti algkristluse uurijate jaoks on juba pikka aega üheks aktuaalseks probleemiks olnud Johannese
MehrPRAKTIKALOOD V. Leonardoga Euroopasse ja tagasi. Tallinn 2009 Sihtasutus Archimedes
PRAKTIKALOOD V Leonardoga Euroopasse ja tagasi Tallinn 2009 Sihtasutus Archimedes 1 EESSÕNA Viimaste aastate rahvusvahelised haridus- ja teaduspoliitika uuringud kinnitavad, et Eesti õppeasutustel ja õppuritel
MehrEhitus. hetke trendi, võib hoone viie aasta pärast tunduda vananenuna. Sellepärast on Eesti Muusikaakadeemias
EAHEEORDNE TOEEEJOOES MOTSIEA- AEADEEMU UDE HOONE EHITAMISEL I. Muusikaavalikkuse toetusel riisi rahakoti juurde 1. Nn ON SEE OLNUD 10 aastat tagasi, 1987. a. oli valmis Eesti Muusikaakadeemia (tollase
MehrPresidendi rollist Eestis
Nr 5 (858) ESTNISCHER WEG Asutatud 1945 September 2016 Presidendi rollist Eestis Presidendi rollist Eestis 1 Oktoobris ametist lahkuv president Toomas Hendrik Ilves pidas 12. septembril oma viimase parlamendikõne
MehrSeit September 1990 war ich Generalkonsul der Bundesrepublik
Kui Eesti 1991. aastal taas iseseisvaks sai 1 Henning von Wistinghausen Saksamaa Liitvabariigi suursaadik Eestis 1991-1995 Als Estland 1991 seine Unabhängigkeit wiedererlangte 1 Henning von Wistinghausen
MehrVON MARKUS HENFLING SPECIAL GUESTS... LIVE ON STAGE...
VON MARKUS HENFLING SPECIAL GUESTS... MINDI MILLER CYNTHIA PEPPER LIVE ON STAGE... GORDON DAVIS STEVEN PITMAN STEVE HALLIDAY 23. - 25.11.2018 MINDI MILLER SCHAUSPIELERIN, MODEL, MODERATORIN UND FREUNDIN
MehrORGANISATION DER GRUPPENARBEIT
ORGANISATION DER GRUPPENARBEIT Wichtig: Wie ihr Im Video zu Shaun das Schaf gesehen habt, arbeiten viele Personen an einem Trickfilm mit und zwar in Teamwork. Es ist also auch für euch wichtig, dass ihr
MehrISSN /1991
Vikerkaar 7/1991 Goethe, Prosa ja Parmas. Niiluse jutustus. Kõivu schopenhauerlikud anamneesid II. Valgemäe "Keisri hull" ja "Hamlet". Mida tegi ENSV tsensor Tallinna Peapostkontoris? Ben Okri 3 esseed.
MehrDer Schulsportaustausch
Der Schulsportaustausch Die Bad Berleburger Hauptschule war zum Schulsportaustausch in Berlin Spandau Vom 11. Mai bis 16. Mai waren wir, 20 Schüler und Schülerinnen des 9. Jahrgangs, zum Schulsportaustausch
MehrKÄSIRAAMAT WALDORFKOOLI LAPSEVANEMALE
KÄSIRAAMAT WALDORFKOOLI LAPSEVANEMALE Käsiraamat on koostatud 2011. aastal Eesti Vabade Waldorfkoolide ja -lasteaedade Ühenduse projekti Waldorfkool on haridussüsteemi loomulik osa raames. Projekti rahastas
MehrL E. Haridusminister Rein Loilc "Eesti on täisväärtusiilc riik." Laupäev Nr 44. Tänasest lehest saate teada: et Eesti on täisväärtuslik rwk.
