Accessoires Zubehöre Accessories 3 septembre 2014 W25

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Accessoires Zubehöre Accessories 3 septembre 2014 W25"

Transkript

1 Accessoires Zubehöre Accessories W25

2 En raison des améliorations constantes de nos produits, nous ne pouvons garantir l exactitude des illustrations, données techniques et dimensions. Unsere Produkte werden laufend den Marktbedürfnissen angepasst; daher sind alle Abbildungen, technische Daten, Abmessungen und Angaben unverbindlich. In view of the constant improvements made to our products, technical data, illustrations, and dimensions are subject to change without notice.

3 Table des matières Inhaltsverzeichnis Table of contents 1. Équipements complémentaires 1. Zusatz-Ausrüstungen 1. Additional equipment Spécifique au tour établi 1.2 Spécifique au tour sur socle 1.1 Spezifisch zu Drehmaschine 1.2 Spezifisch zu Gusskastenfuß 1.1 Specific to the lathe bench type 1.2 Specific to the lathe cast iron Accessoires pour banc 2. Wangen-Zubehör 2. Bed accessories Accessoires de poupée 3. Zubehör für Spindelstock 3. Headstock s accessories se montant dans la broche W se montant sur le nez de broche W zum Einbau in die Spindel W zur Befestigung auf der Spindelnase W for fitting in the W20 spindle 3.2 for fixing on the spindle nose W Système de serrage vacuum 4. Vakuum Spannsystem 4. Vacuum clamping device chariots et accessoires 5. Kreuzsupporte und Zubehör 5. carriages and accessories Porte-outils linéaires MULTIFIX 5.2 Porte-outils linéaires TRIPAN 5.3 Appareil à fraiser conventionnel + accessoires 5.4 Appareil à meuler conventionnel + accessoires 5.5 Appareil à fraiser à moteur intégré + accessoires 5.6 Appareil à meuler à moteur intégré + accessoires 5.1 Linear Werkzeughalter MULTIfix 5.2 Linear Werkzeughalter TRIPAN 5.3 Konventional Fräsapparat + Zubehör 5.4 Konventional Schleifapparat + Zubehör 5.5 fräsapparat mit integriertem Motor + Zubehör 5.6 Schleifapparat mit integriertem Motor + Zubehör 5.1 Linear toolholders MULTIFIX 5.2 Linear toolholders TRIPAN 5.3 Conventional milling attachment + accessories 5.4 Conventional grinding attachment + accessories 5.5 Milling attachment with integrated motor + accessories 5.6 Grinding attachment with integrated motor + accessories Contre-poupée et accessoires 6. Reitstock und Zubehör 6. Tailstocks and accessories Contre-poupée 6.2 Accessoires pour contre-poupée 6.1 Reitstocke 6.2 Reitstock Zubehör 6.1 Tailstocks 6.2 Accessories for tailstocks Divers 7. Diverse 7. Miscellaneous 48

4 Couleurs - Farben - Colors Possibilité 1 / Möglichkeit 1 / Possibility 1 Possibilité 2 / Möglichkeit 2 / Possibility 2 RAL 3003 RAL 7035 RAL 9010 RAL 7035 RAL 7015 RAL 5013 Établi / Werkbank / Bench -CF Établi / Werkbank / Bench -Mi Établi / Werkbank / Bench -CF Établi / Werkbank / Bench - Mi Urphen E Urphen K Urphen E Urphen K Urphen O Urphen O Autres couleurs = supplément (voir liste de prix) Andere Farben = Preisaufschlag (siehe Preisliste) Other colors = supplement (see price list)

5 1. Équipements complémentaires Zusatz-Ausrüstungen Additional equipment 1.1 Spécifique au tour établi Spezifisch zu Werkbank Specific to the lathe bench type N Mi N Mi Lampe à LED «Mebiflex 70» LED Lampe Mebiflex 70 LED lamp Mebiflex Dispositif de serrage rapide par levier W25 (102N-CF) (vitesse de broche max 3000[min -1 ]) x clé de serrage W25 Hebel-Schnellspannvorrichtung W25 (102N-CF) (Spindeldrehzahl max 3000[min -1 ]) x Spannschlüssel W25 Lever-op. quick-closing attachment W25 (102N-CF) (Spindle speed max 3000[min -1 ]) x drawbar W Clé de serrage à main W20/W25 N Handrad-Spannschlüssel W20/W25 N Manual drawbar W20/W25 Nw Clé de serrage à main W25/W20 Mi Handrad-Spannschlüssel W25 Mi Manual drawbar W25 Mi Douille de réduction W25/W20 Reduzierhülse W25/W20 Reduction bush W25/W Dispositif de serrage rapide par levier W25 (102Mi-CF) (vitesse de broche max.: 3 000[min -1 ]) x clé de serrage W25 Hebel-Schnellspannvorichtung W25 (102Mi-CF) (Spindeldrehzahl max 3 000[min -1 ]) x Spannschlüssel W25 Hebel-Schnellspannvorichtung W25 (102Mi-CF) (Spindle speed max 3 000[min -1 ]) x drawbar W25 Accessoires / Zubehöre / Accessories 5

6 1. Équipements complémentaires Zusatz-Ausrüstungen Additional equipment 1.1 Spécifique au tour établi Spezifisch zu Werkbank Specific to the lathe bench type Mi Dispositif de serrage pneumatique W25 établi, 6 000[min -1 ] maximum - Cylindre avec distributeur graphite x clé de serrage W25 Pneumatische Spannvorrichtung W25 Werkbank 6 000[min -1 ] Maximum - Zylinder mit Graphitverteiler x Spannschlüssel W25 Pneumatical clamping attachment W25 bench 6 000[min -1 ] maximum - Cylinder with graphit distributor x Drawbar W Appareil à diviser à 4 disques pour W25 Teilapparat mit 4 Lochscheiben für W25 Dividing attachment with 4 perf. discs for W Volant pour commande manuelle de la broche W25 Handrad zur Betätigung der Spindel W25 Handwheel for control of spindle W Planche à pinces W25 comprenant: - 50 trous Ø26[mm] pour pinces et accessoires de contre-poupée Spannzangenbrett W25 bestehend aus: - 50 Löcher Ø26[mm] für die Spannzangen und Reitstock-Zubehör Collet s wood plate holder W25 including: holes Ø26[mm] for collets and tailstock s accessories Accessoires / Zubehöre / Accessories 6

7 1. Équipements complémentaires Zusatz-Ausrüstungen Additional equipment 1.1 Spécifique au tour établi Spezifisch zu Werkbank Specific to the lathe bench type N Mi Dispositif de commande ETABLI pour version N pour appareils à fraiser ou à meuler A COURROIE comprenant: - renvoi - tendeur de rectifiage avec poulies - dispositif de commande du rectifiage complet avec moteur 0,44[kW] - variation des vitesses par convertisseur de fréquence - courroie Ø6x2500[mm] Antriebsvorrichtung WERKBANK für N-Version für Fräs- oder Schleifapparate mit RIEMEN beinhaltet: - Riemenspann-Vorgelege, verstellbar und schwenkbar - Schleif- Antriebsvorrichtung komplett, mit Motor 0,44[kW] - Variieren der Drehzahl durch Frequenz- Umformer - Endloser Rundriemen Ø6x2500[mm] Driving device for BENCH N version for milling or grinding attachment with BELT including: - adjustable and swivelling belt-tensioning attachment - drive device complete with motor 0,44[kW] - speed variation by frequency converter - belt Ø6x2500[mm] Dispositif de commande ETABLI pour version Mi pour appareils à fraiser ou à meuler A COURROIE comprenant: - renvoi - tendeur de rectifiage avec poulies - dispositif de commande du rectifiage complet avec: - moteur 0,44kW - variation des vitesses par convertisseur de fréquence - courroie Ø6x2500[mm] Antriebsvorrichtung WERKBANK für Mi-Version für Fräs-oder Schleifapparate mit RIEMEN beinhaltet: - Riemenspann-Vorgelege, verstellbar und schwenkbar - Schleif- Antriebsvorrichtung komplett, mit: - Motor 0,44 kw - Variieren der Drehzahl durch Frequenz- Umformer - Endloser Rundriemen Ø6x2500[mm] Driving device BENCH for Mi version for milling or grinding attachment with BELT including: - adjustable and swivelling belt-tensioning attachment - drive device complete with: - motor 0,44 kw - speed variation by frequency converter - belt Ø6x2500[mm] Accessoires / Zubehöre / Accessories 7

8 1. Équipements complémentaires Zusatz-Ausrüstungen Additional equipment 1.1 Spécifique au tour établi Spezifisch zu Werkbank Specific to the lathe bench type N / Mi Dispositif de commande ETABLI pour version N et Mi pour appareils à fraiser ou à meuler à MOTEUR INTEGRE: - variation des vitesses par convertisseur de fréquence - Mano-détendeur OBLIGATOIRE Antriebsvorrichtung WERKBANK für N und Mi Version für Fräs- oder Schleifapparat mit INTEGRIERTEM MOTOR: - Variieren der Drehzahl durch Frequenz-Umformer - Miniatur-Druckregler OBLIGATORISCH Driving device BENCH for N and Mi version for milling or grinding attachments with INTEGRATED MOTOR - speed variation by frequency converter - mini-pressure OBLIGATORY speed variation by frequency converter - belt Ø6x2500mm Mano-détendeur pour le refroidissement de la broche de: - Appareils à meuler/fraiser-à MOTEUR INTÉGRÉ OBLIGATOIRE Miniatur-Druckregler zur Kühlung der Spindeln vom: - Schleif/Fräsapparate-MIT INTEGRIERTEM MOTOR OBLIGATORISCH Mini-pressure regulator for the cooling of spindle for: - Grinding/milling attachments-with INTEGRATED MOTOR OBLIGATORY Accessoires / Zubehöre / Accessories 8

9 1. Équipements complémentaires Zusatz-Ausrüstungen Additional equipment 1.2 Spécifique au tour sur socle Spezifisch zu Gusskastenfuß Specific to the lathe cast iron Dispositif d arrosage complet pompe 50Hz comprenant: - 1x moto-pompe 0,15 kw 3000 min-1-1x réservoir de 23 litres - 1x tuyauterie complète - 1x plateau perforé - 1x tôle de protection arrière Kühlmittel-Einrichtung komplett beinhaltet: - 1x Tauchpumpe 0,15 kw 3000 min -1-1x Behälter mit 23 Liter Inhalt - 1x Rohrleitung - 1x gelochter Einsatz - 1x hinteres Schutzblech Coolant system complete including: - 1x electrical pump 0,15 kw 3000 min -1-1x tank capacity 23 Liters - 1x set of piping with tap and swivel nozzle - 1x perforated plate for tray - 1x rear sheetmetal guard Tamis à copeaux Spänesieb Chips sieve Tôle de protection arrière Hinteres Schutzblech Rear sheetmetal guard Accessoires / Zubehöre / Accessories 9

10 1. Équipements complémentaires Zusatz-Ausrüstungen Additional equipment 1.2 Spécifique au tour sur socle Spezifisch zu Gusskastenfuß Specific to the lathe cast iron n-cf Dispositif de serrage rapide par levier W25 (vitesse de broche max 3000[min -1 ]) x clé de serrage W25 Hebel-Schnellspannvorrichtung W25 (Spindeldrehzahl max 3000[min -1 ]) x Spannschlüssel W25 Lever-op. quick-closing attachment W25 (Spindle speed max 3000[min -1 ]) x drawbar W Clé de serrage à main W20/W25 N Handrad-Spannschlüssel W20/W25 N Manual drawbar W20/W25 N Douille de réduction W25/W20 Reduzierhülse W25/W20 Reduction bush W25/W Appareil à diviser à 4 disques pour W25 Teilapparat mit 4 Lochscheiben für W25 Dividing attachment with 4 perf. discs for W Volant pour commande manuelle de la broche W25 Handrad zur Betätigung der Spindel W25 Handwheel for control of spindle W25 Accessoires / Zubehöre / Accessories 10

