Abmessungen / Dimensions Dicke / Durchm. / Thickness Diameter
|
|
- Curt Frei
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1
2 Geltungsbereich der Überprüfung als Hersteller von Werkstoffen nach AD 2000-Merkblatt W 0 Scope of the approval - Manufacturer of material in accordance with AD 2000-Merkblatt W 0 Anlage zum Zertifiat Annex to certificate no. Manufacturer: StraßeStreet: Via Martiri della Liberazione, 17 Country: Date: Page : Certification Body for pressure equipement OrtCity: I Osnago (Lecco) Werk plant: I v. of 3 Benannte Stelle, Notified Body, 0036 Specification Condition Thickness Diameter 2 = kg 01 Baustähle DIN N Schmiedestück forging 100 AD-2000 W13 constructional steels DIN EN Stab bar 100 TRD 107 DIN EN Warmfeste Stähle DIN bl Stab bar d AD-2000 W7 bl = N bzw. V N respectively V hot resistant steels DIN EN TRD Warmfeste Stähle DIN Schmiedestück forging 250 AD-2000 W13 hot resistant steels DIN EN N TRD Mn 4 bl AD-2000 W12 20 Mn 5 Stab bar Warmfeste Stähle DIN Schmiedestück forging 500 AD-2000 W13 hot resistant steels DIN EN N TRD 107 C 22.8, P250GH bl AD-2000 W12 15 Mo 3, 16 Mo 3 V Stab bar CrMo 4 4, 13 CrMo 4 5, V 10 CrMo 9 10, 11 CrMo Austenitische Stähle DIN A Schmiedestück forging d AD-2000 W2 ohne stainless steels DIN EN AD-2000 W10 without DIN , Stab bar d CrMo 19 5 VdTÜV 0073 bl Schmiedestück forging 250 AD-2000 W13 TRD 107 AD-2000 W12 Bericht Order no vom dated
3 Geltungsbereich der Überprüfung als Hersteller von Werkstoffen nach AD 2000-Merkblatt W 0 Scope of the approval - Manufacturer of material in accordance with AD 2000-Merkblatt W 0 Anlage zum Zertifiat Annex to certificate no. Manufacturer: StraßeStreet: Via Martiri della Liberazione, 17 Country: Date: Page : Certification Body for pressure equipement OrtCity: I Osnago (Lecco) Werk plant: I v. of 3 Benannte Stelle, Notified Body, 0036 Specification Condition Thickness Diameter 2 = kg 07 X 20 CrMoV 12 1 VdTÜV 110 V 160 AD-2000 W12 08 C 22.8 VdTÜV 3503 N Flansch flange 250 AD-2000 W9 09 StE 355 (G-, W-, T-Güte) VdTÜV 3543 bl Schmiedestück forging 400 AD-2000 W13 bl = N bzw. V N respectively V P355N VdTÜV 3573 TRD 107 StE 460 VdTÜV 3563 AD-2000 W12 StE 420 und and StE 460: StE P420N DIN EN Stab bar 400 AD2000 W10 mit Einzelgutachten with individual expertise 10 C 22.3 VdTÜV 364 N Schmiedestück forging 150 AD-2000 W13 TRD 107 AD-2000 W12 Stab bar 225 AD-2000 W NiCuMoNb 5 VdTÜV 3773 V Schmiedestück forging 650 AD-2000 W13 TRD 107 AD-2000 W12 Stab bar X 5 CrNi 13 4 VdTÜV 395 V Schmiedestück forging AD-2000 W13 Einzelgutachten individual expertise Stab bar 450 TRD 107 f = kerntechnische Verwendung f use for nuclear AD-2000 W MnMoNi 5 5 VdTÜV 4013 V Schmiedestück forging f Bericht Order no Stab bar 400 vom dated
4 Geltungsbereich der Überprüfung als Hersteller von Werkstoffen nach AD 2000-Merkblatt W 0 Scope of the approval - Manufacturer of material in accordance with AD 2000-Merkblatt W 0 Anlage zum Zertifiat Annex to certificate no. Manufacturer: StraßeStreet: Via Martiri della Liberazione, 17 Country: Date: Page : Certification Body for pressure equipement OrtCity: I Osnago (Lecco) Werk plant: I v. of 3 Benannte Stelle, Notified Body, 0036 Specification Condition Thickness Diameter 2 = kg CrMo 9 10 VdTÜV 4043 V Schmiedestück forging 540 AD-2000 W12 AD-2000 W13 TRD 104 Stab bar 750 TRD MnNi 6 3 VdTÜV 4273 N Schmiedestück forging f f = kerntechnische Verwendung use for nuclear Stab bar MnMoNi 4 5 VdTÜV 4403 V Schmiedestück forging 400 AD-2000 W12 Stab bar 500 TRD 107 AD-2000 W13 17 Austenitischer Stahl VdTÜV 451 A Schmiedestück forging d f stainless steels S, S S Stab bar d 18 C 22.8S1 VdTÜV 453 N Schmiedestück forging 500 f Stab bar MnNi 6 3 VdTÜV 4603 N Schmiedestück forging 320 AD-2000 W13 TRD 107 AD-2000 W12 Stab bar X 10 CrMoVNb 9 1 VdTÜV 5113 V Schmiedestück forging 500 AD-2000 W13 Bericht Order no Stab bar 500 TRD 107 vom dated
5 Geltungsbereich der Überprüfung als Hersteller von Werkstoffen nach DGR 9723EG, Anhang I, Abschnitt 4.3 Scope of the approval Manufacturer of material in accordance with PED 9723EC, Annex I, Section 4.3 Anlage zum Zertifiat Annex to certificate no. Manufacturer: StraßeStreet: Via Martiri della Liberazione, 17 Country: Date: Page : Certification Body for pressure equipement OrtCity: I Osnago (Lecco) Werk plant: I v. of 3 Benannte Stelle, Notified Body, 0036 Specification Condition Thickness Diameter 2 = kg 01 Baustähle DIN N Schmiedestück forging 100 constructional steels DIN EN Stab bar 100 DIN EN Warmfeste Stähle DIN bl Stab bar d bl = N bzw. V N respectively V hot resistant steels DIN EN Warmfeste Stähle DIN Schmiedestück forging 250 hot resistant steels DIN EN N 17 Mn 4 bl 20 Mn 5 Stab bar 375 Bei Verwendung der Werkstoffe in Spalte 2 bis 4 sind die Festlegungen und Grenzen des 04 Warmfeste Stähle DIN Schmiedestück forging 500 jeweiligen Regelwerkes zu beachten hot resistant steels DIN EN N Für die spezifischen Einsatzbedingungen der C 22.8, P250GH bl Werkstoffe ist die Zustimmung des 15 Mo 3, 16 Mo 3 V Stab bar 750 Druckgeräteherstellers bzw. der zuständigen 13 CrMo 4 4, 13 CrMo 4 5, V Benannten Stelle erforderlich. 10 CrMo 9 10, 11 CrMo 9 10 For the use of materials acc. to column 2 till 4 the regulations and limits of the respective 05 Austenitische Stähle DIN A Schmiedestück forging d standards have to be observed. ohne stainless steels DIN EN The specific material operating conditions without DIN have to be approved by the pressure , Stab bar d equipment manufacturer or respectively by the Notified Body in charge CrMo 19 5 VdTÜV 0073 bl Schmiedestück forging 250 Bericht Order no vom dated Stab bar 375
