TC TCP TCR TCB TCX TX / 4 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DE PIECES ERSATZTEILKATALOG

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "TC TCP TCR TCB TCX TX / 4 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DE PIECES ERSATZTEILKATALOG"

Transkript

1

2 INFO TABLES NUMBERS CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DE PIECES ERSATZTEILKATALOG / 4 COME USARE IL CATALOGO HOW TO USE THE CATALO- GUE COMMENT UTILISER LE CATALOGUE WIE IST DER KATALOG ZU BENUTZEN 1. Generalità Questo catalogo contiene tutte le informazioni necessarie per ordinare correttamente i pezzi di ricambio. 1. General information This catalogue contains all the information necessary for correctly ordering spare parts. 1. Généralités Ce catalogue contient toutes les indications nécessaires pour commander correctement les pièces détachées. 1. Allgemeines Dieser Katalog enthält alle Informationen, die für die korrekte Bestellung von Ersatzteilen erforderlich sind. 2. Struttura del catalogo 2. Structure of the catalogue 2. Structure du catalogue 2. Aufbau des Katalogs In ogni pagina del catalogo sono riportate le seguenti indicazioni: Each page of the catalogue has these indications: Les indications suivantes sont reportées sur chaque page du catalogue: Auf jeder Seite des Katalogs sind die folgenden Angaben wiedergegeben: A B C H A C D E STERZO STEERING BARRE DE DIRECTION LENKGETRIEBE / 2 D TC TCP TCR TCB TCX TX hy 122 hy / 2 E /1 4 BRONZINA BRASS COUSSINET BÜCHSE /0 2 INGRASSATORE GREASE DISPENSER GRAISSEUR FETTBÜCHSE /0 1 FUSELLO DESTRO (13 ) RIGHT STUB AXLE (13 ) FUSEAU DROITE (13 ) RECH. ACHSSCHENKEL (13 ) /0 1 FUSELLO DESTRO (15 ) RIGHT STUB AXLE (15 ) FUSEAU DROITE (15 ) RECH. ACHSSCHENKEL (15 ) /0 1 FUSELLO SINISTRO (13 ) LEFT STUB AXLE (13 ) FUSEAU GAUCHE (13 ) LINKER ACHSSCHENKEL (13 ) /0 1 FUSELLO SINISTRO (15 ) LEFT STUB AXLE (15 ) FUSEAU GAUCHE (15 ) LINKER ACHSSCHENKEL (15 ) /0 1 TIRANTE TIE ROD TIRANT KUPPLUNG /0 2 SNODO JOINT JOINT GELENK /0 2 DADO NUT ECROU MUTTER /0 1 LEVA COMANDO (13 ) LEVER (13 ) LEVIER (13 ) HEBEL (13 ) /0 1 LEVA COMANDO (15 ) LEVER (15 ) LEVIER (15 ) HEBEL (15 ) /0 1 VITE (13 ) SCREW (13 ) VIS (13 ) SCHRAUBE (13 ) /0 1 VITE (15 ) SCREW (15 ) VIS (15 ) SCHRAUBE (15 ) /0 1 DADO NUT ECROU MUTTER /0 1 ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU RESSORT SPRENGRING /0 1 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE ENTFERNUNGSSTUECK /0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE /0 1 GROWER GROWER GROWER GROWER /0 1 DADO NUT ECROU MUTTER F 61 2 RUOTA ANTERIORE (13 ) FRONT WHEEL (13 ) ROUE AVANT (13 ) VORDERRAD (13 ) /2 TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE /1 DELI TIRE DELI TIRE DELI TIRE DELI TIRE 61 2 RUOTA ANTERIORE (15 ) FRONT WHEEL (15 ) ROUE AVANT (15 ) VORDERRAD (15 ) /1 TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE /1 DELI TIRE DELI TIRE DELI TIRE DELI TIRE /0 2 CERCHIO RUOTA RIMM BANDAGE ROUE VORDERRAD FELGER /2 4 CUSCINETTO BEARING ROULEMENT LAGER 64 2 PNEUMATICO (13 ) TIRE (13 ) PNEU (13 ) REIFEN (13 ) /0 TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE /0 DELI TIRE DELI TIRE DELI TIRE DELI TIRE 64 2 PNEUMATICO (15 ) TIRE (15 ) PNEU (15 ) REIFEN (15 ) /0 TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE /0 DELI TIRE DELI TIRE DELI TIRE DELI TIRE /0 2 VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL /1 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE /0 2 ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU RESSORT SPRENGRING /0 2 COPRIMOZZO HUB COVER COUVRE MOYEU RADNABE DECKEL /0 1 BUSSOLA BUSH DOUILLE BÜCHSE /0 1 PIANTONE STEERING COLUMN TUBE DE DIRECTION LENKUNGSAEULE /2 1 PIGNONE PINION PIGNON RITZEL /0 1 SPINA PIN GOUPILLE STIFT /0 1 SNODO JOINT JOINT GELENK /0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE /0 1 PIASTRINA PLATE PLAQUETTE PLATTECHEN /0 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTER /1 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 1 BUSSOLA BUSH DOUILLE BÜCHSE /1 1 PERNO PIN PIVOT BOLZEN /0 1 DADO NUT ECROU MUTTER /0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE /0 1 SETTORE STEERING SHAFT ARBRE DIRECTION LENKUNGSWELLE /0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE /0 1 DISCO ELASTICO ELASTIC WASHER DISQUE ELASTIQUE FEDERSCHEIBE /0 1 ROSETTA WASHER RONDELLE SCHEIBE /0 2 DADO NUT ECROU MUTTER /0 3 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE /0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE /0 1 DADO NUT ECROU MUTTER /0 1 COPPIGLIA COTTER PIN GOUPILLE SPLIT G /0 2 ASS. COPRIDISCO RUOTA FRONT WHEEL COVERENS. COUVRE DISQUE VORRDERRAD DECKEL ANTERIORE (TCP - TCB) ASS.Y (TCP - TCB) ROUE ANTER. (TCP - TCB) (TCP - TCB) /0 8 MOLLA AGGANCIO SPRING RESSORT FEDER /1 1 ASTA COMANDO STERZO STEERING ROD BARRE DE DIRECTION LENKUNGSSTAB /0 2 SNODO JOINT JOINT GELENK /0 1 DADO NUT ECROU MUTTER /0 1 DADO NUT ECROU MUTTER /3 1 BILANCIERE COMPLETO EQUALIZER WITH BUSH BALANCIER AVEC KIPPHEBEL (CON ) (WITH ) (AVEC ) (MIT ) H A. Macchina o serie di macchine per le quali la pagina è valida. A. Machine or machine series to which the page applies. A. La machine ou la série de machines auxquelles se réfère la page. A. Maschine oder Serie der Maschine, für welche die Seite gültig ist. B. Indicazione del gruppo con la raffigurazione in miniatura della sua collocazione sulla macchina. B. Indication of the unit with a miniature drawing showing its position on the machine. B. L indication du groupe avec la représentation en miniature de sa position sur la machine. B. Bezeichnung der Gruppe mit einer Miniaturdarstellung ihrer Anbringung auf der Maschine. C. Anno di produzione della macchina a cui si riferisce. C. Year of production of the machine concerned. C. L année de fabrication de la machine concernée. C. Herstellungsjahr der betreffenden Maschine. D. Numerazione progressiva della tavola, secondo il seguente criterio: le prime tre cifre indicano il numero progressivo; le eventuali lettere che seguono indicano le diverse versioni alternative di quel gruppo; la cifra dopo il punto indica un eventuale aggiornamento nel corso della annualità indicata al punto 3. D. Progressive numbering of the table, arranged as follows: the first three numbers are the progressive number; any letters that follow will indicate the various alternative versions of that unit; the number after the dot is for any updates during the year given at point 3. D. La numérotation progressive du tableau, selon le critère suivant: les troi premiers chiffres indiquent le numéro progressif; les éventuelles lettres qui suivent indiquent les différentes versions alternatives de ce groupe; le chiffre après le point indique l éventuelle mise à jour effectuée au cours de l année indiquée au point 3. D. Progressive Numerierung der Tafel nach folgendem Kriterium: die ersten drei Ziffern bezeichnen die progressive Nummer; die eventuellen Buchstaben, die folgen, bezeichnen die verschiedenen alternativen Versionen dieser Gruppe; die Ziffer nach dem Punkt bezeichnet einen eventuellen neueren Stand im Laufe des Jahrgangs, der in Punkt 3 angegeben ist. Esempio: Example: Exemple Beispiel: 005b.0 = 005b.0 = 005b.0 = 005b.0 = 005 Gruppo Motore b HP B&S.0 Prima stesura 005 Engine unit b HP B&S.0 First copy 005 Groupe Moteur b HP B&S.0 Première rédaction 005 Motorgruppe b HP B&S.0 Erste Ausgabe

3 TC TCP TCR TCB TCX TX hy 122 hy / 4 E. Numero della pagina e numero totale delle pagine necessarie per la descrizione del gruppo. E. Page number and total number of pages necessary for the description of the unit. E. Numéro de la page et nombre total des pages nécessaires pour la description du groupe. E. Seitenzahl und Gesamtzahl der Seiten, die für die Beschreibung der Gruppe erforderlich sind. F. Vista esplosa del gruppo. F. Exploded view of the unit. F. Vue éclatée du groupe. F. Explosionszeichnung der Gruppe. G. Descrizione completa dei singoli particolari, con codice e quantità di pezzi. G. Full description of each part, with code number and number of pieces. G. Description complète de chaque élément, avec code et quantité des pièces. G. Vollständige Beschreibung der Einzelteile, mit Kodenummer und Menge der Teile. H. Indicazione della presenza di altre pagine di seguito. H. Indication of additional pages. H. Indication de la présence d autres pages successives. H. Angabe über die Präsenz weiterer folgender Seiten. Nelle pagine di seguito, sono riportate nuovamente le indicazioni relative ai punti A - C - D - E - G e H. The additional pages repeat the indications as at points A - C - D - E - G and H. Les pages qui suivent reportent, elles aussi, les indications concernant les points A - C - D - E - G et H. Auf den nachfolgenden Seiten sind die Bezeichnungen, die sich auf die Punkte A - C - D - E - G und H beziehen, erneut wiedergegeben. 3. Ordine di ricambi 3. Spare parts order 3. Commande pièces détachées 3. Ersatzteilbestellungen Prima di formulare un ordine di ricambi, accertare che il catalogo corrisponda all anno di costruzione della macchina, riportato sulla targhetta di identificazione. Before putting in an order for spare parts, make sure that the catalogue is the one applying to the machine s year of manufacture, as shown on the identification plate attached to the machine. Avant de passer une commande pour des pièces détachées, s assurer que le catalogue est celui correspondant à l année de fabrication de la machine reportée sur la plaquette d identification. Ehe eine Ersatzteilbestellung geschrieben wird, muß man sich vergewissern, daß der Katalog mit dem Herstellungsjahr der Maschine übereinstimmt, auf dem Kennzeichenschild wiedergegeben. Ogni ordine di ricambi deve necessariamente contenere: Each spare parts order must include: Chaque commande de pièces détachées doit obligatoirement contenir: Jede Ersatzteilbestellung muß enthalten: modello della macchina; quantità di pezzi richiesta; descrizione (eventuale); numero di codice del pezzo; destinatario mezzo di spedizione. the model of the machine; the number of parts required; description (incidental); the code number for the item; the destination; the method of shipping. modèle de la machine; quantité de pièces demandée; description (éventuelle); numéro de code de la pièce; le destinataire; le moyen de transport. Modell der Maschine; Menge der angeforderten Teile; Bezeichnung (eventuell); Artikelnummer des Teils; Empfänger; Versandart. Esempio di ordinazione: An example of an order: Exemple de commande: Beispiel einer Bestellung: Su una macchina TCP122 del, con motore B&S da 18 HP si deve sostituire il silenziatore di scarico. Tale particolare è raffigurato nella tavola 005b.0 alla posizione 31, a cui corrisponde il codice /0. The exhaust pipe silencer on a TCP122 machine, produced in with an B&S 18 HP engine, must be replaced. This part is shown in table 005b.0 in position 31, and has the code number /0. Sur une machine TCP102 du, avec moteur B&S de 18 CH, il faut remplacer le silencieux d échappement. Cette pièce est représentée sur le tableau 005b.0 à la position 31, correspondant au code /0. Auf einer Maschine TCP122 von 206, mit Motor B&S mit 18 PS muß der Auspufftopf ersetzt werden. Dieses Einzelteil ist auf der Tafel 005b.0 unter der Position 31 dargestellt, der dem Code /0 entspricht. L ordinazione sarà quindi: The order will therefore be: La commande sera donc formulée de la façon suivante: Die Bestellung lautet demnach: per TCP122: n. 1 silenziatore cod /0 da inviare a... a mezzo... for TCP122: 1 silencer - code /0 to be sent to... method of shipping... pour TCP122: 1 silencieux - code /0 à envoyer à... par... Für TCP122: 1 Auspuff - Kode /0 zu versenden an... mit... Nota Note Remarque Anmerkung Per le parti non codificate del motore e della trasmissione contrassegnate con (*), occorre rivolgersi al Costruttore. Fo parts of the engine and the transmission without code numbers, marked by (*), it s necessary to contact the manufacturer. Pour les pièces non codées du moteur et de la transmission, indiquées avec (*), il faut s adresser au Fabricant. Für die nicht codierten Teile des Motors und des Antriebs, die mit (*) gekennzeichnet sind, muß man sich an den Hersteller wenden.

