Krbové vložky Teplovodné krbové vložky

Ähnliche Dokumente
froling Akumulačné nádrže

Plášťové termočlánky podľa DIN a DIN EN

Vpichový odporový teplomer

Strecha (len čiastočne) a základná plocha neboli tepelne izolované. Okná bez žalúzií mali k = 1,8 W/m 2 K.

Kúrenie s polenovým drevom Spoločnosť Fröling už 50 rokov zameriava svoje úsilie na efektívne využívanie dreva a drevného odpadu ako zdroja energie. F

TROCAL 88+ Zmeny vyhradené!

Výpredaj jazdených vozíkov. od Die 9:004-Sterne-Gebrauchtstapler-Messen. Jungheinrich spol. s r. o Senec. 28.April 2016

TROCAL InnoNova_70.A5

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

Informácia o nových regulátoroch FR 120 / FW 120

Novinky v alternatívnej technike rok Tepelné čerpadlá VITOCAL. Ing.Peter Kuliaček kulp@viessmann.com. Viessmann, spol. s r.o.

CS10.5 CS SK. ØÍdÍcÍ jednotka Riadiaci prístroj

Komponenty pre zabudovanie snímačov

PREPRAVNÁ TECHNIKA PLASTICKÝCH HMÔT

PRÚDOVÉ CHRÁNIČE TYP BCF6, A

Eugen Coplák Obchod a technické poradenstvo. Horáková technika. Copyright by Max Weishaupt GmbH, D Schwendi

LIBERTY. OBÝVAČKOVÝ PROGRAM Farebné prevedenia. Typ 01 1x. Typ 11. Typ 02. Typ 03. Typ 12. Typ 05. Typ 13. Typ 06. Typ 14. Typ 08. Typ 15.

Predložky s akuzatívom alebo datívom:

Cenník. Šamotové platne kvality HBO+ Maloobchodný cenník platný od Ceny sú uvedené s DPH

SK - Vyhlásenie o parametroch

Kusové drevo alebo kombinovaný kotol pre väčšiu flexibilitu

DREVOSPLYŇOVACIE KOTLY ATTACK SLX, DPX, DP STANDARD / PROFI / LAMBDA TOUCH / COMBI PELLET

230 V 230 V 230 V 230 V 230 V

OSOBNÉ ZÁMENÁ. 1. pád 3. pád 4. pád. er (on) ihm ( mu/ jemu) ihn (ho/ jeho) sie (ona) ihr ( jej) sie (ju) es (ono) ihm ( mu/ jemu) es ( ho/ jeho)

FOND PRE ALTERNATÍVNE ENERGIE - SZOPK OBNOVITE¼NÉ ZDROJE ENERGIE

KOMBINOVANÝ KOTOL ATTACK WOOD & PELLET NA PEVNÉ PALIVO A PELETY

Návod na montáž prevádzku a údržbu

Šróbenia, príruby a protikusy k bajonetovým uzáverom

Oheň vrhá svetlo a nie tieň. Werner Steindl

die Frau eine der Frau einer der Frau einer die Frau eine

Výkaz energie v budove. orientovaný na spotrebu + doloženie spotreby

PelletsUnit ETA PU 7 až 15 kw. Kotol na pelety pre príjemne teplý rodinný dom. Dokonalosť je naša vášeň.

Návod na obsluhu. Logamatic 4121, 4122 a Regulátor. Pre obsluhu. Pred obsluhou si prosím pozorne prečítajte /2008 SK

RIEŠENIA DETAILOV, KTORÉ PRESVEDČIA. 20 dobrých dôvodov pre vynikajúcu kvalitu od Internorm

ETA Hack 110 na 200 kw. Kotol na drevnú štiepku pre poľnohospodárstvo a podniky. Dokonalosť je naša vášeň.

slovakia daňové a účtovné novinky NOVELA ZÁKONA O DANI Z PRÍJMOV OD

Odporový teplomer pre procesnú techniku

Cenník 2018/19. Strešné okná a príslušenstvo. Platný od

PelletsCompact ETA PC 20 až 50 kw. "Veľký" malý kotol na pelety pre väčšie budovy. Dokonalosť je naša vášeň.

2016 / 17. LIGHT COMMERCIAL Klimatizácia pre menšie komerčné priestory» COMMITTED TO PEOPLE; COMMITTED TO THE FUTURE «

PLASTIC PACKAGING. PLASTOVÉ PREPRAVKY Ovocie a zelenina.