6 Geltungsbereich der Überprüfung als Hersteller von Werkstoffen nach DGR 9723EG, Anhang I, Abschnitt 4.3 Scope of the approval Manufacturer of material in accordance with PED 9723EC, Annex I, Section 4.3 Anlage zum Zertifiat Annex to certificate no. Manufacturer: StraßeStreet: Via Martiri della Liberazione, 17 Country: Date: Page : Certification Body for pressure equipement OrtCity: I Osnago (Lecco) Werk plant: I v. of 3 Benannte Stelle, Notified Body, 0036 Specification Condition Thickness Diameter 2 = kg 07 X 20 CrMoV 12 1 VdTÜV 110 V C 22.8 VdTÜV 3503 N Flansch flange StE 355 (G-, W-, T-Güte) VdTÜV 3543 bl Schmiedestück forging 400 bl = N bzw. V N respectively V P355N VdTÜV 3573 StE 460 VdTÜV 3563 StE P420N DIN EN Stab bar 400 Bei Verwendung der Werkstoffe in Spalte 2 10 C 22.3 VdTÜV 364 N Schmiedestück forging 150 bis 4 sind die Festlegungen und Grenzen des jeweiligen Regelwerkes zu beachten Für die spezifischen Einsatzbedingungen der Stab bar 225 Werkstoffe ist die Zustimmung des Druckgeräteherstellers bzw. der zuständigen NiCuMoNb 5 VdTÜV 3773 V Schmiedestück forging 650 Benannten Stelle erforderlich. For the use of materials acc. to column 2 till 4 the regulations and limits of the respective Stab bar 650 standards have to be observed. The specific material operating conditions 12 X 5 CrNi 13 4 VdTÜV 395 V Schmiedestück forging have to be approved by the pressure Stab bar 450 equipment manufacturer or respectively by the Notified Body in charge Bericht Order no MnMoNi 5 5 VdTÜV 4013 V Schmiedestück forging vom dated Stab bar 400
7 Geltungsbereich der Überprüfung als Hersteller von Werkstoffen nach DGR 9723EG, Anhang I, Abschnitt 4.3 Scope of the approval Manufacturer of material in accordance with PED 9723EC, Annex I, Section 4.3 Anlage zum Zertifiat Annex to certificate no. Manufacturer: StraßeStreet: Via Martiri della Liberazione, 17 Country: Date: Page : Certification Body for pressure equipement OrtCity: I Osnago (Lecco) Werk plant: I v. of 3 Benannte Stelle, Notified Body, 0036 Specification Condition Thickness Diameter 2 = kg CrMo 9 10 VdTÜV 4043 V Schmiedestück forging 540 Stab bar MnNi 6 3 VdTÜV 4273 N Schmiedestück forging Stab bar MnMoNi 4 5 VdTÜV 4403 V Schmiedestück forging 400 Bei Verwendung der Werkstoffe in Spalte 2 Stab bar 500 bis 4 sind die Festlegungen und Grenzen des jeweiligen Regelwerkes zu beachten 17 Austenitischer Stahl VdTÜV 451 A Schmiedestück forging d Für die spezifischen Einsatzbedingungen der stainless steels Werkstoffe ist die Zustimmung des S, S Druckgeräteherstellers bzw. der zuständigen S Stab bar d Benannten Stelle erforderlich. For the use of materials acc. to column 2 till 18 C 22.8S1 VdTÜV 453 N Schmiedestück forging the regulations and limits of the respective Stab bar 500 standards have to be observed. The specific material operating conditions MnNi 6 3 VdTÜV 4603 N Schmiedestück forging 320 have to be approved by the pressure equipment manufacturer or respectively by the Notified Body in charge Stab bar 320 Bericht Order no X 10 CrMoVNb 9 1 VdTÜV 5113 V Schmiedestück forging 500 vom dated Stab bar 500
Abmessungen / Dimensions. Dicke / Thickness mm. Durchm. / Diameter mm a 3b 4 5 6a 6b 7a 7b 8a 8b 9a 9b 10
Geltungsbereich der Überprüfung als Hersteller von Werkstoffen nach AD 2000-Merkblatt W 0 Scope of the approval - Manufacturer of material in accordance with AD 2000-Merkblatt W 0 Manufacturer: Straße/Street:
MehrCERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that
CERTIFICATE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that FOMAS S.P.A. Via Martiri della Liberazione, 17 I-23875 Osnago (Lecco) has implemented, operates and maintains a Quality
MehrAbmessungen / Bemerkungen / Werkstoff-Nr. / Dimensions. Remarks Material Designation
Geltungsbereich der Überprüfung als Hersteller von Werkstoffen nach AD 2000-Merkblatt W 0 Scope of the approval - Manufacturer of material in accordance with AD 2000-Merkblatt W 0 Manufacturer: Straße/Street:
MehrCERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that
CERTIFICATE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that FEAT INDUSTRIALE S.p.A. Via G. Parini, 30 I-23861 Cesana Brianza (LC) has implemented, operates and maintains a Quality