4 INDICE DELLE TAVOLE INDEX OF TABLES SOMMAIRE DES TABLEAUX INHALT DER TAFELN / 4 TELAIO CHASSIS CHASSIS RAHMENSATZ CARROZZERIA BODY CARROSSERIE KARROSSERIE 001 TC TCP a TCR b TCB c TCX d TX e STERZO STEERING BARRE DE DIRECTION LENKGETRIEBE COMANDO TRASMISSIONE E FRENO DRIVE AND BRAKE CONTROLS COMMANDE TRANSMISSION ET FREIN GETRIEBE UND BREMSE ANTRIEB M 102 hydro / 122 hydro Y MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR B&S 12-12,5 HP ,5-17,5 HP. 005a HP b TECUMSEH 13,5 HP c 14, HP d 20 HP e HONDA GCV f GCV g KOHLER HP h HP j TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSION GETRIEBE M 102 hydro / 122 hydro Y SOLLEVAMENTO PIATTO DI TAGLIO CUTTING PLATE LIFTING SOULEVEMENT PLATEAU DE COUPE SCHNEIDWERKZEUG AUFHEBESATZ PIATTO DI TAGLIO (1) CUTTING PLATE (1) PLATEAU DE COUPE (1) SCHNEIDWERKZEUG (1)

5 TC TCP TCR TCB TCX TX hy 122 hy / 4 PIATTO DI TAGLIO (2) CUTTING PLATE (2) PLATEAU DE COUPE (2) SCHNEIDWERKZEUG (2) SACCO GRASSCATCHER BAC AUFFANGSACK 009 TC - TCP - TCR - TCB - TCX 010 TX a PARTI ELETTRICHE ELECTRICAL PARTS PARTIES ELECTRIQUES ELETRISCHETEILE ACCESSORI A RICHIESTA OPTIONALS ON REQUEST ACCESSOIRES SUR DEMANDE ZUBEHOERE NACH ANFRAGE TC - TCP - TCR - TCB - TCX B&S-TECUMSEH-KOHLER 011 HONDA a TX B&S-TECUMSEH-KOHLER 011b HONDA c 012 ETICHETTE LABELS ETIQUETTES KLEBZETTEL 013

6 TELAIO CHASSIS CHASSIS RAHMENSATZ / /0 1 TELAIO CHASSIS CHASSIS RAHMENSATZ /6 1 PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE /0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER /0 2 DADO NUT ECROU MUTTER /1 2 RINFORZO STIFFENING RENFORCEMENT VERSTAERKUNG /0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 3 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 4 DADO NUT ECROU MUTTER /1 1 SUPPORTO PEDANA DESTRO RIGHT FOOTBOARD SUPPORT SUPPORT MARCHEPIED DROITE RECHTE FUSSBRETTHALTER /1 1 SUPPORTO PEDANA SINISTRO LEFT FOOTBOARD SUPPORT SUPPORT MARCHEPIED GAUCHE LINKE FUSSBRETTHALTER /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 4 ROSETTA WASHER RONDELLE SCHEIBE /0 4 DADO NUT ECROU MUTTER /3 1 SUPPORTO SEDILE SEAT SUPPORT SUPPORT SIEGE SITZHALTER /0 5 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 5 DADO NUT ECROU MUTTER /0 2 RINFORZO STIFFENING RENFORCEMENT VERSTAERKUG /0 6 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 6 DADO NUT ECROU MUTTER /0 1 RINFORZO STIFFENING RENFORCEMENT VERSTAERKUNG /0 2 DADO NUT ECROU MUTTER /0 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTER /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 4 DADO NUT ECROU MUTTER /0 1 PIOLO GUIDACINGHIA BELT GUIDE GUIDE DE COURROIRE RIEMENFÜHRUNG /0 2 DADO NUT ECROU MUTTER /0 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTER /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 1 PIASTRINA (hydro) PLATE (hydro) PLAQUETTE (hydro) PLATTE (hydro) /0 2 VITE (hydro) SCREW (hydro) VIS (hydro) SCHRAUBE (hydro) /0 2 ROSETTA (hydro) WASHER (hydro) RONDELLE (hydro) SCHEIBE (hydro)

7 TC TCP TCR TCB TCX TX hy 122 hy / /0 1 MOLLA SPRING RESSORT FEDER /0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 1 DADO NUT ECROU MUTTER /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 DADO NUT ECROU MUTTER /1 1 TELAIO CENTRALE CHASSIS CHASSIS RAHMENSATZ /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 4 ROSETTA WASHER RONDELLE SCHEIBE /0 4 DADO NUT ECROU MUTTER /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 1 DISTANZIALE (ruote 15 ) SPACER (wheels 15 ) ENTRETOISE (roues 15 ) ENTFERNUNGSSTÜCK (räder 15 ) /0 1 VITE (ruote 15 ) SCREW (wheels 15 ) VIS (roues 15 ) SCHRAUBE (räder 15 ) /0 1 DADO (ruote 15 ) NUT (wheels 15 ) ECROU (roues 15 ) MUTTER (räder 15 ) /1 2 MOLLA SPRING RESSORT FEDER /2 2 CUFFIA HOOD PROTECTEUR SCHUTZKASTEN /0 2 CUFFIA (TX) HOOD (TX) PROTECTEUR (TX) SCHUTZKASTEN (TX) /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 DADO NUT ECROU MUTTER /0 2 ROSETTA WASHER RONDELLE SCHEIBE /0 1 STAFFA SUPP. SEDILE SEAT CLAMP SUPPORT ETRIER SUPPORT SIEGE BRIDE F. SITZHALTER /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 DADO NUT ECROU MUTTER /2 1 SUPP. SEDILE FISSO FIXED SEAT SUPP. SUPPORT SIEGE FIXE FEST SITZHALTER /0 1 MOLLA ARRESTO SPRING RESSORT D ARRET RASTFEDER /0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /2 2 PERNO PIN PIVOT BOLZEN /0 2 DADO NUT ECROU MUTTER /0 1 SUPPORTO SEDILE SEAT SUPPORT SUPPORT SIEGE SITZHALTER /0 1 LEVA ARRESTO STOP LEVER LEVIER D ARRET ABSTELLHEBEL /0 1 PERNO PIN PIVOT BOLZEN /0 1 MOLLA SPRING RESSORT FEDER /0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE /2 1 MOLLA SPRING RESSORT FEDER /0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 1 DADO NUT ECROU MUTTER /0 1 CAMMA CAM CAME NOCKEN /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 4 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE /0 2 DADO NUT ECROU MUTTER /1 1 SQUADRETTA BRACKET EQUERRE-SUPPORT WINKEL /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 DADO NUT ECROU MUTTER Nei modelli con innesto For models with engage- Dans les modèles avec em- Bei Modellen mit delle lame a leva: ment of the blades by lever: brayage des lames à levier: Hebelschaltung der Messer: /0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 1 MOLLA SPRING RESSORT FEDER /0 1 SQUADRETTA BRACKET EQUERRE-SUPPORT WINKEL /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 DADO NUT ECROU MUTTER /0 1 PATTINO SHOE BLOC DE GLISSEMENT GLEITBLOCK /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 DADO NUT ECROU MUTTER /1 1 PIOLO GUIDACINGHIA BELT GUIDE GUIDE DE COURROIRE RIEMENFÜHRUNG /0 1 ROSETTA WASHER RONDELLE SCHEIBE /0 1 DADO NUT ECROU MUTTER /0 1 PIOLO GUIDACINGHIA BELT GUIDE GUIDE DE COURROIRE RIEMENFÜHRUNG /0 1 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE ENTFERNUNGSSTÜCK /0 1 MOLLA SPRING RESSORT FEDER /0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE /0 1 DADO NUT ECROU MUTTER Modelli con Models with Modèles avec Modellen mit sollevamento manuale: manual tipping: renversement manuelle: Handbedienung: /6 1 PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE Modelli con Models with Modèles avec Modellen mit sollevamento elettrico: electric tipping: renversement électrique: elektrischer Bedienung: /0 1 PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE

8 CARROZZERIA BODY CARROSSERIE KARROSSERIE / COFANO SUPERIORE UPPER ENGINE HOOD CAPOT SUPERIEURE OBERHAUBESATZ /2 ROSSO RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /0 ARANCIONE ORANGE ORANGE DUNKELORANGE /0 BLU BLUE BLEU BLAU 2 1 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE /2 ROSSA RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /0 ARANCIONE ORANGE ORANGE DUNKELORANGE /0 BLU BLUE BLEU BLAU /1 2 PERNO PIN PIVOT BOLZEN /0 2 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE /0 1 MASCHERINA GRILL PANNEAU SCHUTZ /0 1 COFANO INFERIORE LOWER ENGINE HOOD CAPOT INFERIEURE UNTERHAUBESATZ /0 1 SEPARATORE ASPIRAZ. (➊➋➎) INTAKE SEPARATOR (➊➋➎) SEPARATEUR ASPIRAT. (➊➋➎) AUGENABSCHEIDER (➊➋➎) /0 1 SEPARATORE ASPIRAZ. (➌➍) INTAKE SEPARATOR (➌➍) SEPARATEUR ASPIRAT. (➌➍) AUGENABSCHEIDER (➌➍) /7 1 SUPP. CRUSCOTTO DESTRO RIGHT DASHBOARD SUPP. SUPPORT TABLEAU DROITE RECHTER KONSOLEHALTER /6 1 SUPP. CRUSCOTTO SIN. LEFT DASHBOARD SUPP. SUPPORT TABLEAU GAUCHE LINKER KONSOLEHALTER /0 1 SUPP. CRUSCOTTO CENTR. CENTRAL DASHBOARD SUPP SUPPORT TABLEAU CENTR. ZENTR. KONSOLE HALTER /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /1 1 CRUSCOTTO DASHBOARD TABLEAU DE BORD KONSOLE /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 GOMMINO GROMMET PROTECTION SCHUTZ /0 2 MOLLA AGGANCIO COUPLING SPRING RESSORT ACCROCHAGE KUPPLUNGSFEDER /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 1 PROTEZIONE SCHEDA CARD PROTECTION PROTECTION DE CARTE KARTESCHUTZ /0 1 PROTEZIONE SCHEDA CARD PROTECTION PROTECTION DE CARTE KARTESCHUTZ /3 1 SERBATOIO (➊➋➌➎) TANK (➊➋➌➎) RESERVOIR (➊➋➌➎) TANK (➊➋➌➎) /3 1 SERBATOIO (➍➏) TANK (➍➏) RESERVOIR (➍➏) TANK (➍➏) /1 1 TAPPO CAP BOUCHON TANKVERSCHLUSS /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 RIVETTO RIVET RIVET NIET /0 1 INDICATORE LIVELLO (➍➏) FUEL LEVEL INDICATOR (➍➏) INDICATEUR NIVEAU (➍➏) KRAFTSTOFFMESSER (➍➏) /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE

9 TC TCP TCR TCB TCX TX hy 122 hy / /0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE /0 1 VOLANTE STEERING WHEEL VOLANT LENKRAD /0 1 SPINA PIN GOUPILLE STIFT /0 1 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN /1 1 ACCELERATORE (➊➋➌➎) ACCELERATOR (➊➋➌➎) ACCELERATEUR (➊➋➌➎) GAS ZUG (➊➋➌➎) /2 1 ACCELERATORE (➍➏) ACCELERATOR (➍➏) ACCELERATEUR (➍➏) GAS ZUG (➍➏) /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER /0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE /0 1 MANOPOLINA HANDLE POIGNE GRIFF /0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 1 DADO NUT ECROU MUTTER /2 1 COMANDO STARTER (➍➏) CHOKE CONTROL (➍➏) COMMANDE STARTER (➍➏) STARTER BETAETIGUNG (➍➏) /1 1 SEDILE SEAT SIEGE SITZ /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 4 GROWER GROWER GROWER GROWER 61 1 COPERTURA CENTRALE COVER COUVRE KAPPE /1 ROSSO RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /1 ARANCIONE ORANGE ORANGE DUNKELORANGE /0 BLU BLUE BLEU BLAU 61 1 COPERTURA CENTR. (hydro) COVER (hydro) COUVRE (hydro) KAPPE (hydro) /1 ROSSO RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /1 ARANCIONE ORANGE ORANGE DUNKELORANGE /0 BLU BLUE BLEU BLAU /0 1 PERNO PIVOT GOUJON STIFT /0 1 COPRIPEDANA DESTRA RIGHT FOOTBOARDCOVER COUVRE MARCHEPIED DRO. RECHTE FUSSBRETTDECKEL /2 1 COPRIPEDANA SINISTRA LEFT FOOTBOARD COVER COUVRE MARCHEPIED GAU. LINKE FUSSBRETTDECKEL /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE 81 1 COPERTURA SACCO GRASS-CATCHER COVER COUVRE-BAC SACKKAPPE /1 ROSSO RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /0 ARANCIONE ORANGE ORANGE DUNKELORANGE /0 BLU BLUE BLEU BLAU /0 NERO BLACK NOIR SCHWARZ 82 1 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE /2 ROSSA RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /0 ARANCIONE ORANGE ORANGE DUNKELORANGE /0 BLU BLUE BLEU BLAU /0 NERO BLACK NOIR SCHWARZ /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /1 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER /0 6 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE /1 1 PROTEZIONE SILENZIATORE MUFFLER PROTECTION PROTECTION SILENCIEUX AUSPUFFSCHUTZ /0 2 PUNTALE CAP BOUCHON PFROPFEN /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 1 PIASTRINA DESTRA RIGHT PLATE PLAQUE DROITE RECHTE PLATTE /0 1 PIASTRINA SINISTRA LEFT PLATE PLAQUE GAUCHE LINKE PLATTE /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE Nei modelli con innesto For models with engage- Dans les modèles avec em- Bei Modellen mit delle lame a leva: ment of the blades by lever: brayage des lames à levier: Hebelschaltung der Messer: 71 1 COPERTURA RUOTE WHEELS COVER COUVRE-ROUES RADENKAPPE /1 ROSSO RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /1 ARANCIONE ORANGE ORANGE DUNKELORANGE /0 BLU BLUE BLEU BLAU 71 1 COPERTURA RUOTE (hydro) WHEELS COVER (hydro) COUVRE-ROUES (hydro) RADENKAPPE (hydro) /1 ROSSO RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /1 ARANCIONE ORANGE ORANGE DUNKELORANGE /0 BLU BLUE BLEU BLAU Nei modelli con innesto For models with engagement of the Dans les modèles avec embrayage Bei Modellen mit elektrodelle lame elettromagnetico: blades by electromagnetic clutch: des lames électromagnétique: magnetischer Schaltung der Messer: 71 1 COPERTURA RUOTE WHEELS COVER COUVRE-ROUES RADENKAPPE /1 ROSSO RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /1 ARANCIONE ORANGE ORANGE DUNKELORANGE /0 BLU BLUE BLEU BLAU 71 1 COPERTURA RUOTE (hydro) WHEELS COVER (hydro) COUVRE-ROUES (hydro) RADENKAPPE (hydro) /1 ROSSO RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /1 ARANCIONE ORANGE ORANGE DUNKELORANGE /0 BLU BLUE BLEU BLAU Per motore / For engine / Pour moteur / Für Motor: (➊) B&S 12-12,5 HP (➋) B&S 15-15,5 HP (➌) B&S 17,5 HP (➍) B&S HP (➎) TECUMSEH 13,5-14, HP (➏) TECUMSEH 20 HP (➐) HONDA GCV 530 (➑) HONDA GXV 610 (➒) KOHLER HP (➓) KOHLER HP

10 CARROZZERIA BODY CARROSSERIE KARROSSERIE 002a.0 1 / a COFANO ENGINE HOOD CAPOT HAUBESATZ /3 ROSSO RED ROUGE ROT /2 VERDE GREEN VERT GRÜN /2 BLU BLUE BLEU BLAU 2 1 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE /1 ROSSA RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /0 BLU BLUE BLEU BLAU /1 2 PERNO PIN PIVOT BOLZEN /0 2 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE /0 1 MASCHERINA DESTRA RIGHT GRILL PANNEAU DROITE RECHTER SCHUTZ /0 1 MASCHERINA SINISTRA LEFT GRILL PANNEAU GAUCHE LINKER SCHUTZ /0 1 COFANO INFERIORE LOWER ENGINE HOOD CAPOT INFERIEURE UNTERHAUBESATZ /0 1 SEPARATORE ASPIRAZ. (➐➑➓) INTAKE SEPARATOR (➐➑➓) SEPARATEUR ASPIRAT. (➐➑➓) AUGENABSCHEIDER (➐➑➓) /0 1 SEPARAT. ASPIRAZ. (➊➋➌➍➒) INTAKE SEPARATOR (➊➋➌➍➒) SEPARATEUR ASP. (➊➋➌➍➒) AUGENABSCHEIDER (➊➋➌➍➒) /0 3 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /7 1 SUPP. CRUSCOTTO DESTRO RIGHT DASHBOARD SUPP. SUPPORT TABLEAU DROITE RECHTER KONSOLEHALTER /6 1 SUPP. CRUSCOTTO SIN. LEFT DASHBOARD SUPP. SUPPORT TABLEAU GAUCHE LINKER KONSOLEHALTER /0 1 SUPP. CRUSCOTTO CENTR. CENTRAL DASHBOARD SUPP SUPPORT TABLEAU CENTR. ZENTR. KONSOLE HALTER /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 TAPPO PLUG BOUCHON PROPFEN /0 1 PROTEZIONE SCHEDA CARD PROTECTION PROTECTION DE CARTE KARTESCHUTZ /0 1 PROTEZIONE SCHEDA CARD PROTECTION PROTECTION DE CARTE KARTESCHUTZ /3 1 SERBATOIO (➊➋➌➐➒) TANK (➊➋➌➐➒) RESERVOIR (➊➋➌➐➒) TANK (➊➋➌➐➒) /3 1 SERBATOIO (➍➑➓) TANK (➍➑➓) RESERVOIR (➍➑➓) TANK (➍➑➓) /1 1 TAPPO CAP BOUCHON TANKVERSCHLUSS /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 RIVETTO RIVET RIVET NIET /0 1 INDICATORE LIVELLO (➍➑➓) FUEL LEVEL INDICATOR (➍➑➓) INDICATEUR NIVEAU (➍➑➓) KRAFTSTOFFMESSER (➍➑➓) /0 2 GOMMINO GROMMET PROTECTION SCHUTZ

11 TC TCP TCR TCB TCX TX hy 122 hy 002a.0 2 / /0 1 VOLANTE STEERING WHEEL VOLANT LENKRAD /0 1 SPINA PIN GOUPILLE STIFT /0 1 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE /1 1 ACCELERATORE (➊➋➌➒) ACCELERATOR (➊➋➌➒) ACCELERATEUR (➊➋➌➒) GAS ZUG (➊➋➌➒) /2 1 ACCELERATORE (➍➐➑) ACCELERATOR (➍➐➑) ACCELERATEUR (➍➐➑) GAS ZUG (➍➐➑) /1 1 ACCELERATORE (➓) ACCELERATOR (➓) ACCELERATEUR (➓) GAS ZUG (➓) /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER /0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE /0 1 MANOPOLINA HANDLE POIGNE GRIFF /0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 1 DADO NUT ECROU MUTTER /2 1 COMANDO STARTER (➍➐➑) CHOKE CONTROL (➍➐➑) COMMANDE STARTER (➍➐➑) STARTER BETAETIGUNG (➍➐➑) /0 1 COMANDO STARTER (➓) CHOKE CONTROL (➓) COMMANDE STARTER (➓) STARTER BETAETIGUNG (➓) /2 1 SEDILE SEAT SIEGE SITZ /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 4 GROWER GROWER GROWER GROWER 61 1 COPERTURA CENTRALE COVER COUVRE KAPPE /1 ROSSO RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /0 BLU BLUE BLEU BLAU 61 1 COPERTURA CENTR. (hydro) COVER (hydro) COUVRE (hydro) KAPPE (hydro) /1 ROSSO RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /0 BLU BLUE BLEU BLAU /0 1 PERNO PIVOT GOUJON STIFT /0 1 COPRIPEDANA DESTRA RIGHT FOOTBOARDCOVER COUVRE MARCHEPIED DRO. RECHTE FUSSBRETTDECKEL /2 1 COPRIPEDANA SINISTRA LEFT FOOTBOARD COVER COUVRE MARCHEPIED GAU. LINKE FUSSBRETTDECKEL /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE 81 1 COPERTURA SACCO GRASS-CATCHER COVER COUVRE-BAC SACKKAPPE /1 ROSSO RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /0 BLU BLUE BLEU BLAU 82 1 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE /1 ROSSA RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /0 BLU BLUE BLEU BLAU /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /1 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER /0 6 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE /1 1 PROTEZIONE SILENZIATORE MUFFLER PROTECTION PROTECTION SILENCIEUX AUSPUFFSCHUTZ /0 2 PUNTALE CAP BOUCHON PFROPFEN /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 1 PIASTRINA DESTRA RIGHT PLATE PLAQUE DROITE RECHTE PLATTE /0 1 PIASTRINA SINISTRA LEFT PLATE PLAQUE GAUCHE LINKE PLATTE /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE Nei modelli con innesto For models with engage- Dans les modèles avec em- Bei Modellen mit delle lame a leva: ment of the blades by lever: brayage des lames à levier: Hebelschaltung der Messer: /1 1 CRUSCOTTO DASHBOARD TABLEAU DE BORD KONSOLE 71 1 COPERTURA RUOTE WHEELS COVER COUVRE-ROUES RADENKAPPE /1 ROSSO RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /0 BLU BLUE BLEU BLAU 71 1 COPERTURA RUOTE (hydro) WHEELS COVER (hydro) COUVRE-ROUES (hydro) RADENKAPPE (hydro) /1 ROSSO RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /0 BLU BLUE BLEU BLAU Nei modelli con innesto For models with engagement of the Dans les modèles avec embrayage Bei Modellen mit elektrodelle lame elettromagnetico: blades by electromagnetic clutch: des lames électromagnétique: magnetischer Schaltung der Messer: /1 1 CRUSCOTTO DASHBOARD TABLEAU DE BORD KONSOLE 71 1 COPERTURA RUOTE WHEELS COVER COUVRE-ROUES RADENKAPPE /1 ROSSO RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /0 BLU BLUE BLEU BLAU 71 1 COPERTURA RUOTE (hydro) WHEELS COVER (hydro) COUVRE-ROUES (hydro) RADENKAPPE (hydro) /1 ROSSO RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /0 BLU BLUE BLEU BLAU Per motore / For engine / Pour moteur / Für Motor: (➊) B&S 12-12,5 HP (➋) B&S 15-15,5 HP (➌) B&S 17,5 HP (➍) B&S HP (➎) TECUMSEH 13,5-14, HP (➏) TECUMSEH 20 HP (➐) HONDA GCV 530 (➑) HONDA GXV 610 (➒) KOHLER HP (➓) KOHLER HP

