Eurodistrict SaarMoselle. Journée d étude des étudiants de l IRA de Metz
|
|
- Krista Stieber
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Eurodistrict SaarMoselle Journée d étude des étudiants de l IRA de Metz
2 Der Aktionsraum / le cadre d action: Einwohner / habitants 1200 km² 100 Gemeinden / communes
3 Die Komponenten der Kooperation / Les composantes de la coopération : 1. Eine gemeinsame Struktur / 1. Une structure commune 2. Ein Leitbild / 2. Une vision d avenir 3. Projekte / 3. Des Projets
4 1. Eine gemeinsame Struktur / 1. Une structure commune Gründungsveranstaltung / Manifestation de création Präsidentin Charlotte Britz und die Delegierten am 6. Mai 2010 im Deutsch/Französischen Garten in Saarbrücken
5 Die Fakten in Kürze / Les faits en bref Acht Partner Huit Partenaires Zweckverband mit Sitz in Sarreguemines Siège du syndicat mixte à Sarreguemines Kooperationsbüro im Saarbrücker Schloss Bureau de coopération au Château de Sarrebruck Finanzierung in Höhe von 80 Cents pro Einwohner Financement à hauteur de 80 centimes par habitant Repräsentative Struktur für die Agglomeration Structure représentative de l agglomération
6 Organe und Arbeitsgruppen / Organes et groupes de travail Organe / Organes : - Versammlung (64 Delegierte), - Präsident/Vizepräsident - Vorstand paritätisch besetzt (50% D / 50% F), Beschluss mit einfacher Mehrheit Funktionsweise entsprechend einem französischen Zweckverband Arbeitsgruppen / Groupe de travail : - Ständige Arbeitsgruppe: beratendes Organ mit Scharnierfunktion in die Verwaltungen der Mitglieder - ca. 8 Facharbeitsgruppen: Projekt- und themenorientiert
7 Vom Verein ZSMA zum EVTZ Eurodistrict SaarMoselle / De l association ZSMA au GECT Eurodistrict SaarMoselle Die neuen Vorteile / les nouveaux avantages: -Verbindlichkeit der Partner gegenüber der Struktur / Obligation des partenaires vis-à-vis de la structure - Geschäftsfähigkeit gegenüber der EU und den Nationalstaaten / Aptitude à contractualiser avec l UE et les Etats nationaux - Erweiterung der finanziellen Ausstattung und Verstärkung der Handlungsfähigkeit / Amélioration de la situation financière et de la capacité d action - Bessere Sichtbarkeit / Meilleure visibilité
8 2. Das Leitbild / 2. La Vision d Avenir Entstehung / Historique: Vorbereitung des Leitbilds im Verlauf von zwei Jahren mit den Partnern, der Bevölkerung und den regionalen Akteuren. Préparation de la Vision d avenir pendant deux ans avec les partenaires, la population et les acteurs régionaux. Erarbeitung insbesondere durch Arbeitsgruppensitzungen, Diskussionen im Vorstand und in der Versammlung des Vereins ZSMA, Dialogveranstaltung in Göttelborn mit ca. 300 Teilnehmern. Processus de préparation marqué en particulier par des réunions en groupe de travail, des discussions au sein du Comité Directeur et de l Assemblée de ZSMA, un séminaire participatif à Göttelborn avec près de 300 participants.
9 Ziele / Objectifs: Rahmen für die Planung in der grenzüberschreitenden Agglomeration in den nächsten 20 Jahren Définir le cadre d aménagement de l agglomération transfrontalière pour les 20 prochaines années Leitlinien für den Kooperationsraum Orienter l espace de coopération Gemeinsame Entwicklung vorbereiten Préparer un développement commun
10 Die Themen / Les thématiques : Der Agglomerationspark Le parc d agglomération Die neue Energieregion La région des nouvelles énergies Boulevards und Avenues Boulevards et avenues Zentralitäten und öffentlicher Verkehr / Centralités et transports publics Das Bildungs- und Forschungsnetz Le réseau de formation et de recherche Die großen Arbeitsplatzgebiete Les grandes zones d activités Die Tourismusdestination La destination touristique
11 3. Die Projekte / 3. Les Projets Fortführung und Entwicklung von bürgernahen Projekten / Continuation et développement de projets proches du citoyen Kompetenzzentrum für Grenzüberschreitende Zusammenarbeit / Centre de compétence pour la coopération transfrontalière Interessenvertretung des Eurodistrict / Promotion des intérêts de l Eurodistrict
12 Das ÖPNV-Projekt / Le projet transport Kontext / Contexte vielfältige grenzüberschreitende Verkehrsströme Personen überquerten die Grenze von der Moselle zum Saarland, davon: mehr als 60% aus dem Raum Forbach und Sarreguemines in Richtung Regionalverband Saarbrücken 12,5% Gegend Carling/Creutzwald in Richtung Landkreis Saarlouis Nur zu 0,8 % ÖPNV genutzt Unübersichtlichkeit des ÖPNV-Netzes im Departement Moselle ein Pluspunkt für die Metropole: Anbindung von Forbach und Saarbrücken an das TGV-Hochgeschwindigkeitsnetz
13 Das ÖPNV-Projekt / Le projet transport Die Ziele / Les objectifs: Die Nutzung des ÖPNV fördern Das Akteursystem strukturieren Die Arbeitspakete / Les volets du projet: Die Vernetzung der Akteure im Bereich Verkehr, Eine Analyse der grenzüberschreitenden Verkehrsflüsse, um die grenzüberschreitenden ÖPNV-Linien umzugestalten und zu stärken, Eine Machbarkeitsstudie (optional, d.h. abhängig von den Ergebnissen der Verkehrsanalyse) zur Entwicklung des grenzüberschreitenden Stadtbahnnetzes
14 Regionalmarketing / Marketing territorial Ziele des Projektes: - die Kooperation unter den Wirtschaftsförderern verbessern - dem Raum ein neues Image verleihen, - die Aufmerksamkeit auf die neuen sozialen, umweltmäßigen, wirtschaftlichen und kulturellen Realitäten des Raums SaarMoselle lenken, - die Besonderheiten der grenzüberschreitender Region hervorheben, - die Vielfalt der Ansiedlungsmöglichkeiten vorstellen, - Unternehmen in unserem Raum halten und weitere anziehen, - den Raum für potenzielle Arbeitnehmer attraktiver machen.