MehrAbmessungen Dimensions Durchmesser. Dicke. Thickness. Diameter a 3b 4 5 6a 6b 7a 7b 8a 8b 9a 9b 11
Geltungsbereich der Überprüfung als Hersteller von Werkstoffen nach AD 2000-Merkblatt W 0 Scope of the approval - Manufacturer of material in accordance with AD 2000-Merkblatt W 0 DGR-0036-QS-W 167/2003/MUC
MehrAbmessungen / Dimensions. Dicke / Thickness mm. Durchm. / Diameter mm
Geltungsbereich der Überprüfung als Hersteller von Werkstoffen nach AD 2000-Merkblatt W 0 Scope of the approval - Manufacturer of material in accordance with AD 2000-Merkblatt W 0 Manufacturer: Straße/Street:
MehrCERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that
CERTIFICATE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that ACERIA DE ALAVA S.A.U. (ACERALAVA) Polígono Industrial Saratxo s/n. E-01470 Amurrio has implemented, operates and
MehrCERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that. Productos Tubulares, S.A.U.
CERTIFICATE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that os Tubulares, S.A.U. Carretera Galindo a Ugarte, sn E 48510 Valle de Trapaga (Vizcaya) has implemented, operates
MehrCERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that. voestalpine Grobblech GmbH
CERTIFICATE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that voestalpine Grobblech GmbH voestalpine-straße 3 A 4020 Linz has implemented, operates and maintains a Quality Assurance
MehrCERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that
CERTIFICATE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that ACERIA DE ALAVA S.A.U. (ACERALAVA) Polígono Industrial Saratxo s/n. E-01470 Amurrio has implemented, operates and
MehrAbmessungen Dimensions Durchmesser. Dicke. Thickness. Diameter
Geltungsbereich der Überprüfung als Hersteller von Werkstoffen nach AD 2000-Merkblatt W 0 Scope of the approval - Manufacturer of material in accordance with AD 2000-Merkblatt W 0 Ort/City: I-11100 Aosta
MehrZERTIFIKAT. Die Notifizierte Stelle - Kennnummer der TÜV SÜD Industrie Service GmbH. bescheinigt, dass die Firma. voestalpine Grobblech GmbH
ZERTIFIKAT Die Notifizierte Stelle - Kennnummer 0036 - der TÜV SÜD Industrie Service GmbH bescheinigt, dass die Firma voestalpine Grobblech GmbH voestalpine-straße 3 A 4020 Linz als Werkstoffhersteller
MehrCERTIFICATE. The Certification Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that
CERTIFICATE The Certification Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that North American Stainless 6870 Highway 42 East Ghent, KY 41045-9615 USA has implemented, operates and maintains
MehrZERTIFIKAT. Die Notifizierte Stelle - Kennnummer der TÜV SÜD Industrie Service GmbH. bescheinigt, dass die Firma
ZERTIFIKAT Die Notifizierte Stelle - Kennnummer 0036 - der TÜV SÜD Industrie Service GmbH bescheinigt, dass die Firma voestalpine Stahl GmbH voestalpine Grobblech GmbH voestalpine-straße 3 A 4020 Linz
MehrZERTIFIKAT. Die Notifizierte Stelle - Kennnummer der TÜV SÜD Industrie Service GmbH. bescheinigt, dass die Firma
ZERTIFIKAT Die Notifizierte Stelle - Kennnummer 0036 - der TÜV SÜD Industrie Service GmbH bescheinigt, dass die Firma COGNE ACCIAI SPECIALI S.P.A. Via Paravera, 16 I-11100 Aosta als Werkstoffhersteller
MehrCERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that. TMK - ARTROM S.A. Str. Drăgăneşti Nr. 30 RO Slatina
CERTIFICATE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that TMK - ARTROM S.A. Str. Drăgăneşti Nr. 30 RO-230119 Slatina has implemented, operates and maintains a Quality Assurance
MehrZERTIFIKAT. Die Notifizierte Stelle - Kennnummer der TÜV SÜD Industrie Service GmbH. bescheinigt, dass die Firma
ZERTIFIKAT Die Notifizierte Stelle - Kennnummer 0036 - der TÜV SÜD Industrie Service GmbH bescheinigt, dass die Firma S.C. ArcelorMittal Tubular s Galati S.R.L. Calea SMÎRDAN Nr. 1-T RO - 800698 Galaţi
MehrZERTIFIKAT. Die Notifizierte Stelle - Kennnummer der TÜV SÜD Industrie Service GmbH. bescheinigt, dass die Firma
ZERTIFIKAT Die Notifizierte Stelle - Kennnummer 0036 - der TÜV SÜD Industrie Service GmbH bescheinigt, dass die Firma voestalpine BÖHLER Edelstahl GmbH & Co KG Mariazeller Straße 25 A-8605 Kapfenberg als
MehrZERTIFIKAT. Die Notifizierte Stelle - Kennnummer der TÜV SÜD Industrie Service GmbH. bescheinigt, dass die Firma
ZERTIFIKAT Die Notifizierte Stelle - Kennnummer 0036 - der TÜV SÜD Industrie Service GmbH bescheinigt, dass die Firma voestalpine BÖHLER Edelstahl GmbH & Co KG Mariazeller Straße 25 A-8605 Kapfenberg als
MehrZERTIFIKAT. Die Benannte Stelle - Kennnummer der TÜV SÜD Industrie Service GmbH. bescheinigt, dass die Firma
ZERTIFIKAT Die Benannte Stelle - Kennnummer 0036 - der TÜV SÜD Industrie Service GmbH bescheinigt, dass die Firma Böhler Edelstahl GmbH & Co KG Mariazeller Straße 25 A-8605 Kapfenberg als Werkstoffhersteller
MehrZERTIFIKAT. Die Notifizierte Stelle - Kennnummer der TÜV SÜD Industrie Service GmbH. bescheinigt, dass die Firma. Pradeep Metals, Ltd.