L E rnrnrnrrrnrrrnnnnrrnnrnrrrr rrrrnnrrrnrnrrnrnnrrrnnrrrrn rnrrnrrröinnrrrrnnrnnrrrnnrnr rnprnnrrr3nnnrrrnrnnnnrrnnnnrfnrrrrnrrrrrrnrnr:onnrrorr;r rprnnnnnpnnpnnnnnnnnnnnhbbhbcrrrr^nrrnnrrnrrrnnpneirri^rn
Mehr' TÄNAST LEHTE 10 IK. UUS EESTI
' TÄNAST LEHTE 10 IK. üksiknumber 7 senti. UUS EESTI Pühapäeval, 17. märtsil 1940 Nr. 74 (1556) - 6. aastakäik ETA. Stokholm, 16. märtsil. (Reuter.) Tuhanded Rootsi autod» bussid ja veoautod on täna sõitmas
MehrArbeitspaket WISSENSCHAFTLICHE PRÄSENTATION
Arbeitspaket WISSENSCHAFTLICHE PRÄSENTATION Academia Presentation Center MMag. Dr. Jolanta Paltauf Präsentation der Alltag Wer kennt das nicht, eine typische Situation aus einer Konferenz bzw. aus einem
MehrFür The Kiosk habe ich die Ausstellung Everything entwickelt, die von bis zu sehen war. Siehe beigefügte Links.
Schnee auf Sand, Nida März/April 2017 Ich hatte meine Anreise von Wien nach Nida mit einem kurzen Aufenthalt in Vlinius geplant, da ich die dortigen Museen und Galerien besuchen wollte. Am Flughafen von
MehrPolen-Austausch vom 21. bis zum 29. Mai 2016
Polen-Austausch vom 21. bis zum 29. Mai 2016 Erster Tag (Samstag) Wir fuhren um sieben Uhr in Hildesheim los und hatten einen Zwischenhalt in Berlin, bei dem wir uns die Stadt angucken konnten. Dies machte
MehrRahulikku Kristuse tulemisaega ja õnnistatud uut kirikuaastat soovib Tallinna Piiskoplik Toomkogudus.
UUDISED 3 SÜNDMUs 5 ELU 4 www.eestikirik.ee Eesti Evangeelse Luterliku Kiriku ajaleht 5. detsember 2012 Nr 49 (1140) Hind 0.64 «Öö on lõpule jõudmas ja päev on lähedal. Pangem siis maha pimeduse teod,
MehrDEUTSCHER FRÜHLING SAKSA KEVAD 2014
Ihre Ansprechpartner Teie kontaktisikud Deutsche Botschaft Tallinn Kulturreferentin Saksamaa Liitvabariigi suursaatkond kultuurinõunik Miriam Ströbel E-mail: ku-1@tall.diplo.de Tel.+372 627 5312 Goethe-Institut
MehrJärvakandi, Lipa ja Raikküla ndatel aastatel. Valdo Kallioni mälestused.
Järvakandi, Lipa ja Raikküla 1920. 30.- ndatel aastatel. Valdo Kallioni mälestused. SISUKORD Sissejuhatus...3 Esivanemad...4 MÄLESTUSKILDE LAPSEPÕLVEST...7 ALEKSANDER KALLION...10 OLGA KALLION...11 VALDO
MehrEuropäische Union Offene Grenzen!? Reise nach Brüssel vom
Europäische Union Offene Grenzen!? Reise nach Brüssel vom 02.02.- 05.02.2015 Unser Projektthema Europäische Union Offene Grenzen!?, das zurzeit auch in der Öffentlichkeit stets diskutiert wird, bildete
Mehr# 1. Rundgang durch Wolbeck auf Französisch
# 1 Rundgang durch Wolbeck auf Französisch wir gestalten in angenehmer französischer Atmosphäre den akustischen Rundgang durch Wolbeck für unsere französischsprachigen Gäste und neuen Schüler Der akustische
MehrGeneration 55plus: Älterwerden ist nichts für Feiglinge oder Von der Kunst, älter zu werden
Generation 55plus: Älterwerden ist nichts für Feiglinge oder Von der Kunst, älter zu werden Wochenendseminar in Heppenheim im Haus am Maiberg vom 14.-16. August 2015 Eine Überraschung gab es gleich kurz
MehrInternational Week Litauen- Kaunas März 2015