11 1. Équipements complémentaires Zusatz-Ausrüstungen Additional equipment 1.2 Spécifique au tour sur socle Spezifisch zu Gusskastenfuß Specific to the lathe cast iron Mi-CF Pédale progressive pour rotation progressive de la broche 0-300[min -1 ] Fusspedal für Steuern der Spindeldrehzahl 0-300[min -1 ] Pedal for progressiv adjusting of spindle speed 0-300[min -1 ] Douille de réduction W25/W20 Reduzierhülse W25/W20 Reduction bush W25/W Dispositif de serrage rapide par levier W25 Mi (vitesse de broche max 3000[min -1 ]) x clé de serrage W25 Hebel-Schnellspannvorrichtung W25 Mi (Spindeldrehzahl max 3000[min -1 ]) x Spannschlüssel W25 Lever-op. quick-closing attachment W25 Mi (spindle speed max 3000[min -1 ]) x drawbar W Clé de serrage à main W25/W20 Mi Handrad-Spannschlüssel W25/20 Mi Manual drawbar W25/W20 Mi Dispositif de serrage pneumatique W25 Mi 6 000[min -1 ] maximum - Cylindre avec distributeur graphite x clé de serrage W25 Pneumatische Spannvorrichtung W25 Mi 6 000[min -1 ] Maximum - Zylinder mit Graphitverteiler x Spannschlüssel W25 Pneumatical clamping attachment W25 Mi 6 000[min -1 ] maximum - Cylinder with graphit distributor x Drawbar W Volant pour commande manuelle de la broche W25 Handrad zur Betätigung der Spindel W25 Handwheel for control of spindle W25 Accessoires / Zubehöre / Accessories 11

12 1. Équipements complémentaires Zusatz-Ausrüstungen Additional equipment 1.2 Spécifique au tour sur socle Spezifisch zu Gusskastenfuß Specific to the lathe cast iron N Mi Dispositif de commande CF, pour aux 0,44Kw appareils à fraiser ou à meuler CONVENTIONNELS, comprenant: - renvoi - tendeur de rectifiage avec poulies - dispositif de commande du rectifiage complet avec moteur 0,44 kw - variation des vitesses par convertisseur de fréquence - courroie Ø6x2500 mm Antriebsvorrichtung CF für KONVENTIONELLE Fräs-oder Schleifapparate, beinhaltet: - Riemenspann-Vorgelege, verstellbar und schwenkbar - Schleif- Antriebsvorrichtung komplett, mit Motor 0,44 kw - Variieren der Drehzahl durch Frequenz- Umformer - Endloser Rundriemen Ø6x2500 mm Drive CF, for CONVENTIONAL milling or grinding attachment, including: - adjustable and swivelling belt-tensioning attachment - drive device complete with motor 0,44 kw - speed variation by frequency converter - belt Ø6x2500 mm Dispositif de commande CF, pour aux 0,44Kw appareils à fraiser ou à meuler CONVENTIONNELS, comprenant: - renvoi - tendeur de rectifiage avec poulies - dispositif de commande du rectifiage complet avec moteur 0,44 kw - variation des vitesses par convertisseur de fréquence - courroie Ø6x2500 mm Antriebsvorrichtung CF für KONVENTIONELLE Fräs-oder Schleifapparate, beinhaltet: - Riemenspann-Vorgelege, verstellbar und schwenkbar - Schleif- Antriebsvorrichtung komplett, mit Motor 0,44 kw - Variieren der Drehzahl durch Frequenz- Umformer - Endloser Rundriemen Ø6x2500 mm Drive CF, for CONVENTIONAL milling or grinding attachment, including: - adjustable and swivelling belt-tensioning attachment - drive device complete with motor 0,44 kw - speed variation by frequency converter - belt Ø6x2500 mm Accessoires / Zubehöre / Accessories 12

13 1. Équipements complémentaires Zusatz-Ausrüstungen Additional equipment 1.2 Spécifique au tour sur socle Spezifisch zu Gusskastenfuß Specific to the lathe cast iron N / Mi Dispositif de commande SOCLE pour version N et Mi pour appareils à fraiser ou à meuler à MOTEUR INTEGRE - variation des vitesses par convertisseur de fréquence - Mano-détendeur OBLIGATOIRE Antriebsvorrichtung GUSSKAST. für N und Mi Version für Fräs- oder Schleiffapparat mit INTEGRIERTEM MOTOR - Variieren der Drehzahl durch Frequenz-Umformer - Miniatur-Druckregler OBLIGATORISCH Driving device CAST IRON BASE for N and Mi version for milling or grinding attachments with INTEGRATED MOTOR - speed variation by frequency converter - Mini-pressure regulator OBLIGATORY Mano-détendeur pour le refroidissement de la broche de: - Appareils à meuler/fraiser-à MOTEUR INTÉGRÉ OBLIGATOIRE Miniatur-Druckregler zur Kühlung der Spindeln vom: - Schleif/Fräsapparate-MIT INTEGRIERTEM MOTOR OBLIGATORISCH Mini-pressure regulator for the cooling of spindle for: - Grinding/milling attachments-with INTEGRATED MOTOR OBLIGATORY Accessoires / Zubehöre / Accessories 13

14 2. Accessoires pour banc Wangen-Zubehör Bed accessories Plateau pour outillage 350x200[mm] Werkzeug-Ablegetisch 350x200[mm] Tool tray 350x200[mm] Lunette fixe à 3 chiens en bronze Passage max ø70[mm] - 1 tige de fixation feste Lünette mit 3 Bronzebacken Größter Durchgang ø70[mm] - 1 Befestigungsbolzen Fixed steady with 3 bronze jaws Capacity max ø70[mm] - 1 fixing bolt Jeu de 3 chiens à galets avec chien supérieur à dégagement automatique (se montent à la place des chiens de bronze sur la lunette et ) Satz zu 3 Backen mit Kugellager, obere Backe mit Feder-Rückzug (werden anstelle der normalen Bronzebacken für die feste Lünette und angebracht) Set of 3 roller-type jaws, with self-releasing top jaw (for fitting in place of the bronze jaws on the steady and ) Accessoires / Zubehöre / Accessories 14

15 2. Accessoires pour banc Wangen-Zubehör Bed accessories Lunette fixe à charnière à 3 chiens en bronze Passage max ø70[mm] - 1 tige de fixation feste Aufklappbare Lünette mit 3 Bronzebacken Größter Durchgang ø70[mm] - 1 Befestigungsbolzen Fixed hinged steady with 3 bronze jaws Capacity max ø70[mm] - 1 fixing bolt Jeu de 3 chiens à galets sans dégagement automatique (se montent à la place des chiens de bronze sur la lunette à charnière et ) Satz zu 3 Backen mit Kugellager ohne Feder-Rückzug (werden anstelle der normalen Bronzebacken für die Lünette und angebracht) Set of 3 roller-type jaws without automatic release (for fitting in place of the bronze jaws on the hinged steady and ) Lunette fixe à 3 chiens à galets chien supérieur à dégagement automatique, passage max. 40[mm] - 1 tige de fixation feste Lünette mit 3 Backen mit Kugellager obere Backe mit Federrückzug, größter Durchlass ø40[mm] - 1 Befestigungsbolzen Fixed steady with 3 roller-type jaws self-releasing top jaw, capacity max Ø40[mm] - 1 fixing bolt Jeu de 3 chiens à galets sans dégagement automatique (se montent à la place des chiens de bronze sur la lunette à charnière et ) Satz zu 3 Backen mit Kugellager ohne Feder-Rückzug (werden anstelle der normalen Bronzebacken für die Lünette und angebracht) Set of 3 roller-type jaws without automatic release (for fitting in place of the bronze jaws on the hinged steady and ) Accessoires / Zubehöre / Accessories 15

16 2. Accessoires pour banc Wangen-Zubehör Bed accessories Support à main avec éventail - 1x support avec poignée - 1x éventail Handauflage mit Auflage - 1x Grundplatte mit Handhebel - 1x Auflage Handle rest with T-support - 1x saddle with handle - 1x T-support Éventail, largeur 70[mm] Auflage, Breite 70[mm] T-support, width 70[mm] Table à scier rectangulaire 78x55[mm] Rechteckiger Sägetisch 78x55[mm] Rectangular sawing table 78x55[mm] Porte-diamant pour fixation sur banc - 1x support avec poignée - 1x tige de fixation - 1x porte-diamant - 1x tige Ø10x80mm, avec diamant 1/4 carat EW 25 Diamant-Halter zur Befestigung auf der Wange - 1x Grundplatte mit Handhebel - 1x Befestigungsschraube mit Hülse - 1x Diamant halter - 1x Shaft Ø10x80mm, mit Diamant 1/4 Karat EW 25 Diamond-Holder to be fixed on the bed - 1x saddle with handle - 1x fixing rod with sleeve - 1x diamond-holder - 1x rod Ø10x80mm, with diamond 1/4 carat EW Diamant 1/4 carat EW25 sur tige ø10x80[mm] Diamant 1/4 Karat EW25 auf Schaft ø10x80[mm] Diamond 1/4 carat EW25 on rod ø10x80[mm] Accessoires / Zubehöre / Accessories 16

17 3. Accessoires de poupée Zubehör für Spindelstock Headstock s accessories 3.1 se montant dans la broche W25 zum Einbau in die Spindel W25 for fitting in the W25 spindle D Butée de profondeur réglable pour pinces W25 Einstellbarer Tiefenanschlag für Spannzangen W25 Adjustable depth stop for W25 collets D D-- Pince W25 Ø1-1.5 par 0.1[mm], la pièce Préciser l alésage désiré lors de la commande Spannzange W25 Ø1-1.5 je 0.1[mm], pro Stück Bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben Collet W25 Ø1-1.5 by 0.1[mm], per piece Please specify bore required Pince W25 Ø2-3.5 par 0.1[mm],+3.5[mm] la pièce Préciser l alésage désiré lors de la commande Spannzange W25 Ø2-3.5 je 0.1[mm], +3.5mm pro Stück Bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben Collet W25 Ø2-3.5 by 0.1[mm], +3.5mm per piece Please specify bore required D--- Pince W25 Ø4-21 par 0.5[mm], la pièce Préciser l alésage désiré lors de la commande Spannzange W25 Ø4-21 je 0.5[mm], pro Stück Bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben Collet W25 Ø4-21 by 0.5[mm], per piece Please specify bore required D Pince W25 Ø par 0.5[mm], la pièce Préciser l alésage désiré lors de la commande Spannzange W25 Ø je 0.5[mm], pro Stück Bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben Collet W25 Ø by 0.5[mm], per piece Please specify bore required Accessoires / Zubehöre / Accessories 17