ZERTIFIKAT Die Notifizierte Stelle - Kennnummer 0036 - der TÜV SÜD Industrie Service GmbH bescheinigt, dass die Firma Pradeep Metals, Ltd. R-205, T.T.C. Industrial Area, MIDC, Rabale, Navi Mumbai 400 701,
MehrBlatt-Nr. Page no. Datum - Date von - from 3. Abmessungen - dimensions. Gewicht Weight. Dicke / thickness Breite / width. max.
Geltungsbereich der Überprüfung als Hersteller von Werkstoffen nach DGR (2014/68/EU), Anhang I, Nummer 4.3 - Scope of approval - Manufacturer of Base Materials used in accordance to PED (2014/68/EU), Annex
MehrBlatt-Nr. Page no. Datum - Date von - from 3. Abmessungen - dimensions. Gewicht Weight. Dicke / thickness Breite / width. max.
Geltungsbereich der Überprüfung als Hersteller von Werkstoffen nach DGR (2014/68/EU), Anhang I, Nummer 4.3 - Scope of approval - Manufacturer of Base Materials used in accordance to PED (2014/68/EU), Annex
MehrCERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that
CERTIFICATE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that SAFAS S.p.A. Via Verona, 23 I-36077 Tavernelle di Altavilla (VI) has implemented, operates and maintains a Quality
MehrTÜV NORD Systems GmbH & Co. KG
TÜV NORD Systems GmbH & Co. KG Notifizierte Stelle für Druckgeräte der TÜV NORD Systems GmbH & Co. KG (Reg.-Nr. 0045) Notified Body for Pressure Equipment Directive (PED), Reg. No. 0045 Systems Geltungsbereich
MehrCERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that
CERTIFICTE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that Outokumpu Stainless Pipe, Inc. 241 W. Clarke Street Wildwood, FL 34785 US has implemented, operates and maintains
MehrZERTIFIKAT. Die Notifizierte Stelle - Kennnummer der TÜV SÜD Industrie Service GmbH. bescheinigt, dass die Firma
ZERTIFIKAT Die Notifizierte Stelle - Kennnummer 0036 - der TÜV SÜD Industrie Service GmbH bescheinigt, dass die Firma ILTA INOX S.p.A. Strada Statale 45 bis I-26010 Robecco d Oglio (CR) als Werkstoffhersteller
MehrZERTIFIKAT. Die Notifizierte Stelle - Kennnummer der TÜV SÜD Industrie Service GmbH. bescheinigt, dass die Firma
ZERTIFIKAT Die Notifizierte Stelle - Kennnummer 0036 - der TÜV SÜD Industrie Service GmbH an den Herstellwerken: bescheinigt, dass die Firma ATI Flat Rolled s Holdings LLC, dba ATI Flat Rolled s Natrona
MehrZERTIFIKAT. Die Notifizierte Stelle - Kennnummer der TÜV SÜD Industrie Service GmbH. bescheinigt, dass die Firma. Allegheny Ludlum, LLC dba
ZERTIFIKAT Die Notifizierte Stelle - Kennnummer 0036 - der TÜV SÜD Industrie Service GmbH bescheinigt, dass die Firma Allegheny Ludlum, LLC dba ATI Flat Rolled s 100 River Road Brackenbridge, PA 15014,
MehrZERTIFIKAT. Die Notifizierte Stelle - Kennnummer der TÜV SÜD Industrie Service GmbH. bescheinigt, dass die Firma
ZERTIFIKAT Die Notifizierte Stelle - Kennnummer 0036 - der TÜV SÜD Industrie Service GmbH an den Herstellwerken: bescheinigt, dass die Firma ATI Flat Rolled s Holdings LLC, dba ATI Flat Rolled s Natrona
MehrAbmessungen / Dimensions Dicke / Durchm. / Thickness Diameter
Ort/City: I-42013 S. Donnino di Casalgrande (RE) Werk / plant: I 2019-04-11 1 v. / of 4 Notifizierte Stelle, Notified Body, 0036 Art / Kürzel / Wert Art / Spec. Code 01 unlegierte Stähle für DIN 1623 Knüppel
MehrZERTIFIKAT. Die TÜV NORD Systems GmbH & Co. KG. bescheinigt, dass das Unternehmen. BENTELER Steei/Tube GmbH Wollmarktstraße 8-10 D Paderborn
TuYNORD ZERTIFIKAT Die TÜV NORD Systems GmbH & Co. KG bescheinigt, dass das Unternehmen als Werkstoffhersteller gemäß AD 2000-Merkblatt WO überprüft und anerkannt wurde. Zertifi kat-n r.: 07/203/1 082/WP
MehrZERTIFIKAT. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Industrie Service GmbH. bescheinigt, dass die Firma. AD 2000-Merkblatt W 0 / A 4 und TRB 801 Nr.