International Week Litauen- Kaunas 16.- 20. März 2015 Teilnehmer: Studierende: Lisa Aigner, Julia Brunbauer und Christoph Scharl Lehrender: Michael Holzmayer 20 holländische Studierende mit 2 Lehrerinnen
Mehr45 aastat apteegi lummavat hõngu. Mustamäe apteek 40. Apteekrite Liit pidas üldkogu. Elu ilma apteegibussita. BaltPharm Forum toimus Ventspilsis
Eesti Rohuteadlane Nr 3 * 2011 3 4 7 8-9 Inimesed Eestis - üle- või alaloetud? 45 aastat apteegi lummavat hõngu Mustamäe apteek 40 10 11 12 13 14-15 Apteekrite Liit pidas üldkogu Konverents: Apteegiteenus
Mehr7. Ausführlicher Wochen- und Projektablaufplan mit Arbeitsinhalt, Zeitangaben und Aufgaben für die Lehrer. Wochen- und Arbeitsplan Tag und Zeit
7. Ausführlicher Wochen- und Projektablaufplan mit Arbeitsinhalt, Zeitangaben und Aufgaben für die Wochen- und Arbeitsplan Tag und Zeit Aufgabe Arbeitsinhalt Materialien Dauer Verantwortlich Montag Vorbereitung
MehrPõhiseaduse küsimusi. Eluloolised andmed
Põhiseaduse küsimusi - Kirjastus Välis-Eesti & EMP Kaanekujundus Andres Tolts ISBN 91 861 681 Printed in Sweden by Spänga Tryckeri AB, Stockholm 1993 Pühendan need mälestused oma armsa naise mälestusele,
MehrInformationen für Schüler zur Projektarbeit
Informationen für Schüler zur Projektarbeit 1. Organisatorisches Die Themenfindung und die Zusammensetzung der Arbeitsgruppen müssen bis zum 15. Dezember abgeschlossen sein. Über die Klassenlehrkräfte
MehrKASVATUS KASVATUSTEADU5LINE AJAKIRI EESTI ÕPETAJATE LIIDU HÄÄLEKANDJA. VEEBR\lÄR Nr AASTAKÄIK
KASVATUS KASVATUSTEADU5LINE AJAKIRI EESTI ÕPETAJATE LIIDU HÄÄLEKANDJA Nr. 2 5. AASTAKÄIK VEEBR\lÄR 1923 «Kirjastusühisus j^aqronom'!" juhatus pöörab teie poole väikese meeletuletusega, et meie kodumaal
MehrWestermann, einer ehemaligen Kollegin, im Bewahrhaus empfangen. Für einen Teil der Schülerinnen und Schüler war es der erste Besuch im Bewahrhaus und
History & (E)Motion Emotionen, Bewegung und Fotografie ein Kooperationsprojekt des Sportkurses der Jahrgangsstufe 11 der Heinrich Böll Gesamtschule mit der LVR- Klinik Düren. Das Projekt History & (E)Motion
MehrSelles numbris: Metsa-aasta konverents Moostes
Ilmub 1993. aastast detsember 2011 nr. 122 Selles numbris: Moostes esines ka meeskoor Forestalia. Dirigent Alo Ritsingut õnnitleb Ain Erik. Foto Jüri Pere. Metsa-aasta konverents Moostes Metsalooline päev
MehrSIMON WANRADTI KATEKISMUS 1535
SIMON WANRADTI KATEKISMUS 1535 TOOMAS PÕLD Mina, kuigi olen vana Pühakirja doktor, pole veel loobunud katekismust õppimast. [ ] Ma õpin iga päev ja palvetan katekismust oma poja Hansuga ja tütrekese Magdalenega!
MehrTagebuch. Comenius-Projekttreffen HEY Happy European Youth in Barletta, Italien vom 7.-12.04.2013. Autorinnen: Katrin Kieferle und Lisa Kerscher
Tagebuch Comenius-Projekttreffen HEY Happy European Youth in Barletta, Italien vom 7.-12.04.2013 Autorinnen: Katrin Kieferle und Lisa Kerscher Tag 1, Sonntag (Ankunftstag) Heute ging es endlich nach Italien!
MehrEESTI RAUDTEE. Puukonserveerimise aine,,kresolaat RAUDTEEASJANDITSE AJAKIRI. Nr. 5 (48) a. 5. aastakäik. (põlevkivi õlist). A. Tomingas.