12 CARROZZERIA BODY CARROSSERIE KARROSSERIE 002b.0 1 / b COFANO ENGINE HOOD CAPOT HAUBESATZ /2 ROSSO RED ROUGE ROT /1 VERDE GREEN VERT GRÜN /1 BLU BLUE BLEU BLAU 2 1 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE /2 ROSSA RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /0 BLU BLUE BLEU BLAU /0 2 PERNO PIN PIVOT BOLZEN /0 2 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE /0 1 PARABOLA FARI LIGHTS PARABOLA PARABOLE SCHEINWERFERPARABEL /0 1 MASCHERINA GRILL PANNEAU SCHUTZ /0 1 SEPARATORE ASPIRAZ. (➌➐) INTAKE SEPARATOR (➌➐) SEPARATEUR ASPIRAT. (➌➐) AUGENABSCHEIDER (➌➐) /0 1 SEPARAT. ASPIRAZ. (➊➋➍) INTAKE SEPARATOR (➊➋➍) SEPARATEUR ASPIR. (➊➋➍) AUGENABSCHEIDER (➊➋➍) /0 3 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /7 1 SUPP. CRUSCOTTO DESTRO RIGHT DASHBOARD SUPP. SUPPORT TABLEAU DROITE RECHTER KONSOLEHALTER /6 1 SUPP. CRUSCOTTO SIN. LEFT DASHBOARD SUPP. SUPPORT TABLEAU GAUCHE LINKER KONSOLEHALTER /0 1 SUPP. CRUSCOTTO CENTR. CENTRAL DASHBOARD SUPP SUPPORT TABLEAU CENTR. ZENTR. KONSOLE HALTER /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /1 1 CRUSCOTTO DASHBOARD TABLEAU DE BORD KONSOLE /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 GOMMINO GROMMET PROTECTION SCHUTZ /0 2 MOLLA AGGANCIO COUPLING SPRING RESSORT ACCROCHAGE KUPPLUNGSFEDER /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 1 PROTEZIONE SCHEDA CARD PROTECTION PROTECTION DE CARTE KARTESCHUTZ /0 1 PROTEZIONE SCHEDA CARD PROTECTION PROTECTION DE CARTE KARTESCHUTZ /3 1 SERBATOIO (➊➋➌➎➐) TANK (➊➋➌➎➐) RESERVOIR (➊➋➌➎➐) TANK (➊➋➌➎➐) /3 1 SERBATOIO (➍) TANK (➍) RESERVOIR (➍) TANK (➍) /1 1 TAPPO CAP BOUCHON TANKVERSCHLUSS /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 RIVETTO RIVET RIVET NIET /0 1 INDICATORE LIVELLO (➍) FUEL LEVEL INDICATOR (➍) INDICATEUR NIVEAU (➍) KRAFTSTOFFMESSER (➍)

13 TC TCP TCR TCB TCX TX hy 122 hy 002b.0 2 / /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE /0 1 VOLANTE STEERING WHEEL VOLANT LENKRAD /0 1 SPINA PIN GOUPILLE STIFT /0 1 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN /1 1 ACCELERATORE (➊➋➌➎) ACCELERATOR (➊➋➌➎) ACCELERATEUR (➊➋➌➎) GAS ZUG (➊➋➌➎) /2 1 ACCELERATORE (➍➐) ACCELERATOR (➍➐) ACCELERATEUR (➍➐) GAS ZUG (➍➐) /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER /0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE /0 1 MANOPOLINA HANDLE POIGNE GRIFF /0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 1 DADO NUT ECROU MUTTER /2 1 COMANDO STARTER (➍➐) CHOKE CONTROL (➍➐) COMMANDE STARTER (➍➐) STARTER BETAETIGUNG (➍➐) /1 1 SEDILE SEAT SIEGE SITZ /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 4 GROWER GROWER GROWER GROWER 61 1 COPERTURA CENTRALE COVER COUVRE KAPPE /1 ROSSO RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /0 BLU BLUE BLEU BLAU 61 1 COPERTURA CENTR. (hydro) COVER (hydro) COUVRE (hydro) KAPPE (hydro) /1 ROSSO RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /0 BLU BLUE BLEU BLAU /0 1 PERNO PIVOT GOUJON STIFT /0 1 COPRIPEDANA DESTRA RIGHT FOOTBOARDCOVER COUVRE MARCHEPIED DRO. RECHTE FUSSBRETTDECKEL /2 1 COPRIPEDANA SINISTRA LEFT FOOTBOARD COVER COUVRE MARCHEPIED GAU. LINKE FUSSBRETTDECKEL /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE 81 1 COPERTURA SACCO GRASS-CATCHER COVER COUVRE-BAC SACKKAPPE /1 ROSSO RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /0 BLU BLUE BLEU BLAU /0 NERO BLACK NOIR SCHWARZ 82 1 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE /2 ROSSA RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /0 BLU BLUE BLEU BLAU /0 NERO BLACK NOIR SCHWARZ /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /1 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER /0 6 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE /1 1 PROTEZIONE SILENZIATORE MUFFLER PROTECTION PROTECTION SILENCIEUX AUSPUFFSCHUTZ /0 1 PROTEZIONE SILENZIATORE MUFFLER PROTECTION PROTECTION SILENCIEUX AUSPUFFSCHUTZ 18 HP B&S 18 HP B&S 18 HP B&S 18 HP B&S /0 2 PUNTALE CAP BOUCHON PFROPFEN /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 1 PIASTRINA DESTRA RIGHT PLATE PLAQUE DROITE RECHTE PLATTE /0 1 PIASTRINA SINISTRA LEFT PLATE PLAQUE GAUCHE LINKE PLATTE /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 PIASTRINA 18 HP B&S PLATE 18 HP B&S PLAQUE 18 HP B&S PLATTE 18 HP B&S Nei modelli con innesto For models with engage- Dans les modèles avec em- Bei Modellen mit delle lame a leva: ment of the blades by lever: brayage des lames à levier: Hebelschaltung der Messer: 71 1 COPERTURA RUOTE WHEELS COVER COUVRE-ROUES RADENKAPPE /1 ROSSO RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /0 BLU BLUE BLEU BLAU 71 1 COPERTURA RUOTE (hydro) WHEELS COVER (hydro) COUVRE-ROUES (hydro) RADENKAPPE (hydro) /1 ROSSO RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /0 BLU BLUE BLEU BLAU Nei modelli con innesto For models with engagement of the Dans les modèles avec embrayage Bei Modellen mit elektrodelle lame elettromagnetico: blades by electromagnetic clutch: des lames électromagnétique: magnetischer Schaltung der Messer: 71 1 COPERTURA RUOTE WHEELS COVER COUVRE-ROUES RADENKAPPE /1 ROSSO RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /0 BLU BLUE BLEU BLAU 71 1 COPERTURA RUOTE (hydro) WHEELS COVER (hydro) COUVRE-ROUES (hydro) RADENKAPPE (hydro) /1 ROSSO RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /0 BLU BLUE BLEU BLAU Per motore / For engine / Pour moteur / Für Motor: (➊) B&S 12-12,5 HP (➋) B&S 15-15,5 HP (➌) B&S 17,5 HP (➍) B&S HP (➎) TECUMSEH 13,5-14, HP (➏) TECUMSEH 20 HP (➐) HONDA GCV 530 (➑) HONDA GXV 610 (➒) KOHLER HP (➓) KOHLER HP

14 CARROZZERIA BODY CARROSSERIE KARROSSERIE 002c.0 1 / c COFANO ENGINE HOOD CAPOT HAUBESATZ /1 ROSSO RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /0 BLU BLUE BLEU BLAU 2 1 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE /2 ROSSA RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /0 BLU BLUE BLEU BLAU /0 2 PERNO PIN PIVOT BOLZEN /0 2 DADO NUT ECROU MUTTER /0 1 COPPIGLIA COTTER PIN GOUPILLE SPLIT /0 1 MASCHERINA SINISTRA LEFT GRILL PANNEAU GAUCHE LINKE SCHUTZ /0 1 MASCHERINA DESTRA RIGHT GRILL PANNEAU DROITE RECHTE SCHUTZ /0 1 SEPARATORE ASPIRAZ. (➐➑) INTAKE SEPARATOR (➐➑) SEPARATEUR ASPIRAT. (➐➑) AUGENABSCHEIDER (➐➑) /0 1 SEPARAT. ASPIR. (➊➋➌➍➒➓) INTAKE SEPARATOR (➊➋➌➍➒➓) SEPARATEUR ASPIR. (➊➋➌➍➒➓) AUGENABSCHEIDER (➊➋➌➍➒➓) /0 3 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /7 1 SUPP. CRUSCOTTO DESTRO RIGHT DASHBOARD SUPP. SUPPORT TABLEAU DROITE RECHTER KONSOLEHALTER /6 1 SUPP. CRUSCOTTO SIN. LEFT DASHBOARD SUPP. SUPPORT TABLEAU GAUCHE LINKER KONSOLEHALTER /0 1 SUPP. CRUSCOTTO CENTR. CENTRAL DASHBOARD SUPP SUPPORT TABLEAU CENTR. ZENTR. KONSOLE HALTER /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /1 1 CRUSCOTTO DASHBOARD TABLEAU DE BORD KONSOLE /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 GOMMINO GROMMET PROTECTION SCHUTZ /0 2 MOLLA AGGANCIO COUPLING SPRING RESSORT ACCROCHAGE KUPPLUNGSFEDER /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 1 PROTEZIONE SCHEDA CARD PROTECTION PROTECTION DE CARTE KARTESCHUTZ /0 1 PROTEZIONE SCHEDA CARD PROTECTION PROTECTION DE CARTE KARTESCHUTZ /3 1 SERBATOIO (➊➋➌➐➒) TANK (➊➋➌➐➒) RESERVOIR (➊➋➌➐➒) TANK (➊➋➌➐➒) /3 1 SERBATOIO (➍➑➓) TANK (➍➑➓) RESERVOIR (➍➑➓) TANK (➍➑➓) /1 1 TAPPO CAP BOUCHON TANKVERSCHLUSS /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 RIVETTO RIVET RIVET NIET /0 1 INDICATORE LIVELLO (➍➑➓) FUEL LEVEL INDICATOR (➍➑➓) INDICATEUR NIVEAU (➍➑➓) KRAFTSTOFFMESSER (➍➑➓)

