Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr.
|
|
- Theresa Siegel
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Tabelle I / Tableau I Gesamtergebnisse / Résultats d'ensemble Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr. Genres Aktiengesellschaften und GmbH Sociétés anonymes et S.à r.l. Steuerbarer Reingewinn Bénéfice net imposable - Ohne Reingewinn Sans bénéfice net - Mit Reingewinn ' '438'996 - Avec bénéfice net - Total ' '438'996 - Total Eigenkapital ' Capital propre Genossenschaften Sociétés coopératives Steuerbarer Reingewinn Bénéfice net imposable - Ohne Reingewinn Sans bénéfice net - Mit Reingewinn 46 1' '540 - Avec bénéfice net - Total 131 1' '540 - Total Eigenkapital 92 30' Capital propre Vereine, Stiftungen, Übrige Associations, fondations, autres sowie Anlagefonds ainsi que fonds de placement Steuerbares Einkommen Revenu imposable - Ohne Einkommen Sans revenu - Mit Einkommen 16 1' '209 - Avec revenu - Total 16 1' '209 - Total Vermögen 16 43' Fortune TOTAL Steuerbarer Reingewinn bzw. steuerbares Einkommen TOTAL Bénéfice net imposable ou revenu imposable - Ohne Reingewinn/Einkommen Sans bénéfice net/revenu - Mit Reingewinn/Einkommen ' '617'745 - Avec bénéfice net/revenu - Total ' '617'745 - Total Eigenkapital/Vermögen 854 1'029' Capital propre/fortune
2 Tabelle II / Tableau II Entwicklung der direkten Bundessteuer der juristischen Personen Evolution de l'impôt fédéral direct payé par les personnes morales Pflichtige / Contribuables Steuerbare Faktoren in 1'000 Fr. Steuerertrag in Fr. Eléments imposables en 1'000 fr. Rendement de l'impôt en fr. Steuerjahre Ohne Reingewinn Mit Reingewinn Mit Kapital Reingewinn Kapital Reingewinn Kapital bzw. bzw. bzw. bzw. bzw. bzw. bzw. Années fiscales ohne Einkommen mit Einkommen mit Vermögen Einkommen Vermögen Einkommen Vermögen TOTAL Sans bénéfice net Avec bénéfice net Avec capital Bénéfice net Capital Bénéfice net Capital 3) 1) 2) ou ou ou ou ou ou ou sans revenu avec revenu avec fortune revenu fortune revenu fortune Aktiengesellschaften und GmbH / Sociétés anonymes et S.à r.l. 1977/ ' '444 1'445' '148 1'630' / ' '264 1'440' '562 1'640' / ' '821 2'785' '422 3'025' / ' '004 3'021' '258 3'311' / ' '953 3'278' '249 3'604' / ' '242 4'571' '858 4'925' / ' '066 4'022' '222 4'534' / ' '498 6'228' '615 6'749' / ' '846 4'793' '167 5'336' ' '981 4'644' '156 5'352' ' '197 4'523' '702 5'267' ' '574 5'438' '438'996 Genossenschaften / Sociétés coopératives 1977/ '554 32'600 7'400 40' / '756 19'640 7'516 27' / '382 41'454 8'550 50' / '396 46'051 9'397 59' / '048 46'904 10'718 57' / '210 52'017 11'726 63' / '235 37'052 12'565 49' / '549 38'984 12'660 51' / '268 52'738 15'057 67' '497 26'708 90'157 21' ' '760 28' '574 22' ' '458 30' ' '540 Vereine, Stiftungen, Übrige sowie Anlagefonds / Associations, fondations, autres ainsi que fonds de placement 1977/ '516 36'323 60'644 96' / '242 76' '405 62' ' / '501 32'812 83' ' / '846 51'264 77' ' / ' '975 78' ' ' / ' '657 93'120 93' ' / ' '339 93'130 92' ' / ' '581 95' ' ' / '287 88' ' ' ' '421 84' ' ' ' '912 82' ' ' '282 43'148 60' '209 1) /78 bis 1993/94: Zweijährige Veranlagung mit Vergangenheitsbemessung Beispiel Steuerperiode 1993/94: Bemessungsjahre = 1991/92, Steuerjahre = 1993/94, Bezugsjahre = 1994 und Ab 1996 jährliche Veranlagung mit Gegenwartsbemessung Beispiel Steuerperiode 1996: Bemessungsjahr = 1996, Steuerjahr = 1996, Bezugsjahr = Ab 1998 Kapitalsteuer aufgehoben /78 à 1993/94: taxation bisannuelle praenumerando Exemple: période fiscale 1993/94: années de calcul = 1991/92; années d'imposition = 1993/94; années de perception = 1994 et dès 1996: taxation annuelle postnumerando Exemple: période fiscale 1996: année de calcul = 1996; année d'imposition = 1996; année de perception = Impôt sur le capital abrogé depuis ) Keine Auswertung über das Steuerjahr (Übergangsjahr von der zweijährigen Veranlagung mit Vergangenheitsbemessung zur jährlichen Veranlagung mit Gegenwartsbemessung mit dem Differenzsteuerverfahren. Sofern das Geschäftsjahr nicht dem Kalenderjahr entsprach, erfolgte zudem eine Anrechnung für die Überschneidung der Steuerperioden 1994/1995.) Pas de statistique pour l'année d'imposition (Année du passage de la taxation bisannuelle praenumerando à la taxation annuelle postnumerando avec taxation selon la méthode de l'impôt sur la différence. Si l'exercice commercial ne correspondait pas à l'année civile, il y a eu en outre imputation de l'impôt suite au recoupement des périodes 1994/1995.) 3) Steuerjahre 1977/78 bis 1993/94: Einschliesslich Steuern auf Kapitalgewinnen und auf Rückvergütungen und Rabatten. Années fiscales 1977/78 jusqu'à 1993/94: Y compris les impôts sur les bénéfices en capital et sur les ristournes et rabais.
3 Tabelle III / Tableau III Aktiengesellschaften und GmbH nach Stufen des Reingewinns Sociétés anonymes et S.à r.l. par classes de bénéfice net Stufen des Reingewinns Pflichtige Steuerbarer Durchschnittlicher Eigenkapital Steuerertrag Classes de bénéfice net Contribuables Reingewinn Beteiligungsabzug Capital propre auf dem Reingewinn von / de bis / à Bénéfice net Déduction pour Rendement de l'impôt imposable participations moyenne sur le bénéfice net 1'000 Fr. 1'000 Fr. % 1'000 Fr. Fr. Absolut / absolu ' '286 1' '953 2' '949 2' '409 3' '907 5' '489 5' '092 6' '601 4' '323 5' '031 4' '469 61' '585 75' '673 44' '287 50' '766 37' '295 22' '068 19' '232 57' '887 40' ' ' ' ' ' ' ' ' '594 1'000.0 u.m. / et plus 12 63' '052 3'347'183 TOTAL ' '574 5'438'996 Prozentanteile / Parts en pour cent '000.0 u.m. / et plus TOTAL
4 Tabelle IV / Tableau IV Genossenschaften nach Stufen des Reingewinns Sociétés coopératives par classes de bénéfice net Stufen des Reingewinns Pflichtige Steuerbarer Durchschnittlicher Eigenkapital Steuerertrag Classes de bénéfice net Contribuables Reingewinn Beteiligungsabzug Capital propre auf dem Reingewinn von / de bis / à Bénéfice net Déduction pour Rendement de l'impôt imposable participations moyenne sur le bénéfice net 1'000 Fr. 1'000 Fr. % 1'000 Fr. Fr. Absolut / absolu ' ' '528 6' ' ' '979 3' ' '942 35' '351 52'505 1'000.0 u.m. / et plus TOTAL 131 1' ' '540 Prozentanteile / Parts en pour cent '000.0 u.m. / et plus TOTAL
5 Tabelle V / Tableau V Vereine, Stiftungen, Übrige sowie Anlagefonds nach Einkommensstufen Associations, fondations, autres ainsi que fonds de placement par classes de revenu Einkommen in 1'000 Fr. Pflichtige Einkommen Vermögen Steuerertrag Revenu en 1'000 fr. Contribuables Revenu Fortune auf dem Einkommen Rendement de l'impôt von / de bis / à sur le revenu 1'000 Fr. 1'000 Fr. Fr. Absolut / absolu '864 6' '695 6' '680 11' u.m. / et plus '837 34'616 TOTAL 16 1' '148 60'209 Prozentanteile / Parts en pour cent u.m. / et plus TOTAL