EESTI RAUDTEE RAUDTEEASJANDITSE AJAKIRI TOIMETUS JA TALITUS: Tallinnas, Nimne tän av nr. 32, (Kopli Ulesõidu koha ju u res.) Kontor avatud kella 12 15 T el.; 192^ raudtee keslvjaamast. T egev a toim etaja
MehrKlassenlager Schwellbrunn 5. Klasse
Klassenlager Schwellbrunn 5. Klasse Montag Montagmorgen, den 12.07.2016, startet die 5te Klasse für eine Woche ins Lager nach Schwellbrunn. Die Reise beginnt in Frauenfeld mit der Wilerbahn, dem ICE, der
MehrSUURIM VALIK JALATSEID
KUULUTA LEHES JA VEEBIS www.tartuekspress.ee/kuulutused kuulutus@tartuekspress.ee 1 KUULUTUS = 2 L I N DO S Kvaliteetsed puuvillased riided beebidele ja väikelastele www.lindos.ee Pandimajade liider www.luutar.ee
MehrTartu Ülikool Filosoofiateaduskond Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut Saksa filoloogia osakond
Tartu Ülikool Filosoofiateaduskond Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut Saksa filoloogia osakond Hans-Dieter Brunowsky perekonnakroonika tõlge ja selle analüüs Magistritöö Viljar Tehvand Juhendaja:
MehrOktoobri keskpaigas valmib
NR 10 (218) 4. oktoober 2013 www.facebook.com/piritalinnaosa Oktoobri keskpaigas valmib Pirital 18-korvine discgolfi rada, mis on ainus täismõõtudes discgolfi rada Tallinna lähiümbruses. Raja kogupikkuseks
MehrOPEN LAB DAS DI GITA LE P RODU KTIO NS- UN D FORS CHUN GSWE RKZE UG FÜR DA S MUSEUM IM 21.J AHRH UNDE RT
OPEN LAB DAS DI GITA LE P RODU KTIO NS- UN D FORS CHUN GSWE RKZE UG FÜR DA S MUSEUM IM 21.J AHRH UNDE RT DAS DI GITA LE P RODU KTIO NS- UN D FORS CHUN GSWE RKZE UG F ÜR DAS MU SEUM IM 21. JAHR HUND ER
MehrJunger Blick auf alte Kunst. Präsentation auf der LdE-Jahrestagung 2014, Bensberg Robert Packeiser, Wilhelm-Raabe-Schule Hannover
Junger Blick auf alte Kunst Präsentation auf der LdE-Jahrestagung 2014, 23.5. Bensberg Robert Packeiser, Wilhelm-Raabe-Schule Hannover Überblick Schüler/innen des Kunst-Leistungskurses erarbeiten im Kunstunterricht
MehrU5ÜTEAÜÜ5LINE AJAKIRI
II aastakäik Juuni 1928 No 4 U5ÜTEAÜÜ5LINE AJAKIRI TARTU ÜLIKOOLI USUTEADUSKONNA VÄLJAANNE Vastutav toimetaja: O. Sild Sisukord: Ut. H. B. Rahamägi, Kas tuleb otsida uut religiooni, ja kui, siis missugusel
MehrSeminarbericht: Brüsselfahrt
Seminarbericht: Brüsselfahrt Am Sonntag den 16.3.2014 um 7:45 Uhr traf sich der größte Teil der FSJ- Gruppe der Sächsischen Jugendstiftung hinter dem Hauptbahnhof Dresden. Das Ziel unserer Reise war Brüssel.
Mehrvon Herrn Richard Bartsch. Richard Bartsch ist der Bezirkstags-Präsident von Mittel-Franken.
1 3 Gruß-Wort von Herrn Richard Bartsch. Richard Bartsch ist der Bezirkstags-Präsident von Mittel-Franken. Selbstbestimmung ist ein hohes Gut. Selbstbestimmung ist ein sehr wichtiges Menschen-Recht. In
MehrTEXTO 1 Lies den Text, den eine Gruppe von Schülerinnen und Schülern nach einer Klassenfahrt nach Italien in ihrem Schulmagazin veröffentlicht hat.