ZERTIFIKAT Die der TÜV SÜD Industrie Service GmbH bescheinigt, dass die Firma wurde als Hersteller nach AD 2000-Merkblatt W 0 / A 4 und TRB 801 Nr. 45 überprüft und anerkannt. Der Geltungsbereich der Überprüfung
MehrVdTÜV-Kennblatt for welding consumables
3 Welding consumable*: Drahtelektrode 4 Trade name*: VDM FM 82 7 Type*: EN ISO 18274 - S Ni 6082 (NiCr20Mn3Nb) (2.4806) 11 Diameter range: 0,8 bis 1,6 mm 12 Auxiliary materials: EN ISO 14175 - I1 und I3
MehrPSA SEGURO Flexikeil-Absperrschieber PSA SEGURO Flexible Wedge Gate Valve
PSA SEGURO Flexikeil-Absperrschieber PSA SEGURO Flexible Wedge Gate Valve Typ (Type) GSAL DN 40 500 PN 10 250 mit Flanschen oder Anschweißenden DN 40 500 PN 10 250 with flanges or welding ends - Ausführung
MehrZERTIFIKAT. voestalpine Böhler Welding Fileur, SpA. VdTÜV-Merkblatt 1153 in Verbindung mit AD 2000-Merkblatt W 0. Die Firma
ZERTIFIKAT Die Firma wurde als Hersteller von Schweißzusätzen nach VdTÜV-Merkblatt 1153 in Verbindung mit AD 2000-Merkblatt W 0 wiederkehrend überprüft und anerkannt. Der Geltungsbereich der Überprüfung
Mehracc. to Directive 2014/68/EU Karl Diederichs KG Stahl-, Walz- und Hammerwerk Luckhauser Straße 1-5 D Remscheid
Ceificate Quality-Assurance System for Manufacturer of Materials acc. to Directive 2014/68/EU Ceificate no.: 01 202 926/Q-00 0002 Name and address of the manufacturer: Karl Diederichs KG Stahl-, Walz-
MehrZERTIFIKAT. Überprüfung einer Fertigungsstätte für Druckgeräte nach Richtlinie 97/23/EG. Zertifikat-Nr.: WZ-3541/14
TüVNORD ZERTIFIKAT Überprüfung einer Fertigungsstätte für Druckgeräte nach Richtlinie 97/23/EG Name und Anschrift Herstellers: Fertigungsstätte: des Zertifikat-Nr.: 07-202-1410 WZ-3541/14 S & R GmbH Schweiß-
MehrRohre ASME 2014 rff Stark verbunden. Technische Grundlagen Pipes Technical basics
Rohre ASME 2014 rff Stark verbunden. Rohre Technische Grundlagen Pipes Technical basics ASME 2 rff.de Inhalt Content Über rff About rff Expertise in ASME Expertise in ASME 4 / 5 Lieferprogramm DIN EN /
MehrCERTIFICATE. The Notified Body certifìes that. Via Paravera, Aosta. has implemented, operates and maintains a
of TUV SÙD GmbH The Notified Body - 0036 - EQ2730064 TUV SUD GmbH, Westendstr. 199, 80686 Munich, Germany TrJv il. I!l Materia) and Welding Technology Certification Body (M. Strobel) Notified Body, No.
MehrWerkstoffliste / Material lis
Werkstoffliste / Material lis Liefernorm AD W-13 AD W-13 Schmiedestück / Forg. 1.0477 3267 P285NH Schmiedestück / Forg. 1.0565 3268 P355NH Schmiedestück / Forg. 1.8935 3269 P460NH AD W-4:2003 AD W-4 Rohr
MehrInhaltsverzeichnis. Deutsche Werkstoffnormen und VdTÜV-Werkstoffblätter. Seite
Inhaltsverzeichnis Seite Deutsche Werkstoffnormen und VdTÜV-Werkstoffblätter DIN 2528 (Norm-Entwurf April 1987) Flansche; Verwendungsfertige Flansche aus Stahl; Werkstoffe 14 DIN 17 100 (Januar 1980) Allgemeine
MehrSpecification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN row 20.
Technische Daten Specification BAUFORM 1-teiliges Zentriergehäuse, mit auswechselbarer Manschette zum Einklemmen zwischen zwei Flansche nach EN 1092-1 Typ 11 Form B (PN10 oder PN16); andere auf Anfrage.
MehrPIPE CLASS 025Y01 CAC PAGE 30 P I P I N G E N G I N E E R I N G CHEMNITZ PRINTDATE
COMPKEYNO 18323241 VAR. LL03 NO. A 324 17.04.2013 30 IDENT NO. : A 324 - PN 25 : BUTTERFLY VALVE FOR FLANGE JOINT ACC.TO EN 1092-1 FACING TYPE B1 : DIN EN 593 AND MANUFACTURERS : LUG TYPE WITH THREADED
MehrVdTÜV-Kennblatt for welding consumables
3 Welding consumable*: Drahtelektrode 4 Trade name*: VDM FM 625 7 Type*: EN ISO 18274 - S Ni 6625 (NiCr22Mo9Nb) 11 Diameter range: 0,8 bis 1,6 mm 12 Auxiliary materials: siehe Bemerkungsfeld 32 (4) 15
MehrIntermediate Statement of Verification EC Type Examination
Intermediate Statement of Verification EC Type Examination No. 0941 / 8.1 / SB / 2018 / RST / EN / RC101595-01B In accordance with Directive 2008/57/EC of 17 June 2008 (as amended) on the interoperability
MehrDIN. Flansche und Werkstoffe. Normen und Tabellen. Beuth Verlag GmbH Berlin Wien Zürich. 3. Auflage
DIN Flansche und Werkstoffe Normen und Tabellen 3. Auflage 1995 Herausgeber: DIN Deutsches Institut für Normung e.v. Beuth Verlag GmbH Berlin Wien Zürich Inhaltsverzeichnis Deutsche Werkstoffnormen und
Mehrwatergates knife-gate-valves - Stoffschieber
watergates knife-gate-valves - Stoffschieber Technische Daten BAUFORM Keilflachschieber mit Innenspindel, DIN 3352/4A, weichdichtend, wartungsfrei. Für den Einsatz im Nutz- und Abwasserbereich. VORTEILE
MehrWerkzeugstähle Wst.-Nr. Stahlmarke Vorschriften
Werkzeugstähle 1.1730 1.2080 C 45 W X 210 Cr 12 C45U X210Cr12 1200 750 1650x800 1000x450 1.2083 X40Cr14 SEL 11.Auflage; StS 650 1200x450 700 800x500 1.2085 X33CrS16 SEL 11.Auflage 800 1250x 1.2162 21MnCr5
MehrSpecification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN R20.