15 TC TCP TCR TCB TCX TX hy 122 hy 002c.0 2 / /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE /0 1 VOLANTE STEERING WHEEL VOLANT LENKRAD /0 1 SPINA PIN GOUPILLE STIFT /0 1 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN /1 1 ACCELERATORE (➊➋➌➒) ACCELERATOR (➊➋➌➒) ACCELERATEUR (➊➋➌➒) GAS ZUG (➊➋➌➒) /2 1 ACCELERATORE (➍➐➑) ACCELERATOR (➍➐➑) ACCELERATEUR (➍➐➑) GAS ZUG (➍➐➑) /1 1 ACCELERATORE (➓) ACCELERATOR (➓) ACCELERATEUR (➓) GAS ZUG (➓) /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER /0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE /0 1 MANOPOLINA HANDLE POIGNE GRIFF /0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 1 DADO NUT ECROU MUTTER /2 1 COMANDO STARTER (➍➐➑) CHOKE CONTROL (➍➐➑) COMMANDE STARTER (➍➐➑) STARTER BETAETIGUNG (➍➐➑) /0 1 COMANDO STARTER (➓) CHOKE CONTROL (➓) COMMANDE STARTER (➓) STARTER BETAETIGUNG (➓) /2 1 SEDILE SEAT SIEGE SITZ /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 4 GROWER GROWER GROWER GROWER 61 1 COPERTURA CENTRALE COVER COUVRE KAPPE /1 ROSSO RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /0 BLU BLUE BLEU BLAU 61 1 COPERTURA CENTR. (hydro) COVER (hydro) COUVRE (hydro) KAPPE (hydro) /1 ROSSO RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /0 BLU BLUE BLEU BLAU /0 1 PERNO PIVOT GOUJON STIFT /0 1 COPRIPEDANA DESTRA RIGHT FOOTBOARDCOVER COUVRE MARCHEPIED DRO. RECHTE FUSSBRETTDECKEL /2 1 COPRIPEDANA SINISTRA LEFT FOOTBOARD COVER COUVRE MARCHEPIED GAU. LINKE FUSSBRETTDECKEL /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE 81 1 COPERTURA SACCO GRASS-CATCHER COVER COUVRE-BAC SACKKAPPE /1 ROSSO RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /0 BLU BLUE BLEU BLAU 82 1 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE /1 ROSSA RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /0 BLU BLUE BLEU BLAU /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /1 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER /0 6 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE /1 1 PROTEZIONE SILENZIATORE MUFFLER PROTECTION PROTECTION SILENCIEUX AUSPUFFSCHUTZ /0 2 PUNTALE CAP BOUCHON PFROPFEN /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /1 2 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE Nei modelli con innesto For models with engage- Dans les modèles avec em- Bei Modellen mit delle lame a leva: ment of the blades by lever: brayage des lames à levier: Hebelschaltung der Messer: 71 1 COPERTURA RUOTE WHEELS COVER COUVRE-ROUES RADENKAPPE /1 ROSSO RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /0 BLU BLUE BLEU BLAU 71 1 COPERTURA RUOTE (hydro) WHEELS COVER (hydro) COUVRE-ROUES (hydro) RADENKAPPE (hydro) /1 ROSSO RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /0 BLU BLUE BLEU BLAU Nei modelli con innesto For models with engagement of the Dans les modèles avec embrayage Bei Modellen mit elektrodelle lame elettromagnetico: blades by electromagnetic clutch: des lames électromagnétique: magnetischer Schaltung der Messer: 71 1 COPERTURA RUOTE WHEELS COVER COUVRE-ROUES RADENKAPPE /1 ROSSO RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /0 BLU BLUE BLEU BLAU 71 1 COPERTURA RUOTE (hydro) WHEELS COVER (hydro) COUVRE-ROUES (hydro) RADENKAPPE (hydro) /1 ROSSO RED ROUGE ROT /0 VERDE GREEN VERT GRÜN /0 BLU BLUE BLEU BLAU Per motore / For engine / Pour moteur / Für Motor: (➊) B&S 12-12,5 HP (➋) B&S 15-15,5 HP (➌) B&S 17,5 HP (➍) B&S HP (➎) TECUMSEH 13,5-14, HP (➏) TECUMSEH 20 HP (➐) HONDA GCV 530 (➑) HONDA GXV 610 (➒) KOHLER HP (➓) KOHLER HP

16 CARROZZERIA BODY CARROSSERIE KARROSSERIE 002d.0 1 / d /0 1 COFANO SUPERIORE UPPER ENGINE HOOD CAPOT SUPERIEURE OBERHAUBESATZ /0 1 COFANO DX HOOD, RIGHT CAPOT DROITE RECHTE HAUBE /0 1 COFANO SX HOOD, LEFT CAPOT GAUCHE LINKE HAUBE /0 1 COFANO FRONTALE HOOD, FRONT CAPOT AVANT VORDE HAUBE /0 1 MASCHERINA DESTRA RIGHT GRILL PANNEAU DROITE RECHTE SCHUTZ /0 1 MASCHERINA SINISTRA LEFT GRILL PANNEAU GAUCHE LINKE SCHUTZ /0 6 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 1 CONVOGLIATORE CONVEYOR CONVOYEUR KONVEYOR /0 1 SEPARATORE ASPIR. (➐➑) INTAKE SEPARATOR (➐➑) SEPARATEUR ASPIR. (➐➑) AUGENABSCHEIDER (➐➑) /7 1 SUPP. CRUSCOTTO DESTRO RIGHT DASHBOARD SUPP. SUPPORT TABLEAU DROITE RECHTER KONSOLEHALTER /6 1 SUPP. CRUSCOTTO SIN. LEFT DASHBOARD SUPP. SUPPORT TABLEAU GAUCHE LINKER KONSOLEHALTER /0 1 SUPP. CRUSCOTTO CENTR. CENTRAL DASHBOARD SUPP SUPPORT TABLEAU CENTR. ZENTR. KONSOLE HALTER /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 TAPPO PLUG BOUCHON PROPFEN /0 1 PROTEZIONE SCHEDA CARD PROTECTION PROTECTION DE CARTE KARTESCHUTZ /0 1 PROTEZIONE SCHEDA CARD PROTECTION PROTECTION DE CARTE KARTESCHUTZ /3 1 SERBATOIO (➊➋➌➎➐) TANK (➊➋➌➎➐) RESERVOIR (➊➋➌➎➐) TANK (➊➋➌➎➐) /3 1 SERBATOIO (➍➑) TANK (➍➑) RESERVOIR (➍➑) TANK (➍➑) /1 1 TAPPO CAP BOUCHON TANKVERSCHLUSS /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 RIVETTO RIVET RIVET NIET /0 1 INDICATORE LIVELLO (➍➑) FUEL LEVEL INDICATOR (➍➑) INDICATEUR NIVEAU (➍➑) KRAFTSTOFFMESSER (➍➑) /0 2 GOMMINO GROMMET PROTECTION SCHUTZ /0 1 VOLANTE STEERING WHEEL VOLANT LENKRAD

17 TC TCP TCR TCB TCX TX hy 122 hy 002d.0 2 / /0 1 SPINA PIN GOUPILLE STIFT /0 2 PERNO PIN PIVOT BOLZEN /0 2 DADO NUT ECROU MUTTER /0 1 COPPIGLIA COTTER PIN GOUPILLE SPLIT /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE /1 1 ACCELERATORE (➊➋➌➎) ACCELERATOR (➊➋➌➎) ACCELERATEUR (➊➋➌➎) GAS ZUG (➊➋➌➎) /2 1 ACCELERATORE (➍➐➑) ACCELERATOR (➍➐➑) ACCELERATEUR (➍➐➑) GAS ZUG (➍➐➑) /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER /0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE /0 1 MANOPOLINA HANDLE POIGNE GRIFF /0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 1 DADO NUT ECROU MUTTER /2 1 COMANDO STARTER (➍➐➑) CHOKE CONTROL (➍➐➑) COMMANDE STARTER (➍➐➑) STARTER BETAETIGUNG (➍➐➑) /0 1 SEDILE SEAT SIEGE SITZ /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 4 GROWER GROWER GROWER GROWER /1 1 COPERTURA CENTRALE COVER COUVRE KAPPE /1 1 COPERTURA CENTR. (hydro) COVER (hydro) COUVRE (hydro) KAPPE (hydro) /0 1 PERNO PIVOT GOUJON STIFT /1 1 COPRIPEDANA DESTRA RIGHT FOOTBOARDCOVER COUVRE MARCHEPIED DRO. RECHTE FUSSBRETTDECKEL /0 1 COPRIPEDANA SINISTRA LEFT FOOTBOARD COVER COUVRE MARCHEPIED GAU. LINKE FUSSBRETTDECKEL /0 1 PROFILO DESTRO RIGHT PROFIL PROFIL DROIT RECHT PROFIL /0 1 PROFILO SINISTRO LEFT PROFIL PROFIL GAUCHE LINK PROFIL /0 6 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /1 1 COPERTURA SACCO GRASS-CATCHER COVER COUVRE-BAC SACKKAPPE /1 1 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /1 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER /0 6 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE /0 1 PROTEZIONE SILENZIATORE MUFFLER PROTECTION PROTECTION SILENCIEUX AUSPUFFSCHUTZ /0 2 PUNTALE CAP BOUCHON PFROPFEN /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /1 2 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE Nei modelli con innesto For models with engage- Dans les modèles avec em- Bei Modellen mit delle lame a leva: ment of the blades by lever: brayage des lames à levier: Hebelschaltung der Messer: /1 1 CRUSCOTTO DASHBOARD TABLEAU DE BORD KONSOLE /1 1 COPERTURA RUOTE WHEELS COVER COUVRE-ROUES RADENKAPPE /1 1 COPERTURA RUOTE (hydro) WHEELS COVER (hydro) COUVRE-ROUES (hydro) RADENKAPPE (hydro) Nei modelli con innesto For models with engagement of the Dans les modèles avec embrayage Bei Modellen mit elektrodelle lame elettromagnetico: blades by electromagnetic clutch: des lames électromagnétique: magnetischer Schaltung der Messer: /1 1 CRUSCOTTO DASHBOARD TABLEAU DE BORD KONSOLE /1 1 COPERTURA RUOTE WHEELS COVER COUVRE-ROUES RADENKAPPE /1 1 COPERTURA RUOTE (hydro) WHEELS COVER (hydro) COUVRE-ROUES (hydro) RADENKAPPE (hydro) Per motore / For engine / Pour moteur / Für Motor: (➊) B&S 12-12,5 HP (➋) B&S 15-15,5 HP (➌) B&S 17,5 HP (➍) B&S HP (➎) TECUMSEH 13,5-14, HP (➏) TECUMSEH 20 HP (➐) HONDA GCV 530 (➑) HONDA GXV 610 (➒) KOHLER HP (➓) KOHLER HP