TEXTO 1 Lies den Text, den eine Gruppe von Schülerinnen und Schülern nach einer Klassenfahrt nach Italien in ihrem Schulmagazin veröffentlicht hat. Klassenfahrt der 10c Die Abschlussfahrt der 10c ging
MehrSÜNOPTILISTE EVANGEELIUMIDE KIRJUTAMISE AEG
SÜNOPTILISTE EVANGEELIUMIDE KIRJUTAMISE AEG Kuigi juba aastakümnete eest jõuti teoloogide seas enam-vähem ühtsele arusaamale, et Markuse evangeelium on kirjutatud 70. aastate paiku ja teised evangeeliumid,
MehrIllustrierende Aufgaben zum LehrplanPLUS
Vergängliche Kunstwerke festhalten Gießkannenbilder Jahrgangsstufen 1 bis 4 Fach Übergreifende Bildungsund Erziehungsziele Zeitrahmen Benötigtes Material Kunst Medienbildung, Soziales Lernen, Sprachliche
Mehrl ALTARI- RINGI EI TOHI ASTUDA ÜKSKI PAGAN.,
' 700-kohaline kontserdisaal Tallinnas V. rr # & * l ALTARI- RINGI EI TOHI ASTUDA ÜKSKI PAGAN., Tallinna 19. hotell tasuliseks! tf# AAfly * llrr AS LAMBADA Ühe hiti anatoomia TÄIELIK NIMEKIRI 1991. A.
MehrLernen am Tallinna Saksa Gümnaasium
Anfang Februar 2017 erscheint in den Baltischen Briefen ein Interview mit Kaarel Rundu. Er selbst ist Absolvent der deutschsprachigen Abteilung, hat Psychologie und Bildungsmanagement studiert und unterrichtet
MehrKuidas ma pääseksin taevasse?
Kuidas ma pääseksin taevasse? Werner Gitt Kuidas ma pääseksin taevasse? Paljud inimesed püüavad endas küsimust igaviku kohta alla suruda. Paljud mõtlevad küll surma peale, aga mitte sellele, mis juhtub
MehrEine Untersuchung zur Motivation von Deutschlernern an estnischen Gymnasien
UNIVERSITÄT TARTU INSTITUT FÜR FREMDSPRACHEN UND KULTUREN GERMANISTISCHE ABTEILUNG Gerty-Liis Mandri Eine Untersuchung zur Motivation von Deutschlernern an estnischen Gymnasien Bachelorarbeit Betreuer:
MehrKonrad-Adenauer-Stiftung in Eichholz Villa Hammerschmidt
Es sind nun 3 Monate vergangen, seitdem ich mit meinem Praktikum im Deutschen Bundestag begonnen habe. Die letzten vier Wochen wurden durch den Besuch der politischen Stiftungen geprägt. Der erste Besuch
MehrBericht vom Weltjugendtag in Krakau 2016
Bericht vom Weltjugendtag in Krakau 2016 1. Dienstag, 19.07.2016 starten wir um 6 Uhr in Kamp-Lintfort und sind dann gemeinsam mit Jugendlichen der Gemeinde aus Duisburg Homberg Richtung Dresden gefahren.
MehrUngarnaustausch
Ungarnaustausch 2016 G3a Karçag: Schülerautausch der Akzentklasse Ethik-Ökologie 24.09.2016 Am Samstagabend war es wieder so weit: Wir stiegen um 22 Uhr 30 in den Nachtzug nach Budapest. Eine ganz besondere
Mehr1. Lektion. 1. õppetund. Tere päevast! Minu nimi on Teresa Mayer. Ma olen teie grupijuht ja tõlk.