Getting started. Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top.

Zoznam náhradných dielov Odvetrávací filter nádrže s plniacou mriežkou ELF až do 5500 l/min

Artikel 1 Persönlicher Geltungsbereich. Článok 1 Osoby, na ktoré sa Zmluva vzťahuje. Artikel 2 Unter das Abkommen fallende Steuern

Vykurovanie plynom vždy jasná vec

Prečo Vaillant? Solárne systémy. Pretože aj slnko potrebuje kvalitný systém.

Dimenzovanie kachľových pecí. Pozlovice

Hoval Uno-3 ( ) Olejový / plynový kotol

Začínáme. Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstraňte oba boční a horní panel.

Návod na obsluhu. Priestorový regulátor s ovládaním rádiovým signálom RC20RF /2005 SK Pre užívateľa

Hoval ThermoCondensor AF ( ) dochladzovač spalín pre prevádzku s plynom alebo olejom EL (obsah síry < 50 ppm), bioolejom

PLYNOVÉ ATMOSFÉRICKÉ KOTLY ATTACK MAXIMUS RZT, RZK, RT, RK, RST, RSK PLUS NÁVOD NA OBSLUHU

Truma CP (E) classic. Návod na použitie Návod na montáž Je nutné mať počas jazdy vo vozidle! Strana 3 Strana 11

ŤAHOVÝ SYSTÉM. Máme radi teplo. erampiù. Cenník platný od Najlepší priateľ ohňa. Pre akumulačné pece a krby

Krajský pamiatkový úrad Trnava

Pilotný projekt T-Systems Slovakia a Gymnázia na Šrobárovej ulici v Košiciach

Obchodná akadémia Trnava

Energetický štítek Energy Label Energieeffizienzklasse A+

Novinky Simogear. Hannover Messe 7. až 11. apríl Siemens AG 2013 Alle Rechte vorbehalten. siemens.com/answers

Grundlagen bilden / Tvoríme základy

Obchodná akadémia Trnava

OKNÁ & DVERE Akcenty architektúry 2018/19

! Dôležitá informácia výrobcu!

Saphir comfort RC. Návod na použitie Strana 3 Návod na montáž Strana 11. Je nutné mať počas jazdy vo vozidle!

SLOVENSKÁ POĽNOHOSPODÁRSKA UNIVERZITA V NITRE FAKULTA EURÓPSKYCH ŠTÚDIÍ A REGIONÁLNEHO ROZVOJA BAKALÁRSKA PRÁCA Katarína Kňazeová

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG

Modálne slovesá können, mögen, dürfen, müssen, wollen, sollen, wissen, möchten ich kann, du kannst, er kann, wir können, ihr könnt, sie können

Massive Tischkonstruktion ist sanft verfeinert durch abgeschrägte Kanten von Tischplatten und Sockel. Diese charakteristische

radiátory V súčasnosti ma spoločnosť ATTACK, s.r.o. najširšie produktové portfólio výrobkov oproti konkurenčným výrobným firmám.

Obchodná akadémia Trnava

Návod na obsluhu. Plynový kondenzaèný kotol Logamax plus GB142-15/24/30/45/60/45/ /2008 DE/AT/CH/LU (sk) Pre obsluhu

OKNÁ Akcenty architektúry 2016/17

Truma CP plus. Návod na použitie Návod na montáž Je nutné mať počas jazdy vo vozidle! Strana 2 Strana 16

slovakia daňové a účtovné novinky STRANA 1/7 JÚN 2015 PODNIKATEĽSKÉ STIMULY NA SLOVENSKU V ROKU 2015

slovakia daňové a účtovné novinky STRANA 1/5 JANUÁR 2015 ÚČTOVNÉ ZÁVIERKY - PREHĽAD POVINNOSTÍ A LEHÔT

Übersicht über die systematischen Hauptgruppen

OKNÁ Akcenty architektúry 2017/18

Kombinovaná chladnička

KEMPINGOVÝ VARIČ E Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny /BU/963 IAN

Slovenská Poľnohospodárska univerzita v Nitre. Spaľovanie vlhkej biomasy. Technická fakulta. (Diplomová práca) Študijný program:

Obchodná akadémia Trnava

Návod na montáž. Tepelné čerpadlo commotherm. pre prevádzku soľanka-voda a voda-voda (SW, WW)

SYSTÉMOVÉ TANIEROVÉ HMOŽDINKY

Solárny kolektor FOCUS-AR účinnosť 84,4% kwh m 2 /rok

Je šíriteľom myšlienok demokracie, medzinárodného porozumenia, dôvery a podporovateľom vedy a vzdelávania.