18 3. Accessoires de poupée Zubehör für Spindelstock Headstock s accessories 3.1 se montant dans la broche W25 zum Einbau in die Spindel W25 for fitting in the W25 spindle Cloche Ø68[mm] pour pince entonnoir W25 Gr.1 Spannglocke Ø68[mm] für Stufenfutter W25 Gr.1 Closer Ø68[mm] for external step collet W25 Gr Pince entonnoir ébauchée W25 Gr.1 Ø56 Vorgearbeitete Glockenzange W25 Gr.1 Ø56 External step collet blank W25 Gr.1 Ø Cloche Ø98[mm] pour pince entonnoir W25 Gr.2 Spannglocke Ø98[mm] für Stufenfutter W25 Gr.2 Closer Ø98[mm] for external step collet W25 Gr Pince entonnoir ébauchée W25 Gr.2 Ø88 Vorgearbeitete Glockenzange W25 Gr.2 Ø88 External step collet blank W25 Gr.2 Ø Cloche Ø131[mm] pour pince entonnoir W25 Gr.3 Spannglocke Ø131[mm] für Stufenfutter W25 Gr.3 Closer Ø131[mm] for external step collet W25 Gr Pince entonnoir ébauchée W25 Gr.3 Ø120 Vorgearbeitete Glockenzange W25 Gr.3 Ø120 External step collet blank W25 Gr.3 Ø Cloche Ø161[mm] pour pince entonnoir W25 Gr.4 Spannglocke Ø161[mm] für Stufenfutter W25 Gr.4 Closer Ø161[mm] for external step collet W25 Gr Pince entonnoir ébauchée W25 Gr.4 Ø150 Vorgearbeitete Glockenzange W25 Gr.4 Ø150 External step collet blank W25 Gr.4 Ø150 Accessoires / Zubehöre / Accessories 18

19 3. Accessoires de poupée Zubehör für Spindelstock Headstock s accessories 3.1 se montant dans la broche W25 zum Einbau in die Spindel W25 for fitting in the W25 spindle D D Écrou de blocage pour tasseau expansible W25 Anschlagmutter für Spreizdorn W25 Retaining nut for expanding arbor W D33.9L1 Tasseau ébauché, meulé W25 Ø33.9x50[mm] Einsatz W25 vorgearbeitet,geschliffen Ø33.9x50[mm] Ground collet arbor blank W25 Ø33.9x50[mm] Tasseau expansible monobloc W25 acier trempé pour serrage d un seul Ø4-25 par 0.5[mm]; et Ø26-31 par 1[mm]; prix par pièce; préciser l alésage désiré lors de la commande Einteiliger Spreizdorn W25 aus gehärtetem Stahl um Einzeldurchmesser zu spannen Ø4-25 je 0.5[mm]; und Ø26-31 je 1[mm]; Preis pro Stück; bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben Single piece expanding arbor W25 hardened steel for Ø4-25 by 0.5[mm]; and Ø26-31 by 1[mm]; price per part; please specify diameter required D50X50 Tasseau ébauché, meulé W25 Ø50x50[mm] Einsatz W25 vorgearbeitet, geschliffen Ø50x50[mm] Ground collet arbor blank W25 Ø50x50[mm] D60X50 Tasseau ébauché, meulé W25 Ø60x50[mm] Einsatz W25 vorgearbeitet, geschliffen Ø60x50[mm] Ground collet arbor blank W25 Ø60x50[mm] D80X100 Tasseau ébauché, meulé W25 Ø80x100[mm] Einsatz W25 vorgearbeitet, geschliffen Ø80x100[mm] Ground collet arbor blank W25 Ø80x100[mm] Accessoires / Zubehöre / Accessories 19

20 3. Accessoires de poupée Zubehör für Spindelstock Headstock s accessories 3.1 se montant dans la broche W25 zum Einbau in die Spindel W25 for fitting in the W25 spindle Tasseau porte-fraise W25 Ø13x15[mm] Fräs-Aufnahmedorn W25 Ø13x15[mm] Cutter arbor W25 Ø13x15[mm] Tasseau porte-fraise W25 Ø16x15[mm] Fräs-Aufnahmedorn W25 Ø16x15[mm] Cutter arbor W25 Ø16x15[mm] Tasseau porte-fraise W25 Ø22x15[mm] Fräs-Aufnahmedorn W25 Ø22x15[mm] Cutter arbor W25 Ø22x15[mm] Mandrin de perçage capacité 1-13[mm] à serrage automatique avec tasseau W25 ( ) Bohrfutter Bereich 1-13[mm] mit automatischer Spannung mit Aufnahmedorn W25 ( ) Drill chuck capacity 1-13[mm] with automatic gripping system with arbor W25 ( ) Tasseau W25 pour mandrin de perçage Bohrfutter-Aufnahmedorn W25 W25 drill chuck arbor Accessoires / Zubehöre / Accessories 20

21 3. Accessoires de poupée Zubehör für Spindelstock Headstock s accessories 3.1 se montant dans la broche W25 zum Einbau in die Spindel W25 for fitting in the W25 spindle Mandrin à 2x6 mors Ø100[mm] sur tasseau W25 pour serrage extérieur et intérieur Sechsbackenfutter Ø100[mm], auf Schaft W25 zum Aussen und Innenspannen 6-jaw chuck Ø100[mm] on W25 arbor for external and internal clamping Mandrin à 6 mors Ø100[mm] sur tasseau W25 pour serrage extérieur Sechbackefutter Ø100[mm] auf Schaft W25 zum Aussenspannen 6-jaw chuck Ø100[mm] on W25 arbor for external gripping Mandrin à 6 mors Ø100[mm] sur tasseau W25 pour serrage intérieur Sechbackefutter Ø100[mm] auf Schaft W25 zum Innenspannen 6-jaw chuck Ø100[mm] on W25 arbor for internal gripping Jeu de 6 mors pour serrage extérieur pour mandrin , et Satz von 6 Ersatzbacken zum Aussenspannen für Backenfutter , und Set of 6 jaws for reserve for external clamping for chuck , and Jeu de 6 mors pour serrage intérieur pour mandrin , et Satz von 6 Ersatzbacken zum Innenspannen für Backenfutter , und Set of 6 jaws for reserve for internal clamping for chuck , and Accessoires / Zubehöre / Accessories 21

22 3. Accessoires de poupée Zubehör für Spindelstock Headstock s accessories 3.1 se montant dans la broche W25 zum Einbau in die Spindel W25 for fitting in the W25 spindle Pointe pleine 60, W25 en acier trempé Spindelstockspitze 60, W25, gehärteter Stahl 60 male centre W25, hardened steel Pointe creuse 60 W25 en acier trempé Hohl-Spindelstockspitze 60 W25 gehärteter Stahl 60 female centre W25 hardened steel Pointe pleine 60, W25 en métal dur Spindelstockspitze 60, W25, Hartmetall 60 male centre W25, tungsten carbide Douille porte-pointe W25/Mo.2 avec vis de blocage fräsereinsatz W25/Mo.2 mit Spannschraube Cutter bush W25/Mo.2 with lock screw Accessoires / Zubehöre / Accessories 22

23 3. Accessoires de poupée Zubehör für Spindelstock Headstock s accessories 3.2 se montant sur le nez de broche W25 zur Befestigung auf der Spindelnase W25 for fixing on the spindle nose W Plateau d ajustement de mandrin Ø100[mm] W25 Spannfutterflansch Ø100[mm] W25 Chuck adapter Ø100[mm] W Plateau d ajustement de mandrin Ø130[mm] W25 Spannfutterflansch Ø130[mm] W25 Chuck adapter Ø130[mm] W Mandrin W25 Ø100[mm] à 2x3 mors pour serrage extérieur et intérieur - 1 clé - 1 plateau d ajustement bague de sécurité Spannfutter W25 Ø100[mm] mit 2x3 Backen zu Aussen- und Innenspannen - 1 Schlüssel - 1 Spannfutterflansch Sicherungsring Chuck W25 Ø100[mm] with 2x3 jaws for external and internal gripping - 1 key - 1 chuck adapter safety ring Jeu de 3 mors doux pour mandrins FN Ø100[mm] pour mandrin et Satz zu 3 weichen Backen für Futter Ø100[mm] für Futter und Set of 3 soft jaws for chuck Ø100[mm] for chuck and Accessoires / Zubehöre / Accessories 23

24 3. Accessoires de poupée Zubehör für Spindelstock Headstock s accessories 3.2 se montant sur le nez de broche W25 zur Befestigung auf der Spindelnase W25 for fixing on the spindle nose W Mandrin W25 ZS Ø125[mm] à 2x3 mors Spannfutter W25 ZS Ø125[mm] mit 2x3 Backen Chuck W25 ZS Ø125[mm] with 2x3 jaws Jeu de 3 mors doux pour mandrin ZG Ø125[mm] Satz zu 3 weichen Backen für Futter ZG Ø125[mm] Set of 3 soft jaws for chuck ZG Ø125[mm] Accessoires / Zubehöre / Accessories 24

25 3. Accessoires de poupée Zubehör für Spindelstock Headstock s accessories 3.2 se montant sur le nez de broche W25 zur Befestigung auf der Spindelnase W25 for fixing on the spindle nose W Mandrin W25 FN fonte Ø110[mm] à 2x4 mors pour serrage extérieur et intérieur - 1 clé monté sur flasque W25 avec bague de sécurité futter W25 FN Guss Ø110[mm] mit 2x4 Backen zu Aussen- und Innenspannen - 1 Schlüssel auf Flansch W25 montiert mit Sicherungsring Chuck W25 FN iron Ø110[mm] with 2x4 jaws for external and internal gripping - 1 key mounted on flange W25 with security ring Jeu de 4 mors doux, monoblocs pour mandrin FN Ø 110 pour mandrin & Satz zu 4 weichen Backen für Futter FN Ø 110 für Spannfutter & Set of 4 soft jaws for chuck FN Ø 110 for chuck & Accessoires / Zubehöre / Accessories 25

26 3. Accessoires de poupée Zubehör für Spindelstock Headstock s accessories 3.2 se montant sur le nez de broche W25 zur Befestigung auf der Spindelnase W25 for fixing on the spindle nose W Mandrin W25 EG Ø125[mm] à 4 mors pour serrage indépendant, concentrique et réversible - 2 clés monté sur flasque W25 avec bague de sécurité futter W25 EG ø125[mm] mit 4 Backen Unabhängig, konzentrisch und umkehrbar spannend - 2 Schlüsseln auf Flansch W25 montiert mit Sicherungsring Chuck W25 EG Ø125[mm] with 4 jaws with self-centring and reversible jaws - 2 keys mounted on flange W25 with security ring Jeu de 4 mors doux pour mandrin EG Ø125[mm] Satz zu 4 weichen Backen für Spannfutter EG Ø125[mm] Set of 4 soft jaws for chuck EG Ø125[mm] Mandrin magnétique W25 Ø100[mm] Magnetfutter W25 Ø100[mm] Magnetic chuck W25 Ø100[mm] Accessoires / Zubehöre / Accessories 26

27 3. Accessoires de poupée Zubehör für Spindelstock Headstock s accessories 3.2 se montant sur le nez de broche W25 zur Befestigung auf der Spindelnase W25 for fixing on the spindle nose W Plateau W25 Ø200[mm] à 3 rainures T radiales de 11[mm] et 30 trous taraudés M8 Planscheibe W25 Ø200[mm] mit 3 radialen T-Nuten von 11[mm] Breite und 30 Gewindelöchern M8 Faceplate W25 Ø200[mm] with three 11-mm radial T-slots and thirty M8 tapped holes Bride de serrage pour rainures à T (3 brides sont recommandées pour une utilisation optimale) Erhöhtes Spanneisen für T-Nuten (Um diese Teile verwenden zu können sind mindestens 3 Spanneisen notwendig) Raised clamp for T-slots (At least 3 clamps have to be bought to makeproper use of this item) Bride de serrage pour rainures à T et trous taraudés (3 brides sont recommandées pour une utilisation optimale) Spanneisen für T-Nuten und Gewindelöcher (Um diese Teile verwenden zu können sind mindestens 3 Spanneisen notwendig) Clamp for fitting in T-slots and tapped (At least 3 clamps have to be bought to makeproper use of this item) Accessoires / Zubehöre / Accessories 27