1. Lektion. 1. õppetund Visitenkarte. Landkarte. Visiitkart. Maakaart. Guten Tag! Mein Name ist Terasa Mayer. Ich bin Ihre Betreuerin und Dolmetscherin Wie geht's? Danke, gut. Wie geht's? Danke, auch sehr
MehrName: Zeitraum des Aufenthalts:
Erfahrungsbericht zum Promos-Aufenthalt in Porto Alegre, Brasilien Name: Zeitraum des Aufenthalts: 05.12. 2016 31.01.2017 Vorbereitung Da ich im Rahmen meines Bachelor-Studiums optional Portugiesisch erlernt
MehrEVENTAGENTUR Übungsfirma ÜBERALL. Bergheidengasse Wien Tel.: Fax: FAHRSCHULE HIETZING
EVENTAGENTUR Übungsfirma ÜBERALL Bergheidengasse. 5-19 1130 Wien Tel.: 803 10 04 Fax: 803 10 04 8 FAHRSCHULE HIETZING Die Übungsfirma ÜBERALL der HLTW 13, Bergheidengasse präsentiert Ihnen: An dieser Schule
MehrAbsurdistan. 12.Pimedate Ööde Filmifestival: uued saksa filmid festivali põhiprogrammis. Absurdistan. Režissöör: Veit Helmer
12.Pimedate Ööde Filmifestival: uued saksa filmid festivali põhiprogrammis Absurdistan Absurdistan Režissöör: Veit Helmer Väikeses eraldatud külas kusagil Euroopa ja Aasia vahel ootavad Aya ja Temelko
MehrGutenberg und die Folgen
Gutenberg und die Folgen Mit Hofrat Univ.-Doz. Dr. Helmut Lang, Vize-Direktor i. R. der Österreichischen Nationalbibliothek Ö1 Betrifft:Geschichte Teil 1 5 Gestaltung: Martin Adel Sendedatum: 15. 19. November
MehrMeine Reise nach Landshut Mai 2010
Meine Reise nach Landshut Mai 2010 Name : Vorname : Adresse : Telefonnummer : E-mail Adresse : 1 Es geht los Der erste Tag: Donnerstag, den 29/04/2010 Treffpunkt Abfahrt Ankunft Datum : am Uhrzeit : um
MehrIm Programmheft der Seniorenakademie, Wintersemester 2014, findet man den Rundgang unter Kunst auf Seite 84 oder fakultätsungebunden auf Seite 164.
Kunst auf dem Campus der TU Dresden Im Programmheft der Seniorenakademie, Wintersemester 2014, findet man den Rundgang unter Kunst auf Seite 84 oder fakultätsungebunden auf Seite 164. Ich traf mich am
MehrNR NOVEMBRIL 1938 VII AASTAK.
NR. 7 9. NOVEMBRIL 1938 VII AASTAK. Emile Solari järgi A. Peerna illustrats. See juhtus ajal, kui paljud välja rändasid Ameerikasse, otsima õnne. Jean Josephin, * ühes naise ja lapsega ei osanud kä pääle
MehrMein Frankreich-Austausch im Januar/Februar 2017
Mein Frankreich-Austausch im Januar/Februar 2017 Hallo, mein Name ist Paul Günther und ich gehe hier im Heinrich-Böll-Gymnasium in die achte Klasse. Die letzten acht Wochen allerdings war ich über ein
MehrOPEN ACCESS LEICHTE SPRACHE 13 BLICKE IN DIE SAMMLUNG. Herausgegeben von. Prof. Dr. Christoph Martin Vogtherr
IMPRESSUM Heft in Leichter Sprache Ausstellung OPEN ACCESS 13 Blicke in die Sammlung Hamburger Kunsthalle 12. Mai bis 27. August 2017 Hamburger Kunsthalle Stiftung öffentlichen Rechts Glockengießerwall
MehrIACE: Internationaler Jungfliegeraustausch 2012
17.07.2012 IACE: Internationaler Jungfliegeraustausch 2012 Andri Bischoff Bereits um 8:15 Uhr trafen wir uns auf dem Flugplatz Grenchen vor dem Tower. Gespannt warteten wir auf unser Taxi nach Frankfurt.