Technische Daten BAUFORM 1-teiliges Zentriergehäuse, mit auswechselbarer Manschette zum Einklemmen zwischen zwei Flansche nach EN 1092-1 Typ 11 Form B (PN10/PN16); andere auf Anfrage. BAULÄNGE Nach EN
MehrZertifikat. Hiermit wird bescheinigt, dass das Managementsystem von: Jakob Hülsen GmbH & Co. KG. Maysweg 14, Tönisvorst, Deutschland
Zertifikat Hiermit wird bescheinigt, dass das Managementsystem von: Jakob Hülsen GmbH & Co. KG Maysweg 14, 47918 Tönisvorst, Deutschland durch Lloyd's Register Quality Assurance geprüft und bewertet wurde
MehrCERTIFICATE. The validity of this certificate is connected to a val id certification in accordance with ISO 9001 :2008.
Indstrie Service CERTIFICTE The Certification Body - - of TOV SOD Indstrie Service GmbH certifies that ITLFOND S.p.. Via Indstriae, 1-25021 Bagnoo Mea (BS) has impemented, operates and maintains a Qaity
MehrDGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES
DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE. insbesondere Anhänge B 1 bis B 3
LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 0015 DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: fischer Bolzenanker FBN II, FBN II A4 2. Verwendungszweck(e): Produkt Kraftkontrolliert spreizender Dübel Verwendungszweck (e) Nachträgliche
MehrP r ü f b e r i c h t Test-Report
ADR- LED-Quad 1000 Seite / Page 1 von / of 4 P r ü f b e r i c h t Test-Report Beurteilung eines Arbeitsscheinwerfers auf Übereinstimmung mit den Anforderungen des ADR / Approval of a work lamp in accordance
MehrÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media
ÜBERSTRÖMVENTILE UND REGELVENTILE OVERFLOW VALVES AND CONTROL VALVES Überström-/Regelventile aus Rotguss mit Nirofeder Overflow/control valves made of red brass with stainless steel spring Typ 618 T /
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. Silikon-Fassungsader, wärmebeständig Silicone wire, heat-resistant Typ(en)
MehrAkzeptanz der Europäischen Druckgeräterichtlinie und Richtlinie über ortsbewegliche Druckgeräte
Akzeptanz der Europäischen Druckgeräterichtlinie und Richtlinie über ortsbewegliche Druckgeräte Dipl.-Ing. Karl-Heinz Raunig (kh.raunig raunig@tuev-bayern-sza.at, Tel. +43 1 7982626 40) Technische Prüf
MehrNahtlose Stahlrohre. Nahtlose normalwandige Stahlrohre EN bzw. EN Maßnorm EN Abnahmeprüfzeugnis 3.1
Nahtlose normalwandige Stahlrohre EN 10216-1, DIN 1629 Technische Lieferbedingungen EN 10216-1 bzw. EN 10220 Maßnorm EN 10204 Abnahmeprüfzeugnis 3.1 Nahtlose normalwandige Stahlrohre Außendurchmesser D
Mehr2. Nachtrag. (Ergänzung gemäß Richtlinie 94/9/EG Anhang III Ziffer 6) zur EG-Baumusterprüfbescheinigung DMT 03 ATEX E 048
Mehr
Wellschlauch mit einer Umflechtung Corrugated hose with one braiding
MW 8 00 TUBOFEX EdelstahlWellschlauch, Parallelwellung Einwandig, mittelwandig, mittlere Wellung TUBOFEX stainless steel hose, parallel corrugations Singlewall, medium wall thickness, standard pitch Ausführung
MehrSpecification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.