28 3. Accessoires de poupée Zubehör für Spindelstock Headstock s accessories 3.2 se montant sur le nez de broche W25 zur Befestigung auf der Spindelnase W25 for fixing on the spindle nose W Manchon ébauché W25 Ø70x80[mm] Muffe W25 vorgearbeitet Ø70x80[mm] Sleeve blank W25 Ø70x80[mm] Toc entraîneur trempé pour Ø 6,5[mm] Gehärtetes Drehherz für Ø 6,5[mm] Hardened driving dog for Ø 6,5[mm] Toc entraîneur trempé pour Ø8[mm] Gehärtetes Drehherz für Ø8[mm] Hardened driving dog for Ø8[mm] Toc entraîneur trempé pour Ø10[mm] Gehärtetes Drehherz für Ø10[mm] Hardened driving dog for Ø10[mm] Toc entraîneur trempé pour Ø16[mm] Gehärtetes Drehherz für Ø16[mm] Hardened driving dog for Ø16[mm] Toc entraîneur trempé pour Ø20[mm] Gehärtetes Drehherz für Ø20[mm] Hardened driving dog for Ø20[mm] Toc entraîneur trempé pour Ø25[mm] Gehärtetes Drehherz für Ø25[mm] Hardened driving dog for Ø25[mm] Toc entraîneur non trempé pour ø30[mm] Ungehärtetes Drehherz für ø30[mm] Unhardened driving dog for ø30[mm] Toc entraîneur trempé pour Ø12,5[mm] Gehärtetes Drehherz für Ø12,5[mm] Hardened driving dog for Ø12,5[mm] Accessoires / Zubehöre / Accessories 28

29 4. Système de serrage vacuum Vakuum Spannsystem Vacuum clamping device Équipement vacuum pour machine (établi) Vakuum-Ausrüstung für die Maschine (Werbank) Vacuum equipment for the machine (bench) Équipement vacuum pour broche W25 Vakuum-Ausrüstung für Spindel W25 Vacuum equipment for spindle W Équipement vacuum pour machine (socle) Vakuum-Ausrüstung für die Maschine (Gusskastenfuss) Vacuum equipment for the machine (cast-iron) Max min -1 Accessoires / Zubehöre / Accessories 29

30 5. Chariots et accessoires Kreuzsupporte und Zubehör Carriages and accessories Chariot à vis (fait partie de la machine de base) Kurbel-Kreuzsupport (gehört zu Grundausstattung der Maschine) Screw-operated carriage (included in the basic machine) Chariot à vis digital Kurbel-Kreuzsupport mit Digital-Anzeige Screw-operated carriage with digital read out Chariot à leviers Hebel-Kreuzsupport Lever-operated carriage Support arrière réglable longitudinalement et transversalement Hinterer Stahlhalteruntersatz Längs und quer verstellbar Rear support adjustable longitudinally and transversely Accessoires / Zubehöre / Accessories 30

31 5. Chariots et accessoires Kreuzsupporte und Zubehör Carriages and accessories 5.1 Porte-outils linéaires MULTIFIX Linear Werkzeughalter MULTIfix Linear toolholders MULTIFIX Tourelle à serrage rapide MULTIFIX-A - 1 tirant AG 20 pour rainure T - 1 levier de blocage - 1 clé de serrage Schnellwechsel-Werkzeughalter MULTIFIX-A - 1 Befestigungsbolzen AG 20 für T-Nuten - 1 Bedienungshebel - 1 Schlüssel Quick-change toolholder turret MULTIFIX-A - 1 fixing bolt AG 20 for T-slot - 1 locking lever - 1 spanner Porte-outils pour barres max. Ø20[mm] Werkzeughalter für Stangen max. Ø20[mm] Toolholder for bar max. Ø20[mm] Porte-douille Hülse-Wechselhalter Bush holder Porte-outils pour burin max. 16x16[mm]. BURIN MAX. 10x10[mm] Werkzeughalter für Stähle max. 16x16[mm]. STÄHLE MAX 10x10[mm] Toolholder for tool max. 16x16[mm] section. TOOL MAX 10x10[mm] Accessoires / Zubehöre / Accessories 31

32 5. Chariots et accessoires Kreuzsupporte und Zubehör Carriages and accessories 5.1 Porte-outils linéaires MULTIFIX Linear Werkzeughalter MULTIfix Linear toolholders MULTIFIX Douille de réduction W20 Ø30[mm] avec 1 clé de serrage W25 Reduzierhülse W20 Ø30[mm] mit 1 Spannschlüssel W25 Reduction bush W20 Ø30[mm] with 1 key W Lame à tronçonner 2.5x10x100[mm] Abstechmesser 2.5x10x100[mm] Cutting-off blade 2.5x10x100[mm] Porte-lame à tronçonner x lame à tronçonner Wechselhalter für Abstechmesser x Abstechmesser Cutting-off blade holder x cutting-off blade Accessoires / Zubehöre / Accessories 32

33 5. Chariots et accessoires Kreuzsupporte und Zubehör Carriages and accessories 5.2 Porte-outils linéaires TRIPAN Linear Werkzeughalter TRIPAN Linear toolholders TRIPAN Tourelle à serrage rapide TRIPAN-111S - 1 tirant de fixation - 2 clés Schnellwechsel-Werkzeughalter TRIPAN-111S - 1 Befestigungsbolzen - 2 Schlüssel Quick-change toolholder turret TRIPAN-111S - 1 fixing bolt - 2 keys Porte-outils pour burin max. 12x12[mm] Wechselhalter für Stähle max. 12x12[mm] Toolholder for tool max. 12x12[mm] Porte-barre avec rainure V pour barre max Ø12[mm] Wechselhalter mit Prisma für Stähle max Ø12[mm] Toolholder with vee groove for tool max Ø12[mm] Porte-outils 30 avec rainure V pour barre max Ø12[mm] Wechselhalter 30 mit Prisma für Stähle max. Ø12[mm] Toolholder 30 with vee groove for tool max. Ø12[mm] Porte-douille alésage 27[mm] longueur 55[mm] Wechselhalter für Hülsen Bohrung 27[mm] Länge 55[mm] Bush holder bore 27[mm] length 55[mm] Douille de réduction W25 Ø27[mm] avec écrou Reduzierhülse W25 Ø 27[mm] mit Spannmutter Reduction bush W25 Ø 27[mm] with nut Accessoires / Zubehöre / Accessories 33

34 5. Chariots et accessoires Kreuzsupporte und Zubehör Carriages and accessories 5.2 Porte-outils linéaires TRIPAN Linear Werkzeughalter TRIPAN Linear toolholders TRIPAN Porte-lame à tronçonner x lame SUPERCOUP 2012 Wechselhalter 135 für Abstechmesser x Abstechstahl SUPERCOUP 2012 Cutting-off blade holder x blade SUPERCOUP Lame à tronçonner SUPERCOUP 2012, 12[mm] Abstechstahl SUPERCOUP 2012, 12[mm] Cutting-off blade SUPERCOUP 2012, 12[mm] Accessoires / Zubehöre / Accessories 34

35 5. Chariots et accessoires Kreuzsupporte und Zubehör Carriages and accessories 5.2 Porte-outils linéaires Linear Werkzeughalter Linear toolholders MUTLIFIX Tourelle manuelle à 4 outils «Smile 615» 1x K7 ISO1 Porte-plaquette Droit (sans plaquette) 1x K7 ISO2 Porte-plaquette 90 (sans plaquette) 1x K7 ISO3 Porte-plaquette Copier (sans plaquette) 1x Plaquette à tronçonner 618 R2.0 1x Clé T15 4 Werkzeuge Handbetätigtes Revolver Smile 615 1x K7 ISO1 Wendeplatte Halter Rechts (ohne Schneideplatte) 1x K7 ISO2 Wendeplatte Halter 90 (ohne Schneideplatte) 1x K7 ISO3 Wendeplatte Halter Kopier (ohne Schneideplatte) 1x Abstechenplatte 618 R2.0 1x Schlüssel T15 Manual turret with 4 tools Smile 615 1x K7 ISO1 Insert holder Right (without insert) 1x K7 ISO2 Insert holder 90 (without insert) 1x K7 ISO3 Insert holder Copy (without insert) 1x Cut off insert 618 R2.0 1x key T15 TRIPAN Accessoires / Zubehöre / Accessories 35

36 5. Chariots et accessoires Kreuzsupporte und Zubehör Carriages and accessories 5.3 Appareil à fraiser A COURROIE + accessoires Fräsapparat mit riemen + Zubehör Milling attachment MIT BELT + accessories Accessoires / Zubehöre / Accessories 36

37 Appareil à fraiser complet, comprenant: x montant avec coulisse vertical x poupée inclinable W20 avec clé de serrage fräsapparat komplett, beinhaltet: x Ständer mit Vertikalschlitten x Neigbarer Spindelstock W20 mit Spannschlüssel Complete milling attachment, including: x column with vertical slide x inclinable headstock W20 with drawbar Montant avec coulisseau vertical (course 90[mm]) Ständer mit Vertikalschlitten (Weg 90[mm]) Column with vertical slide (Stroke 90[mm]) Poupée inclinable W20 avec clé de serrage Neigbarer Spindelstock W20 mit Spannschlüssel Inclinable headstock W20 with drawbar Étau parallèle tournant Schwenkbarer Parallel-Schraubstock Swivelling parallel-jaw vice Porte-quill alésage Ø25[mm] Spindelhalter, Bohrung Ø25[mm] Quill holder, bore Ø25[mm] Quill Ø25[mm] pour pinces B8 vitesse max 10000[min -1 ] Drehspindel Ø25[mm] für Spannzangen B8 Spindeldrehzahl max 10000[min -1 ] Quill Ø25[mm] for B8 collets speed max 10000[min -1 ] Microscope de centrage sur tasseau Ø25[mm] Zentriermikroskop mit Schaft Ø25[mm] Centring microscope with shank Ø25[mm] Diviseur à cliquet avec disque à 60 dents Teilapparat mit Schaltklinke mitteilscheibe 60 Zähnen Pawl-operated dividing unit with 60-notches plate Accessoires / Zubehöre / Accessories 37

38 5. Chariots et accessoires Kreuzsupporte und Zubehör Carriages and accessories 5.3 Appareil à fraiser A COURROIE + accessoires Fräsapparat mit riemen + Zubehör Milling attachment MIT BELT + accessories Tasseau porte-fraise W20 Ø8x15[mm] Fräs-Aufnahmedorn W20 Ø8x15[mm] Cutter arbor W20 Ø8x15[mm] Dispositif d éclairage LED avec transformateur fiche V Beleuchtungseinrichtung LED mit Transformator-Stecker V Lighting device LED with V plug-in transformer Tasseau porte-fraise W20 Ø10x15[mm] Fräs-Aufnahmedorn W20 Ø10x15[mm] Cutter arbor W20 Ø10x15[mm] Tasseau porte-fraise W20 Ø13x15[mm] Fräs-Aufnahmedorn W20 Ø13x15[mm] Cutter arbor W20 Ø13x15[mm] Tasseau porte-fraise W20 Ø16x15[mm] Fräs-Aufnahmedorn W20 Ø16x15[mm] Cutter arbor W20 Ø16x15[mm] Tasseau porte-fraise W20 Ø22x20[mm] Fräs-Aufnahmedorn W20 Ø22x20[mm] Cutter arbor W20 Ø22x20[mm] Accessoires / Zubehöre / Accessories 38