MehrISSN KEELU KIRJANDUS
10 mj ISSN 0131-1441 KEELU KIRJANDUS SISUKORD K. Muru. Ahel ja tuul (Kild Kalju Lapiku enesetunnetuslüürikast 649 A- Mägi. Kalju Lepik isiksusena 654 P.-E. Rummo. Lähenedes Kalju Lepiku "Liii Marlenile"
MehrMEELIS MARIPUU EESTI JUUTIDE HOLOKAUST JA EESTLASED
MEELIS MARIPUU EESTI JUUTIDE HOLOKAUST JA EESTLASED ( Vikerkaar 8-9/2001). The equivalent English text in: Estonia 1940-1945: Reports of the Estonian International Commission for the Investigation of Crimes
Mehr3 Uhr-Karten 3 Uhrzeigerpaare mit Druckknopf zur Befestigung 30 Uhrzeit-Kärtchen
Kinder lernen spielerisch, die Uhrzeit richtig zu lesen. Der Schwierigkeitsgrad und die Spieldauer werden durch die Auswahl der Karten und der Spielvariante dem Können der Kinder angepasst. 3 Uhr-Karten
Mehr19. oktoobril avati Vaala galeriis inglise kunstniku Allen Jonesi näitus. Allen Jonesi nimi on popkunsti austajatele tuttav juba 1960ndate
19. oktoobril avati Vaala galeriis inglise kunstniku Allen Jonesi näitus. Allen Jonesi nimi on popkunsti austajatele tuttav juba 1960ndate keskpaigast. Inglise popkunsti ühe guruna seisab ta kunstiajaloos
MehrBILDUNGS- UND KULTURREISE NACH BERLIN - 3B
13. - 14.04.2015 BILDUNGS- UND KULTURREISE NACH BERLIN - 3B Montag Unsere Reise startete um 08:00 Uhr in Innsbruck, von wo aus wir gemeinsam mit Frau Mag a Marisa Wimmer und Burgi Kofler dann mit dem Fernbus
Mehrva ja kodude kaitsmisel. Eesti ko du õitseaeg a. võis aga j ärgneda ka alles siis, kui võitluse
Rakveres, nr. 49. Laupäeval, 29. aprillil 944. a. IV aastakäik. Viiburi 4' TÖÖS JA VÕITLUSES SEISAB MEIE TULEVIK KAUGELT NÄEN KODU KASVAMAS... Need prohvetlikud šõnad pani kirja Viru laulik Fr. R. Kreutzwald.
MehrDocumenta 14 in Kassel und Athen
Documenta 14 in Kassel und Athen Die Documenta gilt als weltweit größte Ausstellung zeitgenössischer Kunst. Am 10. Juni 2017 beginnt sie in Kassel, eröffnet wird sie jedoch bereits am 8. April und zwar
MehrEsimese elektroonilise muusikainstrumendi leiutaja
*7«ienda& nte&cfouu faootc., Esimese elektroonilise muusikainstrumendi leiutaja Rahvakultuuri viljelejate ja muusikute 1. aprillil toimunud Eesti-«TA A npxrxtttüxt valdkondi (looming, Kultuurifoorumil,
MehrUSÜTEADUSLINE AJAKIRI
VIII aastakäik Detsember 1936 NQ 4 USÜTEADUSLINE AJAKIRI AKADEEMILISE USUTEADLASTE SELTSI VÄLJAANNE Vastutav toimetaja: O. Sild A j akirja to i m k o nd: O. Sild (juhataja), J. Kõpp, S. Aaslava, H.Masing,
MehrProgramm* *Änderungen vorbehalten
* *Änderungen vorbehalten 8. September bis 16. September 2016 L opération «Pierres Numériques»est soutenue par l Union européenne dans le cadre du programme INTERREG V A Grande Région Die Operation Digitale
MehrKlooga koonduslaager - Vaivara süsteemi koletu lõpp
Riho Västrik, S-Keskus Klooga koonduslaager - Vaivara süsteemi koletu lõpp [ Avaldatut ajakirjas Vikerkaar 2001 8-9 ] Punaarmee kiire pealetungi tõttu lasti 19. septembril 1944.a. Kloogal maha ligi kaks
MehrU5ÜTEADUSLINE AJAKIRI
IV aastakäik November 1929 U5ÜTEADUSLINE AJAKIRI TARTU ÜLIKOOLI USUTEADUSKONNA VÄLJAANNE Vastutav toimetaja: E. Tennmann. Sisukord: ik. 0. Sild, Liivimaa kiriku sinod Tartus a. 1693 1 12 A. K o o r t,
MehrStudienfahrt Tag 1: Sonntag Anreisetag
Tag 1: Sonntag 20.11.16 Anreisetag Studienfahrt 2016 Für uns, die F2b, ging es in der 4. Novemberwoche in eine der schönsten Städte in Spanien! Um genau zu sein nach Barcelona. Am Sonntagmittag trafen
MehrSchulprojekt der Franz-Mehring-Grundschule Leipzig
Schulprojekt der Franz-Mehring-Grundschule Leipzig 2000//2001 2001/2002 2002/2003 Teilnehmende Schulen: St`Martin`s School Spring Hill Weston-Super-Mare Großbritannien Szkoła Podstawowa Nr.28 Rzeszów Polen
MehrEUROOPASSE ÕPPIMA. Elukestva Õppe Arendamise Sihtasutus Innove
EUROOPASSE ÕPPIMA 2006 Tallinn 2006 Elukestva Õppe Arendamise Sihtasutus Innove Koostanud: Karjäärinõustamise Teabekeskus Kadri Eensalu Katrin Mälksoo Margit Rammo Täname koostöö eest: Epp Kirss Põhja-Ameerika
MehrMusterprüfung(1) 4. Wann hat die Schülerinnen das Schloss Poppelsdorf besucht?