6 Tabelle VI / Tableau VI Juristische Personen nach Gemeinden Personnes morales par communes Steuerertrag Wohnbevölkerung Kopfquoten Kanton, Bezirk, Gemeinde total in Fr. Population Cotes par tête Canton, district, commune Rendement de résidante Fr. / Rp. l'impôt; total en fr fr. / c. 5'617'745 29' Alpnach 602'153 4' Engelberg 1'386'311 2' Giswil 239'002 3' Kerns 307'286 4' Lungern 54'855 1' Sachseln 629'114 3' Sarnen 2'399'024 8'
Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Genres Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr.
Tabelle I / Tableau I Gesamtergebnisse / Résultats d'ensemble Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Genres Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr. Aktiengesellschaften
MehrArten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Genres Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr.
Tabelle I / Tableau I Gesamtergebnisse / Résultats d'ensemble Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Genres Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr. Aktiengesellschaften
MehrPflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr.
Tabelle I / Tableau I Gesamtergebnisse / Résultats d'ensemble Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr. Genres Aktiengesellschaften
MehrGEWINN- UND KAPITALSTEUERN DER JURISTISCHEN PERSONEN IMPÔTS SUR LE BÉNÉFICE ET LE CAPITAL DES PERSONNES MORALES
Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Département fédéral des finances DFF Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Administration fédéral des contributions AFC Dokumentation und Steuerinformation DSI Documentation
MehrReingewinn- und Kapitalsteuern. der juristischen Personen. Impôts sur le bénéfice net et sur le capital. des personnes morales
II Reingewinn- und Kapitalsteuern der juristischen Personen Impôts sur le bénéfice net et sur le capital des personnes morales Reingewinn und Kapital Juristische Personen 2000 A) Steuerbelastung in den
MehrReingewinn- und Kapitalsteuern der juristischen Personen
II Reingewinn- und Kapitalsteuern der juristischen Personen Impôts sur le bénéfice net et sur le capital des personnes morales Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione
MehrEINKOMMENS- UND VERMÖGENSSTEUERN DER NATÜRLICHEN PERSONEN IMPÔTS SUR LE REVENU ET SUR LA FORTUNE DES PERSONNES PHYSIQUES
Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Département fédéral des finances DFF Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Administration fédéral des contributions AFC Dokumentation und Steuerinformation DSI Documentation
MehrEntwicklung Ressourcenindex 2008 bis 2012
Tabelle 1 Ressourcenindex des Bundes Entwicklung Ressourcenindex 2008 bis 2012 Veränderung 2008-2013 2008 2009 2010 2011 2012 2013 Starke Schwache Rang Index Index Index Index Index Index Rang Zürich 4
MehrGEWINN- UND KAPITALSTEUERN DER JURISTISCHEN PERSONEN IMPÔTS SUR LE BÉNÉFICE ET LE CAPITAL DES PERSONNES MORALES
Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Département fédéral des finances DFF Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Administration fédéral des contributions AFC Dokumentation und Steuerinformation DSI Documentation
MehrSteuern des Bundes Chronologische Entwicklung der Gesetzgebung 2017
Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Abteilung Volkswirtschaft und Steuerstatistik Steuern des Bundes Chronologische Entwicklung der Gesetzgebung 2017 Bern, 2018 I
MehrGESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN
GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN 2011 Abteilung Grundlagen Bern, 2014 Vermögensstatistik der natürlichen Personen 2011 Statistique de la fortune des personnes physiques
MehrGESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN
GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN 2008 Abteilung Grundlagen Bern, 2011 Vermögensstatistik der natürlichen Personen 2008 Statistique de la fortune des personnes physiques
MehrGESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN
GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN 2006 Abteilung Grundlagen Bern, 2009 Vermögensstatistik der natürlichen Personen 2006 Statistique de la fortune des personnes physiques
MehrGESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN
GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN 2013 Abteilung Volkswirtschaft und Steuerstatistik Bern, 2016 Vermögensstatistik der natürlichen Personen 2013 Statistique de la fortune
MehrEinfache Ansätze der Gewinnsteuer für juristische Personen Taux simples de l'impôt sur le bénéfice net des personnes morales
Einfache Ansätze der Gewinnsteuer für juristische Personen Taux simples de l'impôt sur le bénéfice net des personnes morales Kte-Cts A. Steuer nach Ertragsintensität Bund-Conf. A. Impôt d'après l'intensité
MehrEinfache Ansätze der Gewinnsteuer für juristische Personen Taux simples de l impôt sur le bénéfice net des personnes morales
Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Département fédéral des finances DFF Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Administration fédéral des contributions AFC Abteilung Grundlagen / Division Etudes et supports
MehrAusländerstatistik per Ende Dezember 2008 Statistique des étrangers, à fin décembre 2008
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement EJPD Bundesamt für Migration BFM Quellenweg 6 3003 Bern-Wabern Ausländerstatistik per Ende Dezember 2008 Statistique des étrangers, à fin décembre 2008 1.
MehrStadt Biel Ville de Bienne. Medien-Orientierung 16. April 2013 JAHRESRECHNUNG 2012. Séance d'information des médias 16 avril 2013 COMPTE ANNUEL 2012
Medien-Orientierung 16. April 2013 JAHRESRECHNUNG 2012 Séance d'information des médias 16 avril 2013 COMPTE ANNUEL 2012 Zentrale Herausforderungen vom Budget zum Ist 2012 Défis essentiels à relever entre
MehrRegistre de Commerce et des Sociétés. Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular ausschliesslich zur elektronischen Abgabe)
Adresse postale: Registre de Commerce et des Sociétés L-2961 Tél (+352) 26 428-1 Fax (+352) 26 42 85 55 www.rcsl.lu Registre de Commerce et des Sociétés R C S Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular
MehrGültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,
MehrAuszug zur Lösung der Beispielserie
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug zur Lösung der Beispielserie Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6
MehrAusländerstatistik per Ende Dezember 2009 Statistique des étrangers, à fin décembre 2009
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement EJPD Bundesamt für Migration BFM Quellenweg 6 3003 Bern-Wabern Ausländerstatistik per Ende Dezember 2009 Statistique des étrangers, à fin décembre 2009 1.