Príklady využívania slnečnej energie

BCON1. Aufbauanleitung. Instructions d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instructie NL - Alvorens te beginnen:

Vzdelávací kurz a fórum pre manažment verejnej správy a spravovanie v TwinRegione Viedeň-Bratislava

Abbrandsteuerung ABRA 6.1

PLYNOVÝ KONDENZAČNÝ KOTOL ATTACK. KZT SOLAR Plus NÁVOD NA OBSLUHU

SYSTEMATICKÁ KVALITA. I-LED pre priemysel

Návod na inštaláciu a montáž krbovej zostavy Adonis

Schienen als moderne Stadtmauer? Kolajnice - nové hradby? Lenka Gmucova

Návod na obsluhu. Kondenzačný kotol CGB-11 CGB-20 CGB-24 CGB-35 CGB-50 CGB-75 CGB-100 CGB-K-20 CGB-K-24 CGB-K40-35

BCK5008. Au auanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Instruc ons d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instruc e NL - Alvorens te beginnen:

TO JE NAŠA VÍZIA. 83 plus 5 rokov VYSTÚPTE Z DAVU 15 % ZĽAVA NA SADY ORIGINÁLNEHO PRÍSLUŠENSTVA

Konföderation der slowakischen Gewerkschaftsbünde

Transkript:

Krbové vložky Teplovodné krbové vložky

Pracujeme v duchu nášho motta: Nechceme byť najväčší, ale najlepší a najobľúbenejší. Od roku 2009 predáva fi rma Hoxter svoje produkty v 23 krajinách Európy a môžeme hrdo konštatovať: Rozumieme tomu, čo robíme. Richard Dorazil, Petr Banasinski Majitelia fi rmy Hoxter

Obsah Technológia 06 Vyššia trieda obsluhy 14 Dvojité presklenie 22 Komfort čistého skla 28 Dizajn dvierok 34 Výstelka ohniska 38 Zadné prikladanie Produkty 40 Krbové vložky 58 Teplovodné krbové vložky 68 Regulácia horenia 70 Firma Hoxter

Vyššia trieda obsluhy Obsluha produktov HOXTER je rovnako bezkonkurenčná ako čistota ich pohľadového skla. Vďaka tomu sa každodenné činnosti ako prikladanie dreva a regulácia intenzity horenia stanú Vašou novou vášňou. UKA 37/75/37/57h 6

Horevýsuvný mechanizmus Prepracovaný výsuvný mechanizmus zaručuje trvale tichý a ľahký chod dvierok. Dvierka sa zasúvajú do uzatvorenej komory nad dvierkami a neobmedzujú tak okolitý priestor. Precízny chod dvierok vo vysokých prevádzkových teplotách garantuje osem ložísk, ktoré odolajú teplote do 350 C. Ložiská sa pohybujú v nerezových profiloch, ktoré presne a trvale definujú pohyb dvierok. Pri otváraní sa dvierka najskôr od korpusu odťahujú, aby nedochádzalo k poškodeniu tesnenia, a ďalej sa posúvajú nahor vo vzdialenosti niekoľko milimetrov od korpusu. Pri uzatváraní dvierok v spodnej polohe pritláča dvierka ku korpusu pružinový mechanizmus silou 25 kg, čím dokonale utesňuje dvierka a zabezpečuje kvalitné horenie a vyššiu účinnosť. 8

Jednoduché ovládanie Ohniská produktov HOXTER sú tak tesné, že oheň okamžite reaguje na najmenší pohyb ovládacej rukoväte. Vysoká prevádzková teplota v ohnisku nijako neovplyvňuje bezpečnosť a komfort ovládania. Ovládacie prvky boli konštrukčne navrhnuté tak, aby sa počas prevádzky prirodzene ochladzovali. Tento ochladzovací efekt je zvýšený použitím vhodných materiálov, ako je nerezová oceľ. Pozadu pritom nezostal ani dizajn ovládacích prvkov a jednoduchosť obsluhy. Vyznačujú sa čistými tvarmi a intuitívnym ovládaním. 9