18 CARROZZERIA BODY CARROSSERIE KARROSSERIE 002e.0 1 / E /0 1 COFANO SUPERIORE UPPER ENGINE HOOD CAPOT SUPERIEURE OBERHAUBESATZ /0 1 COFANO DX HOOD, RIGHT CAPOT DROITE RECHTE HAUBE /0 1 COFANO SX HOOD, LEFT CAPOT GAUCHE LINKE HAUBE /0 1 COFANO FRONTALE HOOD, FRONT CAPOT AVANT VORDE HAUBE /0 1 MASCHERINA DESTRA RIGHT GRILL PANNEAU DROITE RECHTE SCHUTZ /0 1 MASCHERINA SINISTRA LEFT GRILL PANNEAU GAUCHE LINKE SCHUTZ /0 6 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 1 CONVOGLIATORE CONVEYOR CONVOYEUR KONVEYOR /0 1 SEPARATORE ASPIR. (➐➑) INTAKE SEPARATOR (➐➑) SEPARATEUR ASPIR. (➐➑) AUGENABSCHEIDER (➐➑) /7 1 SUPP. CRUSCOTTO DESTRO RIGHT DASHBOARD SUPP. SUPPORT TABLEAU DROITE RECHTER KONSOLEHALTER /6 1 SUPP. CRUSCOTTO SIN. LEFT DASHBOARD SUPP. SUPPORT TABLEAU GAUCHE LINKER KONSOLEHALTER /0 1 SUPP. CRUSCOTTO CENTR. CENTRAL DASHBOARD SUPP SUPPORT TABLEAU CENTR. ZENTR. KONSOLE HALTER /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 1 CRUSCOTTO DASHBOARD TABLEAU DE BORD KONSOLE /0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 TAPPO PLUG BOUCHON PROPFEN /0 2 GOMMINO GROMMET PROTECTION SCHUTZ /3 1 SERBATOIO TANK RESERVOIR TANK /3 1 SERBATOIO TANK RESERVOIR TANK /1 1 TAPPO CAP BOUCHON TANKVERSCHLUSS /0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE /0 2 RIVETTO RIVET RIVET NIET /0 1 INDICATORE LIVELLO FUEL LEVEL INDICATOR INDICATEUR NIVEAU KRAFTSTOFFMESSER /0 1 VOLANTE STEERING WHEEL VOLANT LENKRAD /0 1 SPINA PIN GOUPILLE STIFT /0 2 PERNO PIN PIVOT BOLZEN

Copyright 2014 Global Garden Products ESL 464 TR

Copyright 2014 Global Garden Products ESL 464 TR Copyright 014 Global Garden Products ESL 464 TR 16 17 18 13 14 16 19 1 1 3 5 6 7 4 Deck And Height Adjusting POS PART. NO Q.ty DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS 1 38100538/0 1 Deck

Mehr

TCP TCR CATALOGO PEZZI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DE PIECES

TCP TCR CATALOGO PEZZI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DE PIECES TC TCP TCR CATALOGO PEZZI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DE PIECES ERSATZTEILKATALOG 44 45 48 43 42 38 41 49 39 40 41 26 32 21 20 33 36 37 35 31 23 21 28 47 34 36 27 25 22 21 24 17 16 5 18

Mehr

Copyright 2013 Global Garden Products ESL 460 TR

Copyright 2013 Global Garden Products ESL 460 TR Copyright 2013 Global Garden Products ESL 460 TR 16 17 18 13 14 16 19 12 22 2 1 3 5 6 7 2 4 Copyright 2013 Global Garden Products 2 GGP - ESL 460 TR POS PART. NO Q.ty DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPTION

Mehr

F72 F72 hydro CATALOGO DELLE PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILKATALOG.

F72 F72 hydro CATALOGO DELLE PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILKATALOG. F72 CATALOGO DELLE PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILKATALOG All brands, names, logos and trademarks mentioned are property of their respective owners.

Mehr

NT 484 W TRQ NT 484 W TR

NT 484 W TRQ NT 484 W TR NT 484 W TRQ NT 484 W TR Copyright 2012 Global Garden Products 5 6 7 8 3 2 9 4 41 1 10 40 11 13 36 35 34 33 14 12 15 32 31 39 38 16 18 21 17 27 37 24 24 25 25 Copyright 2012 Global Garden Products 2 GGP

Mehr

ECLATE PIECES PERFORMER R PB10/72. Autoportée. Avertissement!

ECLATE PIECES PERFORMER R PB10/72. Autoportée. Avertissement! ECLATE PIECES Autoportée PERFORMER R PB0/7 Avertissement! Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser cette machine ou de procéder à son entretien et à son contrôle. Conserver

Mehr

EL63 EL63 M 000.0 1 / 6 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DE PIECES ERSATZTEILKATALOG WIE IST DER KATALOG ZU BENUTZEN

EL63 EL63 M 000.0 1 / 6 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DE PIECES ERSATZTEILKATALOG WIE IST DER KATALOG ZU BENUTZEN INFO TABLES NUMBERS CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DES PIECES ERSATZTEILKATALOG 51 53 52 55 54 53 57 5 014.03 3 33 33 2 5 5 7 8 9 10 34 42 43 44 1 27 2 4 20 13 12 11 12 17 14

Mehr

CATALOGO DELLE PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILKATALOG

CATALOGO DELLE PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILKATALOG CATALOGO DELLE PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILKATALOG All brands, names, logos and trademarks mentioned are property of their respective owners. 51 5

Mehr

INFO TABLES NUMBERS F 72 F 72 CATALOGO PEZZI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DE PIECES ERSATZTEILKATALOG

INFO TABLES NUMBERS F 72 F 72 CATALOGO PEZZI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DE PIECES ERSATZTEILKATALOG F 72 F 72 hydro CATALOGO PEZZI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DE PIECES ERSATZTEILKATALOG CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DE PIECES ERSATZTEILKATALOG 000.0 1 / 7

Mehr

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet BODY CHASSIS 4 4 0 8 8 9 4 48 4 9 4 4 4 49 4 8 4 9 4 4 44 4 9 9 0 40 9 4 8 Seat 98 Hinge, Seat E00 Retainer x4 4 Lockwasher 8x Bolt, Hex x4 Plate, Seat Switch 99 Spring, Compression 4x 8 Glide, Seat Spring

Mehr

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet BODY CHASSIS 2 4 4 0 2 2 8 8 9 4 48 4 9 42 4 4 49 42 8 2 2 2 29 4 4 44 4 2 9 9 0 40 9 4 8 Seat 99 2 Hinge, Seat E0 Retainer x4 4 Lockwasher 8x Bolt, Hex x4 Plate, Seat Switch 99Z Spring, Compression 4x2

Mehr

B109 Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

B109 Ihr Ersatzteilspezialist im Internet www.ersatzteil-service.de 62 20 65 66 66 103 67 64 105 105 59 57 58 58 104 47 106 46 45 56 63 55 19 54 60 30 54 55 44 52 29 41 34 51 28 42 43 23 24 18 33 27 25 26 32 17 40 27 26 25 21 24 22 16 31 23 35

Mehr

20 59 38 57 58 39 58 58 56 60 61 62 37 41 55 63 54 40 19 53 52 51 33 30 18 32 18 29 31 28 23 24 15 27 25 26 14 13 17 27 26 25 21 16 22 12 24 11 23 9 6 8 7 5 4 1 231 3 2 B102 10 Ersatzteilkatalog Parts

Mehr

MT ,5 HP MT HP

MT ,5 HP MT HP Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces MT 780-15,5 HP MT 780-18 HP DE Rasentraktor EN Lawn tractor FR Tracteur Seite Page Page A Rahmensatz Chassis Chassis 2-7 B Konsole, Sitz Dashboard, Seat

Mehr

4100 Series Mower Decks

4100 Series Mower Decks 400 Series Mower Decks 9-0 Model Year 200 Use GLOBAL GARDEN PRODUCT Genuine Spare Parts specified in the parts list for repair and/or replacement. The contents described in the parts list may change due

Mehr

Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange

Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Wechselrahmen Euro-MX Tool frame Euro-MX Cadre porte-outil Euro-MX ProfiLine FZ ProfiLine FS 8-80. 8-0. 365530 E58WR 06 Bei Ersatzteilbestellungen

Mehr

XK Mower Deck 95C. Model Year 2011

XK Mower Deck 95C. Model Year 2011 Mower Deck 9C Model Year 20 Use GLOBAL GARDEN PRODUCT Genuine Spare Parts specified in the parts list for repair and/or replacement. The contents described in the parts list may change due to improvement.

Mehr

XM Mower Decks 85C-95C-105C

XM Mower Decks 85C-95C-105C Mower Decks C-9C-0C Model Year 200 Use GLOBAL GARDEN PRODUCT Genuine Spare Parts specified in the parts list for repair and/or replacement. The contents described in the parts list may change due to improvement.

Mehr

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3-4 Seite / Page 5-6 Technische Daten / Caractéristiques techniques Motor / Moteur...230V / 0.375 Kw Netzkabel / Câble...2

Mehr

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Ersatzteilliste PARTS LIST LISTE DES PIÈCES FRONTPACKER Avant 45 mit Simplex 45 D FRONT PACKER Avant 45 with Simplex roller 45 D Packer Frontal Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Inhaltsverzeichnis table

Mehr

catalogo INNESTI MECCANICI

catalogo INNESTI MECCANICI catalogo INNESTI MECCANICI INNESTI MECCANICI EMBRAYAGES MÉCANIQUES MECHANICAL COUPLINGS MECHANISCHE KUPPLUNGEN INNESTI MECCANICI SERIE 30100-30300 - 30500 Gli innesti meccanici di ns. produzione sono bidirezionali

Mehr

truck and bus spare parts for Mercedes Benz

truck and bus spare parts for Mercedes Benz truck and bus spare parts for 02/2013 Achse / Axle 63 450 187 AIR SPRING BASE 357 320 15 34 63 450 188 AIR SPRING BASE 393 320 10 18 21 401 019 BALL BEARING 004 981 43 05 06.32489.0051 FAG 32018 63 451

Mehr

spare parts for Mercedes Benz

spare parts for Mercedes Benz spare parts for 02/2013 Achse / Axle 63 451 424 BOOT KIT W 123 W 126 126 350 03 37 63 451 425 BOOT KIT W 140 140 350 11 37 63 451 426 BOOT KIT 210 357 00 91 210 357 01 91 11 000 007 ENGINE MOUNTING 124

Mehr

Elektrogabelhubwagen / Electric pallet truck / Transpalette semi-électrique EGU 15 C JOKER Classic Type ;

Elektrogabelhubwagen / Electric pallet truck / Transpalette semi-électrique EGU 15 C JOKER Classic Type ; Seite / page 1 / 6 Bildliche Darstellung unverbindlich! Bei Ersatzteilbestellungen Prüf. Nr, Type und Baujahr angeben! Graphic representation not binding! For spare parts orders please state Prüf. Nr.,

Mehr

ELECTROLUX OUTDOOR PRODUCTS PNC Type/Prefix/ML Model Brand 953900620 01 PROMAC 10-42 McCULLOCH 953900667 953900621 01 PROMAC 10-46 McCULLOCH 953900622 01 PROMAC 10-49 McCULLOCH 953900623 01 PROMAC 10-51

Mehr

Montageanleitung / manuel de montage

Montageanleitung / manuel de montage Montageanleitung / manuel de montage SIGNET 320 08183 SIGNET 390 08184 www.koenigworld.com Kundendienst / Service après-vente / servizio clienti DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28, Postfach

Mehr

EPK2 / EPK 3. Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snow blade ECO - Chasse-neige

EPK2 / EPK 3. Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snow blade ECO - Chasse-neige Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snow blade ECO - Chasse-neige EPK2 / EPK 3 Gültig ab Maschinenennr. / valid from. / à partir d'ici Masch no:.1400000

Mehr

Technische Information

Technische Information Flüsskeitsgekühlte Anfahrkupplung Die Mähvorsätze der Typen 345 und 360 sind mit einer flüssigkeitsgekühlten Anfahrkupplung nachrüstbar. Best.-Nr.: LCA93830 (650Nm) für Best.-Nr: LCA93831 (900 Nm) für

Mehr

CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180

CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180 CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180 ZC Cerniera in lega di zinco, verniciata nera mat. Perno e piastrina in acciaio zincato. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici.