MehrIII. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur
III Motorfahrzeugsteuern Impôts sur les véhicules à moteur Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni D) Motorfahrzeugsteuern D) Impôts
MehrZeitliche Bemessung. der Steuern
E Steuerbegriffe Zeitliche Bemessung Zeitliche Bemessung (Stand der Gesetzgebung: 1. Januar 2015) Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Bern, 2015 E Steuerbegriffe -I- Zeitliche Bemessung INHALTSVERZEICHNIS
MehrGESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN STATISTIQUE DE LA FORTUNE DES PERSONNES PHYSIQUES POUR L'ENSEMBLE DE LA SUISSE
GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN STATISTIQUE DE LA FORTUNE DES PERSONNES PHYSIQUES POUR L'ENSEMBLE DE LA SUISSE Eidgenössische Steuerverwaltung Administration fédérale des
MehrSteuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2013
Anhang 2 18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 055-1300 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2013 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des
MehrSteuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2013
Anhang 3 18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 055-1300 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2013 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des
Mehrqui est-ce? Règle du jeu
qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrDr. Olivier Kern und Marc-André Röthlisberger Eidg. dipl. Pensionsversicherungsexperten. Pittet Associates AG Bern
Viscom syndicom Syna Studie zur flexiblen Pensionierung in der Grafischen Industrie vom 14. Januar 2015 Etude sur la retraite anticipée dans l'industrie graphique du 14 janvier 2015 Dr. Olivier Kern und
MehrEinkommens- und Vermögenssteuern. der natürlichen Personen. Impôts sur le revenu et sur la fortune. des personnes physiques
I Einkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen Impôts sur le revenu et sur la fortune des personnes physiques 2001 Personnes physiques Remarque préliminaire Vorbemerkung Die nachfolgenden
MehrGrafiken der Gesamtenergiestatistik 2013 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie 2013
Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Energie BFE Grafiken der Gesamtenergiestatistik 213 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières
MehrSteuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2016
18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 055-1600 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2016 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons
MehrSteuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2015
18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 055-1500 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2015 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons
MehrSteuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2015
18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 055-1500 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2015 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons
MehrSteuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons Nombres cantonaux 2006
Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2006 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons Nombres cantonaux 2006 Bern, 2007 Die vom Bundesamt für Statistik (BFS) herausgegebene
MehrTables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst
MehrTRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus
TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l
Mehr1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin
Lernziele (TP ) - die Messgrösse ph und deren Bedeutung kennen lernen - ph-werte messen und diskutieren können - die naturwissenschaftliche Arbeits- und Denkweise in der Praxis anwenden (Messungen durchführen
MehrEinkommens- und Vermögenssteuern. der natürlichen Personen. Impôts sur le revenu et sur la fortune. des personnes physiques
I Einkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen Impôts sur le revenu et sur la fortune des personnes physiques I Einkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen Impôts sur le revenu
MehrMIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!
MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ
MehrUSR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins
USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins Veranstaltung der Konferenz der städtischen Finanzdirektorinnen und -direktoren 9. Januar 2015 Daniel Leupi, Präsident KSFD, Vorsteher des
MehrSteuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2014
18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 055-1400 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2014 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons
MehrDie Steuerklippen beim Systemwechsel zur Gegenwartsbemessung
Mathias Oertli, Werner Bollhalder Die Steuerklippen beim Systemwechsel zur Gegenwartsbemessung Die Übergangsregelungen für natürliche Personen bei der direkten Bundessteuer und in den Kantonen Zürich und
MehrUmrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC
Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2014 Valable dès le 1 er janvier 2014 318.115 df 11.13 1 2 Erläuterungen:
MehrEDK/IDES-Kantonsumfrage / Enquête CDIP/IDES auprès des cantons Stand: Schuljahr / Etat: année scolaire
Zeugnis mit Noten (Jahre 3-11) / bulletin scolaire avec des notes (années 3-11) Primarstufe (Jahre 3-8) / degré primaire (années 3-8) Sekundarstufe I / degré secondaire I Kanton Frage 115: In welchen Schuljahren
MehrSteuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2013
18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 055-1300 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2013 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons
Mehr< und mehr
Beträge Beitragstabelle in Franken gemäss Verordnung des Montants Bundesrates: en francs Nichterwerbstätige Table / Cotisation par einkommen einkommen / Contributo per einkommen de cotisations selon l'ordonnance
MehrLösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom 15. Januar 2008
Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom. Januar 008 Aufgabe (a) Wir bezeichnen mit A i die Menge der natürlichen Zahlen zwischen und 00, welche durch i teilbar sind (i {,,, }). Wir müssen die
MehrBesteuerung der Gewinne auf beweglichem Privatvermögen Imposition des bénéfices en capital mobilier privé
Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Département fédéral des finances DFF Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Administration fédéral des contributions AFC Abteilung Grundlagen / Division Etudes et supports
MehrSteuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons Nombres cantonaux 2007
Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2007 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons Nombres cantonaux 2007 Bern, 2008 Die vom Bundesamt für Statistik (BFS) herausgegebene
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 24027
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend
MehrKG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande
Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes
MehrLegierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :
Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen
MehrÜberblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2012 Aperçu de la consommation d'énergie en suisse au cours de l année 2012
Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Energie BFE Juni/Juin 2013 Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2012 Aperçu de la consommation
MehrKlaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz)
Initiative Bibliotheken Schweiz Initiative Bibliothèques Suisse Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz) Bibliothekssituation in der Schweiz (ÖB) Kaum
MehrWichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master
Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les
MehrA31 Währungsreserven der Schweiz / Réserves monétaires de la Suisse
A31 Währungsreserven der Schweiz / Réserves monétaires de la Suisse In Millionen Franken beziehungsweise Dollar / En millions de francs et de dollars Bestände Ende Juni 2015 Niveau à fin juin 2015 CHF
MehrStandardvertragsmuster zum Handels- und Gesellschaftsrecht = Contrats types en droit commercial et en droit des
Standardvertragsmuster zum Handels- und Gesellschaftsrecht = Contrats types en droit commercial et en droit des sociétés Deutsch-Französisch / Allemand-Français von Hugues Lainé, Gerd Leutner 1. Auflage
MehrInterregionale Arbeitsmarktbeobachtungsstelle (IBA) Observatoire Interrégional du marché de l emploi (OIE)
Interregionale Arbeitsmarktbeobachtungsstelle (IBA) Observatoire Interrégional du marché de l emploi (OIE) Jugendliche am Arbeitsmarkt der Großregion Les jeunes sur le marché de l emploi de la Grande Région
MehrVerlustverrechnung. Praxisfestlegung Steuerverwaltung Graubünden 1. GESETZLICHE GRUNDLAGEN
Praxisfestlegung Steuerverwaltung Graubünden StG 34 I DBG 211 1. GESETZLICHE GRUNDLAGEN Gemäss StG 188d Abs. 2 bzw. DBG 218 Abs. 2 können Aufwendungen, die mit der Erzielung der ausserordentlichen Einkünfte
MehrSpielmatte Schach Jeu d échecs
NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist
MehrÜberblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2010 Aperçu de la consommation d'énergie en suisse au cours de l année 2010
Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Energie BFE Juni/Juin 2011 Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2010 Aperçu de la consommation
MehrÜberblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2011 Aperçu de la consommation d'énergie en suisse au cours de l année 2011
Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Energie BFE Juni/Juin 2012 Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2011 Aperçu de la consommation
MehrÜberblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2013 Aperçu de la consommation d'énergie en suisse au cours de l année 2013
Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Energie BFE Juni/Juin 2014 Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2013 Aperçu de la consommation
MehrKanton St.Gallen Steueramt. X. Nachtrag zum Steuergesetz: Mindeststeuer. Dr. Henk Fenners, Leiter, Rechtsabteilung.
X. Nachtrag zum Steuergesetz: Mindeststeuer Dr. Henk Fenners, Leiter, Rechtsabteilung Finanzdepartement Ausgangslage rund 60% der Kapitalgesellschaften und Genossenschaften im Kanton SG bezahlen keine
MehrBarème - Tarif A + B et/und F 2015
Valable dès le 01.01.2015 Barème - Tarif A + B et/und F 2015 Gültig ab 01.01.2015 Barème des gains simples (célibataires, personnes seules, ainsi que personnes mariées dont le conjoint ne travaille pas)
MehrConditions de travail Arbeitsbedingungen
Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d
MehrFonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein
Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement
MehrDie Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken.
100 Jahr-Jubiläum Neue Helvetische Gesellschaft Treffpunkt Schweiz Grussbotschaft des Regierungspräsidenten Sehr geehrte Frau Bundeskanzlerin Sehr geehrter Herr Stadtpräsident Sehr geehrter Herr Zentralpräsident
MehrEin Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.
. Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept
MehrStatistik Stadt Biel / Statistique Ville de Bienne
Statistik Stadt Biel / Statistique Ville de Bienne Beschäftigungsstruktur / Structure des emplois Durch die Umstellung in der Erhebungsmethode 2011 ist ein Zeitreihenvergleich mit den Vorjahren nicht möglich.
MehrConsigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben
Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Faites le test en ligne, puis effectuez les exercices selon vos résultats : Résultat test en ligne Exercice de production écrite 30%-50% A1 Exercice
MehrSTEUERBELASTUNG IN DER SCHWEIZ CHARGE FISCALE EN SUISSE
STEUERBELASTUNG IN DER SCHWEIZ CHARGE FISCALE EN SUISSE 1972 BEARBEITET VON DER EIDGENÖSSISCHEN STEUERVERWALTUNG ÉLABORÉ PAR L'ADMINISTRATION FÉDÉRALE DES CONTRIBUTIONS STATISTISCHE QUELLENWERKE DER SCHWEIZ
MehrSTEUERBELASTUNG IN DER SCHWEIZ CHARGE FISCALE EN SUISSE
STEUERBELASTUNG IN DER SCHWEIZ CHARGE FISCALE EN SUISSE 1972 BEARBEITET VON DER EIDGENÖSSISCHEN STEUERVERWALTUNG ÉLABORÉ PAR L'ADMINISTRATION FÉDÉRALE DES CONTRIBUTIONS STATISTISCHE QUELLENWERKE DER SCHWEIZ
MehrIII. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur
III Motorfahrzeugsteuern Impôts sur les véhicules à moteur Motorfahrzeugsteuern Impôts sur les véhicules à moteur 2003 D) Motorfahrzeugsteuern D) Impôts sur les véhicules à moteur Erläuterungen zu den
MehrREIME DER LANGOHRHASE CD 1 PISTE 57
REIME DER LANGOHRHASE CD 1 PISTE 57 Allemand Caractéristiques Public : Cycles 3 Intérêt : humour logique Intérêt culturel : authenticité Contenu linguistique : Hase Ohren kalt Kälte stricken Mütze Mützen
MehrAlter der Betriebsleiter und Betriebsleiterinnen. De l âge des cheffes et chefs d exploitation
Alter der Betriebsleiter und Betriebsleiterinnen Autor: Daniel Erdin Quellen: Bundesamt für Statistik (BFS), landwirtschaftliche Betriebszählungen und landwirtschaftliche Betriebsstrukturerhebungen; EU-
MehrMontage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»
Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» 09/11 BLS Phase 1 Einbau der 1. Etappe Das Gewinde ist nicht sichtbar. Die Muffe ist durch den Schutzzapfen verschlossen Evtl. Zubehör
Mehr< und mehr
Beträge stabelle in Franken gemäss Verordnung des Montants Bundesrates: en francs Nichterwerbstätige Quartal trimestre bzw. mit 20 multipliziertes jährliches Renteneinkom ou revenu annuel forme de rente
MehrAufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx
Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc
MehrUnterschiede in der Steuerbelastung natürlicher und juristischer Personen
Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Hauptabteilung Steuerpolitik Bern, 31. Mai 2018 Unterschiede in der Steuerbelastung natürlicher und juristischer Personen 2004
MehrInfotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing
Das Veloverleihsystem der Stadt Biel und seine Partner Le système de vélos en libre service de Bienne et ses partenaires François Kuonen Leiter Stadtplanung Biel / Responsable de l'urbanisme de Bienne
MehrWorkshop neuer Leitfaden Velostationen
Workshop neuer Leitfaden Velostationen Atelier nouveau guide vélostations Infotreffen Velostation - Lyss 11. November 2011 Infotreffen 11. November 2011 Lyss Einleitung Workshop Weshalb ein neuer Leitfaden?
MehrDIE VEREINIGUNG OHNE GEWINNERZIELUNGSABSICHT
DIE VEREINIGUNG OHNE GEWINNERZIELUNGSABSICHT Definition Was ist eine Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht? Artikel 1 Gesetz vom 27.06.1921: Die Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht ist eine Vereinigung,
MehrDas Steuererklärungsformular ist so ausgestaltet, dass die Veranlagungsbehörden. und der direkten Bundessteuer daraus entnehmen können.
Ausführungsbestimmungen über die Steuerveranlagung * vom 0. November 0 (Stand. Januar 04) 64.40 Der Regierungsrat des Kantons Obwalden, gestützt auf Artikel 65 Absatz des Steuergesetzes (StG) vom 30. Oktober
MehrSkalenwähler ,,~ .:JI '), L.' Be~ragsjahre I Annees de cotisations der Versicherten I. es assure(e)s
Skalenwähler ndicateur d'echelles Be~ragsjahre Annees de cotisations der Versicherten des Jahrganges de la classe d'äge es assure(e)s 2 3 4564 56785 6789 6 789 1 89 8 9 9 3 '),,,~ L.'.:J 45 46 47 49 40
MehrWelche Leistungen? Prestations
Bâloise Sammelstiftungen der Privatassekuranz Fondations collectives des assureurs privés Bern, 2. April 206 43 Fr. 437 Fr. Hälfte! Moitié 2 Bâloise Welche Leistungen? Prestations Sparprämie Risiko & Kostenprämie
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 23732
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal
MehrANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN
SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS
MehrSteuermäppchen für die Steuerperiode 2017 / Brochures fiscales pour la période fiscale 2017
Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Département fédéral des finances DFF Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Administration fédéral des contributions AFC Dokumentation und Steuerinformation DSI Documentation
MehrEDK/IDES-Kantonsumfrage / Enquête CDIP/IDES auprès des cantons Stand: Schuljahr / Etat: année scolaire
EDK/IDES-Kantonsumfrage / Enquête CDIP/IDES auprès cantons Stand: Suljar 2016-2017 / Etat: année scolaire 2016-2017 Ane sverfaren (Jare 3-11) / autres d évaluation (années 3-11) Prarstufe (Jare 3-8) /
MehrKantons Obwalden und ihre Auswirkungen auf die
Die Steuerstrategie des Kantons Obwalden und ihre Auswirkungen auf die Familienunternehmen 5. September 2016 Agenda Vorstellung Kanton Obwalden Steuerstrategie seit 2006 Wirkung der Steuerstrategie Ausblick
MehrSteuern im Kanton Zürich
Kantonales Steueramt Konsulent Unternehmenssteuern Steuern im Kanton Zürich Ansprechpartner: bei Steuerfragen Kantonales Steueramt Fachsupport Unternehmenssteuern (oder zuständige Division) Bändliweg 21
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 22547
uskunft über die nwendbarkeit gemäss den erischen randschutzvorschriften VKF randschutzanwendung Nr. 22547 Gruppe 224 Gesuchsteller Fugenabdichtungen Falcone au- & Industriechemie G Hersteller Falcone
MehrLoi sur l assurance-chômagechômage (LACI)
Loi sur l assurance-chômagechômage (LACI) Autorin: Margret Kiener Nellen, Nationalrätin, Rechtsanwältin, Bolligen / Layout: Christof Berger, Bern 1 La votation sur le référendumrendum est d ores et déjà
Mehr