39 5. Chariots et accessoires Kreuzsupporte und Zubehör Carriages and accessories 5.4 Appareils à meuler A COURROIE + accessoires Schleifapparate mit riemen + Zubehör Grinding attachments MIT BELT + accessories Appareil à meuler B8 vitesse max 28000[min -1 ] - Broche sur roulements à billes avec rattrapage automatique du jeu. - Réglable en hauteur. - Broche orientable sur clé de serrage B8. Schleifapparat B8 Drehzahl max 28000[min -1 ] - Spindel auf Kugellager, automatische Nachstellung des Spieles. - In der Höhe einstellbar. - Spindel um 360 schwenkbar. - 1 Spannschlüssel B8. Grinding attachment B8 speed max 28000[min -1 ] - Spindle on ball bearings with backlash elimination. - Adjustable in the height. - Spindle orientation over drawbar B Appareil à rectifier B8 vitesse max 12000[min -1 ] sur coussinet lisse et broche garnie de métal dur - 1 clé de serrage B8 (sans tasseau et flasque) Schleifapparat B8 Drehzahl max 12000[min -1 ] mit Hartmetall-Gleitlagern -1 Schlüssel B8 (ohne Aufnahmedorn und Flansch) Grinding attachment B8 speed max 12000[min -1 ] carbide faced spindle - 1 drawbar (without arbor and wheel adapter) Tasseau porte-flasque B8 avec écrou, portée Ø8[mm] Aufnahmedorn B8 mit Mutter Ansatz-Ø8[mm] Grinding-wheel arbor B8 with nut seat Ø8[mm] Flasque porte-meule, portée Ø12[mm] Schleifscheibenaufnahme Ansatz-Ø12[mm] Wheel adapter seat Ø12[mm] Tasseau porte-meule B8 Ø10[mm] Schleifscheiben-Aufnahmedorn B8 Ø10[mm] Wheel arbor B8 Ø10[mm] Pince B8 Ø par 0.1[mm], la pièce Spannzange B8 Ø je 0.1[mm], pro Stück Collet B8 Ø by 0.1[mm], per piece Accessoires / Zubehöre / Accessories 39

40 5. Chariots et accessoires Kreuzsupporte und Zubehör Carriages and accessories 5.5 Appareil à fraiser à MOTEUR INTÉGRÉ + accessoires Fräsapparat mit integriertem Motor + Zubehör Milling attachment with INTEGRATED MOTOR + accessories D Appareil à fraiser à moteur intégré, complet comprenant: x montant avec coulisseau vertical x poupée inclinable - ESX20 avec moteur intégré ( min -1 ) fräsapparat mit integriertem Motor, komplett beinhaltet: x Ständer mit Vertikalschlitten x Neigbarer Frässpindelstock - ESX20 mit integriertem Motor ( min -1 ) Milling attachment with integrated motor, complete including: x Column with vertical slide x Inclinable headstock - ESX20 with integrated motor ( min -1 ) Montant avec coulisseau vertical (Course 90[mm]) Ständer mit Vertikalschlitten (Weg 90[mm]) Column with vertical slide (Stroke 90[mm]) Appareil à fraiser inclinable ESX20 à moteur integré, vitesse min -1 Neigbarer Fräsapparat ESX20 mit integriertem Motor, Drehzal min -1 Inclinable milling attachment ESX20 with integrated motor, speed min D Pince ESX20 Ø1-1.5 par 0.5[mm], la pièce Spannzange ESX20 Ø1-1.5 je 0.5[mm], pro Stück Collet ESX20 Ø1.1.5 by 0.5[mm], per piece Accessoires / Zubehöre / Accessories 40

41 5. Chariots et accessoires Kreuzsupporte und Zubehör Carriages and accessories 5.6 Appareil à meuler à MOTEUR INTÉGRÉ + accessoires Schleifapparat mit integriertem Motor + Zubehör Grinding attachment with integrated MOTOR + accessories D Appareil à meuler B8 à moteur intégré: Vitesse min -1 Schleifapparat B8 mit integriertem Motor: Drehzahl min -1 Grinding attachment B8 with integrated motor: Speed min D Pince B8 ø par 0.1[mm], la pièce Spannzange B8 ø je 0.1[mm], pro Stück Collet B8 ø by 0.1 mm, per piece Tasseau porte-meule B8 Ø10[mm] Schleifscheiben-Aufnahmedorn B8 Ø10[mm] Wheel arbor B8 Ø10[mm] Support fixe pour rainure à T fester Halter für T-Nute Fixed holder for T-slot Accessoires / Zubehöre / Accessories 41

42 5. Chariots et accessoires Kreuzsupporte und Zubehör Carriages and accessories 5.6 Appareil à meuler à MOTEUR INTÉGRÉ + accessoires Schleifapparat mit integriertem Motor + Zubehör Grinding attachment with integrated MOTOR + accessories Tourelle à serrage rapide MULTIFIX-A Schnellwechsel-Werkzeughalter MULTIFIX-A Quick-change toolholder turret MULTIFIX-A Support Tripan Tripan Halter Tripan holder Support Multifix Multifix Halter Multifix holder Montant avec coulisseau vertical (Course 90[mm]) Ständer mit Vertikalschlitten (Weg 90[mm]) Column with vertical slide (Stroke 90[mm]) Tourelle à serrage rapide TRIPAN-111S Schnellwechsel-Werkzeughalter TRIPAN-111S Quick-change toolholder turret TRIPAN-111S Support pivotant pour appareil à meuler Drehbarer Halter für Schleifapparat Tilting holder for grinding attachment Accessoires / Zubehöre / Accessories 42

43 6. Contre-poupée et accessoires Reitstock und Zubehör Tailstocks and accessories 6.1 Contre-poupée Reitstocke Tailstocks Contre-poupée à vis et volant réglable Mo.2 course de la broche 80[mm] Verstellbarer Reitstock mit Spindel Mo.2 Pinolenweg 80[mm] Adjustable screw-operated tailstock Mo.2 spindle stroke 80[mm] Contre-poupée de perçage à levier réglable W25 avec butée réglable simple; course 100[mm]. Verstellb. Bohr-Reitstock mit Hebel W25 mit einfachem Anschlag; Pinolenhub 100[mm]. Adjustable lever-op. drilling tailstock W25 with plain adjustable stop; spindle stroke 100[mm]. Accessoires / Zubehöre / Accessories 43

44 6. Contre-poupée et accessoires Reitstock und Zubehör Tailstocks and accessories 6.2 Accessoires pour contre-poupée Reitstock - Zubehör Accessories for tailstocks Pointe pleine 60 Mo.2 acier trempé Reitstockspitze 60 Mo.2 gehärtet 60 male centre Mo.2 hardened steel Pointe de centrage moitié Mo.2 métal dur Abgeflachte Hartmetall-Reitstockspitze Mo.2 Carbide-tipped half male centre, Mo Pointe de centrage creuse 60 Mo.2 métal dur Mitlaufende Hohlspitze 60 Mo.2 Hartmetall Live female centre 60 Mo.2 tungsten carbide Pointe de centrage pleine 60 Mo.2 métal dur Hartmetall Vollzentrierspitze 60 Mo.2 Carbide-tipped male centre 60 Mo.2 Accessoires / Zubehöre / Accessories 44

45 6. Contre-poupée et accessoires Reitstock und Zubehör Tailstocks and accessories 6.2 Accessoires pour contre-poupée Reitstock - Zubehör Accessories for tailstocks Pointe de centrage tournante 60 Ø18[mm] Mo.2 Rotierende Reitstockspitze 60 ø18[mm] Mo.2 60 Revolving male centre ø18[mm] Mo Pointe pleine tournante 60 ø18[mm] Mo.2 Rotierende Reitstockspitze 60 ø18[mm] Mo.2 60 Revolving male centre ø18[mm] Mo Pointe de centrage tournante creuse 60 Ø4[mm] Mo.2 Rotierende Hohl-Reitstockspitze 60 ø4[mm] Mo.2 60 Revolving female centre ø4[mm] Mo Pointe creuse tournante 60 ø18[mm] Mo.2 Rotierende Hohl-Reitstockspitze 60 ø18[mm] Mo.2 60 Revolving female centre ø18[mm] Mo Pointe de centrage tournante 60 Ø56[mm] Mo.2 Rotierende Reitstockspitze 60 ø56[mm] Mo.2 60 Revolving male centre ø56[mm] Mo Pointe pleine tournante prolongée Mo.2 Rotierende, stark abgesetzte Spitze Mo.2 Revolving male centre Mo.2 Accessoires / Zubehöre / Accessories 45

46 6. Contre-poupée et accessoires Reitstock und Zubehör Tailstocks and accessories 6.2 Accessoires pour contre-poupée Reitstock - Zubehör Accessories for tailstock V de centrage Mo.2 Bohreinsatz in V-Form Mo.2 Drilling vee Mo Mandrin de perçage capacité 1-13[mm] - Serrage automatique - Monté sur tasseau DIN 238 B16 Mo. 2 Bohrfutter Spannbereich 1-13[mm] - mit automatischem Spannsystem - auf Aufnahmedorn DIN 238 B16 Mo. 2 Drill chuck capacity 1-13[mm] - with automatic gripping system - on arbor DIN 238 B16 Mo Mandrin de perçage capacité 0-6.5[mm] - Serrage automatique - sur tasseau DIN 238 B10 Mo2 Bohrfutter Spannbereich 0-6.5[mm] - mit automatischem Spannsystem - auf Aufnahmedorn DIN 238 B10 Mo2 Drill chuck capacity 0-6.5[mm] - with automatic gripping system - on arbor DIN 238 B10 Mo2 Accessoires / Zubehöre / Accessories 46

47 6. Contre-poupée et accessoires Reitstock und Zubehör Tailstocks and accessories 6.2 Accessoires pour contre-poupée Reitstock - Zubehör Accessories for tailstocks Tasseau trempé DIN 238 B16 Mo.2 Aufnahmedorn gehärtet DIN 238 B16 Mo.2 Drill chuck arbor hardened DIN 238 B16 Mo Plateau de perçage ø80[mm], Mo.2 Bohrplatte ø80[mm], Mo.2 Drilling plate ø80[mm], Mo Douille de réduction Mo.2/cône 2 Reduzierhülse Mo.2/Konus 2 Reduction bush Mo.2/taper Microscope à centrer et à mesurer par coordonnées Zentrier- und Koordinaten-Mess-Mikroscop Co-ordinate centring and measuring microscope Douille de réduction Mo.2/Mo.1 Reduzierhülse Mo.2/Mo.1 Reduction bush Mo.2/Mo.1 Accessoires / Zubehöre / Accessories 47

48 7. Divers Diverse Miscellaneous Chariot à rectifier avec semelle inclinable Schleifsupport mit drehbarer Sohle Grinding carriage with base inclinable Chariot à tronçonner à levier avec: x porte-burin avant double x porte-burin arrière double - 1 tige de fixation - 1 clé Hebel-Abstechsupport, mit: x vorderer Doppelstahlhalter x hinterer Doppelstahlhalter - 1 Befestigungsschraube - 1 Schlüssel Lever-operated cutting-off carriage, with: x double front toolholder x double rear toolholder - 1 fixing bolt - 1 key Chariot revolver à croisillon comprenant: - tourelle à 6 postes ø20[mm], prof. 34[mm] - course utile 80[mm] - ø de la tourelle 128[mm] - (livré avec 2 clés spéciales) Revolverschlitten mit Kreuzrad, beinhaltet: - mit 6 Werkzeugstellen ø20[mm], Tiefe 34[mm] - Nutbarer Weg 80[mm] - ø des Revoverkopfes 128[mm] - (mit 2 Spezialschlüssel geliefert) Turret carriage starwheel operated, including: - with 6 stations bore-ø in stations 20[mm], depth 34[mm] - working stroke 80[mm] - ø of turret 128[mm] - (supplied with 2 special keys) Accessoires / Zubehöre / Accessories 48

ACCESSOIRES ZUBEHÖRE ACCESSORIES. 4 mai 2017

ACCESSOIRES ZUBEHÖRE ACCESSORIES. 4 mai 2017 ACCESSOIRES ZUBEHÖRE ACCESSORIES En raison des améliorations constantes de nos produits, nous ne pouvons garantir l exactitude des illustrations, données techniques et dimensions. Unsere Produkte werden

