Abschnitt: Seite: 1 von 6 Feuerlöscher. SP 49/02 DIN EN ca. 2,10 kg

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Abschnitt: Seite: 1 von 6 Feuerlöscher. SP 49/02 DIN EN ca. 2,10 kg"

Transkript

1 Seite: 1 von 6 Gerätedaten MODELL / TYP: Champion 1 Champion 2 Allgemeine Daten Zulassungs-Nr.: Zeichnungs-Nr.: Gerätegewicht: SP 49/02 DIN EN ca. 2,10 kg SP 50/02 DIN EN ca. 3,65 kg Technische Daten Brandklasse: Löschvermögen / Rating: Löscherart: Funktionsbereich: Löschmittelmenge: Löschmittelart: Löschmittel-Zulassungs-Nr.: Treibmittelmenge: Treibmittelart: A / B / C 5 A / 8 A* / 34 B / C Dauerdrucklöscher -30 C bis +60 C 1,0 (±0,05) kg ABC-Pulver PL-2/77 bzw. PL-3/61 PL-2/99* 15 (-1) bar bei +20 C Stickstoff oder reine Pressluft A / B / C 8 A / 13 A* / 55 B / 89 B* / C Dauerdrucklöscher -30 C bis +60 C 2,0 (±0,06) kg ABC-Pulver PL-2/77 bzw. PL-3/61 PL-2/99* 15 (-1) bar bei +20 C Stickstoff oder reine Pressluft Ausrüstung Schlauch: nein nein Löschmittelbehälter Zulassung: Prüfüberdruck: Wiederkehrende Prüfung: DIN EN 3, Teil 8 und Druckgeräterichtlinie 35 bar Instandhaltung durch Sachkundige nach DIN 14406, Teil 4. Armatur Zulassung: Prüfdruck: Wiederkehrende Prüfung: DIN EN 3, Teil 8 min. 25 bar Instandhaltung durch Sachkundige nach DIN 14406, Teil 4. Treibmittelbehälter mit Verschluss Zulassung: Prüfdruck: Wiederkehrende Prüfung:

2 Seite: 2 von 6 WICHTIG: Wir verweisen besonders auf den Abschnitt der. Die Allgemeinen Hinweise in diesem Abschnitt sind zusätzlich genauestens zu beachten und zwingend einzuhalten! Besondere Hinweise 1.0 Sichtprüfung allgemein 1.1 Vorbereitung der Prüfung Gerät mittels Pressluft oder Putzlappen säubern. Löscher in entsprechender Vorrichtung festspannen. 1.2 Sichtprüfung Visuelle Kontrolle des Gerätes auf allgemeinen Zustand und Beschaffenheit. Außenkontrolle des Behälters, vor allem auf Korrosionsschäden, mechanische Beschädigungen und Lesbarkeit der Beschriftung. Begutachtung des Ventils, vor allem auf Rissbildung und Beschädigungen. 2.0 Hebelventil komplett 2.1 Prüfung, wenn keine Behälterinnenprüfung erforderlich Vorbereitung zur Prüfung Gerät in entsprechender Vorrichtung festspannen Ventilprüfung mit Betriebsdruckprüfung Visuelle Kontrolle des Ventils auf Beschaffenheit und Sauberkeit. Ventilkörper und Drucktaste sind auf Brüche, Verformungen, Risse und Verfärbungen genauestens zu kontrollieren. Der freie Durchgang für den Pulveraustritt am Ventilkörper darf keine Beschädigungen aufweisen. Das Manometer ist auf Beschädigungen zu kontrollieren, die entsprechende Druckanzeige muss im richtigen Anzeigebereich liegen. Staubkappe vom Prüf- / Füllanschluss abschrauben. Mittels geeignetem Prüfmanometer am Prüfventil den exakten Fülldruck des Gerätes feststellen (der Normfülldruck beträgt 15 (-1) bar). Die DIN EN 3, Teil 7, Abschnitt 8.2 ist zu beachten. Wird zu niedriger Betriebsdruck festgestellt, so ist eine Instandsetzung des Löschers erforderlich. Nach erfolgter Betriebsdruckprüfung ist eine Dichtheitskontrolle nach den allgemeinen Regeln der Technik durchzuführen. Staubkappe wieder montieren. Sicherungsstift mit neuer Plombe versehen und plombieren. 2.2 Prüfung, wenn Behälterinnenprüfung erforderlich Vorbereitung zur Prüfung Gerät in entsprechender Vorrichtung festspannen. Das Gerät danach über den Anschluss des Prüf- und Füllventils drucklos machen. Ventil etwa 0,5 Umdrehungen lösen, damit ein evtl. noch vorhandener Restdruck im Behälter gefahrlos über die Druckentlastungsnut entweichen kann. Auf freien Durchgang der Nut ist zu achten.

