Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 25/09/2018

Ähnliche Dokumente
Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 19/09/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 29/05/2018

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N.

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 20/03/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 23/05/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 30/05/2017

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 12/09/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 28/03/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 04/04/2017

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 11/07/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 12/12/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 11/04/2017

Vorgelegt von der Landesregierung am auf Vorschlag des Landeshauptmannes Dr. Arno Kompatscher

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 3071/2017. Nr. N. 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio e programmazione

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 15/05/2018

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Änderung der Kriterien für den Beitritt zum Bausparmodell

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL '" PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO -ALTO ADIGE ..,,.,.. >7, ',"\4 1 > Nr /03/2017

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 30/05/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 04/04/2017

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 28/03/2017

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 19/09/2017

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 18/07/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 11/09/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 21/02/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 28/03/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 04/09/2018

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 14/02/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 14/11/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 18/12/2018

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 12563/2018. Nr. N.

Oggetto: sostituto. Dekret Decreto S. Betreff: des Landeshauptmanns del Presidente della Provincia à. Nr. N. 4 % 3999/ Cl)

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 09/01/2018

07/08/2018. Landeshauptmann Arno Kompatscher Presidente Landesräte Philipp Achammer Assessori Florian Mussner Arnold Schuler Martha Stocker

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 16/05/2017

AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE

REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG. Nr.

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 28/11/2017

Bollettino Ufficiale n. 35/IV del 28/08/2017 / Amtsblatt Nr. 35/IV vom 28/08/ Nr. N /2017

der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 7272/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 21/03/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 06/03/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 04/04/2017

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 25/07/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 26/09/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 20/12/2016

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 04/07/2017

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 15/05/2018

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 04/12/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 25/09/2018

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 23/05/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 24/04/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 21/03/2017

Dekret Decreto. Nr. N / Land-, forst- und hauswirtschaftliche Berufsbildung Formaz.profess.agricola,forest.e econ.dom.

Dekret Decreto. Nr. N / Amt für Kindergarten- und Schulpersonal Ufficio Personale delle scuole dell infanzia e delle scuole

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 12044/2016. Nr. N Ladinische Kultur und ladinisches Schulamt - Cultura e Intendenza scolastica ladina

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 04/04/2017

der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 3711/2019

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 11/04/2017

Artikel 2 Articolo 2

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 12149/2018. Nr. N.

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 02/10/2018

DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 13/11/2018

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 24/07/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 08/05/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 17/10/2017

der Amtsdirektorin des Amtsdirektors della Direttrice d'ufficio del Direttore d'ufficio 2559/2019

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors

Bollettino Ufficiale n. 45/IV del 09/11/2015 / Amtsblatt Nr. 45/IV vom 09/11/ Dekret Decreto. Nr. N /2015

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 04/04/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 14/11/2017

DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 3/2012 N. 3/2012

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 18/09/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 23/05/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 10/07/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 30/01/2018

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

des Landesrats der Landesrätin dell'assessore dell'assessora 18661/2018

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors

PROT SSP Schlanders digital unterzeichnet/sottoscritto digitalmente: Karolina Kuppelwieser, 161a64 Sonja Christina De Martin,

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 19/12/2017

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 23/05/2017

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 18/12/2018

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Dekret Decreto. Nr. N. 2888/ Amt für die Finanzierung der Bildungseinrichtungen Ufficio Finanziamento delle istituzioni formative

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 14/11/2017

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 11076/2016. Nr. N Amt für Schulverwaltung - Ufficio amministrazione scolastica

der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 5264/2019

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione

Transkript:

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 966 Seduta del 25/09/2018 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale SONO PRESENTI Landeshauptmann Arno Kompatscher Presidente Landeshauptmannstellvertr. Christian Tommasini Vicepresidente Landeshauptmannstellvertr. Richard Theiner Vicepresidente Landesräte Philipp Achammer Assessori Waltraud Deeg Florian Mussner Arnold Schuler Martha Stocker Generalsekretär Eros Magnago Segretario Generale Betreff: Ernennung des Präsidenten und der Mitglieder des Institutsrates des Instituts für die Sonderausbildung in Allgemeinmedizin Oggetto: Nomina del Presidente e dei membri del Consiglio del Centro di formazione specifica in Medicina Generale Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 23.4 Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n.

Das Landesgesetz vom 15. November 2002, Nr. 14, in geltender Fassung, betreffend die Bestimmungen über die Grundausbildung, die Fachausbildung und die ständige Weiterbildung sowie andere Bestimmungen im Gesundheitsbereich, regelt die Sonderausbildung in Allgemeinmedizin und sieht im Artikel 17, Absatz 1 vor, dass das Land den Lehrgang für die Sonderausbildung in Allgemeinmedizin direkt verwaltet und die Tätigkeiten des Lehrgangs direkt oder über das Institut für die Sonderausbildung in Allgemeinmedizin an der Landesfachhochschule für Gesundheitsberufe verwirklicht; Laut Artikel 1, Absatz 5, das Landesgesetzes vom 26. Oktober 1993, Nr. 18, in geltender Fassung, betreffend die Landesfachhochschule für Gesundheitsberufe, ist die Landesregierung ermächtigt, an der Landesfachhochschule für Gesundheitsberufe ein Institut für die Sonderausbildung in Allgemeinmedizin zur Durchführung der mit dieser Sonderausbildung verbundenen Tätigkeiten zu errichten; Hat Einsicht genommen in den Beschluss der Landesregierung Nr. 564 vom 12.06.2018, mit welchem die abgeänderte Satzung der Landesfachhochschule für Gesundheitsberufe genehmigt wurde und welche die Gründung des Instituts für Allgemeinmedizin gemäß Art. 21 ff. vorsieht; La Legge provinciale 15 novembre 2002, n. 14, e successive modifiche, recante norme per la formazione di base, specialistica e continua nonché altre norme in ambito sanitario, disciplina la formazione specifica in medicina generale e prevede all articolo 17, comma 1, che la Provincia gestisca direttamente il corso di formazione specifica in medicina generale e realizzi le attività del corso di formazione direttamente o tramite il centro di formazione specifica in medicina generale istituito presso la Scuola provinciale superiore di sanità; Ai sensi dell articolo 1, comma 5, della Legge provinciale 26 ottobre 1993, n. 18, e successive modifiche, concernente la Scuola provinciale superiore di sanità, la Giunta provinciale è autorizzata a istituire presso la Scuola provinciale superiore di sanità un centro di formazione specifica in medicina generale per la realizzazione delle attività della formazione specifica in medicina generale; Viene presa visione della deliberazione della Giunta provinciale n. 564 del 12.06.2018, con la quale è stato approvato lo Statuto modificato della Scuola provinciale superiore di Sanità e che prevede la costituzione del Centro di formazione specifica in medicina generale ai sensi degli art. 21 e ss; Hat Einsicht genommen in den ebengenannten Beschluss, welcher gemäß Artt. 23 und 24 die Ernennung der Mitglieder des Institutsrates und der Präsidentin/des Präsidenten des Institutsrates für die Sonderausbildung in Allgemeinmedizin vorsieht, welche/welcher von der Landesregierung nach Durchführung eines öffentlichen Auswahlverfahrens ernannt wird, wobei das Anforderungsprofil vom wissenschaftlichen Beirat für die Sonderausbildung in Allgemeinmedizin erstellt wird; Hat Einsicht genommen in die Kundmachung zur Auswahl der Präsidentin/des Präsidenten des Instituts für die Sonderausbildung in Allgemeinmedizin der Landesfachhochschule für Gesundheitsberufe Claudiana, veröffentlicht am 06.07.2018, welche eine Kommission vorsieht, die u.a. im Zuge eines Viene presa visione della soprannominata deliberazione, che ai sensi degli artt. 23 e 24 prevede la nomina dei membri del Consiglio del Centro e della/del Presidente del Consiglio del Centro, i quali vengono nominati in seguito a una selezione pubblica e sulla base di requisiti stabiliti dal Comitato scientifico per la formazione specifica in medicina generale; Viene presa visione dell avviso della Scuola Provinciale Superiore di Sanità Claudiana per la selezione della/del Presidente del Centro di formazione in medicina generale, pubblicato il 06.07.2018, che prevede l istituzione di una commissione con il compito, tra gli altri, di accertarne l idoneità attraverso un colloquio; 2