Technische Daten BAUFORM Rückschlagklappen zur Rückfl ussverhinderung in Rohrleitungssystemen für den Einbau zwischen DIN Flanschen. ANSCHLUß Flansch DN32 DN500 bemessen für Flansch nach PN16 BETRIEBSDRUCK
MehrFlansch-Hebel-Sicherheitsventile
Flansch-Hebel-Sicherheitsventile Flanged Safety Valves with Lever and Weight Inhalt Contents Type Seite/Page Normal-Sicherheitsventil Safety Relief Valve mit Hebel und Gewicht bis PN 40 with Lever and
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE
LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 0044 DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: fischer Einschlaganker EA II 2. Verwendungszweck(e): Produkt Metallanker zur Verwendung in Beton zur Befestigung von leichten Systemen
Mehrdiameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
MehrVdTÜV-Kennblatt for welding consumables
3 Welding consumable*: Drahtelektrode 4 Trade name*: VDM FM 617 7 Type*: EN ISO 18274 - S Ni 6617 (NiCr22Co12Mo9) 11 Diameter range: 0,8 bis 1,6 mm 12 Auxiliary materials: EN ISO 14175 - I 1, Cronigon
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Ausweis-Nr. / Certificate No. 40040851 Blatt / Page 2 Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder
MehrSpecial design for bulk solids, Hygienic Design acc. to EHEDG-Guidelines
Special design for bulk solids, Hygienic Design acc. to EHEDG-Guidelines Operation purpose: The disc valve is used for dust tight and (as an option) pressure tight locking of a hopper with bulk solids,
Mehr\1fI. EG- Baumusterprüfbescheinigung. Bescheinigungs-Nr.: Benannte Stelle: Antragsdatum: Hersteller: Produkt, Typ: Prüflaboratorium:
0 \1fI IndustrieService EG- Baumusterprüfbescheinigung Bescheinigungs-Nr.: Benannte Stelle: Beschein Antragsdatum: Hersteller: Produkt, Typ: ig ungsi nhaber: Prüflaboratorium: Datum und Nummer der Prüfberichte:
MehrCompany Certificates
Company Certificates Company Certificates Expire date Certificate name Certified and audited by 26-Okt-2018 ASME U stamp [NB] National Board 26-Okt-2018 ASME R stamp [NB] National Board National Board
MehrAngularkompensator PN10 mit Flanschen, einseitig beweglich
Angularkompensator PN10 mit Flanschen, einseitig beweglich Angular expansion joint PN10 with fixed flanges, single hinged Auslegungsdruck: 10 bar 10 bar Bestellbeispiel: Angularkompensator mit Festflanschen
Mehr2.3 Steril-Flanschverbindung STERI-Connect aseptic flange connection
2.3 Steril-Flanschverbindung STERI-Connect aseptic flange connection Legende A Außendurchmesser B Innendurchmesser C Gesamtlänge D Flansch-Außendurchmesser LK Lochkreis en 11866-A ( 11850) 11866-B (EN
MehrSteckscheiben / Line blinds
Steckscheiben Hersteller - lindscheiben, Lochscheiben, rillensteckscheiben, Drosselscheiben nach DIN / NSI - für Druckproben, DN15-DN500, PN10-PN40; Stahl / Edelstahl Steckscheiben / Line blinds Datenblatt
MehrListe der Zulassungen von Überwachungsorganen der SWG GmbH und GVG GmbH
Qualitätsprüfung Produkte Technisches Dokument QP-TQ-TD-01 Titel: Liste der Zulassungen von Überwachungsorganen der SWG GmbH und GVG GmbH Ersetzt: Dokument-Nr.: QP-TQ-TD-01 Rev.: D vom: 13.11.2015 Änderungen:
MehrBronze BR - B 584 Spring: Stainless steel / AISI 316 Valve disc: Stainless steel / AISI 316 L
Technische Daten BAUFORM -teilige Körperkonstruktion, Zwischenflanschbauweise mit breiter Dichtfl äche nach DIN. ANSCHLUß DN 5 bis DN EINBAULAGE Beliebig, vorzugsweise für waagerechten oder senkrechten
MehrZERTIFIKAT. Die Firma. EDIS Anlagenbau GmbH. Paul-Hohe-Straße 3. D Faulbach DIN EN ISO
ZERTIFIKAT Die Firma EDIS Anlagenbau GmbH Paul-Hohe-Straße 3 D-97906 Faulbach erfüllt die schweißtechnischen umfassenden Qualitätsanforderungen nach DIN EN ISO 3834-2 Der Umfang des Nachweises ist in der
MehrTest Certificate / Part Certificate Prüfschein / Baueinheiten-Zertifikat
Test Certificate / Part Certificate Prüfschein / Baueinheiten-Zertifikat No. DK0199-R60-12.12 Issued by DELTA Danish Electronics, Light & Acoustics Ausgestellt von EU - Notified Body No. 0199 In accordance
Mehr2.6 S Steril-Clampverbindung DIN A
2.6 S Steril-Clampverbindung 11864-3-A aseptic clamp connection Legende A B C E Außendurchmesser Innendurchmesser Gesamtlänge (Clamp-) Flansch-Außendurchmesser en 11866-A ( 11850) 11866-B (EN 1127) 11866-C
MehrKonformitätserklärung
Bahnhofplatz 1 91257 Pegnitz Sitz: Frankenthal (Pfalz) Absperrschieber -- STAAL 40 PN 10-40 DN 50-200 -- DEXA 40 PN 10-40 DN 50-250 -- AKD/AKDS PN 63-100 DN 80/80-300/250 -- AKG-A/AKGS-A PN 63-160 DN 80/80-300/250
Mehr2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich
MehrARI-Schmutzfänger PN63-160
ARI-Schmutzfänger PN63-160 ARI-Schmutzfänger - Sieb aus Edelstahl DN 10-100 ARI-Schmutzfänger - Durchgang mit Flanschen TRB 801 Anhang II Nr. 45 Stahlguss Schmiedestahl warmfester Stahl Fig. 050 Seite
MehrGate Valve Absperrschieber
Gate Valve Absperrschieber Cast steel Stahlguß Type GA 100 PN 16 100 DN 50 600 11 14 15 23 13 20 18 22 6 12 16 19 21 2 24.1, 24.2 4 5 7 10 8 9 1 Created / Erstellt Checked / Geprüft Quotation / Angebot
MehrDN PN PSA-BETINA Keil Absperrschieber. Typ GIL ( Type GIL ) PSA-BETINA Wedge Gate Valve
PSA-BETINA Keil Absperrschieber PSA-BETINA Wedge Gate Valve DN 40 500 PN 10 16 - Mit Flanschen nach EN 1092 Teil 2 With flanges acc. EN 1092 part 2 - Baulängen nach EN 558 Teil 1 Reihe 14 oder 15 Face
MehrEHEDG. Aseptische und hygienische Quetschventile Serie VMCE. Aseptic and hygienic Pinch Valves of VMCE Series. zertifiziert/certified
EED zertifiziert/certified Aseptische und hygienische Quetschventile Serie VMCE Aseptic and hygienic Pinch Valves of VMCE Series Rohranschweißende / Weld-on end Klemmstutzen / Tri-Clamp Flansch / Flange
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE
LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 0057 DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: fischer termoz PN 8 2. Verwendungszweck(e): Produkt Kunststoffdübel für die Verwendung in Beton und Mauerwerk Verwendungszweck (e)
MehrI-Energieversorgung I-Power Supply
B Seite 1 page 1 1) Mindestmengen-Regelventil in Z- oder Eckform Mindestmengen-Regelventile werden zum Schutz der Speisepumpen vor Kavitation eingesetzt. Die Ventile stellen die Mindestfördermenge der
MehrVATERTEIL-SCHALENVERSCHRAUBUNGEN NACH DIN 2817 geeignet für 25 bar Betriebsdruck (PN 25).