3 Seite: 3 von Behälter Ventilprüfung Ventil ganz vom Behälter abschrauben und herausnehmen. Steigrohr aus Kunststoff-Ventilkörper ausdrehen und Beschaffenheit visuell prüfen, mittels Pressluft durchblasen und auf freien Durchgang prüfen. Sicherung ziehen und Drucktaste betätigen. Bolzen kpl. und Konusfeder entnehmen, mittels Pressluft reinigen und auf Beschaffenheit begutachten. Ventilkörper mit Pressluft durchblasen und auf freien Durchgang prüfen. Gewinde am Ventilkörper auf Beschaffenheit begutachten. Bei Beschädigung den Ventilkörper sofort austauschen. Oberen O-Ring am Stößel mit harzfreiem Fett leicht fetten, in den Ventilkörper mit Konusfeder einsetzen und Steigrohr wieder aufschrauben. Durch mehrmaliges Betätigen der Drucktaste ist die Gängigkeit des Bolzens kpl. festzustellen. Bei Schwergängigkeit Bolzen sofort austauschen. Sicherungsstift anbringen und entsprechend plombieren. Hauptdichtung (O-Ring) gegen neuen Dichtungsring austauschen. Der alte O-Ring darf nicht wieder verwendet werden. 3.1 Vorbereitung zur Behälterprüfung Der Behälter ist vollständig zu entleeren, möglichst mit einem Pulver Umfüllgerät. 3.2 Behälterprüfung Äußere Kontrolle auf Korrosionsschäden und mechanische Beschädigungen. Der Innenraum des Behälters ist durch Sichtprüfung zu kontrollieren. Eine geeignete Leuchte bzw. Taschenlampe ist zu verwenden. Werden Mängel wie Rost oder Beschädigungen festgestellt, ist der Behälter aus Sicherheitsgründen sofort auszutauschen und ordnungsgemäß zu entsorgen. Das Gewinde ist auf Beschädigungen und Gängigkeit zu prüfen. Kontrolle der Behälterbeschriftung auf Lesbarkeit. 4.0 Löschmittel 4.1 Vorbereitung zur Prüfung Das Löschmittel ist aus dem Behälter vollkommen zu entleeren, möglichst mit einem Pulver Umfüllgerät. 4.2 Löschmittelprüfung Löschpulver sachkundig auf Beschaffenheit und Weiterverwendbarkeit prüfen. Das Pulver muss voll rieselfähig sein, darf keinerlei Verklumpungen aufweisen, die Einfärbung muss einheitlich sein. Nicht mehr verwendbares Löschpulver ist vorschriftsmäßig zu entsorgen. 5.0 Montage nach den Prüfungen mit Innenprüfung In den kontrollierten Behälter die erforderliche Löschmittelmenge einfüllen (siehe Tabelle). Eine entsprechende Gewichtskontrolle ist durchzuführen. Sofern ein für den Löscher zugelassenes Löschmittel zum Füllen verwendet wird, dessen Zulassungsnummer bzw. Kennzeichen nicht mit der ursprünglichen identisch ist, muss die Beschriftung durch einen PVC-Aufkleber mit dem geänderten Löschmittel überklebt werden. (DIN Teil 4, Abschnitt 7). Gewinde am Behälter säubern und Dichtsitz ebenfalls reinigen und leicht mit säurefreiem Fett fetten.

4 Seite: 4 von 6 Mittels Selbstklebefolie oder wasserfestem Stift Monat und Jahr der Behälteröffnung mit Name und Nummer des Sachkundigen am Steigrohr des Ventils anbringen. Komplettes Ventil unter Verwendung eines neuen O-Ringes einschrauben und festdrehen. Das Drehmoment beträgt 35 (-5) Nm. Auf richtige Ventilstellung ist zu achten. Gerät mit 15 (-1) bar über Füllventil durch entsprechende Füllvorrichtung mit Stickstoff oder trockener Pressluft (Taupunkt <-35 C) unter Arbeitsdruck setzen. Der Druck ist über den Prüfventilanschluss zu kontrollieren. Anschließend ist eine Dichtheitskontrolle nach den allgemeinen Regeln der Technik unter Berücksichtigung der DIN EN 3 durchzuführen. Staubkappe wieder aufschrauben und mit 3 Nm festziehen. Instandhaltungsnachweis lagerichtig an den Behälter anbringen. Das Datum (Monat / Jahr) der Prüfung, Innenprüfung und die Sachkundigen-Nr. bzw. Name und Anschrift des Prüfers sind anzubringen. 6.0 Spezielle Hinweise zur Neubefüllung Bei Neufüllungen ist die nachstehende Tabelle genauestens einzuhalten: Löschertyp Füllmenge Pulversorte Champion 1 Champion 2 1,0 (± 0,05) kg 2,0 (± 0,06) kg Favorit 111 (PL-2/77 bzw. PL-3/61) oder Bavaria Regular (PL-2/99) Favorit 111 (PL-2/77 bzw. PL-3/61) oder Bavaria Regular (PL-2/99) Die exakte Füllmenge ist auf einer geeichten Waage zu kontrollieren. Bei Neufüllungen nur Löschpulver-Nachfüllpackungen verwenden, die mit dem Zulassungskennzeichen am Beschriftungsbild identisch sind. Nicht verbrauchte Löschmittelmengen nach einem Einsatz des Gerätes dürfen nicht wieder verwendet werden und sind vorschriftsmäßig zu entsorgen.

5 Seite: 5 von 6 Ersatzteile Spare Parts Typ: Champion 1 Champion 2 Zul.Nr.: SP 49/02 SP 50/02

6 Seite: 6 von 6 Pos.-Nr. Item-No. Ersatzteil-Nr. Spar Part No. Bezeichnung Description 1a Behälter 1 kg Container for 1 kg 1b Behälter 2 kg Container for 2 kg 2a Ventilkörper kpl. mit Drucktaste für 1 kg Valve body cpl. with lever for 1 kg 2b Ventilkörper kpl. mit Drucktaste für 2 kg Valve body cpl. with lever for 2 kg O-Ring 25 x 3,5 O-ring 25 x 3, Stößel kpl. mit 2 O-Ringen Piston cpl. with 2 o-rings Feder, Konus- Spring 6a Steigrohr für 1 kg Discharge tube for 1 kg 6b Steigrohr für 2 kg Discharge tube for 2 kg Sicherungsstift Securing pin Plombe Lead seal Plombendraht Sealing wire Manometer Pressure gauge O-Ring O-ring Prüf- und Füllventil kpl. Test- and filling valve Ventilkappe Cap 99 Beschriftungsschild, selbstklebend weitere Schilder auf Anfrage Instruction-label, selfadhesive further labels upon request Champion 1 (PL-2/99) Champion 1 (PL-2/99) Champion 2 (PL-2/99) Champion 2 (PL-2/99) Löschmittel und Zubehör siehe separate Liste! Extinguishing agents and accessories see separate list!

Abschnitt: Seite: 1 von 12 Feuerlöscher. MODELL / TYP: Vora X-P 4 Vora X-P 6 (Quick 4G) P1-41/92 DIN EN ca.