Kolloquiums die Feststellung der Eignung vornimmt; Hat Einsicht genommen in die Kundmachung zur Auswahl der Mitglieder des Institutsrates für die Sonderausbildung in Allgemeinmedizin der Landesfachhochschule für Gesundheitsberufe Claudiana, veröffentlicht am 06.07.2018, welche eine Kommission vorsieht, welche die Eignung der Kandidaten und Kandidatinnen aufgrund deren Curricula feststellt; Die mit Dekret der Direktorin der Abteilung Gesundheit vom 30.07.2018, Nr. 14074 ernannte Bewertungskommission hat in einer Sitzung vom 07.08.2018 die Feststellung der Eignung der Kandidatinnen sowohl für die Präsidentin/Präsidenten als auch für die Mitglieder des Institutsrates für die Sonderausbildung in Allgemeinmedizin vorgenommen; In Hinblick auf die Präsidentschaft des Instituts für die Sonderausbildung in Allgemeinmedizin wurde der Kandidat Herr Dr. Adolf Engl, welcher auch zu einem Kolloquium am 07.08.2018 geladen wurde, als geeignet erklärt; In Hinblick auf die Institutsmitglieder des Instituts für die Sonderausbildung in Allgemeinmedizin wurden nach Durchsicht aller termingerecht eingereichten Unterlagen von der Bewertungskommission vom 07.08.2018 folgende 7 KandidatInnen als geeignet erklärt: Viene presa visione dell avviso della Scuola Provinciale Superiore di Sanità Claudiana per la selezione dei membri del Consiglio del Centro die formazione specifica in medicina generale, pubblicato il 06.07.2018, che prevede l istituzione di una commissione con il compito, di accertare l idoneità delle candidature attraverso l esame dei curricula presentati; La commissione di valutazione nominata con decreto della direttrice della Ripartizione Salute del 30.07.2018, n. 14074 ha accertato l idoneità delle candidature della/del presidente nonché dei membri del Consiglio del Centro di formazione specifica di medicina generale nella seduta del 07.08.2018; Il presidente del Centro di formazione specifica di medicina generale, il dott. Adolf Engl, è stato ritenuto idoneo al colloquio di data 07.08.2018; In data 07.08.2018 la commissione valutatrice, a seguito di presa visione della documentazione presentata nei termini prescritti, ha dichiarato idonei i seguenti 7 candidati: Dr. Francesco Buono Dr. Matthias Klauser Dr.in Cristina Pizzini Dr. Eugen Sleiter Dr.in Nadine Sulzer Dr.in Pamela Visani Dr.in Emanuela Zazzetta Die obengenannten Kandidaten wurden aufgrund der vom wissenschaftlichen Beirat festgelegten Kriterien als geeignet erklärt. Außerdem wird es als zweckmäßig erachtet, dass die Mitglieder des Institutsrates das Südtiroler Gesundheitssystem insbesondere in Hinblick auf die Allgemeinmedizin gut kennen. Dott. Francesco Buono Dott. Matthias Klauser Dott.ssa Cristina Pizzini Dott. Eugen Sleiter Dott.ssa Nadine Sulzer Dott.ssa Pamela Visani Dott.ssa Emanuela Zazzetta L idoneità dei suddetti candidati è stata accertata tramite i criteri prefissati dal Comitato scientifico. Inoltre viene considerata opportuna la conoscenza, da parte dei membri del Consiglio del Centro, del sistema sanitario altoatesino con particolare riferimento alla Medicina generale. Gemäß den Kriterien laut Anhang 2 der In base ai criteri di cui all allegato 2 dell avviso 3

Kundmachung der Landesfachschule für Gesundheitsberufe vom 06.07.2018 besteht der Institutsrat aus a) dem Präsidenten/der Präsidentin b) zwei Ärzten oder Ärztinnen mit Berufserfahrung und Erfahrung in der Forschung und Lehre in Allgemeinmedizin und aus c) 2 Ärzten oder Ärztinnen für Allgemeinmedizin mit mindestens 6 Jahren Berufserfahrung als vertragsgebundener Arzt/oder vertragsgebundene Ärztin und d) dem Präsidenten/der Präsidentin des Fachhochschulrates; Nach Einsichtnahme in das Landesgesetz vom 18. Oktober 1988, Nr. 40 ( Aufteilung der Stellen im öffentlichen Dienst und Zusammensetzung der Kollegialorgane der öffentlichen Körperschaften in der Provinz Bozen nach der Stärke der Sprachgruppen, wie sie aus der allgemeinen Volkszählung hervorgeht ); Es wurde festgestellt, dass das zuständige Amt sich der Sprachgruppenzugehörigkeit eines jeden einzelnen Mitgliedes vergewissert hat; Nach Einsichtnahme in den Artikel 10 sowie Artikel 11 des Landesgesetzes vom 8. März 2010, Nr. 5 Gleichstellungs- und Frauenförderungsgesetz des Landes Südtirol und Änderungen zu bestehenden Bestimmungen, welche Bestimmungen zur Gleichstellung in Gremien und Funktionen enthalten. della Scuola Provinciale Superiore di Sanità Claudiana dd. 06.07.2018 il Consiglio del Centro è composto da a) il/la presidente b) due medici con esperienza lavorativa ed esperienza nella ricerca e nella docenza in medicina generale c) due medici di medicina generale con esperienza lavorativa di almeno sei anni come medico convenzionato d) il/la presidente del Consiglio della Claudiana; Viene presa visione della legge provinciale 18 ottobre 1988, n. 40 ( Ripartizione dei posti nell impiego pubblico e composizione degli organi collegiali degli enti pubblici in provincia di Bolzano secondo la consistenza dei gruppi linguistici in base ai dati del censimento generale della popolazione ); Ha constatato che l'ufficio competente si è accertato sull'appartenenza al gruppo linguistico di ciascun membro; Ha preso visione degli articoli 10 nonché 11 della Legge provinciale del 8 marzo 2010, n. 5 recante Legge della Provincia autonoma di Bolzano sulla parificazione e sulla promozione delle donne e modifiche a disposizioni vigenti, che contengono disposizioni sulla parità negli organi e nelle funzioni. Dies alles vorausgesetzt und nach Anhören der Berichterstatterin beschließt die Landesregierung einstimmig und in gesetzlicher Form: Tutto ciò premesso e sentita la relatrice, la Giunta provinciale delibera a voti unanimi espressi nei modi di legge: 4