Lepšie spaľovanie s nižším množstvom odpadu Bezroštové kúrenie poskytuje užívateľovi niekoľko dôležitých výhod. Palivo v bezroštovom ohnisku dohorieva do jemného popola a uvoľňuje tak maximum tepelnej energie. Vďaka úplnému dohoreniu paliva sa takisto redukuje objem drevného odpadu, čo v praxi predstavuje predĺženie intervalu pravidelnej údržby ohniska. Vrstva jemného popola, ktorá v bezroštovom ohnisku vzniká po dohorení paliva, napomáha k vyššej čistote horenia a pohľadového skla, ktorá je pre užívateľa taká dôležitá. 10

11

ECKA 50/35/45h

Dvojité presklenie Intenzívnejší pôžitok z ohňa bez nadmerného prekurovania miestnosti Dvojité presklenie dvierok zodpovedá aktuálnym stavebným štandardom. Vďaka súčasným možnostiam tepelnej izolácie domov sú energetické požiadavky domov jednotlivých miestností nižšie než v minulosti. Dvojité presklenie zlepšuje izolačné vlastnosti dvierok a redukuje množstvo tepla odsálaného dvierkami do miestnosti. V miestnosti s nižšími energetickými požiadavkami tak nedochádza k nadmernému prekurovaniu. Dvojité presklenie štandardne dodávame ku všetkým teplovodným produktom a dvierkam pre kachľové pece. Pri krbových vložkách a teplovodných krbových vložkách v rohovom prevedení je variant presklenia voliteľný. 14

HAKA 89/45h

Vyššia teplota v ohnisku Dvojité presklenie má lepšie izolačné vlastnosti a vďaka tomu sa priemerná teplota v ohnisku zvyšuje o 120 C.* To má pozitívny vplyv na kvalitu horenia a umožňuje efektívnejšie využitie tepla Teplota v ohnisku [ C] 800 700 600 500 Jednoduché presklenie Dvojité presklenie 400 300 200 4 kg 100 0 6 kg 0:00 0:30 1:00 1:30 2:00 Čas horenia [h] * Uvedené hodnoty boli namerané pri modeli ECKA 67/45/51W s dávkou paliva 6 kg + 4 kg. 16

ECKA 67/45/51h

Stabilný dverový profil Dvierka patria ku pohyblivým komponentom, pri ktorých je kladený veľký dôraz na pevnosť a stabilitu. Tieto vlastnosti spĺňa špeciálne zhotovený dverový profil s hrúbkou steny 2,5 mm. Parameter pevnosti dverového profilu garantuje stabilitu vlastností dvierok pri každodennej prevádzke s vysokými teplotami. Dverový profil je možné variabilne kombinovať s jednoduchým i dvojitým presklením dvierok. Tesnenie je v dverovom profile osadené do kónickej drážky, ktorá zaisťuje tesnenie proti vypadnutiu. 18

Rohové dvierka s dvojitým presklením Dvojité presklenie pre rohové dvierka je príkladnou ukážkou dokonalej inovácie zavedenej do štandardu. Efektívnejšiu kombináciu dizajnu a praktickosti si je ťažké čo i len predstaviť. Vnútorné rohové sklo je do rámu dvierok uložené v tesnení, ktoré dilatuje tepelnú rozťažnosť použitých materiálov pri vysokých prevádzkových teplotách. Obidve použité sklá sú v rohu ohýbané, aby bol priestor medzi sklami uzatvorený a chránený pred vniknutím nečistôt. Toto inovatívne riešenie rozširuje možnosti výberu krbu s rohovým presklením i do miestnosti s nižšími energetickými potrebami. 19

UKA 69/48/69/51h

Komfort čistého skla Skutočný komfort je, keď sa sklo Vášho krbu čistí samo Čistota pohľadového skla patrí pri vývoji produktov HOXTER k najväčším prioritám. Systém vedenia vzduchu na horenie je skonštruovaný tak, aby vzduch privádzaný do ohniska prúdil okolo pohľadového skla. Prúd vzduchu tak vytvára dynamickú vzduchovú clonu, ktorá unáša častice sadzí a prachu späť do ohniska. Čistotu pohľadového skla významne ovplyvňuje tiež vlhkosť palivového dreva, ťah komína či spôsob ovládania. 22