Mehr

Accessoires Zubehöre Accessories. 9 novembre 2015

Accessoires Zubehöre Accessories. 9 novembre 2015 Accessoires Zubehöre Accessories En raison des améliorations constantes de nos produits, nous ne pouvons garantir l exactitude des illustrations, données techniques et dimensions. Unsere Produkte werden

Mehr

Accessoires Zubehöre Accessories. 9 novembre 2015 W20

Accessoires Zubehöre Accessories. 9 novembre 2015 W20 + Accessoires Zubehöre Accessories W20 En raison des améliorations constantes de nos produits, nous ne pouvons garantir l exactitude des illustrations, données techniques et dimensions. Unsere Produkte

Mehr

ACCESSOIRES ZUBEHÖRE ACCESSORIES. 1 juillet 2014

ACCESSOIRES ZUBEHÖRE ACCESSORIES. 1 juillet 2014 ACCESSOIRES ZUBEHÖRE ACCESSORIES En raison des améliorations constantes de nos produits, nous ne pouvons garantir l exactitude des illustrations, données techniques et dimensions. Unsere Produkte werden

Mehr

ACCESSOIRES ZUBEHÖRE ACCESSORIES. 1 juillet 2014

ACCESSOIRES ZUBEHÖRE ACCESSORIES. 1 juillet 2014 ACCESSOIRES ZUBEHÖRE ACCESSORIES En raison des améliorations constantes de nos produits, nous ne pouvons garantir l exactitude des illustrations, données techniques et dimensions. Unsere Produkte werden

Mehr

Accessoires Zubehöre Accessories 29 février 2012

Accessoires Zubehöre Accessories 29 février 2012 Accessoires Zubehöre Accessories En raison des améliorations constantes de nos produits, nous ne pouvons garantir l exactitude des illustrations, données techniques et dimensions. Unsere Produkte werden

Mehr

Accessoires Zubehöre Accessories. 9 novembre 2015

Accessoires Zubehöre Accessories. 9 novembre 2015 Accessoires Zubehöre Accessories En raison des améliorations constantes de nos produits, nous ne pouvons garantir l exactitude des illustrations, données techniques et dimensions. Unsere Produkte werden

Mehr

Tours conventionnels de Haute Précision Konventionelle Hochpräzisions-Drehmaschinen Conventional High Precision Lathes

Tours conventionnels de Haute Précision Konventionelle Hochpräzisions-Drehmaschinen Conventional High Precision Lathes 102Mi-CF Tours conventionnels de Haute Précision Konventionelle Hochpräzisions-Drehmaschinen Conventional High Precision Lathes car industry optical micro mechanic aeronautic aerospace medical dental longlife

Mehr

Accessoires Zubehöre Accessories. 8 mars 2017

Accessoires Zubehöre Accessories. 8 mars 2017 Accessoires Zubehöre Accessories En raison des améliorations constantes de nos produits, nous ne pouvons garantir l exactitude des illustrations, données techniques et dimensions. Unsere Produkte werden

Mehr

ACCESSOIRES ZUBEHÖRE ACCESSORIES. 10 août 2017

ACCESSOIRES ZUBEHÖRE ACCESSORIES. 10 août 2017 ACCESSOIRES ZUBEHÖRE ACCESSORIES En raison des améliorations constantes de nos produits, nous ne pouvons garantir l exactitude des illustrations, données techniques et dimensions. Unsere Produkte werden

Mehr

Accessoires Zubehöre Accessories. 22 mars 2016

Accessoires Zubehöre Accessories. 22 mars 2016 Accessoires Zubehöre Accessories En raison des améliorations constantes de nos produits, nous ne pouvons garantir l exactitude des illustrations, données techniques et dimensions. Unsere Produkte werden

Mehr

Charpié SA. Atelier de mécanique. Tél. +41 (0) Fax +41 (0) Route de Sorvilier 21 CH-2735 Bévilard

Charpié SA. Atelier de mécanique. Tél. +41 (0) Fax +41 (0) Route de Sorvilier 21 CH-2735 Bévilard Charpié SA Atelier de mécanique Machine-outil de précision à usages multiples Mehrzweck-Präzisions-Werkzeugmaschine Multi-purpose precision machine tool Route de Sorvilier 21 CH-2735 Bévilard Tél. +41

Mehr

Accessoires Zubehöre Accessories. 15 septembre 2014

Accessoires Zubehöre Accessories. 15 septembre 2014 Accessoires Zubehöre Accessories En raison des améliorations constantes de nos produits, nous ne pouvons garantir l exactitude des illustrations, données techniques et dimensions. Unsere Produkte werden

Mehr

Accessoires Zubehöre Accessories. 26 septembre 2014

Accessoires Zubehöre Accessories. 26 septembre 2014 Accessoires Zubehöre Accessories En raison des améliorations constantes de nos produits, nous ne pouvons garantir l exactitude des illustrations, données techniques et dimensions. Unsere Produkte werden

Mehr

Accessoires Zubehöre Accessories. 18 septembre 2014

Accessoires Zubehöre Accessories. 18 septembre 2014 Accessoires Zubehöre Accessories En raison des améliorations constantes de nos produits, nous ne pouvons garantir l exactitude des illustrations, données techniques et dimensions. Unsere Produkte werden

Mehr

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,

Mehr

Longlife High Precision Tours conventionnels de Haute Précision Conventional High Precision Lathes

Longlife High Precision Tours conventionnels de Haute Précision Conventional High Precision Lathes Établi / Socle Werkbank / Gußkastenfuß Bench / Cast iron base Tours conventionnels de Haute Précision Konventionelle Hochpräzisions-Drehmaschinen Conventional High Precision Lathes Longlife High Precision

Mehr

Longlife High Precision. Tours conventionnels de Haute Précision. Conventional High Precision Lathes. Konventionelle Hochpräzisions-Drehmaschinen

Longlife High Precision. Tours conventionnels de Haute Précision. Conventional High Precision Lathes. Konventionelle Hochpräzisions-Drehmaschinen Établi / Socle Werkbank / Gußkastenfuß Bench / Cast iron base Tours conventionnels de Haute Précision Konventionelle Hochpräzisions-Drehmaschinen Conventional High Precision Lathes Longlife High Precision

Mehr

Accessoires de broche HSK. HSK Spindelzubehör. HSK spindle accessories HSK-E40 / E50 / A63 DIN 69893

Accessoires de broche HSK. HSK Spindelzubehör. HSK spindle accessories HSK-E40 / E50 / A63 DIN 69893 HSK Accessoires de broche HSK HSK spindle accessories HSK-E40 / E50 / A63 Einleitung Introduction Introduction 2 Wuchtgüte Qualité d'équilibrage Balancing quality Verwenden Sie ausschliesslich Werkzeughalter

Mehr

Longlife High Precision. Tours conventionnels de Haute Précision. Conventional High Precision Lathes. Konventionelle Hochpräzisions-Drehmaschinen

Longlife High Precision. Tours conventionnels de Haute Précision. Conventional High Precision Lathes. Konventionelle Hochpräzisions-Drehmaschinen Établi / Socle Werkbank / Gußkastenfuß Bench / Cast iron base avec vis mère mit Leitspindel with Lead screw Tours conventionnels de Haute Précision Konventionelle Hochpräzisions-Drehmaschinen Conventional

Mehr

Accessoires Zubehöre Accessories. 13 novembre 2015

Accessoires Zubehöre Accessories. 13 novembre 2015 Accessoires Zubehöre Accessories En raison des améliorations constantes de nos produits, nous ne pouvons garantir l exactitude des illustrations, données techniques et dimensions. Unsere Produkte werden

Mehr

Longlife High Precision. Tours conventionnels de Haute Précision. Conventional High Precision Lathes. Konventionelle Hochpräzisions-Drehmaschinen

Longlife High Precision. Tours conventionnels de Haute Précision. Conventional High Precision Lathes. Konventionelle Hochpräzisions-Drehmaschinen avec vis mère mit Leitspindel with Lead screw Établi / Socle Werkbank / Gußkastenfuß Bench / Cast iron base Tours conventionnels de Haute Précision Konventionelle Hochpräzisions-Drehmaschinen Conventional

Mehr

Tours conventionnels de Haute Précision Konventionelle Hochpräzisions-Drehmaschinen Conventional High Precision Lathes

Tours conventionnels de Haute Précision Konventionelle Hochpräzisions-Drehmaschinen Conventional High Precision Lathes 102N-CF 102N-VM-CF Tours conventionnels de Haute Précision Konventionelle Hochpräzisions-Drehmaschinen Conventional High Precision Lathes 102N-CF Etabli / Werkbank / Bench 102N-CF Socle / Gußkastenfuß

Mehr

Accessoires Zubehöre Accessories. 29 septembre 2014

Accessoires Zubehöre Accessories. 29 septembre 2014 Accessoires Zubehöre Accessories En raison des améliorations constantes de nos produits, nous ne pouvons garantir l exactitude des illustrations, données techniques et dimensions. Unsere Produkte werden

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN (VDI 3425) Toolholders DIN (VDI 3425) Porte-outils DIN (VDI 3425)

Werkzeugaufnahmen DIN (VDI 3425) Toolholders DIN (VDI 3425) Porte-outils DIN (VDI 3425) Werkzeugaufnahmen DIN 9880 (VDI 3425) Toolholders DIN 9880 (VDI 3425) Porte-outils DIN 9880 (VDI 3425) d 1 h b h 1 h 2 max. d 2 d 3 ± 0,1 r ± 0,02 l 1 max. l 2 ± 0,05 l 3 max. l 4 max. 1 42 12 8 40 15,0

Mehr

Präzisions-Drehköpfe VATH-52 Têtes de Tournage de Précision VATH-52 Precision Turning Heads VATH-52

Präzisions-Drehköpfe VATH-52 Têtes de Tournage de Précision VATH-52 Precision Turning Heads VATH-52 Produktinformation Information de produit Product information Präzisions-Drehköpfe VATH-52 Têtes de Tournage de Précision VATH-52 Precision Turning Heads VATH-52 Halter für Schneidplatten-Einsatz Porte

Mehr

High PRECISioN LATHE. Longlife High Precision. Broche avec moteur intégré et axe C. Spindle with integrated motor and C axis

High PRECISioN LATHE.  Longlife High Precision. Broche avec moteur intégré et axe C. Spindle with integrated motor and C axis Tours de Haute PRécision Broche avec moteur intégré et axe C Hochpräzisions- DrehmasCHINe Spindel mit integriertem Motor und C Achse High PRECISioN LATHE Spindle with integrated motor and C axis Longlife

Mehr

Heidelberg Heidelberg Heidelberg

Heidelberg Heidelberg Heidelberg Heidelberg Heidelberg Heidelberg Werkzeugaufnahmen -1 A und -1 B Toolholders -1 A and -1 B Porte-outils CM -1 A et -1 B Werkzeugaufnahmen -1 A Toolholders -1 A Porte-outils CM -1 A α G a d 1 d 2 max. d

Mehr

Werkzeugaufnahmen ISO / DIN / VDI 3425 Toolholders ISO / DIN / VDI 3425 Porte-outils ISO / DIN / VDI 3425

Werkzeugaufnahmen ISO / DIN / VDI 3425 Toolholders ISO / DIN / VDI 3425 Porte-outils ISO / DIN / VDI 3425 Werkzeugaufnahmen ISO 10889 / DIN 9880 / VDI 3425 Toolholders ISO 10889 / DIN 9880 / VDI 3425 Porte-outils ISO 10889 / DIN 9880 / VDI 3425 d 1 h b h 1 h 2 max. d 2 d 3 ± 0,1 r ± 0,02 l 1 max. l 2 ± 0,05

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN 2080 Toolholders DIN 2080 Porte-outils DIN 2080