1. Die Ernennung zum Präsidenten des Instituts für die Sonderausbildung in Allgemeinmedizin von: - Dr. Adolf Engl 2. Die Ernennung der Mitglieder des Institutsrates für die Sonderausbildung in Allgemeinmedizin von: - Dr.in Pamela Visani - Dr.in Cristina Pizzini - Dr.in Emanuela Zazzetta - Dr. Matthias Klauser 3. Die Ernennung des Mitglieds des Institutsrates für die Sonderausbildung in Allgemeinmedizin von: - Dr. Klaus Eisendle in seiner Funktion als Präsident des Fachhochschulrates. DER LANDESHAUPTMANN DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. 1. Di nominare quale presidente del Centro di formazione specifica in Medicina Generale il: - Dott. Adolf Engl 2. Di nominare quali membri del Consiglio del Centro di formazione specifica in Medicina Generale la/il: - Dott.ssa Pamela Visani - Dott.ssa Cristina Pizzini - Dott.ssa Emanuela Zazzetta - Dott. Matthias Klauser 3. Di nominare quale membro del Consiglio del Centro di formazione specifica in Medicina Generale il: - Dott. Klaus Eisendle in qualità di presidente del Consiglio della Claudiana. IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA IL SEGRETARIO GENERALE DELLA G.P. 5

6

7

Sichtvermerke i. S. d. Art. 13 L.G. 17/93 über die fachliche, verwaltungsgemäße und buchhalterische Verantwortung La presente delibera non dà luogo a impegno di spesa. Dieser Beschluss beinhaltet keine Zweckbindung Der Amtsdirektor Der Abteilungsdirektor Laufendes Haushaltsjahr zweckgebunden als Einnahmen ermittelt auf Kapitel Vorgang 20/09/2018 10:25:09 RABENSTEINER VERONIKA 20/09/2018 15:49:02 SCHROTT LAURA Visti ai sensi dell'art. 13 L.P. 17/93 sulla responsabilità tecnica, amministrativa e contabile Esercizio corrente Il Direttore d'ufficio Il Direttore di ripartizione impegnato accertato in entrata sul capitolo operazione Der Direktor des Amtes für Ausgaben 21/09/2018 10:48:49 CELI DANIELE Il direttore dell'ufficio spese Der Direktor des Amtes für Einnahmen Il direttore dell'ufficio entrate Diese Abschrift entspricht dem Original Per copia conforme all'originale Datum / Unterschrift data / firma Abschrift ausgestellt für Copia rilasciata a

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL '"= PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO -ALTO ADIGE Der Landeshauptmann Il Presidente Der Generalsekretär Il Segretario Generale Es wird bestätigt, dass diese analoge Ausfertigung, bestehend - ohne diese Seite - aus 8 Seiten, mit dem digitalen Original identisch ist, das die Landesverwaltung nach den geltenden Bestimmungen erstellt, aufbewahrt, und mit digitalen Unterschriften versehen hat, deren Zertifikate auf folgende Personen lauten: nome e cognome: Arno Kompatscher Die Landesverwaltung hat bei der Entgegennahme des digitalen Dokuments die Gültigkeit der Zertifikate überprüft und sie im Sinne der geltenden Bestimmungen a ufbewa hrt. Ausstellungsdatum Diese Ausfertigung entspricht dem Original L \, Lj. ", q,l \. "..l I KOMPATSCHER ARNO 25/09/2018 MAGNAGO EROS 25/09/2018 25/09/2018 Si attesta che la presente copia analogica è conforme in tutte le sue parti al documento informatico originale da cui è tratta, costituito da 8 pagine, esclusa la presente. Il documento originale, predisposto e conservato a norma di legge presso I'Amministrazione provinciale, è stato sottoscritto con firme digitali, i cui certificati sono intestati a: nome e cognome: Eros Magnago L'Amministrazione provinciale ha verificato in sede di acquisizione del documento digitale la validità dei certificati qualificati di sottoscrizione e ii ha conservati a norma di legge. Data di emanazione Per copia conforme all'originale CK Beschluss Nr./N. Delibera: 0966/2018. Digital unterzeichnetl Firmato digitalmente: Arno Kompatscher. 315333 - Eros Magnago. 2F2B1D Datum/Unterschrift Data/firma