Abschnitt: Seite: 1 von 12 Feuerlöscher. MODELL / TYP: Vora X-P 4 Vora X-P 6 (Quick 4G) P1-41/92 DIN EN ca. Seite: 1 von 12 Gerätedaten MODELL / TYP: Vora X-P 4 Vora X-P 6 (Quick 4G) (Quick 6G-1) Allgemeine Daten Zulassungs-Nr.: Zeichnungs-Nr.: Gerätegewicht: P1-41/92 DIN EN 3 484-00.00 ca. 8,10kg SP 40/96 DIN

Mehr

Instandhaltungsanweisung Ausgabe: 05 / 11 Tragbare Pulverfeuerlöscher nach DIN EN 3 Abschnitt Seite 1 von 7

Instandhaltungsanweisung Ausgabe: 05 / 11 Tragbare Pulverfeuerlöscher nach DIN EN 3 Abschnitt Seite 1 von 7 Abschnitt Seite 1 von 7 Abschnitt Seite 2 von 7 1. Äußere Instandhaltung Als Pulver-Dauerdruckfeuerlöscher ist der entsprechend DIN 14 406 Teil 4 mindestens alle zwei Jahre vom Sachkundigen einer Instandhaltung

Mehr

Geräte-Abbildung Pulver-Aufladelöscher P 6 / 9 / 12 Gi (ES Ausführung)

Geräte-Abbildung Pulver-Aufladelöscher P 6 / 9 / 12 Gi (ES Ausführung) Geräte-Abbildung Pulver-Aufladelöscher P 6 / 9 / 12 Gi (ES Ausführung) zugänglich machen. Zuwiderhandlung und widerrechtliche Benutzung hat zivil- und Strafrechtliche Folgen --> Schadenersatz. Fax:09101/441529

Mehr

Instandhaltungsanweisung Abschnitt: Tragbare Pulverfeuerlöscher nach DIN EN 3 Ausgabe:

Instandhaltungsanweisung Abschnitt: Tragbare Pulverfeuerlöscher nach DIN EN 3 Ausgabe: Seite 1 von 7 Seiten Zulassungsstand 2010 Seite 2 von 7 Seiten Instandhaltung 1. Äußere Instandhaltung Als Pulver-Dauerdruckfeuerlöscher sind DS 4 im, DS 6 im, DS 9 im und DS 12 im entsprechend DIN 14

Mehr

VULKAN Feuerschutz AG

VULKAN Feuerschutz AG Leistungen / Revision Auflade Feuerlöscher Funktionsgarantie für weitere 3 Jahre Zerlegen des Feuerlöschers Prüfen des Druckbehälters Druckpatrone auf Schäden untersuchen und wägen Prüfen der Innenbeschichtung

Mehr

VULKAN Feuerschutz AG

VULKAN Feuerschutz AG Leistungen / Revision Auflade Feuerlöscher Funktionsgarantie für weitere 3 Jahre Zerlegen des Feuerlöschers Prüfen des Druckbehälters Druckpatrone auf Schäden untersuchen und wägen Prüfen der Innenbeschichtung

Mehr

Typ: PS1J / PS1J8 / PS1J super13

Typ: PS1J / PS1J8 / PS1J super13 1. Übersicht: Inhalt: 1. Übersicht...S. 1 2. Ersatzteile...S. 2 3. Löschmittel...S. 3 4. Werkzeuge...S. 3 5. Verbrauchsmittel...S. 3. Äußere Prüfung...S. 4 7. Innere Prüfung...S. 4 8. Wiederbefüllung...S.

Mehr

Instandhaltungsanweisung Abschnitt: Tragbare Kohlendioxid-Feuerlöscher nach DIN EN 3 Ausgabe: CS 5c-2 Seite 1 von 5 Seiten 2009

Instandhaltungsanweisung Abschnitt: Tragbare Kohlendioxid-Feuerlöscher nach DIN EN 3 Ausgabe: CS 5c-2 Seite 1 von 5 Seiten 2009 Abschnitt: 06.40 Tragbare Kohlendioxid-Feuerlöscher nach DIN EN 3 Seite 1 von 5 Seiten 2009 Copyright 2011 Minimax Mobile Services GmbH & Co.KG Abschnitt: 06.40 Tragbare Kohlendioxid-Feuerlöscher nach

Mehr

Instandhaltungsanweisung Abschnitt: Tragbare Pulverfeuerlöscher nach DIN EN 3 Ausgabe:

Instandhaltungsanweisung Abschnitt: Tragbare Pulverfeuerlöscher nach DIN EN 3 Ausgabe: Abschnitt: 04.20 Tragbare Pulverfeuerlöscher nach DIN EN 3 Seite 1 von 6 Seiten Zulassungsstand 2009 Abschnitt: 04.20 Tragbare Pulverfeuerlöscher nach DIN EN 3 Seite 2 von 6 Seiten Instandhaltung 1. Allgemeiner

Mehr

Stand: Revision: D QSP: 331. Typ: K2AJ. Inhalt:

Stand: Revision: D QSP: 331. Typ: K2AJ. Inhalt: 1. Übersicht: Inhalt: 1. Übersicht...S. 1 2. Ersatzteile...S. 2 3. Löschmittel...S. 3 4. Werkzeuge...S. 3 5. Verbrauchsmittel...S. 3 6. Äußere Prüfung...S. 4 7. Innere Prüfung...S. 4 8. Wiederbefüllung...S.

Mehr

INSTANDHALTUNGSANWEISUNG TFl Gültig in Verbindung mit Beiblatt TFL 4.A - April 2007 Seite 1 von 4

INSTANDHALTUNGSANWEISUNG TFl Gültig in Verbindung mit Beiblatt TFL 4.A - April 2007 Seite 1 von 4 INSTANDHALTUNGSANWEISUNG TFl 4.00 - Gültig in Verbindung mit Beiblatt TFL 4.A - April 2007 Seite 1 von 4 I N H A L T S V E R Z E I C H N I S 4.A Beiblatt zur Instandhaltung Jan 2007 PULVER DAUERDRUCKLÖSCHER

Mehr

3. Technische Konstruktionsdaten zu den druckhaltenden Ausrüstungsteilen:

3. Technische Konstruktionsdaten zu den druckhaltenden Ausrüstungsteilen: Betriebsanleitung und Konformitätserklärung für Feuerlöscher 1. Allgemein gültige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Betriebsanleitung und das Bedienbild vor der Aufstellung/Montage am Bestimmungsort

Mehr

Befugte Betriebe für die Wiederbefüllung und Instandsetzung von tragbaren Feuerlöschern, Befugte Betriebe mit abgenommener Füllstelle