15 Regionalmarketing / Marketing territorial Stärkung der Partnerschaft unter den Akteuren der Wirtschaftsentwicklung : - Vernetzung der Einrichtungen der Wirtschaftsförderung der Gemeinden und Gemeindeverbände der SaarMoselle (u.a. durch gemeinsame Arbeitssitzungen, die Fertigung einer Kooperationsvereinbarung, die Schaffung gemeinsamer Arbeitsgrundlagen - Erarbeitung von Ansätzen für eine gemeinsame Entwicklungsstrategie (Kommunikation der Ergebnisse der ADIT-Studie zu den potenziellen wirtschaftlichen Nischen)
16 Regionalmarketing / Marketing territorial Wirtschaftliche Präsentation des Raums SaarMoselle : - Erstellung einer dreisprachigen Präsentation: Broschüre, Werbefilm, Messestand, spezifische Rubrik auf der SaarMoselle-Website -Teilnahme an internationalen Messen
17 Regionalmarketing / Marketing territorial Aktionen zum Standortmarketing: - Gezielte Werbung in deutschen und französischen Wirtschaftszeitungen Gestaltung einer Wirtschaftszeitung für den Eurodistrict - Treffen zwischen Industrieunternehmen verschiedener Länder
18 Die weiteren Projekte des Eurodistricts / Les autres projets de l Eurodistrict Ticket Vélo SaarMoselle Warndt Weekend Freizeitführer im Internet Straße des Feuers SaarMoselle Förderung der Zweisprachigkeit (Studie und Projektaufruf) Grenzüberschreitendes Notfallmanagement Informationsplattform Grenzüberschreitende Raumplanung Ticket Vélo SaarMoselle Week-end du Warndt Guide de loisirs sur Internet Route du feu SaarMoselle Promotion du bilinguisme (étude et appel à projets) Management des urgences transfrontalières Plate-forme d information dans le domaine de la planification territoriale
19 Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit! Merci de votre attention! EURODISTRICT saarmoselle Petra Becker Isabelle Prianon
EVTZ. EVTZ-workshop Berlin, Frank Fried, Landeshauptstadt Saarbrücken
EVTZ EVTZ-workshop Berlin, 30.05.2011 Frank Fried, Landeshauptstadt Saarbrücken Großregion = 11 Mio. Einwohner Einzugsgebiet = 1 Mio. Einwohner Entwicklung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit im Raum
MehrMobilitätszentrale der Großregion. Centrale de mobilité de la Grande Région
Mobilitätszentrale der Großregion Centrale de mobilité de la Grande Région Verkehrskonferenz Conférence sur les Transports 09.05.2014 Lëtzebuerg pauline.pupier@cdt.lu 223 000 Pendler und Pendlerinnen frontaliers
MehrTANDEM. Deutsch-französische Klimapartnerschaften für die lokale Energiewende Coopération franco-allemande pour la transition énergétique locale
TANDEM Deutsch-französische Klimapartnerschaften für die lokale Energiewende Coopération franco-allemande pour la transition énergétique locale Avec le soutien de Mit Unterstützung von Masterplan 100 %
MehrEuropäischer Fonds für Regionale Entwicklung (EFRE) Fonds Européen de Développement Régional (FEDER)
Innovationen für eine nachhaltige Biomassenutzung in der Oberrheinregion / Innovations pour une utilisation durable de la biomasse dans la région du Rhin Supérieur Prof. Dr. Frank Schultmann, Prof. Dr.