Werkzeugaufnahmen DIN 2080 Toolholders DIN 2080 Porte-outils DIN 2080 Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6, 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2,5 Fine balancing at extra charge G 2,5 Equilibrage in contre un supplément Mit Kunststoff-Kantenschutzring

Mehr

-

- Assortiment de 5 mandrins. Première qualité Tête ronde Sortiment von 5 Stiftenklöbchen. Erste Qualität Runder Kopf Assortment of 5 pin vices. First quality Round head 30026-A Mandrins Stiftenkloben Pin

Mehr

Präzisions-Drehköpfe VATH-38 Têtes de Tournage de Précision VATH-38 Precision Turning Heads VATH-38

Präzisions-Drehköpfe VATH-38 Têtes de Tournage de Précision VATH-38 Precision Turning Heads VATH-38 Produktinformation Information de produit Product information Präzisions-Drehköpfe VATH-38 Têtes de Tournage de Précision VATH-38 Precision Turning Heads VATH-38 Halter für Schneidplatten-Einsatz Porte

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN 2080

Werkzeugaufnahmen DIN 2080 Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6,3 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2.5 Fine balancing at extra charge G 2,5 Equilibrage fin contre un supplément Mit Kunststoff-Kantenschutzring

Mehr

Werkzeugaufnahmen mit Polygonalschaft ISO Toolholders with polygonal shank ISO Porte-outils à queue polygonale ISO

Werkzeugaufnahmen mit Polygonalschaft ISO Toolholders with polygonal shank ISO Porte-outils à queue polygonale ISO Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 2, 2.000 min 1 PSC D D 1 D 2 D 3 D 4 D L 1 min L 2 L 3 f 3 a B R 63 63 44 28 M20 x 2,0 70,7 7 22 38 12 18 3,0 18,0 Werkstoff: Legierter Einsatzstahl mit einer

Mehr

Inhaltsverzeichnis Index Table de matières

Inhaltsverzeichnis Index Table de matières Inhaltsverzeichnis Index Table de matières 5 5 5 55 55 56 58 59 59 60 60 60 60 61 61 61 62 63 53 Werkzeugaufnahmen DIN 69893 / (HSK) Toolholders DIN 69893 / (HSK) Porte-outils DIN 69893 / (HSK) Spannfutter

Mehr

Accessoires Zubehöre Accessories. 29 septembre 2014

Accessoires Zubehöre Accessories. 29 septembre 2014 Accessoires Zubehöre Accessories En raison des améliorations constantes de nos produits, nous ne pouvons garantir l exactitude des illustrations, données techniques et dimensions. Unsere Produkte werden

Mehr

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets ER 16 ER50 Werkzeugspannelemente mit Spannzangen Toolholder systems with collets Porte-outils avec des pinces ER 16 ER50 Geeignet für: Abmessungen für Aufbau Bezeichnung Typ Used with: Assembly dimensions

Mehr

HOCHPRÄZISIONSDREHMASCHINE

HOCHPRÄZISIONSDREHMASCHINE TOURS DE HAUTE PRÉCISION HOCHPRÄZISIONSDREHMASCHINE HIGH PRECISION LATHE Broche avec moteur intégré et axe C Spindel mit integriertem Motor und C Achse Spindle with integrated motor and C axis Longlife

Mehr

Schneidplattenhalter Porte plaquette / Insert holder

Schneidplattenhalter Porte plaquette / Insert holder Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System MTT für Maschinen mit Y-Achse Outils pour tronçonnage pour les machines à axe Y Tools for rear processing System MTT for machines with Y axis Für die Rückseitenbearbeitung

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN 69871 AD und AD/B

Werkzeugaufnahmen DIN 69871 AD und AD/B Werkzeugaufnahmen DIN 69871 AD und AD/B Toolholders Porte-outils 5.01 Werkzeugaufnahmen Toolholders Porte-outils Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6,3 8000 min -1 G,5 Feinwuchten gegen Aufpreis

Mehr

CF250. Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange. ab Gerät Nr from tool no à partir de la machine no 9061

CF250. Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange. ab Gerät Nr from tool no à partir de la machine no 9061 Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange ab Gerät Nr. 9061 from tool no. 9061 à partir de la machine no 9061 Juni 2002 1 1. Vorsatz komplett 1. without drive unit 1. sans moteur

Mehr

Precision meets Motion

Precision meets Motion Statische Werkzeuge für Scheibenrevolver Static tools for disc turrets Porte-outils statiques DIN 69 880 VDI 3425 / 2 Werkzeughalter mit Zylinderschaft Tool holder with cyndrical shank Porte-outil cylindrique

Mehr

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Ersatzteilliste PARTS LIST LISTE DES PIÈCES FRONTPACKER Avant 45 mit Simplex 45 D FRONT PACKER Avant 45 with Simplex roller 45 D Packer Frontal Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Inhaltsverzeichnis table

Mehr

Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques

Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Standard Holder cut execution off / Opposite cut off Standardabstechen Halter-Ausführung / Umgekehrte Abstechen Tronçonnage Exécution

Mehr

180-CCN. Tour de Haute Précision Hochpräzisions-Drehmaschine High Precision Lathe. longlife high precision

180-CCN. Tour de Haute Précision Hochpräzisions-Drehmaschine High Precision Lathe. longlife high precision 180-CCN Tour de Haute Précision Hochpräzisions-Drehmaschine High Precision Lathe De l esquisse à la pièce terminée en un temps record! Von der Skizze zum Fertigteil in Rekordzeit! From the sketch to the

Mehr

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Im werden Werkzeuge für die

Mehr

125-CCN. Tour de Haute Précision Hochpräzisions-Drehmaschine High Precision Lathe. longlife high precision

125-CCN. Tour de Haute Précision Hochpräzisions-Drehmaschine High Precision Lathe. longlife high precision 125CCN Tour de Haute Précision HochpräzisionsDrehmaschine High Precision Lathe De l esquisse à la pièce terminée en un temps record! Von der Skizze zum Fertigteil in Rekordzeit! From the sketch to the

Mehr

Tours de Haute précision. High precision. Hochpräzisions- Longlife High Precision

Tours de Haute précision. High precision. Hochpräzisions-  Longlife High Precision Tours de Haute précision De l esquisse à la pièce terminée en un temps record! Hochpräzisions- Drehmaschine Von der Skizze zum Fertigteil in Rekordzeit! High precision LATHE From the sketch to the finished

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN / ISO (HSK) Toolholders DIN / ISO (HSK) Porte-outils DIN / ISO (HSK)

Werkzeugaufnahmen DIN / ISO (HSK) Toolholders DIN / ISO (HSK) Porte-outils DIN / ISO (HSK) Werkzeugaufnahmen DIN 69893 / (HSK) Toolholders DIN 69893 / (HSK) Porte-outils DIN 69893 / (HSK) Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6,3 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2,5 Fine balancing

Mehr

Drehmaschine / Lathe / draaibank VOEST ALPINE (Weiler), model WEIPERT W 1103 x 3000

Drehmaschine / Lathe / draaibank VOEST ALPINE (Weiler), model WEIPERT W 1103 x 3000 Oordeelsestraat 7 b, NL-5111 PA Postbus 294, NL-5110 AG Baarle-Nassau / The Netherlands Tel: +31 ( 0 ) 135077466 Email : info@deleeuw-machinehandel.nl Web : www.deleeuw-machinehandel.nl Drehmaschine /

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN 69880 (DIN ISO 10889-1) VDI Toolholders DIN 69880 (DIN ISO 10889-1) VDI Porte-outils DIN 69880 (DIN ISO 10889-1) VDI

Werkzeugaufnahmen DIN 69880 (DIN ISO 10889-1) VDI Toolholders DIN 69880 (DIN ISO 10889-1) VDI Porte-outils DIN 69880 (DIN ISO 10889-1) VDI Werkzeugaufnahmen (DIN ISO 10889-1) VDI Toolholders (DIN ISO 10889-1) VDI Porte-outils (DIN ISO 10889-1) VDI Werkzeugaufnahmen (DIN ISO 10889-1) VDI Toolholders (DIN ISO 10889-1) VDI Porte-outils (DIN

Mehr

Produktinformation PI 07.2 product information PI 07.2

Produktinformation PI 07.2 product information PI 07.2 Produktinformation PI 07.2 product information PI 07.2 Werkzeughalter mit Zylinderschaft gem. DIN 69 880 Tool holders with parallel shank acc. to DIN 69 880 2015-05-28 HINWEIS: Die in dieser Produktinformation

Mehr

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich.

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich. Modular tool-holders system Modulares Werkzeugssystem Système modulaire de porte-outils Sections Querschnitte Sections 10 x 12 mm 12 x 12 mm 16 x 16 mm Torx 20 5 Nm Quick change, without having to remove

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN (HSK) Toolholder DIN (HSK)

Werkzeugaufnahmen DIN (HSK) Toolholder DIN (HSK) 9 Werkzeugaufnahmen IN 993 () Toolholder IN 993 () Werkzeugaufnahmen -A, -C und -E Hydrodehnspannfutter Kombi-Aufsteckdorn Toolholder -A, -C and -E Hydraulic expansion chucks Combi shell mill holder 04

Mehr

ROTOR Präzisionsspannfutter ROTOR High Precision Chucks

ROTOR Präzisionsspannfutter ROTOR High Precision Chucks ROTOR Präzisionsspannfutter ROTOR High Precision Chucks Seite Futter Ø Backen Page Chuck Ø Jaws Stroke on Ø Order No. 1 Ø 50 mm 3 2.0 mm 50/3B-200 2 3 2.0 mm 50/3BC-200 3 Ø 80 mm 2 0.7 mm 80/2B -070 4

Mehr

Schnellwechselsystem : Es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ist ausserhalb der Maschine ist möglich.

Schnellwechselsystem : Es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ist ausserhalb der Maschine ist möglich. Modular tool-holders system with inner coolant Modulares Werkzeugsystem Système modulaire de porte-outils avec arrosage intérieur Quick change, without having to remove the tool-holder from the gang! Presetting

Mehr

Spannwerkzeuge / Equipements de serrage pour outils et pièces

Spannwerkzeuge / Equipements de serrage pour outils et pièces Spannwerkzeuge / Equipements de serrage pour outils et pièces.00.003.004 Reduzier- Verlängerungshülsen, Austreiber und Kegeldorne, Bohrmaschinen-Schraubstöcke Douilles de réduction et allonges, Chasse-forets

Mehr

avec trois axes simultanés mit drei simultane Achsen with three simultaneous axis

avec trois axes simultanés mit drei simultane Achsen with three simultaneous axis avec trois axes simultanés mit drei simultane Achsen with three simultaneous axis Tours de Haute précision De l esquisse à la pièce terminée en un temps record! Hochpräzisions Drehmaschine Von der Skizze

Mehr

OUTILLAGE SET OF TOOLING WERKZEUG

OUTILLAGE SET OF TOOLING WERKZEUG OUTILLAGE SET OF TOOLING WERKZEUG Index PAGES Canons de Guidage - Guide Bush - Führungsbüchse 1-2 Pour redressage de fil sur : / For Straightening on : / Zum Drahtrichten auf : Escomatic D2/ D4/ D5/ D6

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

180-CCN. Tour de Haute Précision Hochpräzisions-Drehmaschine High Precision Lathe. longlife high precision

180-CCN. Tour de Haute Précision Hochpräzisions-Drehmaschine High Precision Lathe. longlife high precision 180CCN Tour de Haute Précision HochpräzisionsDrehmaschine High Precision Lathe De l esquisse à la pièce terminée en un temps record! Von der Skizze zum Fertigteil in Rekordzeit! From the sketch to the

Mehr

Standard concentricity

Standard concentricity E Pi 41 Pinces EX, ESX, ET1 pour serrage de queues d'outils EX, ESX, ET1 Spannzangen zum Spannen von Werkzeugschäften Collets EX, ESX, ET1 to hold tool shanks EX ESX ET1 N 6499A N 6499B Concentricité ultraprécise

Mehr

Produktinformation PI 56

Produktinformation PI 56 Produktinformation PI 56 product information PI 56 Information de produits PI 56 MODIFIX 0.5.910.xxx 2013-08-29 HINWEIS: Die in dieser Produktinformation enthaltenen Informationen beruhen auf den zum Zeitpunkt

Mehr

Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs

Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs DEUTSCH Seite / Page HSK Gewindeschneid-Schnellwechselfutter DIN 69 8 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter 5-8 MAS-BT / DIN 080 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter

Mehr

Standard concentricity

Standard concentricity E Page Seite Po 100 Pinces EX, ESX, ET1 pour serrage de queues d'outils EX, ESX, ET1 Spannzangen zum Spannen von Werkzeugschäften Collets EX, ESX, ET1 to hold tool shanks EX ESX ET1 N 6499A N 6499B Concentricité

Mehr

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY Ersatzteile Spare parts Drehmaschine Lathe 3420260 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 8 Ersatzteile - Spare parts 8.1 Ersatzteilzeichnung Antrieb - Drawing spare parts actuation 43 6 42 41 4 49 5 4 26

Mehr

Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange

Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange /Ersatzteile /Spare parts /Pièces de rechange Montagehalter komplett Mounting fixture complete Dispositif complet d assemblage Die Abbildung entspricht Ausführung HS The illustration shows the HS version

Mehr

FICHE TECHNIQUE POULIE DE COURROIE. ExempleDonnées client. QTY-GR... Nombre de cannelures. TA1... Type de filetage de la fixation, seulement type G.