ECKA 67/45/51h

24 ECKA 67/45/51R Foto TSEH ARCHITECTURAL GROUP

Vedenie vzduchu do ohniska Vzduch potrebný na spaľovanie paliva v ohnisku pri produktoch HOXTER prúdi do krbu centrálnym prívodom vzduchu. Pri horení sa teda nespotrebováva vzduch z obytnej miestnosti. Primárny prívod vzduchu v spodnej časti ohniska napomáha lepšiemu rozhoreniu. Sekundárny prívod vzduchu je umiestnený nad dvierkami a zabraňuje znečisteniu pohľadového skla a zvyšuje účinnosť horenia. Pomer oboch prívodov vzduchu je možné nastaviť odľa potreby a konkrétnych podmienok. 25

HAKA 89/45h

Dizajn dvierok Vonkajšie pohľadové sklo môže byť uchytené buď štandardnými čiernymi lištami alebo lištami z brúsenej nerezovej ocele. Prostredníctvom líšt z brúsenej nerezovej ocele získa produkt a jeho komponenty elegantný a luxusný dizajn. 28

HAKA 89/45Th

Kľučka Vaša rukoväť môže byť čierna alebo nerezová, klasická špirálová alebo úzka rovná. Pre horevýsuvné dvierka sme vyvinuli originálnu odnímateľnú rukoväť. Tunel zariadenia alebo zariadenia so zadným prikladaním môžu byť vybavené odnímateľnou skrytou rukoväťou. Strunová kľučka nerez Plochá kľučka nerez Ovládacia páčka vzduchu nerez Strunová kľučka čierna Plochá kľučka čierna Ovládacia páčka vzduchu čierna 30 Madlo nerez Madlo čierne

Odoberateľná rukoväť Odoberateľná rukoväť dvierok umožňuje vytvoriť ničím nerušený pohľad na oheň. Rukoväť je možné použiť u dvierok s horným výsuvom. Tie sú konštruované s malým otvorom v spodnej časti rámu, kde stačí rukoväť zasunúť. Otvor pre uchytenie rukoväte je umiestnený v blízkosti osi ťažiska dvierok, aby bol zaistený ľahký chod mechanizmu horného otvárania. Po uzatvorení dvierok môže rukoväť ostať na dvierkach, alebo je ju možné odobrať a odložiť do zabudovaného púzdra. Praktické a elegantné púzdro pre rukoväť Rukoväť je vyrobená z nerezovej ocele. Pre jej uloženie mimo dvierok krbu je v ponuke praktické púzdro, ktoré je možné zabudovať do steny krbu. Pohľadové časti púzdra sú tiež z nerezovej ocele a vytvárajú tak spolu s rukoväťou dizajnovo jednotný celok. Rukoväť má tak svoje pevné miesto a eprekáža v interiéri.

Rámy Pohľadové dvierka sú celopresklené bez viditeľného rámu a poskytujú tak veľkorysý pohľad na oheň. Krycie a zabudovacie rámy slúžia pre pohľadové zabudovanie produktov do interiéru. Ich detailné spracovanie a kvalita materiálov umocňuje hodnotu a dizajn celej stavby. Krycí rám 2 x 45 Krycí rám 1 x 90 Krycí rám 1 x 90 (ECKA) Zabudovací rám 50 mm 32

Výstelka ohniska Popri štandardnej svetlej výstelke Hoxter ponúka aj tmavé prevedenie. Jedná sa o vhodné riešenie ucelených interiérových návrhov, kde by svetlá výstelka pôsobila rušivo. Tieto tvarovky sú vyrobené z farebnej šamotovej zmesi, to znamená, že vzhľad ohniska zostáva tmavý a to aj pri náhodnom porušení povrchu výstelky. Svetlé a tmavé tvarovky sú počas výroby vypaľované pri vyššej teplote ako 1100 C. Týmto je zaručená dlhodobá životnosť celého ohniska. 34

Svetlá výstelka (štandard) Tmavá výstelka 35

HAKA 89/72h

Zadné prikladanie Čisté riešenie pre Váš obytný priestor Výhodou zadného prikladania je praktická obsluha ohniska. Predné pohľadové sklo dvierok ponúka pohľad na oheň z obytného priestoru, zatiaľ čo zadné dvierka bez presklenia slúžia na prikladanie paliva z technickej miestnosti alebo chodby. Dvierka pre zadné prikladanie sú navrhnuté tak, aby neboli viditeľné z pohľadovej strany ohniska. Ich prítomnosť nijako neznižuje vysokú účinnosť spaľovania a čistotu pohľadového skla. Naše krbové vložky môžu byť teraz voliteľne vybavené aj dvierkami pre zadne prikladanie. Vnútorná strana dvierok je obložená šamotovou výstelkou, rovnakou ako je zvyšok ohniska, čím sa stávajú spredu neviditeľné. Dvierka sú dostatočne veľké na to, aby sa cez ne dali pohodlne vložiť do ohniska 33 cm polená. 38