MehrLe défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne
Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne Union des villes suisses, 14 juin 2013 Page 1 Evolution de la ville 1941-2010
MehrMORO. Raumbeobachtung Deutschland und angrenzende Regionen. «Observation territoriale en Allemagne et régions limitrophes» März 2016 November 2017
MORO Raumbeobachtung Deutschland und angrenzende Regionen «Observation territoriale en Allemagne et régions limitrophes» März 2016 November 2017 mars 2016 novembre 2017 Grenzüberschreitende Raumbeobachtung:
MehrGrenzüberschreitende Zusammenarbeit am Beispiel des Verflechtungsraums Saarland-Frankreich
Grenzüberschreitende Zusammenarbeit am Beispiel des Verflechtungsraums Saarland-Frankreich 49. Urban-Netzwerktagung 14. 15. Oktober 2010 in Graz: Zukunft der EU-Kohäsionspolitik und integrierte Stadt-Umland-Entwicklung
MehrDas Bildungs- und Forschungsnetz Le réseau de formation et de recherche
Das Bildungs- und Forschungsnetz Le réseau de formation et de recherche Das Bildungs- und Forschungsnetz Le réseau de formation et de recherche Das Bildungs- und Forschungsnetz Le réseau de formation et
MehrGrenzüberschreitende Raumplanung: Herausforderungen im Eurodistrict SaarMoselle am Beispiel des grenzüberschreitenden ÖPNV
Deutsch-Französische Fachtagung: Grenzüberschreitende Infrastrukturerhaltung heute und morgen Grenzüberschreitende Raumplanung: Herausforderungen im Eurodistrict SaarMoselle am Beispiel des grenzüberschreitenden
MehrAuf dem Weg zur nachhaltigen Stadt Deutsche und französische Perspektiven En route vers une ville durable Perspectives allemandes et françaises
Auf dem Weg zur nachhaltigen Stadt Deutsche und französische Perspektiven En route vers une ville durable Perspectives allemandes et françaises Dominik Grillmayer, 11.10.2016 Bedeutung der lokalen Ebene
MehrPlateforme d'aide et de conseil pour les personnes âgées, leur entourage et les professionnels prenant en charge au quotidien des personnes âgées
Eine Wissensplattform für ältere Menschen, für Angehörige und für Berufsgruppen, die in ihrem Arbeitsalltag ältere Menschen betreuen, begleiten oder beraten Plateforme d'aide et de conseil pour les personnes
MehrQuattroPole zweisprachiger Reiseführer Guide touristique bilingue QuattroPole
TOURISMUS / TOURISME QuattroPole zweisprachiger Reiseführer Guide touristique bilingue QuattroPole Dez. 2016 Feb. 2017 Déc. 2016 Fév. 2017 Feb. 2017 Mai 2017 Fév. 2017 Mai 2017 Jul. 2017 Sept. 2017 Zeitplan
MehrSystèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel
Systèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel Un service de : Avec le soutien de : Constats Les systèmes actuels d entrées dans les vélostations n offrent pas entière satisfaction.
MehrGrenzüberschreitende Zusammenarbeit: 106 Millionen Euro EFRE-Mittel für das Programm INTERREG IV A Großregion
Durch den Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung gefördertes Programm Die Europäische Union investiert in Ihre Zukunft Grenzüberschreitende Zusammenarbeit: 106 Millionen Euro EFRE-Mittel für das
MehrSIGRS - GISOR. [Système d Information Géographique du Rhin Supérieur] [Geographisches Informationssystem des Oberrheins] GeoForum BS - 04/05/2011
SIGRS - GISOR [Système d Information Géographique du Rhin Supérieur] [Geographisches Informationssystem des Oberrheins] GeoForum BS - 04/05/2011 Objectif : Objectif et Eléments de Cadrage du Projet Ziel
MehrUmbau und Renovationsprojekt Projet de construction et de rénovation HFR Meyriez Murten. Medienkonferenz / Conférence de presse
Umbau und Renovationsprojekt Projet de construction et de rénovation HFR Meyriez Murten Medienkonferenz / Conférence de presse 23.11.2011 Haupteingang Entrée principale Medienkonferenz "Umbau und Renovationsprojekt
MehrDie grenzüberschreitende Dimension der wirtschaftlichen Zusammenarbeit am Beispiel des grenzüberschreitenden Verflechtungsraums Saarland-Lothringen
Die grenzüberschreitende Dimension der wirtschaftlichen Zusammenarbeit am Beispiel des grenzüberschreitenden Verflechtungsraums Saarland-Lothringen Dr. Lothar Kuntz 60. Deutsch-Polnisches Jubiläums-Unternehmerforum
MehrWorkshop neuer Leitfaden Velostationen
Workshop neuer Leitfaden Velostationen Atelier nouveau guide vélostations Infotreffen Velostation - Lyss 11. November 2011 Infotreffen 11. November 2011 Lyss Einleitung Workshop Weshalb ein neuer Leitfaden?