Befugte Betriebe für die Wiederbefüllung und Instandsetzung von tragbaren Feuerlöschern, Befugte Betriebe mit abgenommener Füllstelle INFO ÖBV Die wesentlichen Inhalte der ÖNORM F 1053 Die Norm wurde vom Fachnormenausschuß Brandschutzwesen erarbeitet und ist erstmals mit 1. Februar 2000 und in der Überarbeitung per 01.11.2004 in Kraft

Mehr

Sachkundigen Werkzeugliste ab 11/2015 Mindestausstattung nach ÖNORM F 1053

Sachkundigen Werkzeugliste ab 11/2015 Mindestausstattung nach ÖNORM F 1053 Sachkundigen Werkzeugliste ab 11/2015 Mindestausstattung nach ÖNORM F 1053 Werkzeug Artikel Nummer Netto - Preis Sachkundigen Werkzeugtasche Leder 151610 0 22 52/ 62 5 86 Präzisions-Federwaage bis 2,5kg

Mehr

Brandschutz - Feuerlöscher Startseite zurück vor. Feuerlöscher

Brandschutz - Feuerlöscher Startseite zurück vor. Feuerlöscher Feuerlöscher Brandklassen Arten Aufbau und Funktion Kennzeichnung Eignung Wartung und Prüfung Löschvermögen Berechnung der notwendigen Anzahl Erstellung: BSU GmbH & Co. KG, Engelskirchen, Tel.: 02263 /

Mehr

direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow

direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow 1 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: NC (stromlos geschlossen) function A: NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

SSO. angle type. Eckform. Anwendung: Application: Pos. Teil / part Material 11.0

SSO. angle type. Eckform. Anwendung: Application: Pos. Teil / part Material 11.0 11.011.6.cdr Schnellschlußventil SSO quickclosing valve TS [ C] PS [bar] PS [bar] 60 18,7 30 10 25 40 + 50 25 40 + 0 25 40 ckform angle type Anwendung: inbau in Ölablaßleitungen ( Ölablaßventil ) an besonders

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

Ersatzteilliste / Spare parts list

Ersatzteilliste / Spare parts list Ersatzteilliste / Spare parts list Spreizer / Spreader SP 300 171051088 Ausgabe / Issue : 08.2010 Seite / page : 1 von/of 8 Seite / page : 2 von/of 8 = 100 + 10 Nm = 35 Nm = 0,8 Nm = 35 Nm Seite / page

Mehr

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 1,7 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff Sitzventil mit Handnotbetätigung

Mehr

Instandhaltungsanweisung

Instandhaltungsanweisung Inhalt Seite 1 von 1 A000-FLN Allgemein Seite A 001 Allgemein 2 01.01.07 A 002 Aussonderung / begrenzte Wartung 11 Pulverlöscher P001 FLN PG 6 Hi-EN, PG 9 Hi, PG 12 Hi, P 6 Hi, P 9 Hi 12 01.01.07 P002

Mehr

2/2-way solenoid valve - Type 218

2/2-way solenoid valve - Type 218 - direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P

E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P Weidner Reinigungssysteme OHG Steinbeisweg 29 74523 Schwäbisch Hall Tel.: (0791) 9 50 12-0 Fax: (0791) 5 47 42 e-mail: info@weidner-cleaning.com

Mehr

Ersatzteilliste / Spare parts list

Ersatzteilliste / Spare parts list Ersatzteilliste / Spare parts list Rettungszylinder / Rescue ram R 410 81-40-20 (174110000) Ausgabe / Issue : 03.2015 Seite / page : 1 von/of 8 Abschnitt 3 part 3 Abschnitt 5 part 5 Abschnitt 2 part 2

Mehr

Ersatzteilliste - Original - Handgabelhubwagen BF-02 Serie Modell BF-02

Ersatzteilliste - Original - Handgabelhubwagen BF-02 Serie Modell BF-02 Ersatzteilliste - Original - Handgabelhubwagen BF-02 Serie Modell BF-02 Version 3.0 Stand November 2013-1 - Explosionszeichnungen und Bauteillisten: Deichsel BF-02-2 - Deichsel BF-02 Teil Ersatzteilnr.

Mehr

Bedienungsanleitung VETTER Rettungssteg 0,5 bar NGP

Bedienungsanleitung VETTER Rettungssteg 0,5 bar NGP Emergency Pneumatics. Bedienungsanleitung VETTER Rettungssteg 0,5 bar NGP Art.-Nr. 9987006202 Vetter GmbH I 02/11 I Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Vetter Rettungssteg 0,5 bar NGP Inhaltsverzeichnis

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135 zwangsgesteuert, flüssigkeitsgedämpft force pilot operated, fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 15 50 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

Belüftungsventile / Unter- und Überdruckventile Vacuum Relief Valves / Vacuum- and Pressure Relief Valves. Inhaltsverzeichnis Index

Belüftungsventile / Unter- und Überdruckventile Vacuum Relief Valves / Vacuum- and Pressure Relief Valves. Inhaltsverzeichnis Index Belüftungsventile / Unter- und Überdruckventile Vacuum Relief Valves / Vacuum- and ressure Relief Valves 12 Inhaltsverzeichnis Index Ventil Valve Typ 9 Typ 90 Typ 91 Verwendung Use Belüftungsventil Vacuum-

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN

Mehr

Original-Ersatzteilliste List of component parts 8002 ALU 8002 ALU 8002 ALU Auflage 8002 ALU Benchrest

Original-Ersatzteilliste List of component parts 8002 ALU 8002 ALU 8002 ALU Auflage 8002 ALU Benchrest Nr. / No. 1-89 8002 8002 Links 1 007277 0 0 Lauf, komplett Barrel, cpl. 3 008278 0 0 Lagerbock Bearing block 4 004560 0 0 Filzstreifen Felt strip SK-890 5 007805 0 0 Gewindestift (2) Threaded pin (2) M6x6

Mehr

Ersatzteilliste / Spare parts list

Ersatzteilliste / Spare parts list Ersatzteilliste / Spare parts list Schneidgerät / Cutter S 120 172000088 Ausgabe / Issue : 08.2009 Seite / page : 1 von/of 8 Seite / page : 2 von/of 8 = 40 Nm = 70 Nm = 80 Nm Seite / page : 3 von/of 8