VATERTEIL-SCHALENVERSCHRAUBUNGEN NACH DIN 87 geeignet für 5 bar Betriebsdruck (PN 5). MALE HOSE COUPLINGS WITH SAFETY CLAMPS ACCORDING TO DIN 87 suitable for 5 bar working pressure (wp 5). VATERTEIL-SCHALENVERSCHRAUBUNGEN,
MehrEHEDG. Aseptische und hygienische Quetschventile. Aseptic and hygienic Pinch Valves. zertifiziert/certified
EED zertifiziert/certified Aseptische und hygienische Quetschventile Aseptic and hygienic Pinch Valves Rohranschweißende / Weld-on end Klemmstutzen / Tri-Clamp Flansch / Flange ewindestutzen / Threaded
MehrEHEDG. Aseptische und hygienische Quetschventile Serie VMCE. Aseptic and hygienic Pinch Valves of VMCE Series. zertifiziert/certified
EED zertifiziert/certified Aseptische und hygienische Quetschventile Serie VMCE Aseptic and hygienic Pinch Valves of VMCE Series Rohranschweißende / Weld-on end Klemmstutzen / Tri-Clamp Flansch / Flange
MehrProduktdatenblätter (Juli 2009) Data Sheets (2009 - July)
Produktdatenblätter (Juli 2009) Data Sheets (2009 - July) Zwischenflansch-Rückschlagventile Wafer Type Check Valves Zwischenflansch-Rückschlagklappen Wafer Type Swing Check Valves Zwischenflansch-Doppelrückschlagventile
MehrSpecification. DESIGN Body consists of one part MR3400xx approval acc. to 1935/2004/EC. CONNECTION Female thread 1 /4" up to 4" acc.
Technische Daten BAUFORM -teilige Körperkonstruktion MRxx mit Zulassung nach 9//EG ANSCLUSS Innengewinde: /" bis " nach ISO EINBAULAGE Beliebig, vorzugsweise für waagerechten oder senkrechten Einbau. Durchfl
MehrEuropean Aviation Safety Agency
European Aviation Safety Agency EASA TYPE-CERTIFICATE DATA SHEET Number : P.500 Issue : 1 Date : 11 February 2008 Type : Binder Motorenbau GmbH Variants BM-G1 List of effective Pages: Page 1 2 3 4 5 Issue
MehrWESTFÄLISCHE KUNSTSTOFF TECHNIK ROHRIGINAL WKT. FÜR HÄRTESTE ANFORDERUNGEN. GASVERSORGUNG.
WESTFÄLISCHE KUNSTSTOFF TECHNIK ROHRIGINAL WKT. FÜR HÄRTESTE ANFORDERUNGEN. www.wkt-online.de GASVERSORGUNG WESTFÄLISCHE KUNSTSTOFF TECHNIK GASVERSORGUNG WESTFÄLISCHE KUNSTSTOFF TECHNIK GAS SUPPLY Rohrleitungen
MehrZEICHENGENEHMIGUNG MARKS APPROVAL
ZEICHENGENEHMIGUNG MRKS PPROVL OSRM GmbH Marcel-Breuer-Str. 6 80807 München ist berechtigt, für ihr Produkt / is authorized to use for their product Vorschaltgerät, elektronisch Electronic ballast die
MehrEinfachfilter Typ EF. Simplex strainer Type EF. geschweißte Ausführung, DN50... DN500, PN6... PN40. welded design, DN50... DN500, PN6...
Einfachfilter Typ EF geschweißte Ausführung, DN50... DN500, PN6... PN40 Filtration von flüssigen, viskosen und gasförmigen Medien Schutz von Rohrleitungen, Behältern und Armaturen Standard mit Flanschen
MehrDE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 E / S / Metris S /
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 13423000 / 13424000 31416000 / 31417000 Deutsch Sicherheitshinweise Bei der Montage müssen zur Vermeidung von
MehrVergleichbare unlegierte Werkstoffe, die durch die VdTÜV-Eignungsprüfung miterfasst sind
Vergleichbare unlegierte Werkstoffe, die durch die VdTÜV-Eignungsprüfung miterfasst sind 1. Erläuterungen zu den VdTÜV-Kennblättern Vom VdTÜV wurde das VdTÜV Merkblatt Schweißtechnik 1153 veröffentlicht.
MehrEU Konformitätserklärung / EU Declaration of Conformity. Nr./A/o. CE1T4387xx. Valve & Äctuator MKx5.. & MKx6..
Produktbezeichnung Product identification Hersteller Manufacturer Anschrift Add resse Valve & Äctuator MKx5.. & MKx6.. Building Technologies Division Gubelstrasse 22 CH-6300Zug / Switzerland Die alleinige
MehrManometerabsperrventile MAV16270; MAV16271; MAV16272 Manometer gauge valves MAV16270; MAV16271; MAV Spindel Edelstahl stem stainless steel
Manometer gage valves MAV16270; MAV16271; MAV16272 MAV16270 Form A Abbildng ggf. abweichend pictre may be different Material material Gehäse Messing body brass Spindel Edelstahl stem stainless steel Überwrfmtter
Mehr