Mehr

ERSATZTEILLISTE. ECHO Motorsense SRM ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str Metzingen

ERSATZTEILLISTE. ECHO Motorsense SRM ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str Metzingen Stand 19.02.2002 ERSATZTEILLISTE ECHO Motorsense SRM-2450 ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str. 7 72555 Metzingen Telefon 07123-1091 Telefax 07123-2589 http://www.echo-shop.de email:info@echo-shop.de

Mehr

Mod. D 95. Yale Industrial Products GmbH. Ersatzteilliste Spare Part Manual Manual pièces de rechange D GB F

Mod. D 95. Yale Industrial Products GmbH. Ersatzteilliste Spare Part Manual Manual pièces de rechange D GB F D GB F Ersatzteilliste Spare Part Manual Manual pièces de rechange Mod. D 95 Yale Industrial Products GmbH Postfach 10 13 24 D-42513 Velbert, Germany Am Lindenkamp 31 D-42549 Velbert, Germany Tel. 02051-600-0

Mehr

INDICE INDEX INDEX INHALT. Ordinazione pezzi di ricambio / Spare parts order Ordre des pièces de rechange / Ersatzteilbestellungen

INDICE INDEX INDEX INHALT. Ordinazione pezzi di ricambio / Spare parts order Ordre des pièces de rechange / Ersatzteilbestellungen INDICE INDEX INDEX INHALT Ordinazione pezzi di ricambio / Spare parts order Ordre des pièces de rechange / Ersatzteilbestellungen Abbreviazioni utilizzate / List of abbreviations Abréviations utilisées

Mehr

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10

Mehr

Armaturentechnik / Technique-robinetterie / Tecnica-rubinetteria. Robinet de réglage

Armaturentechnik / Technique-robinetterie / Tecnica-rubinetteria. Robinet de réglage Regulierventil PN 16 Robinet de réglage PN 16 Valvola di regolazione PN 16 24022 Regulierventil PN 16, Regulierspindel mit Stellanzeige für Wasser bis 90 C mit Oberteil aus Rotguss Robinet de réglage PN

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

01/1999 S I L V E R 710 ST TAV. 1 1 / 2

01/1999 S I L V E R 710 ST TAV. 1 1 / 2 Rif. Code N Rif. Descrizione Description Beschreibung Description 1 2120414 1 A4 Cofano superiore SILVER 710 Upper cover SILVER 710 Oberdeckel SILVER 710 Capot Superior SILVER 710 2 2300405 2 A3 Borchia

Mehr

Zusatz zur Bedienungsanleitung Explosions-Zeichnung Eco 7 Sport. Instruction Manual Add-On Exploded Drawing Eco 7 Sport

Zusatz zur Bedienungsanleitung Explosions-Zeichnung Eco 7 Sport. Instruction Manual Add-On Exploded Drawing Eco 7 Sport Zusatz zur Bedienungsanleitung Explosions-Zeichnung Eco 7 Sport Instruction Manual Add-On Exploded Drawing Eco 7 Sport Complément á la notice Vue Éclatée de Eco 7 Sport 6079002-0907 Neue IKARUS Adresse!

Mehr

Model Hobby

Model Hobby Illustration A Motor / Strammerulle Motortyp / Spannrolle Engine / Belt tighener Moteur / Tendeur de courroie Nr. Best.nr. Stk Beskrivelse DK Bezeichnung D Description GB Déscription F 00 00 00 00 00 003

Mehr

Mod ELENCO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE

Mod ELENCO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE Mod. 1172-1176 ELENCO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE Tab. 1 STEGOLE DI GUIDA HANDLEBARS MANCHERONS FÜHRUNGSHOLM... Rev. 9505 Tab. 2 CARTER CASE CARTER GEHÄUSE...

Mehr

Best.-Nr :10 EP CROSS TIGER II REELY

Best.-Nr :10 EP CROSS TIGER II REELY Best.-Nr. 236644 1:10 EP CROSS TIGER II REELY Hersteller Art.-Nr. CONRAD Best.-Nr. Beschreibung 1101 225885 ET CHASSIS EP REELY AS-01 51821 236493 ET SERVO-SAVER SET AS-01 51802 236494 ET QUERLENKER HINTEN

Mehr

Screws Schrauben Vis Tornillos Viti

Screws Schrauben Vis Tornillos Viti 20 Wheels Räder Roues Ruedas Ruote 908047 205428 908047 205536 Screws Schrauben Vis Tornillos Viti 205431 Set 1 Srews for front suspension Schrauben für vordere Aufhängung und Getriebegehäuse Vis pour

Mehr

Ersatzteilliste HÄMMERLI FP60

Ersatzteilliste HÄMMERLI FP60 1 / 5 1 2741524 1 080 100 Verschlussgehäuse Receiver Boîte de culasse 1 L2 2 2741000 1 051 060 Lagerbüchse Bearing box 1 L 3 2741824 1 109 050 Zylinderstift ø2.5x12 Cylinder pin ø2.5x12 Tige cylindrique

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

SH SKH. Einbauanleitung Verschleißsensierung TSB Installation instructions wear sensing Notice de montage de capteurs d usure

SH SKH. Einbauanleitung Verschleißsensierung TSB Installation instructions wear sensing Notice de montage de capteurs d usure SH SKH Einbauanleitung Verschleißsensierung TSB Installation instructions wear sensing Notice de montage de capteurs d usure 05.801.49.50.0 BPW-EA VS TSB 04.00.543592 - Rev. 3 Seite 2 BPW-EA VS TSB 04.00.543592

Mehr

RFL 60 RFL 100. Ersatzteilliste Spare Part List T-ET US-12-04

RFL 60 RFL 100. Ersatzteilliste Spare Part List T-ET US-12-04 Ersatzteilliste Spare Part List Gardner Denver Wittig GmbH Johann-Sutter-Straße 6 + 8 D-79650 Schopfheim Tel. +49 7622 3 94-0 Fax +49 7622 3 94-2 00 E-mail: info@gdwittig.de http://www.gdwittig.de 2 Inhaltsverzeichnis

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

P5253 JS F Mertzwiller N ITOE /10/2010

P5253 JS F Mertzwiller N ITOE /10/2010 T Service Documentation Technico-commerciale Information Technique Rubrique A Brûleurs fioul Evolution Black Box P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0106 19/10/2010 1. Description La nouvelle version de

Mehr

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E ALT

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E ALT Model: ALT Stückliste Deutsch Inhalt GENERAL SYSTEM 3 FRISCHWASSERSYSTEM 5 FILTER AND WHEELS SYSTEM 7 SCHMUTZWASSERSYSTEM 9 HANDLE AND DASHBOARD SYSTEM 11 SQUEEGEE AND LIFT SYSTEM 13 Bürstensystem 15 VERDRATUNGSSYSTEM

Mehr

Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation Manuale d uso

Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation Manuale d uso Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation Manuale d uso . LOCTITE 0 CLEANER! nach Gebrauchsanweisung anwenden! LOCTITE! auftragen und Lager befestigen! LOCTITE 0 CLEANER! nach Gebrauchsanweisung

Mehr

Glue application-system LK"0 PUR

Glue application-system LK0 PUR LK"0 PUR 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 14 13 12 3, 4, 5 Set of joint PUR 55 2235 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8 Set of repair PUR 55 2236 1 Pin 55 2201 2 Pistol head PUR, opening 5 mm 55 2239 3 Joint 55 2203 4 Sealing

Mehr

E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P

E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P Weidner Reinigungssysteme OHG Steinbeisweg 29 74523 Schwäbisch Hall Tel.: (0791) 9 50 12-0 Fax: (0791) 5 47 42 e-mail: info@weidner-cleaning.com

Mehr

ERSATZTEILLISTE. ECHO Motorsense SRM ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str Metzingen

ERSATZTEILLISTE. ECHO Motorsense SRM ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str Metzingen Stand 07.02.2002 ERSATZTEILLISTE ECHO Motorsense SRM-2015 ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str. 7 72555 Metzingen Telefon 07123-1091 Telefax 07123-2589 http://www.echo-shop.de email:info@echo-shop.de

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

Mod. :TRINCIAERBA ELK (TEF) 1600 OTTOBRE 2000 Tav. : Cod. :

Mod. :TRINCIAERBA ELK (TEF) 1600 OTTOBRE 2000 Tav. : Cod. : Mod. :TRINCIAERBA ELK (TEF) 1600 OTTOBRE 2000 Tav. : Cod. :05050000 - Lista Parti di Ricambio - Spare Parts List - Liste de Piece - Ersatzteilliste Ref. Part Nr. Descrizione Beschreibung Description Description

Mehr

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) 0 I Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 29646 040799 1 0 I min

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett Etape 1 Objectifs : - découverte de l histoire - rappel du vocabulaire de la maison - consolidation des prépositions de lieu 1. Faire émettre des hypothèses à partir de l observation de la couverture :

Mehr

Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle

Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Kundeninformationen, Produktübersicht Customer information, Product Range Verkaufsbedingungen Terms of delivery and sale Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform

Mehr

MB 555. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces

MB 555. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces MB 555 DE Rasenmäher EN Lawn mower FR Tondeuse A B C D E F G MB 555 MQ Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis Entraînement Getriebe

Mehr

CATALOGO PEZZI DI RICAMBIO SPARE PART LIST CATALOGUE PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE

CATALOGO PEZZI DI RICAMBIO SPARE PART LIST CATALOGUE PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE CATALOGO PEZZI DI RICAMBIO SPARE PART LIST CATALOGUE PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE FRESATRICI ROTARY TILLER FRAISE ROTATIVE BODENFRÄSEN 50 ANNI DI TECNOLOGIA AVANZATA PER FARSI STRADA IN OGNI CAMPO.

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

Ersatzteil-Katalog / Spare Parts Catalogue 24V

Ersatzteil-Katalog / Spare Parts Catalogue 24V Ersatzteil-Katalog / Spare Parts Catalogue 24V Stand: 31. Juli 2009 Inhaltsverzeichnis / content: Kontaktbelegungsplan / wiring diagramm Heckleuchten / rear lights Europoint II Europoint I Ecopoint II

Mehr

CESENA - ITALY tipo Grillo 507 serie 000000 massa c.a. 270 kg. anno S.p.A. KW/giri minuto 3.95/3600 Warning: danger! Attenzione pericoli! Attention: danger! Achtung: gefahr! Atención: peligro! Gear indicator

Mehr

TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO

TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO TESTA RADIALE R GENERAL INFORMATION TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO I Tipo: Testa radiale per recessi Applicazione: La testa radiale è utilizzata su macchine transfer nelle lavorazioni

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

Conditionnement: 50 pièces. DD DD DD AA AA AA

Conditionnement: 50 pièces. DD DD DD AA AA AA CERNIERA ZM Cerniera in lega di zinco,verniciata nero mat o cromata. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici. Perno di rotazione in acciaio INOX AISI 303. Hinge in zinc die-casting alloy.

Mehr

Serie/Series L-BV5. Typ / Type 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161. Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved.