MehrSTRATOS. Projekt Vélo Valais Wallis Detailkonzept Fahrrad - Streckenentwicklungen Plan de développement des itinéraires de vélo de route
STRATOS Projekt Vélo Valais Wallis Detailkonzept Fahrrad - Streckenentwicklungen Plan de développement des itinéraires de vélo de route Naters, 13. Januar 2016 Zielsetzungen / Objectifs 1 Inventarisierung
MehrWorkshop / atelier 1. Allgemeine Palliative Care im ambulanten Bereich (zu Hause) Soins palliatifs généraux dans le domaine ambulatoire (à domicile)
CS1 Eidgenössisches Departement des Innern EDI Workshop / atelier 1 Allgemeine Palliative Care im ambulanten Bereich (zu Hause) Soins palliatifs généraux dans le domaine ambulatoire (à domicile) 1 Folie
MehrLa politique de la petite enfance - Kleinkinderbetreuung
L exemple Denis d OFFENDORF HOMMEL - Das Beispiel OFFENDORF Maire d Offendorf Vice-Président de la communauté de communes de l Espace Rhénan Bürgermeister von Offendorf Stellvertretender Vorsitzender des
MehrUn projet phare, basé sur la norme ISO 50001, pour Buchs, Cité de l énergie GOLD Hagen Pöhnert, Directeur des SI de Buchs SG
Un projet phare, basé sur la norme ISO 50001, pour Buchs, Cité de l énergie GOLD Hagen Pöhnert, Directeur des SI de Buchs SG 9.5.2014 Mitgliederversammlung Trägerverein Energiestadt, Lausanne 1 9.5.2014
MehrFribourg pour tous Information et orientation sociales. Freiburg für alle Soziale Information und Orientierung
Direction de la santé et des affaires sociales DSAS Direktion für Gesundheit und Soziales GSD Fribourg pour tous Information et orientation sociales Freiburg für alle Soziale Information und Orientierung
MehrATION INVIT EINLADUNG
EINLADUNG INVITATION Mit neuer Energie in die Zukunft 04/04/2014 Une nouvelle énergie pour l avenir EINLADUNG INVITATION Mit neuer Energie in die Zukunft Konferenz zur Energiepolitik in der Großregion
MehrInfotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing
Das Veloverleihsystem der Stadt Biel und seine Partner Le système de vélos en libre service de Bienne et ses partenaires François Kuonen Leiter Stadtplanung Biel / Responsable de l'urbanisme de Bienne
MehrDie Tourismusdestination La destination touristique
Die Tourismusdestination La destination touristique Die Tourismusdestination La destination touristique Die Tourismusdestination La destination touristique Heutige Situation Die Region Saarbrücken verfügt
MehrLeitbild. charte. charte
Leitbild charte charte Leitbild Pro Senectute Region Biel/Bienne-Seeland ist das zweisprachige Kompetenzzentrum für Fragen und Dienstleistungen rund um das Alter in der Region. Charte Pro Senectute, région
MehrInstallations sportives à Bienne: défis et ébauches de solutions Sportanlagen in Biel: Herausforderungen
Installations sportives à Bienne: défis et ébauches de solutions Sportanlagen in Biel: Herausforderungen und Lösungsansätze Macolin / Magglingen, 07.09.2017 Déroulement Inhalt 1. en chiffres / in Zahlen
MehrHerzlich Willkommen zu den Nutridays 2014 in Bern Soyez les bienvenu-e-s aux Nutridays 2014 à Berne
Herzlich Willkommen zu den Nutridays 2014 in Bern Soyez les bienvenu-e-s aux Nutridays 2014 à Berne Zur Bedeutung des Gesundheitsberufegesetz GesBG Importance de la loi sur les professions de la santé
MehrAPERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011. Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH
APERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011 Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH 1. Présentation de l UFA et de l ABG-Intelli agence 1. Vorstellung der DFH und der ABG-Intelli
MehrIG / CI Smart City Suisse 14. Workshop Fribourg. Herzlich willkommen / Soyez les bienvenus
IG / CI Smart City Suisse 14. Workshop 25.09.2017 Fribourg Herzlich willkommen / Soyez les bienvenus Zitate «Bei SC ging es zunächst um Technologie. Doch das haben die Menschen nicht angenommen. Man hat
MehrWillkommen zum Vernetzungsanlass für Projektleitende. Bienvenue à la manifestation pour responsables de projet
Willkommen zum Vernetzungsanlass für Projektleitende Bienvenue à la manifestation pour responsables de projet 17.11.2011 Inhaltsübersicht / programme 1. Finanzhilfen / aides financières 2. Schwerpunktprogramme
Mehr22es Rencontres des chambres de métiers et de l artisanat de France et d Allemagne 22. Deutsch-Französisches Handwerkskammertreffen
22es Rencontres des chambres de métiers et de l artisanat de France et d Allemagne 22. Deutsch-Französisches Handwerkskammertreffen Artisanat 2020:un agenda franco-allemand des CMA Handwerk 2020: eine
MehrDeutsche Kommunen aktiv im Klimaschutz
Deutsche Kommunen aktiv im Klimaschutz Les collectivitéslocalesallemandesactivespourla protection du climat Lothar Eisenmann, ifeu Heidelberg Agenda ❶ Das ifeu L institut de recherche ifeu ❷ Das Programm
Mehrvelospot, das Bieler Veloverleihsystem: Wie funktionierts? velospot, le système de vélos en libre service de Bienne: comment fonctionne-t-il?
velospot, das Bieler Veloverleihsystem: Wie funktionierts? velospot, le système de vélos en libre service de Bienne: comment fonctionne-t-il? Jonas Schmid Stadtplanung Biel / Urbanisme, Ville de Bienne
MehrEin Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.
. Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept
MehrMetropolregion Was ist das?
Metropolregion Was ist das? Dr. Dieter Karlin Direktor Regionalverband Südlicher Oberrhein 1 Gliederung 1. Metropolregion - Lissabon - Strategie der EU 2. Metropolregion als Instrument der Raumordnung
MehrFranzösisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.
Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2016 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
Mehr1. Entstehungsgeschichte - Historique 2. Gründung - Création TRION-climate e.v. 3. Vereinsmitglieder - Adhérents 4. Veröffentlichungen - Publications
1. Entstehungsgeschichte - Historique 2. Gründung - Création TRION-climate e.v. 3. Vereinsmitglieder - Adhérents 4. Veröffentlichungen - Publications 5. Veranstaltungen - Manifestations 6. Energiekarte
MehrAustausch und Zusammenarbeit schweizweit Überwinden von Sprachgrenzen und Distanzen
Austausch und Zusammenarbeit schweizweit Überwinden von Sprachgrenzen und Distanzen Echange et coopération en Suisse à travers les frontières linguistiques et les distances Atelier AGIK, lundi 25 janvier
MehrFonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein
Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement
MehrSTUDIENVERLAUFSPLAN. Semester Deutsche Studierende Französische Studierende. 1. Wilhelmshaven Colmar. 2. Wilhelmshaven Colmar. 3.
STUDIENVERLAUFSPLAN Semester Deutsche Studierende Französische Studierende 1. Wilhelmshaven Colmar 2. Wilhelmshaven Colmar 3. Colmar Colmar 4. Colmar Colmar 5. Wilhelmshaven Wilhelmshaven 6. Wilhelmshaven
MehrAKTUELLES + WISSENSWERTES ACTUALITES + INFORMATIONS
AKTUELLES + WISSENSWERTES ACTUALITES + INFORMATIONS STV-FSG Das Bild kann zurzeit nicht angezeigt werden. Das Bild kann zurzeit nicht angezeigt werden. Das Bild kann zurzeit nicht angezeigt werden. KONZEPTUMSETZUNG
MehrDer SaarMoselle-Park Le Parc SaarMoselle
Der SaarMoselle-Park Le Parc SaarMoselle Der SaarMoselle-Park Le Parc SaarMoselle Der SaarMoselle-Park Le Parc SaarMoselle Heutige Situation Der Raum Saarbrücken - Moselle Est wird deutlich stärker als
MehrProcédure de dépôt et de gestion des projets Verfahren zur Einreichung und Verwaltung der Projekte. Thomas Beck, Conseil départemental de la Moselle
Procédure de dépôt et de gestion des projets Verfahren zur Einreichung und Verwaltung der Projekte Thomas Beck, Conseil départemental de la Moselle 1) Déposer un dossier Appels à projets 2 par an calendrier
MehrUSR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins
USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins Veranstaltung der Konferenz der städtischen Finanzdirektorinnen und -direktoren 9. Januar 2015 Daniel Leupi, Präsident KSFD, Vorsteher des
MehrAlternative Finanzierungsinstrumente. besseren Nahverkehr Instruments alternatifs de financement pour améliorer les transports en commun
FORUM 3. Branchentag Nahverkehr 3 ème journée de la branche Transports en commun Alternative Finanzierungsinstrumente für einen besseren Nahverkehr Instruments alternatifs de financement pour améliorer
MehrPolizeikommissariat Porte de l Ouest : bürgernah, sichtbar, verfügbar, effizient!
Polizeikommissariat Porte de l Ouest : bürgernah, sichtbar, verfügbar, effizient! Das neue Kommissariat Porte de l Ouest, welches aus den Dienststellen Bertrange und Strassen, besteht, funktioniert seit
MehrFür die Region Saar Moselle. Une Vision D avenir Pour la région SaarMoselle
Ein Leitbild Für die Region Saar Moselle Une Vision D avenir Pour la région SaarMoselle 2 Inhaltsverzeichnis Sommaire 3 4 Eurodistrikt mitgestalten! Construire l Eurodistrict! C.C. du Warndt C.C. du District
MehrFür die Region Saar Moselle. Une Vision D avenir Pour la région SaarMoselle
Ein Leitbild Für die Region Saar Moselle Une Vision D avenir Pour la région SaarMoselle 2 Inhaltsverzeichnis Sommaire 3 Landkreis Merzig-Wadern Merzig Landkreis St. Wendel St. Wendel 4 Vorwort Avant-propos
MehrSchulstruktur Kindergarten und Grundschule
Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und
MehrNetzwerktreffen Migration und Gesundheit: Donnerstag, 23. Juni 2016, Bern Réunion de mise en réseau Migration et santé : jeudi 23 juin 2016, à Berne
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Gesundheit BAG Direktionsbereich Gesundheitspolitik Netzwerktreffen Migration und Gesundheit: Donnerstag, 23. Juni 2016, Bern Réunion de mise en
MehrAnwendungen Räumliche Informationssysteme und Analyse
Anwendungen Räumliche Informationssysteme und Analyse B. Jeanneret, T. Schulz, UNL-RA Statistiktage 2008 Davos Raumgliederungen sichtbar gemacht: Angebot: Kartographie, Beschreibung Publikation Die Raumgliederungen
MehrKurt Fluri, Stadtpräsident Solothurn, Co-Präsident Georg Tobler, Geschäftsführer
Kurt Fluri, Stadtpräsident Solothurn, Co-Präsident Georg Tobler, Geschäftsführer 1 Überblick 1. Übergeordneter Kontext 2. Die Hauptstadtregion Schweiz 3. Ausblick 2 1. Übergeordneter Kontext 3 Die Welt
MehrWorkshop / atelier 4/5
CS1 Eidgenössisches Departement des Innern EDI Workshop / atelier 4/5 Palliative Care bei Kindern & Patientengruppen mit besonderen Bedürfnissen Soins palliatifs pour les enfants & groupes de patients
MehrGECT «EURODISTRICT SAARMOSELLE» EVTZ EURODISTRIKT SAARMOSELLE ÜBEREINKUNFT CONVENTION
GECT «EURODISTRICT SAARMOSELLE» EVTZ EURODISTRIKT SAARMOSELLE CONVENTION Vu le Règlement (CE) n 1082/2006 du Parlement européen et du Conseil de l Union européenne du 5 juillet 2006 relatif à un groupement
MehrPRÄSENTATION OBERRHEINISCHER MUSEUMS-PASS PRESENTATION PASS MUSEES DU RHIN SUPERIEUR. + Caroline Linker, , Euro-Institut Kehl
PRÄSENTATION OBERRHEINISCHER MUSEUMS-PASS PRESENTATION PASS MUSEES DU RHIN SUPERIEUR + ++ + Caroline Linker, 11.05.2010, Euro-Institut Kehl + I. DER MUSEUMS-PASS I. LE PASS MUSEES ++ + DER MUSEUMS-PASS
MehrMA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur
Département de langue et de littérature allemandes MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Variante
MehrTätigkeitsbericht 2016
Netzwerk Schweizer Naturzentren www.naturzentren.ch Réseau suisse des centres nature www.centre-nature.ch Rete svizzera die centri natura www.centri-natura.ch NSNZ/RSCN c/o éducation 21 Monbijoustrasse
MehrAufbau eines transnationalen Marketingkonzepts für den Tourismus in der Großregion
Herzlich Willkommen zur Präsentation des Interreg IV-A Projektes: Aufbau eines transnationalen Marketingkonzepts für den Tourismus in der Großregion Bienvenue à la présentation du projet Interreg IV-A
MehrTRIER. Monsieur le Maire
TRIER Monsieur le Maire Treves, le 26 octobre 2017 Invitation ä la manifestation «Le marche du travail de la Grande Region en mutation» Manifestation organisee partask Force Frontaliers 2.0 le 15/11/2018
MehrLes élections européennes U Die U18-Europawahl 2014
Les élections européennes U18 2014 Die U18-Europawahl 2014 Pour les enfants et les adolescents de moins de 18 ans für Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren Qu est-ce que U18? Was ist U18? U18 est un projet
MehrClub Top Tennis Biel / Bienne
Gönner für Könner Parrainage de jeunes espoires Top Tennis Seit zwei Jahrzenten fördert Swiss Tennis im Nationalen Leistungszentrum in Biel die Spitze des Schweizer Tennisnachwuchses und führt hier zahlreiche
MehrPRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN DÉCORATEUR? BEREIT, UNSER NÄCHSTER DEKORATEUR ZU WERDEN?
PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN DÉCORATEUR? BEREIT, UNSER NÄCHSTER ZU WERDEN? DÉCORATEUR PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN DÉCORATEUR? Pour plus d informations : www.winwin.lu DÉCORATEUR BEREIT, UNSER NÄCHSTER ZU
MehrSommaire. Inhaltsverzeichnis. Rapport d'activités Seite/Page 1. Tätigkeitsbericht 2012
Inhaltsverzeichnis Tätigkeitsbericht 2012 Vorwort... 2 Jahresbericht... 4 Standortmarketing... 4 Themenbereich ÖPNV... 8 Die Buslinien Moselle Saar MS1 und MS2... 11 Themenbereich Energie... 13 Straße
MehrSpiel Energie & Smart Community Dialog
Spiel Energie & Smart Community Dialog Smart City Wil Wie die Partizipation in der Smart City gelingt et comment la participation dans une ville intelligente réussit Stefan Grötzinger Energiebeauftragter
MehrHerbstreffen VBGF 2012 Réunion d automne de l ARPS September 2012 Eidg. Alkoholverwaltung, Länggass-Strasse 35, Bern
Herbstreffen VBGF 2012 Réunion d automne de l ARPS 2012 20. September 2012 Eidg. Alkoholverwaltung, Länggass-Strasse 35, Bern 09:45 Begrüssung durch Irène Renz und Alexandre Schmidt, Direktor EAV Teil
MehrArbeitsgruppe Interkulturalität in Deutsch- Französischen Studiengängen
Présentation de la boîte à outils interculturelle - Vorstellung des interkulturellen Werkzeugkastens / Arbeitsgruppe Interkulturalität der DFH - Groupe de travail Interculturalité de l UFA Karin Dietrich-Chênel
MehrInterregionale Arbeitsmarktbeobachtungsstelle (IBA) Observatoire Interrégional du marché de l emploi (OIE)
Interregionale Arbeitsmarktbeobachtungsstelle (IBA) Observatoire Interrégional du marché de l emploi (OIE) Jugendliche am Arbeitsmarkt der Großregion Les jeunes sur le marché de l emploi de la Grande Région
MehrDer Trinationale Eurodistrict Basel TEB Plattform für grenzüberschreitende Zusammenarbeit Florence Prudent, Projektleiterin 25.10.
Der Trinationale Eurodistrict Basel TEB Plattform für grenzüberschreitende Zusammenarbeit Florence Prudent, Projektleiterin 25.10.2011 FH-NWCH Warum, wie, was? Warum? Die trinationale Stadtregion Basel
Mehrimmersion RotativeR HalbklassenaustauscH in der HauptstadtRegion schweiz Échange en rotation par demi-classes dans la Région capitale suisse
sprachbad immersion zum schwimmen muss man ins wasser! pour nager, il faut se jeter à l eau! RotativeR HalbklassenaustauscH in der HauptstadtRegion schweiz Échange en rotation par demi-classes dans la
MehrIG / CE Smart City Suisse 5. Workshop 10.6.2015 / Bern. Herzlich willkommen
IG / CE Smart City Suisse 5. Workshop 10.6.2015 / Bern Herzlich willkommen Programme 14.15 Begrüssung und Einleitung / Accueil et Introduction Benjamin Szemkus, SC Schweiz 14.20 IG Smart City / Communauté
Mehr«Vers la création d une organisation luxembourgeoise des patients de la psychiatrie» Des associations lorraine, sarroise et wallonne témoignent
Projet cofinancé par le Fonds Européen de développement régional dans le cadre du programme INTERREG IVA Grand Région L Union Européenne investit dans votre avenir ------ PROJET PPSM N 38 /GR/3/3/052 Prévention
MehrTotalrevision des Forschungs- und Innovationsförderungsgesetzes FIFG
Totalrevision des Forschungs- und Innovationsförderungsgesetzes FIFG BR Didier Burkhalter, Vorsteher EDI Medienkonferenz 9. November 2011 Objectifs de la législature LERI FIFG LEHE/HFKG FRI/BFI 2013-16
MehrDéveloppement urbain de Bienne «Bienne a la chance d être une ville inachevée»
Stadtentwicklung Biel «Biel hat das Glück, unfertig zu sein» Développement urbain de Bienne «Bienne a la chance d être une ville inachevée» 05.05.2017 FSU, 05.05.17 Entwicklungsschwerpunkte Biel Pôles
MehrAuswertung der Umfrage zur Bedeutung von Städtepartnerschaften. anlässlich des 50-jährigen Jubiläums Gummersbach La Roche-sur-Yon
Auswertung der Umfrage zur Bedeutung von Städtepartnerschaften anlässlich des 50-jährigen Jubiläums Gummersbach La Roche-sur-Yon Erstellt durch die Zusatzkurse Sozialwissenschaften der Q2 unter Begleitung
MehrENTWURF DES LEITBILDES L ÉBAUCHE DE LA VISION D AVENIR LEITBILD 2025 VISION D AVENIR Juni / Juin 2008
LEITBILD 2025 VISION D AVENIR 2025 ENTWURF DES LEITBILDES L ÉBAUCHE DE LA VISION D AVENIR Juni / Juin 2008 Hans Wirz - Jacques Degermann - Joël Bertrand - Simon Hartmann HHF Basel - Paris - Strasbourg
MehrRuhezeiten Temps de repos. Basel 2012
Ruhezeiten Temps de repos Basel 2012 1 1. Mai 1892 Basel 2 1892 2012 120 Jahre später: Ziel erreicht? 120 ans plus tard: Le but est-il atteint? 3 3 x 8 h 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2 4 6 8 4 3 x
MehrAPPARTEMENTS À LOUER MIETWOHNUNGEN
ROUTE DES ARSENAUX 6 / 8 / 10, FRIBOURG APPARTEMENTS À LOUER MIETWOHNUNGEN Contact et inscription Kontakt und Anmeldung www.les-arsenaux.ch LA LIBERTÉ. ET PLUS. BIENVENUE AUX ARSENAUX Découvrez un nouveau
MehrWir Schüler wollen Architekten Europas sein! U n s e r e Visionen vom Leben am europäischen Oberrhein
Grenzüberschreitende Jugendkonferenz am 7./8. Mai 2013 im Europapark Rust (unter der Schirmherrschaft Shi h hftdes Präsidenten Päid des Europäischen Parlaments) Conférence de jeunes transfrontalière le
MehrZentralitäten und öffentlicher Nahverkehr Centralités et transports collectifs
Zentralitäten und öffentlicher Nahverkehr Centralités et transports collectifs Zentralitäten und öffentlicher Nahverkehr Centralités et transports collectifs Zentralitäten und öffentlicher Nahverkehr Centralités
MehrDie Friedensstadt Osnabrück
Die Friedensstadt Osnabrück Osnabrück, la ville de la paix Dem Frieden und der Toleranz verpflichtet: 25. Oktober 1648: Der Westfälische Frieden wird in Osnabrück von der Rathaustreppe verkündet beendete
MehrHow is your country doing? Wie sieht es in Ihrem Land aus? Quelle est la situation dans votre pays? Transport
fety 2013 How is your country doing? Wie sieht es in Ihrem Land aus? Quelle est la situation dans votre pays? Transport Die EU hat das Ziel, die Anzahl der Verkehrstoten auf den europäischen Straßen bis
MehrINFOS VOYAGEURS ET SIGNALÉTIQUE REISENDENINFORMATION UND BESCHILDERUNG
INFOS VOYAGEURS ET SIGNALÉTIQUE REISENDENINFORMATION UND BESCHILDERUNG MOBIREGIO, PORTAIL MOBILITÉ GRANDE RÉGION Les transports publics transfrontaliers au sein de la Grande Région unissent leurs forces
MehrSVEK/ASCH/ASCA - Montreux 05.06.08
Présentations rapides Kurzvorstellungen Serveur intercommunal Riviera Interkommunaler Server Riviera - Guichet virtuel Online Schalter Trudi Pellegrinon - Philippe Dierickx - Laurent Baour OFISA Informatique
MehrDas Amtliche Verzeichnis der Strassen von der Produktion ins WEB Le répertoire officiel des rues de la production jusqu au WEB
Das Amtliche Verzeichnis der Strassen von der Produktion ins WEB Le répertoire officiel des rues de la production jusqu au WEB Kolloquium, 25. Januar 2019 / Colloque, le Grégoire Bögli Hintergrund und
MehrTrinationale Agglomeration Basel: Eine Agglomeration die sich entlang der Rheintäler ausrichtete.
Trinationaler Eurodistrict Basel: Trinationale Governance-Plattform für die trinationale Agglomeration Basel Klaus Eberhardt, Oberbürgermeister der Stadt Rheinfelden Dr. Frédéric Duvinage, Geschäftsführer
MehrLe salon de la technologie intelligente de la domotique et de l immotique. KNX Days - 2ième édition 15 et 16 septembre 2017
. KNX Days 2017 KNX der weltweite Standard für die Haus- und Gebäudeautomation KNX le standard mondial pour le contrôle des bâtiments résidentiels et tertiaires Le salon de la technologie intelligente
MehrProjekt-Management-Seminare in Haiti
Projekt-Management-Seminare in Haiti Das Problem der ungenügenden Management-Fähigkeiten auf allen, insbesondere den unteren und mittleren Ebenen in Entwicklungsländern ist bekannt. Auch Fachleute aus
Mehr22es Rencontres des chambres de métiers et de l artisanat de France et d Allemagne 22. Deutsch-Französisches Handwerkskammertreffen
22es Rencontres des chambres de métiers et de l artisanat de France et d Allemagne 22. Deutsch-Französisches Handwerkskammertreffen Artisanat 2020:un agenda franco-allemand des CMA Handwerk 2020: eine
MehrSchulinternerner Lehrplan Q1/Q2 Französisch
Schulinternerner Lehrplan Q1/Q2 Französisch Städtisches Gymnasium Thusneldastraße Köln-Deutz & Städtisches Gymnasium Schaurtestraße Köln-Deutz Q1 GK LK Kompetenzen in der UV I Thema : Paris rêve et réalité
MehrEsther Waeber-Kalbermatten, Présidente du Conseil d Etat Cheffe du Département de la santé, des affaires sociales et de la culture
Esther Waeber-Kalbermatten, Présidente du Conseil d Etat Cheffe du Département de la santé, des affaires sociales et de la culture 75 Jahr-Feier Féderation des Magistrats, des Enseignants et du Personnel
MehrMarché franco-allemand. allemand des Produits du Terroir 10 et 11 déc 2011
Marché franco-allemand allemand des Produits du Terroir 10 et 11 déc 2011 Deutsch-französischer Markt regionaler Spezialitäten 10. und 11. Dez. 2011 Présentation du projet L année dernière, un groupe d
MehrEnergiewaben - Regionale Energieversorgung der Großregion Cellules énergétiques - Approvisionnement énergétique régional de la Grande Région
Energiewaben - Regionale Energieversorgung der Großregion Cellules énergétiques - Approvisionnement énergétique régional de la Grande Région Ein Projekt im Rahmen INTERREG V A Großregion Laufzeit: 01.11.2016
MehrPROFESSIONNALISATION ALLEMAND ALTERNANCE POUR LES DEMANDEURS D EMPLOI DEUTSCHKURSE MIT PRAKTIKUM FÜR ARBEITSLOSE
PROFESSIONNALISATION ALLEMAND ALTERNANCE POUR LES DEMANDEURS D EMPLOI DEUTSCHKURSE MIT PRAKTIKUM FÜR ARBEITSLOSE HISTORIQUE / CHRONOLOGIE 2009 : Le Conseil Régional d Alsace finance : 5 semaines de cours
MehrEURO-INSTITUT Internationale Konferenz, 01.Juli 2015, Berlin
EURO-INSTITUT Internationale Konferenz, 01.Juli 2015, Berlin Grenzüberschreitende kommunale Daseinsvorsorge in den Grenzregionen mit deutscher Beteiligung - Die Zusammenarbeit des Entsorgungsverbandes
MehrPRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES
3 RUE MYRHA 75018 PARIS +33 (0) 1 42 29 15 81 +33 (0) 6 83 09 38 82 47plus@orange.fr PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES CONCEPTION : JANINE
MehrDie Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken.
100 Jahr-Jubiläum Neue Helvetische Gesellschaft Treffpunkt Schweiz Grussbotschaft des Regierungspräsidenten Sehr geehrte Frau Bundeskanzlerin Sehr geehrter Herr Stadtpräsident Sehr geehrter Herr Zentralpräsident
MehrEmmanuel Muller Workshop Governance Regional Berlin, 20 November 2012
Grenzüberschreitend anders denken: Das Beispiel der Université de Strasbourg am Oberrhein Emmanuel Muller Workshop Governance Regional Berlin, 20 November 2012 Gliederung Die außergewöhnliche Geschichte
Mehr