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List

Ersatzteilliste Spare Parts List Ersatzteilliste Spare Parts List 206-2 AS3835 DUC353 AS-3835, DUC353 (D, GB) Makita Werkzeug GmbH 2 3 4 5 4 5 0 6 7 8 8 9 2 3 6 26 25 7 22 32 9 24 20 2 3 34 33 30 39 37 38 36 35 23 28 29 40 4 42 43 44

Mehr

SCHAUMFEUERLÖSCHER NACH DIN EN 3 TYP: S 6A-HKX / S 9A-HK

SCHAUMFEUERLÖSCHER NACH DIN EN 3 TYP: S 6A-HKX / S 9A-HK SCHAUMFEUERLÖSCHER NACH DIN EN 3 TYP: S 6A-HKX / S 9A-HK Aufladelöscher Wohnen, Industrie und Büros Polyester-Harz-Beschichtung, zusätzlich schützt eine Innenbeschichtung den Behälter gegen Korrosion -

Mehr

Ersatzteillisten. Kippventile und Steuerschieber. Ihre Lasten Unsere Stärken.

Ersatzteillisten. Kippventile und Steuerschieber. Ihre Lasten Unsere Stärken. Ersatzteillisten Kippventile und Steuerschieber Ihre Lasten Unsere Stärken www.meiller.com www.meiller.com Kippventil Typ 0/90e 00 00 90e Ausgabe: 0. 9 Bei Ersatzteilbestellung ist die im Ventilkörper

Mehr

Original-Ersatzteilliste List of component parts 8002 ALU 8002 ALU 8002 ALU Auflage 8002 ALU Benchrest

Original-Ersatzteilliste List of component parts 8002 ALU 8002 ALU 8002 ALU Auflage 8002 ALU Benchrest Nr. / No. 1-89 8002 8002 Links 1 007277 0 0 Lauf, komplett Barrel, cpl. Q4 3 008278 0 0 Lagerbock Bearing block M3 4 004560 0 0 Filzstreifen Felt strip SK-890 B1 5 007805 0 0 Gewindestift (2) Threaded

Mehr

Ersatzteilliste / Spare parts list

Ersatzteilliste / Spare parts list Ersatzteilliste / Spare parts list Schneidgerät / Cutter S 120 172001088 Ausgabe / Issue : 01.2011 Seite / page : 1 von/of 8 Seite / page : 2 von/of 8 = 40 Nm = 80 Nm = 70 Nm Seite / page : 3 von/of 8

Mehr

Gehäuse Stahl verzinkt oder Edelstahl body steel zinc coated or stainless steel

Gehäuse Stahl verzinkt oder Edelstahl body steel zinc coated or stainless steel Gasmessventil GV gas measuring valve GV GV (Grundventil basic valve) GV-BE GV-DKO GV-GV Abbildung ggf. abweichend picture may be different Gehäuse verzinkt oder Edelstahl body zinc coated or stainless

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft direct acting with isolating diaphragm fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite

Mehr

Dieses sind die maximal anzuwendenden, zu den druckhaltenden Ausrüstungsteilen gehörenden technischen Daten!

Dieses sind die maximal anzuwendenden, zu den druckhaltenden Ausrüstungsteilen gehörenden technischen Daten! Betriebsanleitung mit Konformitätserklärung nach 97/23/EG Sicherheitshinweise Feuerlöscher retten Menschenleben! Lesen Sie diese Betriebsanleitung genau durch und geben Sie die Informationen daraus auch

Mehr

Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle

Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Kundeninformationen, Produktübersicht Customer information, Product Range Verkaufsbedingungen Terms of delivery and sale Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform

Mehr

Fragen und Antworten zur Betriebssicherheitsverordnung

Fragen und Antworten zur Betriebssicherheitsverordnung Seite 1! Fragen und Antworten zur Betriebssicherheitsverordnung Was ist die Betriebssicherheitsverordnung? Eine bundesgesetzliche Verordnung; Sie regelt die Arbeitssicherheit am Arbeitsplatz (im Betrieb!)

Mehr

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.be EINLEITUNGSSCHMIERSYSTEM MIT VOLUMETRISCHEN DOSIERVENTILEN FÜR

Mehr

servogesteuert pilot operated

servogesteuert pilot operated 1 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: NO (stromlos offen) function B: NO (normally open) Bauart Sitzventil mit Membrandichtung

Mehr

Inhaltsverzeichnis Index

Inhaltsverzeichnis Index Sicherheits- / Entlastungsventile, für Lebensmittel - Pharmazie Safety- / Relief-Valves, Food - pharmacy 5 Inhaltsverzeichnis Index Ventil Valve Typ 44 Verwendung Use Entlastungsventil, federbel. Lebensmittel

Mehr

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN. Technische Daten BAUFORM Rückschlagklappen zur Rückfl ussverhinderung in Rohrleitungssystemen für den Einbau zwischen DIN Flanschen. ANSCHLUß Flansch DN32 DN500 bemessen für Flansch nach PN16 BETRIEBSDRUCK

Mehr

BSD FILLING AND TESTING DEVICE. ca SW6 A1... A4

BSD FILLING AND TESTING DEVICE. ca SW6 A1... A4 BSD FÜLL- UND PRÜFEINRICHTUNG BSD FILLING ND TESTING DEVICE 4 7 Beschreibung Die BSD Füll- und Prüfeinrichtung dient der Kontrolle des Stickstoffdruckes sowie dem Befüllen von BSD Kolbenspeichern und anderen

Mehr

_02 Eastern Europe,02/2011. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28

_02 Eastern Europe,02/2011. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28 Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog 0020059302_02 Eastern Europe,02/2011 Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28 Content - Inhalt VE6

Mehr

Technische Information. Umrüstung R12/R134a

Technische Information. Umrüstung R12/R134a 1 Hella KG Hueck & Co., Lippstadt 14. April 2003 Umrüstung R12/R134a 1-5 Umrüstung R12/R134a Das Europaparlament hat verfügt (Amtsblatt Nr.: 2037/2000), daß herkömmliche Kältemittel (R12) gegen chlorfreie