Krbové vložky Kúrenie sa stane Vašou novou vášňou Akumulačné a teplovzdušné krby sú dnes najžiadanejším spôsobom vykurovania. Krbové vložky HOXTER si rozumejú s obidvoma týmito technológiami. Bezchybne fungujú v uzavretých stavbách akumulačných pecí s dodatočnou akumulačnou masou. Sú taktiež prispôsobené na prevádzku v teplovzdušných krboch, kde ponúkajú možnosť rozvodu teplého vzduchu do iných miestností. 40

Rovné presklenie HAKA 37/50 A+ HAKA 37/50G A HAKA 37/50GN (s hlbším ohniskom) (s hlbším ohniskom a dohorievaciou kupolou) A Rozsah výkonu priame napojenie na komín: 5 12 kw Rozsah výkonu priame napojenie na komín: 6 16 kw Rozsah výkonu priame napojenie na komín: 6 16 kw Dávka paliva pri akumulačnej prevádzke: 4,5 kg Dávka paliva pri akumulačnej prevádzke: 6 kg Dávka paliva pri akumulačnej prevádzke: 8 kg Voliteľne s nasadenou akumulačnou masou Voliteľne s nasadenou akumulačnou masou Voliteľne s nasadenou akumulačnou masou Rozdelenie využiteľného výkonu Rozdelenie využiteľného výkonu Rozdelenie využiteľného výkonu 84 % 16 % 84 % 16 % 84 % 16 % HAKA 63/51 A HAKA 67/38(N) A HAKA 67/51h (dohorievacia kupola) Rozsah výkonu priame napojenie na komín: Rozsah výkonu priame napojenie na komín: Rozsah výkonu priame napojenie na komín: 6 16 kw 6 16 kw 6 16 kw A Dávka paliva pri akumulačnej prevádzke: 6 kg Dávka paliva pri akumulačnej prevádzke: 6 (8) kg Dávka paliva pri akumulačnej prevádzke: 5,5 kg Voliteľne s nasadenou akumulačnou masou, zadným prikladaním Voliteľne s nasadenou akumulačnou masou, zadným prikladaním Voliteľne s nasadenou akumulačnou masou Rozdelenie využiteľného výkonu Rozdelenie využiteľného výkonu Rozdelenie využiteľného výkonu 82 % 18 % 83 % 17 % 82 % 18 % 42

HAKA 78/57(h) A+ HAKA 89/45(h) A HAKA 89/72h A Rozsah výkonu priame napojenie na komín: 6 16 kw Rozsah výkonu priame napojenie na komín: 8 16 kw Rozsah výkonu priame napojenie na komín: 9 18 kw Dávka paliva pri akumulačnej prevádzke: 5,5 kg Dávka paliva pri akumulačnej prevádzke: 5,5 kg Dávka paliva pri akumulačnej prevádzke: 5,5 kg Voliteľne s nasadenou akumulačnou masou, zadným prikladaním Voliteľne s nasadenou akumulačnou masou, zadným prikladaním Rozdelenie využiteľného výkonu 78 % 22 % Rozdelenie využiteľného výkonu 81 % 19 % Rozdelenie využiteľného výkonu 73 % 27 % HAKA 110/51h A HAKA 150/51h A+ Rozsah výkonu priame napojenie na komín: 9 18 kw Rozsah výkonu priame napojenie na komín: 10 20 kw Rozdelenie využiteľného výkonu Rozdelenie využiteľného výkonu 78 % 22 % 68 % 32 % Technické údaje a technické listy nájdete na našej webovej stránke www.hoxter.sk Krbová vložka (+ dodatočná akumulačná masa) Pohľadové sklo (dvojité presklenie) 43