Serie/Series L-BV5. Typ / Type 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161. Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved. Flüssigkeitsring -Vakuumpumpen/ - Kompressoren Liquid ring vacuum pumps/ compressors Ersatzteilliste Spare part list Serie/Series L-BV5 Typ / Type 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161 Gardner Denver

Mehr

OPTIMUM. 7 Ersatzteile - Spare parts - S100G. Ersatzteile - Spare parts - S100G MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM. 7 Ersatzteile - Spare parts - S100G. Ersatzteile - Spare parts - S100G MASCHINEN - GERMANY OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - S100G 7 Ersatzteile - Spare parts - S100G Seite 40 Ersatzteile - Spare parts - S100G Metallbandsäge S 100 G 12.4.11 Ersatzteile - Spare parts - S100G OPTIMUM 12.4.11

Mehr

744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/

744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/ 744 745 QUINTA Adrian Peach Sistema di illuminazione per interni a sospensione, a plafone ed a parete. Il modello a sospensione S ed a plafone C sono disponibili con sorgente fluorescente T5 o sorgenti

Mehr

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung 04/2012 System Wiesbaden 7.1.0 Beckenkopfausbildung/hochliegender Wasserspiegel Exécution de la tête du bassin/niveau d eau élevé Execution of the pool head/elevated water level Esecuzione del bordo/livello

Mehr

Mod. 54 Airking T06. Ersatzteile Spare Parts Pièces De Rechange. Diana Mayer & Grammelspacher GmbH & Co. KG

Mod. 54 Airking T06. Ersatzteile Spare Parts Pièces De Rechange. Diana Mayer & Grammelspacher GmbH & Co. KG 126 125 127 128 131 130 133 139 138 120 123 122 129 132 136 134 135 137 121 124 Montagestifte 57 9 Diana Mayer & Grammelspacher GmbH & Co. KG Karlstraße 34, D-76437 Rastatt Postfach 1452, D-76404 Rastatt

Mehr

Gasring-Vakuumpumpen/- Kompressoren. Serie/Series G-BH1. Ersatzteilliste Spare part list. Typ / Type 2BH1 1

Gasring-Vakuumpumpen/- Kompressoren. Serie/Series G-BH1. Ersatzteilliste Spare part list. Typ / Type 2BH1 1 Gasring-Vakuumpumpen/- Kompressoren Ersatzteilliste Spare part list Serie/Series G-BH1 Typ / Type 2BH1 1 Gardner Denver Deutschland GmbH Postfach 1510 97605 Bad Neustadt / Saale Germany Tel.: +49 7622

Mehr

Part No. 206-01S DV Studio rig basic - follow focus system

Part No. 206-01S DV Studio rig basic - follow focus system E2035095 E0514095 E1128166 E2032011 E2030166 E1818095 S1874095 S1870095 S1797095 Focus drive All rights reserved by Filmtechnik Alfred Chrosziel GmbH. Extracts may only be taken with permission. Modification

Mehr

Gasring-Vakuumpumpen/- Ersatzteilliste Kompressoren Spare part list Serie/Series G-BH7

Gasring-Vakuumpumpen/- Ersatzteilliste Kompressoren Spare part list Serie/Series G-BH7 Gasring-Vakuumpumpen/- Kompressoren Ersatzteilliste Spare part list Serie/Series G-BH7 Typ / Type 2BH7 Gardner Denver Deutschland GmbH Postfach 1510 97605 Bad Neustadt / Saale Germany Tel.: +49 7622 392

Mehr

MPS Wagen: Zubehör MPS Mesa rodante: Accesorios. MPS Trolley: Accessories MPS Chariot : Accessoires MPS

MPS Wagen: Zubehör MPS Mesa rodante: Accesorios. MPS Trolley: Accessories MPS Chariot : Accessoires MPS MPS Wagen: Zubehör MPS Mesa rodante: Accesorios MPS Trolley: Accessories MPS Chariot : Accessoires MPS Montageanleitungen Assembly instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage Festo Didactic

Mehr

component: front axle left hand drive Gültig ab / valid starting from: bis / to. Seite 1 von 6 Page 1 of 6

component: front axle left hand drive Gültig ab / valid starting from: bis / to. Seite 1 von 6 Page 1 of 6 Gültig ab / valid starting from: 01.06.2004 bis / to. Seite 1 von 6 Page 1 of 6 Gültig ab / valid starting from: 01.06.2004 bis / to. Seite 2 von 6 Page 2 of 6 Nicht gekennzeichnete Teile siehe Sprinter

Mehr

Motor code for semihermetic. compressors

Motor code for semihermetic. compressors KT-410-4 für halbhermetische Hubkolbenverdichter for semihermetic reciprocating compressors pour compresseurs à pistons hermétiques accessibles Im Hinblick auf die verschiedenen Stromnetze bietet BITZER

Mehr

Schlösser und Zubehör

Schlösser und Zubehör Schlösser und Zubehör Bauer Systemtechnik GmbH Gewerbering 7, 84072 Au/Hallertau Tel.: +49 (0) 8752-865809-0, Fax: +49 (0) 8752-9599 info@bauer-tore.de Lieferzeit bei unseren Spezialkatalogen bitte anfragen!

Mehr

Gabelhubwagen mit Waage / Hand pallet truck with scales / Transpalette avec balance SILVERLINE HU W-20 S Type

Gabelhubwagen mit Waage / Hand pallet truck with scales / Transpalette avec balance SILVERLINE HU W-20 S Type Seite / page 1 / 8 100 Bildliche Darstellung unverbindlich! Bei Ersatzteilbestellungen Prüf. Nr, Type und Baujahr angeben! Graphic representation not binding! For spare parts orders please state Prüf.

Mehr

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070 3 AL332B 1 BTDC90 2 DCL90 1 3 TL19070 2 Particolare interno cassetti INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU, DECOR, VERO, INFRA, TORMENTO Collection. Détails intérieur de tiroirs INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU,

Mehr

L Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten

L Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten L-09-1-50 Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten Komponenten / Components / Composants / Componenti PGD Touch

Mehr

30 12a. 15b. 12a 25. 15c. 15a. 15b

30 12a. 15b. 12a 25. 15c. 15a. 15b AKG Service Department, Lemböckgasse -, A- Wien, Austria.Tel.: (43)4-0, FAX: (43)4-4, e-mail: service@akg.com 0/ 3 4 a 4 4 3 4 a c a 3 / AKG Service Department, Lemböckgasse -, A- Wien, Austria.Tel.: (43)4-0,

Mehr

EN Ride-on mower. D Bremse und Schalthebel Brake and gearbox control Com. frein et boite de vitesse

EN Ride-on mower. D Bremse und Schalthebel Brake and gearbox control Com. frein et boite de vitesse Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces MT 540 DE Aufsitzmäher EN Ride-on mower FR Tracteurs de pelouse A MT 540 Rahmen Frame Chassis B Karosserie Body Carrosserie C Lenkung Steering Direction

Mehr

Focus E (Focus) Oberflächen: Colore: Colours: /2008

Focus E (Focus) Oberflächen: Colore: Colours: /2008 Oberflächen: Colore: Colours: 000 00 0 chrom cromato chrome plated (> 0/0) chrom/gold-optik cromato/dorato chrome plated/gold optic (0/0-0/0) gold-optik dorato gold optic. /00 Waschtischmischer / Miscelatore

Mehr

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E Model: Stückliste Deutsch Inhalt GENERAL SYSTEM 3 FRISCHWASSERSYSTEM 5 FILTER AND WHEELS SYSTEM 7 SCHMUTZWASSERSYSTEM 9 HANDLE AND DASHBOARD SYSTEM 11 SQUEEGEE AND LIFT SYSTEM 13 Bürstensystem 15 VERDRATUNGSSYSTEM

Mehr

Komponenten. Components. Kapitel I Ascher Chapter I Ashtrays

Komponenten. Components. Kapitel I Ascher Chapter I Ashtrays Komponenten Components Kapitel I Ascher Chapter I Ashtrays Sachwortverzeichnis Index Sachwortverzeichnis Seite Index Page A Aufschraub-Ascher 1 D Distanzrahmen 7 E Einbau-Ascher 2-6, 12 G Griff-Ascher-Set

Mehr

Spindelbremse Bremsbacken Brake pad

Spindelbremse Bremsbacken Brake pad Pos. Bezeichnung Designation 177 Dichtung Gasket 1 03401000177 178 Dichtring Gasket 1 RWDR-25x40x10 03401000178 179 Kugellager Ball bearing 1 6005 03401000179 180 Keilriemenscheibe Pulley 1 03401000180

Mehr

Service. Bedienelement / operating panel

Service. Bedienelement / operating panel Service Bedienelement / operating panel 21 894 000 21 895 000 21 892 000 21 893 000 Dampfdusche Serie 500 Seite Seite 2-7 2-7 Steam shower series 500 page page 2-7 2-7 Dampfdusche Serie 600 Seite Seite

Mehr

SX3 Serie 4 (2008) # 1305000 V. 1.0 01.08.2008

SX3 Serie 4 (2008) # 1305000 V. 1.0 01.08.2008 Ersatzteilliste SX-3 08 Serie 4 / Spare parts list SX-3 08 Serie 4 expert / tarif des pièces SX-3 08 Serie 4 Pos.-NrBest. Nr.: description Déscription Bezeichnung 1 1502009 Chassis plate SX-3 07 Châssis

Mehr

Level 2 German, 2013

Level 2 German, 2013 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2013 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 9.30 am Monday 11 November 2013 Credits: Five

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Level 1 German, 2012

Level 1 German, 2012 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2012 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 13 November 2012 Credits: Five Achievement

Mehr

DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN

DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN 0103 DIN-Einbaukupplung, geschirmt, mit Verriegelung, Metallgehäuse, Flansch und Lötanschlüssen Kontaktträger, V0 nach UL 94 Kontaktfeder Massekontaktfeder Cu, vernickelt DIN-Steckern 0131, 0137, S, XS

Mehr

drawbar eye series 2010

drawbar eye series 2010 drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm

Mehr

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,

Mehr

VAC 62-2T TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index. Technische Daten / Caractéristiques techniques Ersatzteillisten / Liste de pièces de rechange

VAC 62-2T TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index. Technische Daten / Caractéristiques techniques Ersatzteillisten / Liste de pièces de rechange TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3-4 Seite / Page 5 VAC 62-2T Index Technische Daten / Caractéristiques techniques Ersatzteillisten / Liste de pièces

Mehr

CATALOGO PEZZI DI RICAMBIO SPARE PART LIST CATALOGUE PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE

CATALOGO PEZZI DI RICAMBIO SPARE PART LIST CATALOGUE PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE CATALOGO PEZZI DI RICAMBIO SPARE PART LIST CATALOGUE PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE TRINCIERBA FAIL MOWER BROYEUR D HERBE MULCHGERÄTE 50 ANNI DI TECNOLOGIA AVANZATA PER FARSI STRADA IN OGNI CAMPO.

Mehr

HITACHI. New Issue of Spare Parts List for Multi-Split System Heat Pump Air Conditioners, 4-way Cassette Type Indoor Units -RCIM-FSN2 Series-

HITACHI. New Issue of Spare Parts List for Multi-Split System Heat Pump Air Conditioners, 4-way Cassette Type Indoor Units -RCIM-FSN2 Series- ERSATZTEILE RCIM-1.0_2.0FSN2 / P-N23WAM SERVICE PARTS NEWS SUBJECT HITACHI New Issue of Spare Parts List for Multi-Split System Heat Pump Air Conditioners, 4-way Cassette Type Indoor Units -RCIM-FSN2 Series-

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr