NOMEN EST OMEN? Äîðîôå âà Ì. Nomen est omen? Ïðî çì±ñò ± íàçâó äèñöèïë±íè...
|
|
- Jürgen Maus
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Äîðîôå âà Ì. Nomen est omen? Ïðî çì±ñò ± íàçâó äèñöèïë±íè : ,. NOMEN EST OMEN? 1,., «-»,. :,,,,,. Dorofeeva M. Nomen Est Omen? About The Content And The Title Of The Lecture Course «Genre Theories Of Translation». The articleis devoted to the special aspects of the relationship between thecontent andthe title of the lecture course «genre theories of translation», which is included in the Master s degree program in the Institute of Philology, National Taras Shevchenko University of Kyiv, with a specialization in «translation from German». The problems of terminological de nitions of the terms «genre», «type», and «text», as well as the variety of classi cations and theories of translation are considered. Key words: genre, text category, text type, genre theories of translation, informative translation, literary translation.. Nomen est omen? «-»., - -.,, -. :,,,,,.. -,, -,,.,, -, [24; 22, 107; 12, 65; 10, 85; 4].., -. -,,.,. Nomen est omen? ISSN
2 Ìîâîçíàâñòâî. ˱òåðàòóðîçíàâñòâî. (, ), «Nomen est omen» «,,» [7].,,.,,,,..,,, «-» -.,.,, [2, 11 14].., [14, 555].. - [13].,,,..,, -,,, -, «-»,. : 1) - ; 2) - ; 3) «-»,., «-»,,.,. -, -,,,.., -,.,, (. genre ), -, [5].,, -,,, -., -.,. - [3, 106 Àêòóàëüí± ïèòàííÿ ãóìàí±òàðíèõ íàóê. Âèï. 10, 2014
3 Äîðîôå âà Ì. Nomen est omen? Ïðî çì±ñò ± íàçâó äèñöèïë±íè ]. : 1) ; 2) ; 3). -.,,,,,,,,.,,,,,.,,,,., -..., «,,,,, -, < > < > [1, 56].,,,. : «, -» [1, 255].,,..,,,, -,,,,., ( ) - ( ). -,.., «, -», [11, 104]. ( ).,.., (die Gattung) :, (Großgattungen: Epik, Lyrik, Dramatik) [29; 25]. die Gattung das Genre, ( )., - Duden, die Gattung Gesamtheit von Dingen, Einzelwesen, Formen, die in wesentlichen Eigenschaften übereinstimmen [18, 603] (.,,, -...). - : die schöne Literatur gliedert sich in die drei Gattungen Lyrik, Epik und Dramatik [18, 603]. das Genre, die Gattung Art, Kategorie, Klasse, Sorte, Typ [19; 20]. Duden das Genre - : Gattung, Art, besonders in der Kunst (.,, ) [18, 632].,, die Gattung das Genre -, - [8].,,., (die Gattung), ISSN
4 Ìîâîçíàâñòâî. ˱òåðàòóðîçíàâñòâî, Genus, Genos, Genre ( ), Textart Textsorte ( ) [26, 64]., -, : - (die Gattung) (das Genre)., -,.., - (Begriffsleiter): Texttyp Textklasse Textsorte (. ) [16, 86]. die Textsorte,, «-»,. -,. Texttyp Textklasse.,. «Übersetzung und Linguistik» Texttyp ( ) «-, :,,,» [15, 258].,, - -, :,. -,,,.,. (Lexikon der Sprachwissenschaft).. Textsorte ( ) - [17, 693].., : Klassen von Textsorten, die bestimmte Merkmale teilen (. ) [21, 63]., - der Texttyp die Textsorte. die Textsorte ( ). -. «- < > -» [17, 690]., «,,, - ( )».,,, [17, 690].., - [15, 259]. Textsortenkonventionen (. ),,, Àêòóàëüí± ïèòàííÿ ãóìàí±òàðíèõ íàóê. Âèï. 10, 2014
5 Äîðîôå âà Ì. Nomen est omen? Ïðî çì±ñò ± íàçâó äèñöèïë±íè....,.,.. «, < >, -» [27, 220; 28, 55]. -,, , (Texttypen):, ( ) [28]., (1) - (generelle Texsorten), -,,,, -,,,. - (übereinzelsprachliche Textsorten), -,,, Passionsspiel. - (einzelsprachliche Textsorten),, [21, 62]., -,..,,,. -,,., - (Übersetzungstechnik).,. -, -,,. : (1),, ; (2) -,, (). -, «-» - «-». (die Gattung das Genre).,,,,.., (die Textsorte). -,,, ( )..,.,., (, ), ISSN
6 Ìîâîçíàâñòâî. ˱òåðàòóðîçíàâñòâî,.,., -.,,, -, ( ).,, - ( Gebrauchstexte). -,.,,.,..,..,.. -,, -.,., :. - : ) ; ) -., : ) ; ) ; ) ; ) [6, 13 14]., -. :. / [23, 272]. - : -., : 1) ; 2) - ( ) [9, 96 97]. - : -, ( ) [23, 272]., -.,, :? ( ) - : Gattungsund Texttypübersetzungstheorien ( ), Genre- und textsortenorientierte Übersetzungstheorien ( ). : Theorien der informativen und literarischen Übersetzung.,,., : informative Übersetzung., 110 Àêòóàëüí± ïèòàííÿ ãóìàí±òàðíèõ íàóê. Âèï. 10, 2014
7 Äîðîôå âà Ì. Nomen est omen? Ïðî çì±ñò ± íàçâó äèñöèïë±íè..., -., -., : Übersetzungstheorien von Fiktiv- und Sachtexten (. ).., -,. -,. Übersetzungstheorien von Fiktiv- und Sachtexten, Nomen est omen /.. // :, ,,,» /.. //... : , : - /.... : :, /.... :, [ ]. : ( ) /..,..,... :, [ ]. : [ ]. : /..,.... : : -, /.. - //, :.... : -, /.. // /.. //.. : -, /.. //., /.. // - :.... :, Albrecht J. Übersetzung und Linguistik / Jörn Albrecht. Tübingen : Gunter Narr Verlag, S. 16. Brinker K. Textlinguistik (Studienbibliographien Sprachwissenschaft) / Klaus Brinker. Heidelberg, Bd. 7. S ISSN
8 Ìîâîçíàâñòâî. ˱òåðàòóðîçíàâñòâî 17. Bußmann H. Lexikon der Sprachwissenschaft / Hadumod Bußmann. Stuttgart : Kröner Verlag, S. 18. Duden. Deutsches Universalwörterbuch. Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich: Duden Verlag, S. 19. Gattung [ ]. : Gattung 20. Genre [ ]. : Göpferich S. Text, Textsorte, Texttyp / Susanne Göpferich // Handbuch Translation. Tübingen : Stauffenburg Verlag, S House J. Translation quality assessment: a model revisited / Juliane House. Tübingen : Narr, P Koller W. Einführung in die Übersetzungswissenschaft / Werner Koller. Wiebelsheim : Quelle &Meyer Verlag, S. 24. Kvam S. Grundlagen einer textlinguistischen Übersetzungswissenschaft / Sigmund Kvam. Münster : Waxmann Verlag, S. 25. Lamping D. Handbuch der literarischen Gattungen / Dieter Lamping. Stutttgart : Kröner Verlag, S. 26. Lehnardt A. Q. Untersuchungen zur Entstehung und Rezeption eines rabbinischen Gebetes / Andreas Qaddish Lehnardt. Tübingen : Mohr Siebeck GmbH & Co. KG, S. 27. Pörksen U. Textsorten, Textsortenverschränkungen und Sprachattrappen / Uwe Pörksen // Wirkendes Wort Nr. 4. S Reiss K. Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie / Katharina Reiss, Hans J. Vermeer // Linguistische Arbeiten. Tübingen: Niemeyer, Nr S Zymner R. Gattungstheorie / Rüdiger Zymner. Paderborn : Mentis Verlag, S Àêòóàëüí± ïèòàííÿ ãóìàí±òàðíèõ íàóê. Âèï. 10, 2014
Verdammt, ich miet dich Intertextualität und ihre persuasiven Funktionen in der Werbesprache
Verdammt, ich miet dich Intertextualität und ihre persuasiven Funktionen in der Werbesprache Gerrit Kotzur (TU Berlin) 52. Studentische Tagung Sprachwissenschaft Berlin Gliederung 2 I. Annäherung und Definitionen
MehrGerman Language and Culture (Ma) VU University Amsterdam - Faculteit der Letteren - M German Language and Culture - 2010-2011
German Language and Culture (Ma) VU University Amsterdam M German Language and Culture 20102011 VU University Amsterdam M German Language and Culture 20102011 I Study Guide information for the German Language
MehrGenres textuels de la théorie vers la pratique didactique
Les genres textuels dans l enseignement des langues Textsorten im Sprachunterricht HEP Fribourg, 8 septembre 2017 Genres textuels de la théorie vers la pratique didactique Kirsten Adamzik kirsten.adamzik@unige.ch
MehrChrista Lüdtke Sommersemester 2013
Einführungspräsentation aus der Lehrveranstaltung Übersetzungsstrategien und verfahren für das Sprachenpaar Tschechisch Deutsch Im Rahmen des Moduls Grundlagen des Übersetzens für das Sprachenpaar Tschechisch
MehrÜbersetzen als Problemlöseprozess
Übersetzen als Problemlöseprozess Praktisches Übersetzen anhand von Übersetzungsbeispielen aus der Automobilbranche im Sprachenpaar Deutsch Chinesisch Bearbeitet von Xue Li 1. Auflage 2015. Buch. 222 S.
MehrRadegundis Stolze. Übersetzungstheorien. Eine Einführung. 6. Auflage
Radegundis Stolze Übersetzungstheorien Eine Einführung 6. Auflage Radegundis Stolze Übersetzungstheorien Eine Einführung 6., überarbeitete und erweiterte Auflage Radegundis Stolze ist Diplomübersetzerin
MehrRadegundis Stolze. Übersetzungstheorien. Eine Einführung. 6. Auflage
Radegundis Stolze Übersetzungstheorien Eine Einführung 6. Auflage Radegundis Stolze Übersetzungstheorien Eine Einführung 6., überarbeitete und erweiterte Auflage Radegundis Stolze ist Diplomübersetzerin
MehrBook reviews. Target 27:2 (2015), doi /target nor issn / e-issn John Benjamins Publishing Company
Book reviews Garcia Bernardo, Ana Maria. 2010. Zu aktuellen Grundfragen der Übersetzungswissenschaft. Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation 68. Frankfurt am Main:
MehrVer-Verben. Verben. Welche Rolle spielen morphologische Eigenschaften der ver-verben im Spracherwerb?
Ver-Verben Verben Welche Rolle spielen morphologische Eigenschaften der ver-verben im Spracherwerb? Gliederung Theoretischer Hintergrund Hypothese und Vorhersage Variablen Methode Durchführung Material
MehrAuswahlbibliographie zum Studium der anglistischen Sprachwissenschaft
Helga Höhlein, Peter H. Marsden, Clausdirk Poliner Auswahlbibliographie zum Studium der anglistischen Sprachwissenschaft Mit Kommentaren Max Niemeyer Verlag Tübingen 1987 INHALT Seite Allgemeine Hilfsmittel.
MehrEinführung in die Übersetzungswissenschaft
Werner Koller Einführung in die Übersetzungswissenschaft 4., völlig neu bearbeitete Auflage Quelle & Meyer Heidelberg Wiesbaden Inhaltsverzeichnis Vorwort 9 Einführung 12 1. Grundlagen 24 1.1. Übersetzen
MehrEinführung in die Übersetzungswissenschaft
Werner Koller Einführung in die Übersetzungswissenschaft 8., neubearbeitete Auflage Unter Mitarbeit von Kjetil Berg Henjum A. Francke Verlag Tübingen und Basel Inhalt Vorwort zur 8. Auflage 1 Einführung
Mehr81' :
81'367.635: 811.112.2 4.....,,. :,,,. є.. є.,,. :,,,. DOMAIN AND VALENCY OF GERMAN GRADUAL PARTICLES This article focuses on the notion of domain of German gradual particles due to their valency. Gradual
MehrEinführung in die Übersetzungswissenschaft
Werner Koller Einführung in die Übersetzungswissenschaft 7., aktualisierte Auflage Quelle & Meyer Verlag Wiebeisheim Inhaltsverzeichnis Vorwort 9*- Einführung 12 1. Grundlagen 24 1.1. Übersetzen als Praxis
MehrAreas and Methods of Audiovisual Translation Research
Lodz Studies in Language 30 Areas and Methods of Audiovisual Translation Research 2nd Revised Edition Bearbeitet von Lukasz Bogucki überarbeitet 2013. Buch. 146 S. Hardcover ISBN 978 3 631 66197 0 Format
Mehr005 Einführungen. Abrisse (hier nur Gesamtgebiet) 010 Grundlegende Untersuchungen. (hier nur Gesamtgebiet) Lehrbücher
Allgemeine Sprachwissenschaft Allgemeine Literaturwissenschaft Nicht vertretene Philologien (SL ) Allgemeines 000 Lexika. Wörterbücher. Handbücher 003 Atlanten. Bildwerke 005 Einführungen. Abrisse (hier
MehrEugenio Coseriu. Textlinguistik. Eine Einführung. Herausgegeben und bearbeitet von Jörn Albrecht. 4. Auflage. Gunter Narr Verlag Tübingen
Eugenio Coseriu Textlinguistik Eine Einführung Herausgegeben und bearbeitet von Jörn Albrecht 4. Auflage Gunter Narr Verlag Tübingen Inhalt Vorwort zur ersten Auflage Vorwort zur neubearbeiteten dritten
MehrEinleitung. Definitionen von Korpuslinguistik und das Repräsentativitätsmerkmal
Definitionen von Korpuslinguistik und das Repräsentativitätsmerkmal Einleitung 1. Einleitung 2. Definitionen von Korpuslinguistik 2.1 Entstehung 2.1.1 : korpusbasiert vs. korpusgestützt 2.1.2 Generative
MehrDossier Skopostheorie
Universität Leipzig Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie Seminar: Probleme und Methoden der Übersetzungswissenschaft Sommersemester 2014 Dozent: Prof. Dr. Carsten Sinner Verfasser: Sebastian
MehrÜbersetzen und Interpretation
Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie 8 Übersetzen und Interpretation Die Herausbildung der Übersetzungswissenschaft als eigenständige wissenschaftliche Disziplin im deutschen
MehrAuszug aus dem Studienprogramm des Fachbereichs für Deutsche Sprache und Literatur
Auszug aus dem Studienprogramm des Fachbereichs für Deutsche Sprache und Literatur Am Fachbereich für Deutsche Sprache und Literatur werden im Grundstudium (1. 4. Semester) folgende Veranstaltungen (Typ
MehrLex iniusta non est lex - Ist unethisches Recht ungültiges Recht?
Jura Moritz Lichtenegger Lex iniusta non est lex - Ist unethisches Recht ungültiges Recht? Studienarbeit Literaturverzeichnis Zitiert: Vollständige Angaben: I. Adomeit, Mauerschützenprozesse Adomeit,
MehrAllgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft (AVL)
01 Lexika (allg.) 1 0 Hilfsmittel (allg., Wörterbücher anderer 1 Wissenschaften) 03 Wörterbücher A-Z 1 0 Literarische Lexika 1 05 Bibliografien 1 06 Festschriften 1 10 Linguistik und Rhetorik 10.0 Linguistik
MehrUNIVERSITÄT PADERBORN FAKULTÄT FÜR KULTURWISSENSCHAFTEN ZWEI-FACH-BACHELORSTUDIENGANG
C- Test Resultat:... Basismodul zur Einführung 1. Veranstaltung mit 4 Leistungspunkten (2 SWS) Veranstaltungsnummer:... Einführung in die Literaturwissenschaft WS/SS...... 2. Veranstaltung mit 4 Leistungspunkten
MehrSTILISTIK. PhDr. Tamara Bučková, Ph.D. Lehrstuhl für Germanistik an der Päd. Fakultät der Karlsuniversität
STILISTIK PhDr. Tamara Bučková, Ph.D. Lehrstuhl für Germanistik an der Päd. Fakultät der Karlsuniversität tamara.buckova@pedf.cuni,cz Funktionale Stiltypen und Funktionalsprachen Funktionalsprachen Man
MehrUniversität ität Frankfurt/M. Claudia Bremer
Elearning, MOOCs and business models, Universität ität Frankfurt/M. 1 Arnoldshain Seminar XII Scenarios Enrichment Integration Virtualisation increasing online support Support & enrich f2f-teaching Blended
MehrUNIGRAZONLINE. With UNIGRAZonline you can organise your studies at Graz University. Please go to the following link: https://online.uni-graz.
English Version 1 UNIGRAZONLINE With UNIGRAZonline you can organise your studies at Graz University. Please go to the following link: https://online.uni-graz.at You can choose between a German and an English
MehrSeman&sche Daten für den Webau4ri6 einer Bibliothek
Seman&sche Daten für den Webau4ri6 einer Bibliothek AGMB- Tagung GöBngen 26.09.2016 bis 28.09.2016 h#ps://pixabay.com/de/bin%c3%a4r- zuf%c3%a4llige- zahlen- digital- 1282366/ EDV / Bibliothek Andreas Bohne-Lang
MehrTechnisches Übersetzen in Theorie und Praxis
Brigitte Horn-Helf Technisches Übersetzen in Theorie und Praxis A. Francke Verlag Tübingen und Basel Inhalt Abkürzungsverzeichnis 11 Verzeichnis der Tabellen 12 Verzeichnis der Schemata 12 Vorwort 13 TEIL
MehrEducational training programs for the professional development of music library staff the current situation in Germany
Educational training programs for the professional development of music library staff the current situation in Germany Jürgen Diet Bavarian State Library, Music Department diet@bsb-muenchen.de IAML-Conference
MehrAutonomie und Verantwortung der/des Lernenden Personalisierung ist mehr als Individualisierung
Autonomie und der/des Lernenden alisierung ist mehr als Individualisierung Jürgen Gräbner Deutschhaus-Gymnasium Würzburg; evocation Dr. phil. Corinna Maulbetsch Pädagogische Hochschule Karlsruhe Institut
MehrDEUTSCHE MODALVERBEN UND IHRE VIETNAMESISCHEN ENTSPRECHUNGEN
DEUTSCHE MODALVERBEN UND IHRE VIETNAMESISCHEN ENTSPRECHUNGEN Đoàn Thị Đào In der Übersetzungswissenschaft gilt Übersetzungsentsprechung als Zentralproblemd.h. das lezte Ziel des Übersetzens ist, die Entsprechung
MehrHistoriolinguistik I. Sebastian Bernhardt, Nils Burghardt und Florian Neuner
Historiolinguistik I Sebastian Bernhardt, Nils Burghardt und Florian Neuner 15.04.2005 Historizität von Sprache Was wandelt sich in der Sprache? ? X A B A.1 A.2 Zeit Sprachstufe A Sprachstufe B Machtwechsel
MehrCURRICULA JAZZ. BACHELORSTUDIUM JAZZ (INSTRUMENT/GESANG) (V xxx) BACHELOR S DEGREE PROGRAM JAZZ (INSTRUMENT/VOCALS) (V xxx)
UNIVERSITÄT FÜR MUSIK UND DARSTELLENDE KUNST GRAZ UNIVERSITY OF MUSIC AND PERFORMING ARTS GRAZ CURRICULA JAZZ BACHELORSTUDIUM JAZZ (INSTRUMENT/GESANG) (V 033 160 xxx) BACHELOR S DEGREE PROGRAM JAZZ (INSTRUMENT/VOCALS)
MehrEinführung in die deutsche Sprachwissenschaft (V) Einführung: Was ist Sprache? Was ist Sprachwissenschaft?
Einführung in die deutsche Sprachwissenschaft (V) Einführung: Was ist Sprache? Was ist Sprachwissenschaft? Inhalt der Vorlesung Die Vorlesung gibt einen Überblick über Gegenstände, Begriffe und Methoden
MehrAnderegg, Johannes (1977): Literaturwissenschaftliche Stiltheorie. Göttingen
Prof. Dr. Ulla Fix Hauptseminar A5 WS 2003/04 Stil zwischen Musterbefolgen und Kreativität Stilkonzepte, die auf einem eher normativen Ansatz beruhen, und solche, die individuelle Leistungen in den Mittelpunkt
MehrNOCHES EN LOS JARDINES DE ESPAÑA EL SOMBRERO DE TRES PICOS. Mari Kodama. Orchestre de la Suisse Romande. Kazuki Yamada. Piano Sophie Harmsen
TRACK INFORMATION GERMAN ACKNOWLEDGMENTS ABOUT MORE Noches s Wife has been broadcast the world-famous is an active contributor Conducted by, piano (in ), mezzo-soprano (in ) (Ein kurzes Leben), mit (=
MehrKursbuch Naturheilverfahren: Curriculum der Weiterbildung zur Erlangung der Zusatzbezeichnung Naturheilverfahren (German Edition)
Kursbuch Naturheilverfahren: Curriculum der Weiterbildung zur Erlangung der Zusatzbezeichnung Naturheilverfahren (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Kursbuch Naturheilverfahren:
MehrWie komme ich zu einer Note?
3. Dezember 2014 Wie komme ich zu einer Note? http://commons.wikimedia.org/wiki/file:albert_anker _Schreibender_Knabe_c1908.jpg Gewürfelt? http://www.animatedimages.org/imganimated-dice-image-0021-120721.htm
MehrStudiengebühren Hochschule Macromedia für angewandte Wissenschaften, University of Applied Sciences
en Hochschule Macromedia für angewandte Wissenschaften, University of Applied Sciences s Macromedia University of Applied Sciences Bachelor of Arts (EU) Bachelor of Arts (NON EU) Master of Arts - Deutsch
MehrMercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition)
Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes-Benz Click here if your download doesn"t start automatically Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes-Benz
MehrSommersemester 2015 Vorlesungszeit:
Sommersemester 2015 Vorlesungszeit:13.04.2015-18.07.2015 Philosophische Fakultät II, Institut für deutsche Sprache und Linguistik Unter den Linden 6, 10099 Berlin, Sitz: Dorotheenstr. 24/Universitätsgebäude
MehrDidaktisches Angebot 2015/2016
Institut für Germanistik und Angewandte Linguistik Fakultät für Geisteswissenschaften Studienfach Germanistik Didaktisches Angebot 2015/2016 Bachelor-Studium 1. Studienjahr Gemeinsam für das praktische
MehrUNIGRAZonline. With UNIGRAZonline you can organize your studies at Graz University. Please go to the following link: https://online.uni-graz.
English Version 1 UNIGRAZonline With UNIGRAZonline you can organize your studies at Graz University. Please go to the following link: https://online.uni-graz.at You can choose between a German and an English
MehrLIBAC Morphologie. Bearbeitet von Hans Jürgen Heringer
LIBAC 3204 Morphologie Bearbeitet von Hans Jürgen Heringer 1. Auflage 2009. Taschenbuch. 128 S. Paperback ISBN 978 3 8252 3204 7 Format (B x L): 15 x 21,5 cm Weitere Fachgebiete > Literatur, Sprache >
MehrAn Introduction to Monetary Theory. Rudolf Peto
An Introduction to Monetary Theory Rudolf Peto 0 Copyright 2013 by Prof. Rudolf Peto, Bielefeld (Germany), www.peto-online.net 1 2 Preface This book is mainly a translation of the theoretical part of my
Mehr2. Vorlesung: Sprachwissenschaftliche Teildisziplinen
Bereich GSW/Fakultät SLK/Institut für Romanistik - Lehrstuhl für Romanistische Sprachwissenschaft (Frz./It.) - Prof. Dr. Maria Lieber Einführung in die Italianistische Sprachwissenschaft 2. Vorlesung:
Mehr1. Englisch. 2. Nachweis besonderer Vorbildung oder Tätigkeit oder Bestehen einer Eignungsprüfung ( 2 Abs. 3): Keine
1. Englisch A. Fachspezifische Zulassungsvoraussetzungen 1. Nachweis fachspezifischer Sprachkenntnisse ( 2 Abs. 2): Über die Regelungen von 2 Abs. 2 hinaus wird vorausgesetzt, dass die Studierenden über
Mehr6. ÜBERBLICK ÜBER DIE ÜBERSETZUNGSWISSENSCHAFT
26 6. ÜBERBLICK ÜBER DIE ÜBERSETZUNGSWISSENSCHAFT 6.1. GESCHICHTE DER ÜBERSETZUNGSWISSENSCHAFT Die Übersetzungswissenschaft ist eine sehr junge akademische Disziplin und wurde erst Anfang der 60er Jahre
MehrStudienpläne für das Bachelor-Studienfach Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation (VSLT)
Philosophische Fakultät II: Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften Studienpläne für das Bachelor-Studienfach Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation (VSLT) Fassung vom 26. April 2007
MehrEXPLICATIO Analytische Studien zur Literatur und Literaturwissenschaft. Herausgegeben von Harald Fricke und Gottfried Gabriel
EXPLICATIO Analytische Studien zur Literatur und Literaturwissenschaft Herausgegeben von Harald Fricke und Gottfried Gabriel Werner Strube Analytische Philosophie der Literaturwissenschaft Untersuchungen
MehrBachelor Fachwissenschaftliches Profil: Kernfach (2. Studienabschnitt)
Anhang : Studienverlaufspläne Anglistik/Amerikanistik Bachelor Fachwissenschaftliches Profil: Kernfach (1. Studienabschnitt) Bachelor Fach-, Vermittlungs- und Rehabilitationswissenschaftliches Profil:
MehrZum Problem der Äquivalenz in der Übersetzungswissenschaft
Zum Problem der Äquivalenz in der Übersetzungswissenschaft Seite 1 0. Einleitung 1. Die Äquivalenzkontroverse 2. Pauschale Äquivalenzbegriffe in der Übersetzungswissenschaft Catford (1965) Nida (1964)
MehrU'IB. Uni-Taschenbücher 1886 FURWISSEN. SCHAFf. Eine Arbeitsgemeinschaft der Verlage
Uni-Taschenbücher 1886 U'IB FURWISSEN SCHAFf Eine Arbeitsgemeinschaft der Verlage Wilhelm Fink Verlag München Gustav Fischer Verlag Jena und Stuttgart Francke Verlag Tübingen und Basel Paul Haupt Verlag
MehrDossier: Funktionales Übersetzen
Universität Leipzig Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie Sommersemester 2013 Modelle und Methoden der Übersetzungswissenschaft bei Prof. Dr. Carsten Sinner Johannes Markert Dossier: Funktionales
MehrÄquivalenzliste MA
Äquivalenzliste MA 007 1 MA Übersetzen alt MA neu Typ Titel Wst ECTS Typ Titel Wst ECTS VO Einführung in die Übersetzungswissenschaft 1 1 Wird nach Bedarf alternierend bis SS 017 angeboten. VO Berufske
MehrZwischenstaatliche Kommision für deutsche Rechtschreibung Rat für deutsche Rechtschreibung
Zwischenstaatliche Kommision für deutsche RechtschreibungRat für deutsche Rechtschreibung ) ) ) Frankfurter Allgemeine Zeitung Axel Springer Verlag ( : ) ZDF SpiegelReform der Rechtschreibreform Reform
MehrÄquivalenzliste MA (Stand Juli 2016)
Äquivalenzliste MA 007 1 (Stand Juli 016) MA Übersetzen alt MA neu Typ Titel Wst ECTS Typ Titel Wst ECTS VO Einführung in die Übersetzungswissenschaft 1 1 Wird nach Bedarf alternierend bis SS 017 angeboten.
MehrZwei-Fach-Bachelor (2011), Fach: Englischsprachige Literatur und Kultur (mit Fach 2 Englische Sprachwissenschat)
Zwei-Fach-Bachelor (2011), Fach: Englischsprachige iteratur und Kultur (mit Fach 2 Englische Sprachwissenschat) BM 1: Einführung (M.008.0012) Teilnahmevoraussetzungen: keine 9 /ECTS BM 1.1 (K.008.02101)
MehrProbeklausur Syntax-Übung MA Linguistik
Probeklausur Syntax-Übung MA Linguistik Prof. Dr. Stefan Müller Humboldt Universität Berlin St.Mueller@hu-berlin.de 12. Februar 2018 In diesem Dokument gibt es Fragen zu allem, was in der Veranstaltung
MehrEinführung in die Hochschul-Lehre
Einführung in die Hochschul-Lehre Ein Didaktik-Coach Bearbeitet von Andreas Böss-Ostendorf, Holger Senft, Lillian Mousli Unv. ND der 1. Aufl. 2010 2010. Taschenbuch. 293 S. Paperback ISBN 978 3 8252 3447
MehrJan Engberg. Hermes, Journal of Linguistics no. 10 1993
Jan Engberg 109 Radegundis Stolze: Hermeneutisches Übersetzen. Linguistische Kategorien des Verstehens und Formulierens beim Übersetzen (= Tübinger Beiträge zur Linguistik, 368). Tübingen: Gunter Narr
MehrPOST MARKET CLINICAL FOLLOW UP
POST MARKET CLINICAL FOLLOW UP (MEDDEV 2.12-2 May 2004) Dr. med. Christian Schübel 2007/47/EG Änderungen Klin. Bewertung Historie: CETF Report (2000) Qualität der klinischen Daten zu schlecht Zu wenige
MehrConsultant Profile. Alexander Fritz Profil M Beratung für Human Resources Management GmbH & Co. KG Berliner Straße Wermelskirchen
Consultant Profile Alexander Fritz Profil M Beratung für Human Resources Management GmbH & Co. KG Berliner Straße 131 42929 Wermelskirchen Telephone: (+49) 21 96 / 70 68 208 Fax: (+49) 21 96 / 70 68 450
MehrThe Master of Science Entrepreneurship and SME Management
The Master of Science Entrepreneurship and SME Management 1 WELCOME! 2 Our Business Faculty focus on SME and Innovation. We are accredited from AQAS. Thus, our Master in SME offers a new and innovative
MehrDossier: Hermeneutisches Übersetzen
Seminar: Probleme und Methoden der Übersetzungswissenschaft Leitung: Prof. Dr. Carsten Sinner Sommersemester 2013 Dossier: Hermeneutisches Übersetzen Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung... 2 2. Die geschichtliche
MehrLinguistische Nachschlagewerke Duden. Deutsches Universalwörterbuch. 5., überarb. Aufl. Mannheim, Wien u.a.: Dudenverlag, 2003.
GermanistischeBasisbibliothek einelistegrundlegenderfachliteratur Linguistik LinguistischeNachschlagewerke Duden.DeutschesUniversalwörterbuch.5.,überarb.Aufl.Mannheim,Wienu.a.:Dudenverlag,2003. Duden.DiedeutscheRechtschreibung(Bd.1).25.,völligneubearb.underw.Aufl.Mannheim,Wien
MehrNeuerwerbungen Juni 2011
Neuerwerbungen Juni 2011 Signatur: DBW-A 18.743 Autor: Tschekan, Kerstin Titel: Kompetenzorientiert unterrichten ISBN/ISSN: 978-3-589-23215-4 Signatur: DBW-A 18.744 Autor: Hurrelmann, Klaus Titel: Lebensphase
MehrEinführung in die Pragmatik und Texttheorie Übungsblatt: Informations-Struktur
Einführung in die Pragmatik und Texttheorie Übungsblatt: Informations-Struktur (Note: Words printed in capitals are stressed, i.e., carry a pitch accent. Other words are not stressed.) Question 1. What
MehrSPRACHTYPOLOGIE UND UNIVERS ALIENFOSCHUNG
SPRACHTYPOLOGIE UND UNIVERS ALIENFOSCHUNG Band 44 1991 Reprint Schmidt Periodicals GmbH 83075 Bad Feilnbach / Germany 2007 Nachdruck mit freundlicher Genehmigung des Akademie Verlages, Berlin ZPSK Zeitschrift
MehrZwei-Fach-Bachelor (2011), Fach: Englischsprachige Literatur und Kultur. BM 1: Einführung (M ) Teilnahmevoraussetzungen: keine 9 LP/ECTS
Zwei-Fach-Bachelor (2011), Fach: Englischsprachige iteratur und Kultur BM 1: Einführung (M.008.0012) Teilnahmevoraussetzungen: keine 9 /ECTS BM 1.1 (K.008.02101) Introduction to iterary Studies BM 1.2
Mehr,
* " " " 52 -, 142.,.? -, 405 -,. " " ", - -,.,,,,...,,, -,. 1., -. " " ( ),, ( - ). -, -, -,,,.., " ", -,, -,. " ", " ", " "., - *, " " ;.: 81-95-605, e-mail: Sociologi@unwe.acad.bg 1 " "., -, -,..,..,
MehrDie Struktur der modernen Literatur
Mario Andreotti Die Struktur der modernen Literatur Neue Wege in der Textanalyse Einführung Erzählprosa und Lyrik 2008 AGI-Information Management Consultants May be used for personal purporses only or
MehrDie deutschen Koranübersetzungen und ihr Beitrag zur Entstehung eines Islambildes beim deutschen Leser
Angewandte Sprachwissenschaft 22 Die deutschen Koranübersetzungen und ihr Beitrag zur Entstehung eines Islambildes beim deutschen Leser Bearbeitet von Mahmoud Haggag-Rashidy 1. Auflage 2011. Buch. 266
Mehr1. Translatorisch Handeln und interkulturelle Kommunikation
Translatorisch handeln und interkulturelle Seite -1-1. Translatorisch Handeln und interkulturelle Übersetzen und Dolmetschen dienen dazu, eine Sprachbarriere zwischen einer Ausgangs- und Zielsprache zu
MehrVorlesungsverzeichnis für das SS 2015
Institut für fremdsprachliche Philologien Fach Anglistik Vorlesungsverzeichnis für das SS 2015 Änderungen vorbehalten Bachelor of Education Modul 1 Einführung in die Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
MehrTHE NATIONAL IDENTITY BOUNDS: THE MEETING OF «OWN» AND «ALIEN» IN THE ROBERT MUSIL S ART CONSCIOUSNESS
Ãîëîì±äîâà Ë. Ìåæ± íàö±îíàëüíî³ ±äåíòè íîñò±... 821.112.2(436).09, (, ) alesija_pazjak@rambler.ru * : /, - ( ), -. :,,,, «-» /.. 13. Lesya HOLOMIDOVA, lecturer of International Communications Department
MehrErster Teil: Strukturalistische Textlinguistik
Ludwig-Maximilians-Universität München Institut für Deutsche Philologie/ Germanistische Linguistik Proseminar: Einführung in die Textlinguistik (SoSe 2004) Dozent: Dr. Oliver Huber Referent: Jyh-Cherng
MehrAnglistik/Amerikanistik
Anglistik/Amerikanistik Einführungsveranstaltungen A. 03.200 Einführung in die Sprachwissenschaft (Englisch) Sek I/II: A 1-5 GHR/GYM/BK: B1 Mi 8-10 O-09.36 Abel A. 03.314 Einführung in die Literaturwissenschaft
MehrLehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena
Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena http://www.im.uni-jena.de Contents I. Learning Objectives II. III. IV. Recap
MehrBrückenmodule Unterrichtsfach Deutsch
Brückenmodule Unterrichtsfach 1. Semester 2. Semester Pflichtmodul (): MGerm 1: Grundlagen der Literatur- und Kulturwissenschaft Wahlpflichtmodul (10 oder 10 oder 6 CP 6 CP) MGerm 2: Literatur im historischen
MehrBeruf: Soziologe?! Studieren für die Praxis. Bearbeitet von Katrin Späte
Beruf: Soziologe?! Studieren für die Praxis Bearbeitet von Katrin Späte 1. Auflage 2007. Taschenbuch. 192 S. Paperback ISBN 978 3 8252 2902 3 Format (B x L): 15 x 21,5 cm Weitere Fachgebiete > Philosophie,
MehrRomanische Literaturen allgemein
ROM B Romanische Literaturen allgemein ROM B 1 Bibliographien, Nachschlagewerke B 1 a Bibliographisches B 1 b Zeitschriften B 1 d Sammelwerke da Aufsätze, Vorträge db Festschriften, Gedenkschriften dc
MehrChallenges for the future between extern and intern evaluation
Evaluation of schools in switzerland Challenges for the future between extern and intern evaluation Michael Frais Schulentwicklung in the Kanton Zürich between internal evaluation and external evaluation
MehrTheater in der Schule
Theater in der Schule Herausgegeben von der Körber-Stiftung und der Bundesarbeitsgemeinschaft Darstellendes Spiel e.v. Ion KÖRBER-STIFTUNG INHALT EINFÜHRUNGEN Schultheater der Länder und Darstellendes
MehrDissertationen / Promotionen und Habilitationen
Dissertationen / Promotionen und Habilitationen Version September 2009 Promotionen: Die Jahreszahlen geben den Abschluß des Verfahrens wieder) HEINZ LEONHARD KRETZENBACHER: Rekapitulation. Textstrategien
MehrDie Struktur der modernen Literatur
Mario Andreotti 2008 AGI-Information Management Consultants May be used for personal purporses only or by libraries associated to dandelon.com network. Die Struktur der modernen Literatur Neue Wege in
MehrDie deutsche Rechtsprechung auf dem Gebiete des Internationalen Privatrechts
Edited the Max-Planck-Institut Hamburg in conjunction with Rainer Kulms. International Privatrechts (German Court Rulings in Private International Law), abbreviated IPRspr, is a collection of judicial
MehrHarrassowitz Verlag. Wiesbaden
ABHANDLUNGEN FÜR DIE KUNDE DES MORGENLANDES Im Auftrag der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft herausgegeben von Florian C. Reiter Band 104 Board of Advisers: Christian Bauer (Berlin) Desmond Durkin-Meisterernst
MehrSprache: Wege zum Verstehen
Sprache: Wege zum Verstehen Bearbeitet von Kirsten Adamzik 3. überarbeitete Auflage 2010 2010. Taschenbuch. 364 S. Paperback ISBN 978 3 8252 2172 0 Weitere Fachgebiete > Literatur, Sprache > Sprachwissenschaften
MehrHermeneutisches Übersetzen
Hermeneutisches Übersetzen Inhalt 1. Einleitung... 2 2. Ursprung des Begriffs der Hermeneutik... 2 3. Hermeneutik in der Übersetzungswissenschaft... 2 3.1 Hermeneutischer Ansatz nach Fritz Paepcke... 3
MehrEinführung in die germanistische Sprachwissenschaft
University of Vechta Universität Vechta Prof. Dr. J. A. Bär Fakultät III Germanistische Sprachwissenschaft Vorlesung Einführung in die germanistische Sprachwissenschaft Sitzung 1: Anmerkungen zur Organisation;
MehrGerhard Röckel. Texte erschließen. Grundlagen - Methoden - Beispiele für den Deutsch- und Religionsunterricht
Gerhard Röckel Texte erschließen Grundlagen - Methoden - Beispiele für den Deutsch- und Religionsunterricht Aus dem Nachlass herausgegeben und bearbeitet von Georg Bubolz Patmos Inhalt Zum Geleit 11 Vorwort
MehrFormale Potenzreihen
Formale Potenzreihen als Mittel der Modellierung formaler Sprachen Kursfolien Karin Haenelt Karin Haenelt, Formale Potenzreihe & formale Sprachen, V.: 05.06.007 Formale Potenzreihe als Mittel der Definition
MehrÜbersetzungskritik und Übersetzungsqualität
Universität Leipzig Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie Seminar: Probleme und Methoden der Übersetzungswissenschaft Sommersemester 2014 Dozent: Prof. Dr. Carsten Sinner Verfasser: Patrick
MehrÜbersetzungskritik und Übersetzungsqualität
Universität Leipzig Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie Seminar: Probleme und Methoden der Übersetzungswissenschaft Sommersemester 2014 Dozent: Prof. Dr. Carsten Sinner Verfasser: Martin
MehrEthik Sozialer Arbeit
Ethik Sozialer Arbeit Bearbeitet von Andreas Lob-Hüdepohl, Walter Lesch 1. Auflage 2007. Buch. 389 S. Hardcover ISBN 978 3 8252 8366 7 Format (B x L): 17 x 24 cm Weitere Fachgebiete > Pädagogik, Schulbuch,
MehrKognitive und textlinguistische Aspekte von Hypertexten. Übersicht. Was ist ein Text? Grundlagen der Textlinguistik Sitzung vom 29.4.
Kognitive und textlinguistische Aspekte von Hypertexten Grundlagen der Textlinguistik Sitzung vom 29.4.2004 Sommersemester 2004 Übersicht Was ist ein Text? Konstitutive Faktoren der Textualität Dimensionen
MehrKönigs Erläuterungen und Materialien Band 176. Auszug aus: Friedrich Hebbel. Maria Magdalena. von Magret Möckel
Königs Erläuterungen und Materialien Band 176 Auszug aus: Friedrich Hebbel Maria Magdalena von Magret Möckel Friedrich Hebbel: Maria Magdalena. Ein bürgerliches Trauerspiel in drei Akten. Mit Hebbels Vorwort
Mehr