Musterprüfung(1) I. Leseverständnis A. Texterfassung: Lesen Sie den Text! Die Klasse von Lisa hat eine Klassenfahrt nach Bonn gemacht und ist drei Tage dort geblieben. Lisa hat in einer Jugendherberge
MehrTHEMA: DEUTSCHSPRACHIGE LÄNDER. Sie werden nur gestellt, wenn der Prüfling nicht weiter kommt. Der Prüfling muss mindestens 10 Sätze sagen.
Variante A A-1 THEMA: DEUTSCHSPRACHIGE LÄNDER Wen siehst du auf dem Bild? Beschreibe die Personen. 1. Die Schweiz ist ein beliebtes Reiseland in Europa. Warum? Wofür ist das Land berühmt? 2. Was weiβt
MehrHumanitaarained. Algusained. Teadusained. Loovained ja kehakultuur. 14 Õpetaja Tiia Salm elu ilma arvutita ette ei kujuta
IKT koolis e-õppe metoodika, Signe Piirsalu e-õppematerjalide arengusuunad, Kadri Toompark Stenseth 5 6 7 Laste turvalisus internetis kuidas alustada? Kalev Pihl Innovaatiline Vesiroosi lasteaed, Jaanika
MehrEesti Sõna. Dnepri ssar puhas tati vc-eslasesf Berliin, 13." (DNB) Meck
Toimetus ja talitas: Tallinn. Pikk 11 Kodune telezonlkesk)rjw> 423-SS Tellimiste ja aiaihsnaže vastuvõtt Rataskaevu ta,. telefon 4SM7 Tarvitamata käsikirja ei säjutarte 1 Tolmeiusp könetaonlö fc 13 a*
MehrRussische Föderation: gestern-heute-morgen Verfassungskultur Macht Recht im russischen Diskurs der Gegenwart
Sommerhochschule in Moskau Russische Föderation: gestern-heute-morgen Verfassungskultur Macht Recht im russischen Diskurs der Gegenwart 03. September 11. September 2016 Information und Anmeldung: Alexander
MehrDie Klasse O4 macht eine Abschlussfahrt nach Berlin vom bis
Am Montag, den 21.05.12, trafen wir uns mit unseren Lehrern Frau Reinartz und Herrn Roggendorf am Leverkusener Hauptbahnhof. Um 9:04 Uhr sind wir mit dem Zug über Dortmund und Hannover nach Berlin gefahren.
MehrEinfühlungsperspektografien
VERONESIHÖPFLINGER GERHARDSTRASSE 3 8003 ZÜRICH mensch@humanity.ch - www.humanity.ch Einfühlungsperspektografien Die Einfühlungsperpektografie ist ein von VeronesiHöpflinger entwickeltes Aufnahmeverfahren,
MehrBesichtigung des historischen Stadtzentrums gemeinsamen Grillen an der Elbe
Bereits zum dritten Mal fand ein Austausch von deutschen und italienischen Schülern in der Semperoberschule statt. Eine Schülergruppe von 16 Schülerinnen und Schülern der Klassenstufen 7 bis 10 nahmen
Mehr