FICHE TECHNIQUE POULIE DE COURROIE. ExempleDonnées client. QTY-GR... Nombre de cannelures. TA1... Type de filetage de la fixation, seulement type G. Groupe 04-04-07-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE POULIE DE COURROIE ExempleDonnées client................................................................................................................................................................................................................................

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN 69880 (VDI 3425) (DIN ISO 10889) Toolholders DIN 69880 (VDI 3425) DIN ISO 10889 Porte-outils DIN 69880 (VDI 3425) DIN ISO 10889

Werkzeugaufnahmen DIN 69880 (VDI 3425) (DIN ISO 10889) Toolholders DIN 69880 (VDI 3425) DIN ISO 10889 Porte-outils DIN 69880 (VDI 3425) DIN ISO 10889 Werkzeugaufnahmen (VDI 3425) () Toolholders (VDI 3425) Porte-outils (VDI 3425) Schloss Lichtenstein Lichtenstein Castle Château de Lichtenstein Werkzeugaufnahmen (VDI 3425) () Toolholders (VDI 3425) Porte-outils

Mehr

102 TM-CNC. Tour de Haute Précision Hochpräzisions-Drehmaschine High Precision Lathe. longlife high precision

102 TM-CNC. Tour de Haute Précision Hochpräzisions-Drehmaschine High Precision Lathe. longlife high precision 102 TM-CNC Tour de Haute Précision Hochpräzisions-Drehmaschine High Precision Lathe Trois axes simultanés Drei simultane Achsen Three simultaneous axis car industry optical micro mechan mechanic aeronautic

Mehr

Compart Umwelttechnik GmbH

Compart Umwelttechnik GmbH Compart Umwelttechnik GmbH Job-Shop Range Markwerbener Str. 24 06667 Weißenfels Germany Tel: +49 (0)3443/2901-0 Fax: +49 (0)3443/2901-12 e-mail: compart-weissenfels@t-online.de Job-Shop in following fields:

Mehr

Optionale Kits / Kit en option

Optionale Kits / Kit en option Optionale Kits / Kit en option LPK-001 (220 g) Zusätzlicher Laufwagen (von Gimatic auf einer Führung LP montiert) Chariot supplémentaire (monté par Gimatic sur un guidage LP) LPK-002 (40 g) Befestigungshalter

Mehr

FLEX. Werkzeugaufnahmen. toolholders

FLEX. Werkzeugaufnahmen. toolholders FEX Werkzeugaufnahmen toolholders FEX HSK DIN 69893 Schrumpffutter Typ M Heat shrink chuck type M extrem schlanke usführung für HM- und HSS-Werkzeuge Schafttoleranz h6 Rundlaufgenauigkeit 3 µm ufnahmen

Mehr

Serie A. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Serie A. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA Institutional Casters & Wheels Serie A Inhalt Apparaterollen Unser umfangreiches Apparaterollenprogramm rundet den Bereich der Rollen für den innerbetrieblichen Transport ab. Die von uns verarbeiteten,

Mehr

STATIVMATERIAL für Ihr Labor: Platten, Füsse, Stangen, Ringe, Muffen und Klemmen

STATIVMATERIAL für Ihr Labor: Platten, Füsse, Stangen, Ringe, Muffen und Klemmen STATIVMATERIAL für Ihr Labor: Platten, Füsse, Stangen, Ringe, Muffen und Klemmen SUPPORT FRAME for your lab: Bases, Foots, Rods, Rings, Bossheads and Clamps MATERIEL DE STATIF pour votre laboratoire: Socles,

Mehr

Vischer & Bolli A member of the OSG group. New. Lange Version Long version Version longue

Vischer & Bolli A member of the OSG group. New. Lange Version Long version Version longue A member of the OSG group SWISS MADE New Lange Version Long version Version longue Für die 5-Seiten-Bearbeitung von Rohteilen Normale Ausführung, mit Pendelbacke oder mit schwimmender Mittelbacke Center

Mehr

PI 48 d - Produktinformation xxx. Spindelköpfe. Kupplungsprofil DIN 1809

PI 48 d - Produktinformation xxx. Spindelköpfe. Kupplungsprofil DIN 1809 2004-02-09 PI 48 d - Produktinformation PI 48 e - product information Spindelköpfe Spindle units 0.5.922.xxx sprofil 1809 Coupling profile 1809 09 / 2003 Die in dieser Produktinformation enthaltenen Informationen

Mehr

M8 x 1. 6 Výhradní zastoupení v České republice: PM-TECH s.r.o Tel: (00420)

M8 x 1. 6 Výhradní zastoupení v České republice: PM-TECH s.r.o Tel: (00420) GRAF Spannzangenhalter mit Innenkühlung inklusiv ER-M Spannmutter GRAF chuck holder inclusive chucking nut ER-M with coolant supply GRAF porte pinces avec raccord baque de serrage ER-M inclus pour canal

Mehr

68 www.afag.com 12/13

68 www.afag.com 12/13 1 Rinne Gouttière Chute 2 Förderband Convoyeur Conveyor belt 3 Kippschnabel Bec de trémie orientable Outlet slide Antriebseinheit Bloc moteur Drive unit 5 Rahmengestell Châssis Frame 6 Säule l Colonne

Mehr

Zubehör für Werkzeughalter

Zubehör für Werkzeughalter ... Zubehör für Werkzeughalter Accessories For Tool Holder EPPINGER EPPINGER... Zubehör für Werkzeughalter Accessories for Tool Holder Index Inhaltsverzeichnis Übersicht / Overview Gruppe Group Beschreibung

Mehr

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY 9 Ersatzteile - Spare parts OPTIMUM 9.1 Ersatzteilzeichnung - Parts drawing Version 1.0.3 2016-06-01 Originalbetriebsanleitung 49 OPTIMUM 9.2 Bohrfutterschutz RB 6T, RB 8S - Drill chuck protection RB 6T,

Mehr

NEWS. Mitlaufende- und feste Zentrierspitzen Zubehör. Pointes de centrage tournantes et fixes Accessoires

NEWS.   Mitlaufende- und feste Zentrierspitzen Zubehör. Pointes de centrage tournantes et fixes Accessoires NEWS Mitlaufende- und feste Zentrierspitzen Zubehör Pointes de centrage tournantes et fixes Accessoires Live- and dead centers Accessories Kien / Gand 34 CH-3713 Riechenbach Tel. +41 33 676 16 16 Fax +41

Mehr

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY 7 7.1 Ersatzteilzeichnung - Parts drawing OPTI 42 Abb.7-1: OPTI OPTIMUM 7.1.1 Ersatzteilzeichnung Bohrfutterschutz - Parts drawing drill chuck protection - OPTI Abb.7-2: Bohrfutterschutz B17 Pro - Drill

Mehr

Zentralverschlüsse. Central locking devices. Fermetures centrales

Zentralverschlüsse. Central locking devices. Fermetures centrales , für seitliche Betätigung, for sideways mounting, pour le montage latéral 00,,mit Zylinder Gehäuse Metall vernickelt; Zylinder Metall vernickelt; Plättchenzuhaltungen; Schlüssel; Rosette vernickelt. Nicht

Mehr

GILDEMEISTER CTX beta 500/800 V6 CTX beta 800/1250

GILDEMEISTER CTX beta 500/800 V6 CTX beta 800/1250 Produktinformation Product Information Statische Werkzeughalter, Angetriebene Werkzeuge Static Tool Holders, Driven Tools 2015-06-30 GILDEMEISTER CTX beta 500/800 V6 CTX beta 800/1250 Trifix Inhaltsverzeichnis

Mehr

DIN 2080 (ISO) Werkzeugaufnahmen DIN 2080 (ISO) Tool Holders

DIN 2080 (ISO) Werkzeugaufnahmen DIN 2080 (ISO) Tool Holders IN 2080 (ISO) Werkzeugaufnahmen IN 2080 (ISO) Tool Holders Spannzangenfutter OZ (RO) Collet chuck OZ (RO) 06 Spannzangenfutter ER Collet chuck ER 06 Fräseraufnahmen (Weldon) End mill holder (Weldon) 07

Mehr

Qualitätswerkzeuge. Quality Tools. WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application

Qualitätswerkzeuge. Quality Tools. WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application Qualitätswerkzeuge WAB POWERCUT Kernbohrsystem Das WAB POWERCUT Kernbohrsystem hat gegenüber dem Bohren mit Spiralbohrern

Mehr

Werkzeugaufnahmen / Toolholders HSK DIN 69893

Werkzeugaufnahmen / Toolholders HSK DIN 69893 Spannzangenfutter ER für Spannzangen DIN 6499 Collet chuck ER / Syst. Regofix for collets DIN 6499 gewuchtet / balanced / equilibré Mandrin à pinces / Syst. Regofix pour pinces DIN 6499 auf G6,3 bei 12.000

Mehr

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY 8 Ersatzteile - Spare parts - 8.1 Fräskopf - Milling head 17 18 46 56 55 32 31 8 14 22 51 47 51 48 49 52 31 15 16 28 20 18 13 19 38 39 53 50 12 37 21 42 43 54 7 6 44 45 25 25 23 4 40 24 41 5 1 26 9 Abb.8-1:

Mehr

SK d 1 G d 5 d 2 a l 1 l 2 l 3 l 5 l 6 e d ,45 M16 17, ,4 65,4 22, ,5 27 M4

SK d 1 G d 5 d 2 a l 1 l 2 l 3 l 5 l 6 e d ,45 M16 17, ,4 65,4 22, ,5 27 M4 Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6, 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2.5 Fine balancing at extra charge G 2,5 Equilibrage fin contre un supplément SK d 1 G d 5 d 2 a l 1 l 2 l l

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List

Ersatzteilliste Spare Parts List Ersatzteilliste Spare Parts List 2015-09 (2015) PLM5115 (2015) (D, GB) Makita Werkzeug GmbH (2015) 1 A1 A20 A5 A6 A7 A8 A36 A35 A34 A51 A58 A10 A9 A25 A28 A29 A27 A26 A61 A24 A33 A31 A30 A73 A79 A69 A80

Mehr