Mehr

Technische Dokumentation

Technische Dokumentation Technische Dokumentation 1. GERÄTEBESCHREIBUNG 2. TECHNISCHE DATEN 3. BEDIENUNGSANLEITUNG 4. FÜLLANLEITUNG 5. WARTUNGSANLEITUNG 6. ERSATZTEILLISTE Datum Name TDB 229 1 Gerätebeschreibung Kohlendioxid (CO

Mehr

Pneumatische Stellantriebe, Typen GTK, GTW, GTX. pneumatic actuators type GTK, GTW, GTX ATTUATORI EUROPE PNEUMATIC ACTUATORS AND ACCESSORIES

Pneumatische Stellantriebe, Typen GTK, GTW, GTX. pneumatic actuators type GTK, GTW, GTX ATTUATORI EUROPE PNEUMATIC ACTUATORS AND ACCESSORIES ATTUATORI EUROPE PNEUMATIC ACTUATORS AND ACCESSORIES Pneumatische Stellantriebe, Typen GTK, GTW, GTX pneumatic actuators type GTK, GTW, GTX CE, ATEX, GOST, SIL3 ATTUATORI EUROPE PNEUMATIC ACTUATORS AND

Mehr

Produktinformation DEUTSCH / V

Produktinformation DEUTSCH / V mit Handspannsatz für statische Werkzeughalter DEUTSCH 23028 / V 4.0-2014-11 ESA Eppinger GmbH Tel.: +49 (0) 711 934 934-0 Email: info@eppinger.de Breitwiesenweg 2-8 Fax: +49 (0) 711 934 934-1 http://www.eppinger.de

Mehr

Membranventil Serie DR

Membranventil Serie DR Membranventil Serie DR Wartungsanleitung Inhalt Definitionen Benötigte Werkzeuge Bedienung Markierungen Installation Zerlegen des Ventils Austausch der Membran Ventilzusammenbau Prüfung Schweißen Umrechnungstabelle

Mehr

Elektrogabelhubwagen / Electric pallet truck / Transpalette semi-électrique EGU 15 C JOKER Classic Type ;

Elektrogabelhubwagen / Electric pallet truck / Transpalette semi-électrique EGU 15 C JOKER Classic Type ; Seite / page 1 / 6 Bildliche Darstellung unverbindlich! Bei Ersatzteilbestellungen Prüf. Nr, Type und Baujahr angeben! Graphic representation not binding! For spare parts orders please state Prüf. Nr.,

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 Druckbereich

Mehr

ANSCHÜTZ Bedienungsanleitung ANSCHÜTZ Instruction Leaflet Compressed Air 9003 Premium

ANSCHÜTZ Bedienungsanleitung ANSCHÜTZ Instruction Leaflet Compressed Air 9003 Premium Stand 08/03 ANSCHÜTZ Bedienungsanleitung ANSCHÜTZ Instruction Leaflet Compressed Air Premium 61 32 8 6 6 6 7 7 7 7 4 59a 59 59 5 40 58 49 50 52 65 65 3 5 10 55 53 54 52 51 72 73 74 102 106 107 65 133 87

Mehr

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass

Mehr

Information Umgang mit Feuerlöscher

Information Umgang mit Feuerlöscher Freiwillige Feuerwehr Königstetten 3433 Königstetten, Wiener Straße 44 Information Umgang mit Feuerlöscher Jedes Feuer kann in seiner Entstehung durch einfachste Maßnahmen, die von jedem durchführbar sind,

Mehr

Bestellübersicht Oder codes. Normative reference. Anzugsmoment 2 M [Nm] M8 x 1 G _ M10 x 1 G 15

Bestellübersicht Oder codes. Normative reference. Anzugsmoment 2 M [Nm] M8 x 1 G _ M10 x 1 G 15 MINIMESS Test Punkt 1215 thread G Hydrotechnikform Hydrotechnik type Normenbezug Normative reference Anzugsmoment 2 M [Nm] locking torque 2 M [Nm] pn 1 H i M8 x 1 G _ 6 250 30 8.5 14 M10 x 1 G 15 30 8.5

Mehr

ANSCHÜTZ Bedienungsanleitung ANSCHÜTZ Instruction Leaflet Compressed Air 9003 Premium

ANSCHÜTZ Bedienungsanleitung ANSCHÜTZ Instruction Leaflet Compressed Air 9003 Premium Stand 08/03 ANSCHÜTZ Bedienungsanleitung ANSCHÜTZ Instruction Leaflet Compressed Air 9003 Premium 32 8 6 6 6 7 7 7 7 4 59a 59 59 5 40 58 49 50 52 3 5 10 55 53 54 52 51 72 73 74 106 107 1 87 87 105 56 57

Mehr

Kugelhähne. Split Body

Kugelhähne. Split Body Kugelhähne Split Body > Kugelhähne Split Body Zulassungen und Standards API Spec. 607 American Society for Testing and Materials American Society of Mechanical Enginners National Association of Corrosion

Mehr

Hinweisschild

Hinweisschild Seite/page: Pumpe Lutz B Vario 07-0 State of Art: 07-0 Pump Lutz B Vario Pos. Item Best.-Nr. Order No. Bezeichnung Description 000-05 Griff kpl. für Motor 0-0V, 50Hz for motor 0-0V, 50Hz beinhaltet: 000-06,

Mehr

2/2-way plastic solenoid valve - Type 104

2/2-way plastic solenoid valve - Type 104 - direktgesteuert mit Trennmembrane direct acting with isolating diaphragm Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 1,0 2,5 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

WIWA Gewerbestr Lahnau, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Internet:

WIWA Gewerbestr Lahnau, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Internet: WIWA Gewerbestr. 56 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 4-6 09-0 Fax +49 (0) 64 4-6 09-50 Wartungseinheit kpl. Air Maintenance Unit assembly Traitement d air complet: Typ G 4 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 6 7 8 9 0

Mehr

Reparaturanweisung MULTIflex LUX Kupplung 456 CN - REF Immer auf der sicheren Seite.

Reparaturanweisung MULTIflex LUX Kupplung 456 CN - REF Immer auf der sicheren Seite. Reparaturanweisung MULTIflex LUX Kupplung 456 CN - REF 0.553.1580 Immer auf der sicheren Seite. Vertrieb: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Hersteller:

Mehr

Ersatzteilliste / Spare parts list

Ersatzteilliste / Spare parts list Ersatzteilliste / Spare parts list Spreizer / Spreader SP 510 usgabe / Issue : 03.2015 Seite / page : 1 von/of 9 bschnitt 5 part 5 bschnitt 4 part 4 bschnitt 3 part 3 bschnitt 2 part 2 bschnitt 1 part

Mehr

19 Explosionszeichnungen

19 Explosionszeichnungen Explosionszeichnungen 19 Explosionszeichnungen Fördereinheit mikro delta 100150-101500, TT 001 129 128 127 125 126 124 121 122 118 112 110 148 149 103 101 137 140 144 145 143 146 142 114 113 116/118 115

Mehr

Ventilzähler-System. Montage. Wichtige Hinweise. Komplettinstallation. Montage des Anschlussstücks (ASS) Zielgruppe. Vorbereitungen.

Ventilzähler-System. Montage. Wichtige Hinweise. Komplettinstallation. Montage des Anschlussstücks (ASS) Zielgruppe. Vorbereitungen. MONTAGEANLEITUNG Montage Ventilzähler-System Komplettinstallation Wichtige Hinweise Zielgruppe Diese Montageanleitung wendet sich an ausgebildetes Personal. Grundlegende Arbeitsschritte sprechen wir daher

Mehr

Dokumentation. Sperrventile, pneumatisch betätigt - Typ VIP... MS -

Dokumentation. Sperrventile, pneumatisch betätigt - Typ VIP... MS - - Typ VIP... MS - Stand: 06/2012 1. Inhalt 1. Inhaltsverzeichnis................................................................................................... 1 2. Hinweise..........................................................................................................1

Mehr

380 A ArC02. Rund-Griff Einzelanschluss, Tuchelstecker 5-polig Messer Zentralanschluss ZA

380 A ArC02. Rund-Griff Einzelanschluss, Tuchelstecker 5-polig Messer Zentralanschluss ZA MIG-MAG Handschweißbrenner Welding Torch SW 450 wassergekühlt water cooled Technische Daten: SW 450 Belastung: 450 A C02 380 A ArC0 2 Einschaltdauer: @ 60% Draht : Schweißbereit mit Kontaktdüse: 0,8-1,5

Mehr

Spindelbremse Bremsbacken Brake pad

Spindelbremse Bremsbacken Brake pad Pos. Bezeichnung Designation 177 Dichtung Gasket 1 03401000177 178 Dichtring Gasket 1 RWDR-25x40x10 03401000178 179 Kugellager Ball bearing 1 6005 03401000179 180 Keilriemenscheibe Pulley 1 03401000180

Mehr

Click the relevant product in the table of content

Click the relevant product in the table of content Content Glueing System Click the relevant product in the table of content Page Glueing System LK 0 PUR... 2 LK 110... 3 LK 102... 4 LK 100... 5 LK 10... 6 LK 5... 7 LK 5 PUR... 8 LK 3... 9 LK 0... 10 LK

Mehr

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich

Mehr

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 286 Type 286. fremdgesteuert externally controlled

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 286 Type 286. fremdgesteuert externally controlled fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 8 Druckbereich

Mehr

GLASS LINING TECHNOLOGIES. Armaturen. Valves

GLASS LINING TECHNOLOGIES. Armaturen. Valves Armaturen Valves Armaturen Valves Bezeichnung Blatt Kugelhahn VHK 1 Membranventil VM 2 Schrägsitzventil VSK 3 Schrägsitzventil mit Faltenbalg VSF 4 Schauglas SG 5 Kompaktschauglas (runde Schauglasarmatur

Mehr

Zubehör. Accessories. Dichtring STERI-Connect 73 gasket. Dichtring DIN A (DIN 11853) 75 gasket. Sechskantschraubensatz 77 hexagonal screw set

Zubehör. Accessories. Dichtring STERI-Connect 73 gasket. Dichtring DIN A (DIN 11853) 75 gasket. Sechskantschraubensatz 77 hexagonal screw set Zubehör Accessories Seite page Dichtring STERI-Connect 73 gasket Dichtring DIN 11864-A (DIN 11853) 75 gasket Sechskantschraubensatz 77 hexagonal screw set Clampklammer 78 heavy duty clamp 72 Dichtring

Mehr

Reparaturanleitung Molche BR 28m

Reparaturanleitung Molche BR 28m Reparaturanleitung Molche BR 28m Bild 2 - Schnitt durch einen Molch TWIN 1 und 2 => Stückliste siehe Tabelle 1 auf Seite 2 Bild 1 - Molche BR 28m 0 Inhalt der Reparaturanleitung 0 Inhalt der Reparaturanleitung

Mehr

Force X-P. GRIFFIG - ein kompaktes Leichtgewicht. SICHER - dank modernster Technik. EINFACH - kinderleicht zu bedienen

Force X-P. GRIFFIG - ein kompaktes Leichtgewicht. SICHER - dank modernster Technik. EINFACH - kinderleicht zu bedienen GRIFFIG - ein kompaktes Leichtgewicht Force X-P Aufladelöscher mit Pulver SICHER - dank modernster Technik EINFACH - kinderleicht zu bedienen ROBUST - langlebig und wartungsfreundlich EFFIZIENT - herausragende

Mehr

Betriebsanleitung / Operating instructions Ersatzteilliste / Spare parts list

Betriebsanleitung / Operating instructions Ersatzteilliste / Spare parts list Betriebsanleitung / Operating instructions Ersatzteilliste / Spare parts list DOK-057 Rev. 2 Bezeichnung valve Typ Materialdruckregler / material pressure regulating Edelstahl Artikel-Nr.: 6980-000 bis

Mehr

Wartungskit - Anleitung

Wartungskit - Anleitung Wartungskit - Anleitung Das Klimaanlagen-Servicegerät ist in Intervallen von 6 Monaten auf eventuelle Lecks hin zu untersuchen. 1. Schalten Sie das Gerät zuerst aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der

Mehr

SCdefault. 9-5 Montageanweisung

SCdefault. 9-5 Montageanweisung SCdefault 9-5 Montageanweisung SITdefault Straßenlagenkit MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces

Mehr

NICHT SEAL MIT GEWINDE / NON SEAL WITH THREAD

NICHT SEAL MIT GEWINDE / NON SEAL WITH THREAD 2/ nicht SEALfähig mit Gewinde schwarz 2/3pole with thread black : Polyamid () : Neopren Kennzeichen: Für NW 11 : Polyamide () : Neoprene Characteristics: For NW 11 NICHT SEAL MIT GEWINDE / NON SEAL WITH

Mehr

Ersatzteilliste / Spare parts list

Ersatzteilliste / Spare parts list Ersatzteilliste / Spare parts list Hydraulikaggregat / Hydraulic unit P640IE-D 175211088 Ausgabe / Issue : 12.2009 Seite / page : 1 von/of 9 Seite / page : 2 von/of 9 Seite / page : 3 von/of 9 M A = 6

Mehr

Durchflussmesser Verschraubungen Fittings. Klemmring Ver- schraubungen TYP: Vs

Durchflussmesser Verschraubungen Fittings. Klemmring Ver- schraubungen TYP: Vs Durchflussmesser Verschraubungen Fittings Klemmring Ver- schraubungen TYP: Vs Ein Klemmring Verschraubungen VS Sehr Preiswert Beste Qualität EN1254-1-5 Anwendung: Flüssigkeiten,Wasser Material Kupfer Messing

Mehr

Gebrauchsanleitung Anschlageinrichtung

Gebrauchsanleitung Anschlageinrichtung Universaldachanker SEKUMAXX Trapezblech baumustergeprüft nach DIN-EN 795: 2012, Typ A Zulassungsnummer : Z-14.9-730, Typ A Hersteller: Profilmaxx GmbH & Co. KG Talstr.97 49479 Ibbenbüren Telefon 05451

Mehr

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter 1 von 7 Die erzeugt eine große Schraubenvorspannkraft durch Anziehen der Druckschrauben mit verhältnismäßig kleinem Anziehdrehmoment. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise 2 2.1 Allgemeine

Mehr

Century Gun. Artikelbezeichnung: Century-Pistole Part Description: Artikelnummer/ Part No.: 029-2500

Century Gun. Artikelbezeichnung: Century-Pistole Part Description: Artikelnummer/ Part No.: 029-2500 1 / 11 2 / 11 6W FNOLVWH&HQWXU\3LVWROH3DUWV/LVW&HQWXU\*XQ $UWLNHOQXPPHU 1XPPHU1R $UWLNHOEHVFKUHLEXQJ 3DUW'HVFULSWLRQ 3DUW1XPEHU 1 Haltering Retaining Ring 029-2501 2 Luft-/Peroxidkappe Air/Catalyst Cap

Mehr

Schrumpfscheiben des Typs TAS 31.. Montageanleitung

Schrumpfscheiben des Typs TAS 31.. Montageanleitung 1/5 ACHTUNG! Die Montage und Demontage einer Schrumpfscheibe darf nur durch geschultes Personal erfolgen. Bei unsachgemäßem Vorgehen besteht die Gefahr von Personen- und Maschinenschäden! Beachten sie

Mehr

Hochdruck-Einhandpresse High-pressure hand pump E

Hochdruck-Einhandpresse High-pressure hand pump E 2 3 4 5 6 7 8 Schutzvermerk nach ISO 606 Protection notices ISO 606 Kolbenstange mit Manschette, Griff, eder und nschlag Piston rod with collar, handle, spring and stop 389504 :2 837460 389500 802800 354300

Mehr

Ersatzteil-Liste Spare Part List Preise gültig ab Price valid from 1st April 13 Techn. Stand: State of Art:

Ersatzteil-Liste Spare Part List Preise gültig ab Price valid from 1st April 13 Techn. Stand: State of Art: Seite/page: Preise gültig ab 0.0.3 Price valid from st April 3 Techn. Stand: 00-06 State of Art: 00-06 Pumpe Lutz B Vario Pump Lutz B Vario Pos. Item Best.-Nr. Order No. Bezeichnung Description 000-05

Mehr

Handpumpen Hand pumps

Handpumpen Hand pumps Handpumpen Hand pumps Därmannsbusch D-5856 Witten / Postfach (P.O. Box) 365 D-58 Witten Telefon (Phone): +9 30 70-0 Telefax: +9 30 70-7 - von 8 bis ccm/doppelhub 8 up to ccm/double stroke - Betriebsdrücke

Mehr

Baureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator

Baureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator Bauart Nennweite DN 8 DN 50 Anschluss Kugelhahn mit pneumatischem Schwenkantrieb G1/4 G2 Betriebsdruck Messing: DN15 DN20 = PN30 DN25 = PN16 DN32 DN50 = PN10 Edelstahl: PN63 Gehäusewerkstoff Armatur: Edelstahl

Mehr

Werkstatthandbuch 5018 PDS OEM Produkt Explosionszeichnung Demontage & Montage. Stoßdämpfer 5018 PDS OEM 2002

Werkstatthandbuch 5018 PDS OEM Produkt Explosionszeichnung Demontage & Montage. Stoßdämpfer 5018 PDS OEM 2002 Stoßdämpfer Einleitung 2 3 Demontage Stoßdämpfer 4 Demontage Rohrseite 13 Demontage MCC 34 Montage MCC 40 Montage Rohrseite 43 Demontage Kolbenstangenseite 54 Demontage Adapter 64 Montage Adapter 68 Montage

Mehr

Betriebs- und Wartungsanleitung Blasenspeicher IBV / EBV , top reparable

Betriebs- und Wartungsanleitung Blasenspeicher IBV / EBV , top reparable Seite 1 von 8 Betriebs- und Wartungsanleitung Blasenspeicher IBV / EBV 100-575, top reparable Inhaltsverzeichnis Seite 0 Zeichenerklärung 2 1 Übersicht 2 2 Speichermontage und Installation 3 2.1 Kontrolle

Mehr