Tunel HAKA 37/50T A HAKA 63/51T A HAKA 78/57T(h) A Rozsah výkonu priame napojenie na komín: 6 16 kw Rozsah výkonu priame napojenie na komín: 6 16 kw Rozsah výkonu priame napojenie na komín: 6 16 kw Dávka paliva pri akumulačnej prevádzke: 6 kg Dávka paliva pri akumulačnej prevádzke: 6 kg Dávka paliva pri akumulačnej prevádzke: 6 kg Voliteľne s nasadenou akumulačnou masou Voliteľne s nasadenou akumulačnou masou Voliteľne s nasadenou akumulačnou masou Rozdelenie využiteľného výkonu Rozdelenie využiteľného výkonu Rozdelenie využiteľného výkonu 75 % 25 % 70 % 30 % 68 % 32 % HAKA 89/45T(h) A+ HAKA 110/51Th A+ Rozsah výkonu priame napojenie na komín: 8 16 kw Rozsah výkonu priame napojenie na komín: 9 18 kw Rozdelenie využiteľného výkonu Rozdelenie využiteľného výkonu 65 % 35 % 59 % 41 % 44 Krbová vložka (+ dodatočná akumulačná masa) Pohľadové sklo (dvojité presklenie) Technické údaje a technické listy nájdete na našej webovej stránke www.hoxter.sk

Rohové presklenie ECKA 50/35/45(h) A ECKA 51/51/51(h) ECKA 67/45/51(h) A+ A+ Rozsah výkonu priame napojenie na komín: 5 12 kw Rozsah výkonu priame napojenie na komín: 5 13 kw Rozsah výkonu priame napojenie na komín: 6 16 kw Dávka paliva pri akumulačnej prevádzke: 4,5 kg Dávka paliva pri akumulačnej prevádzke: 5,0 kg Dávka paliva pri akumulačnej prevádzke: 5,5 kg Voliteľne s nasadenou akumulačnou masou Voliteľne s nasadenou akumulačnou masou, zadným prikladaním Rozdelenie využiteľného výkonu Rozdelenie využiteľného výkonu Rozdelenie využiteľného výkonu 75 % 25 % 75 % 25 % 74 % 26 % ECKA 76/45/57h A+ ECKA 70/40/38(N) A ECKA 90/40/40h (dohorievacia kupola) A Rozsah výkonu priame napojenie na komín: 6 16 kw Rozsah výkonu priame napojenie na komín: 6 16 kw Rozsah výkonu priame napojenie na komín: 8 16 kw Dávka paliva pri akumulačnej prevádzke: 5,5 kg Dávka paliva pri akumulačnej prevádzke: 6 (8) kg Dávka paliva pri akumulačnej prevádzke: 5 kg Voliteľne s nasadenou akumulačnou masou, zadným prikladaním Voliteľne s nasadenou akumulačnou masou Rozdelenie využiteľného výkonu Rozdelenie využiteľného výkonu Rozdelenie využiteľného výkonu 70 % 30 % 76 % 24 % 55 % 45 % (jednoduché presklenie) 46 Krbová vložka (+ dodatočná akumulačná masa) Pohľadové sklo (dvojité presklenie)

U-presklenie UKA 37/55/37/57h A UKA 37/75/37/57h A UKA 37/95/37/57h A Rozsah výkonu priame napojenie na komín: 6 12 kw Rozsah výkonu priame napojenie na komín: 8 14 kw Rozsah výkonu priame napojenie na komín: 9 17 kw Dávka paliva pri akumulačnej prevádzke: 4 kg Dávka paliva pri akumulačnej prevádzke: 4,5 kg Dávka paliva pri akumulačnej prevádzke: 5 kg Rozdelenie využiteľného výkonu Rozdelenie využiteľného výkonu Rozdelenie využiteľného výkonu 52 % 48 % 49 % 51 % 48 % 52 % UKA 56/50/56/52h A UKA 69/48/69/51h A UKA 86/50/86/52h A Rozsah výkonu priame napojenie na komín: 5 12 kw Rozsah výkonu priame napojenie na komín: 6 12 kw Rozsah výkonu priame napojenie na komín: 8 15 kw Dávka paliva pri akumulačnej prevádzke: 4,5 kg Dávka paliva pri akumulačnej prevádzke: 5 kg Dávka paliva pri akumulačnej prevádzke: 5 kg Rozdelenie využiteľného výkonu Rozdelenie využiteľného výkonu Rozdelenie využiteľného výkonu 48 % 52 % 45 % 55 % 45 % 55 % 48 Technické údaje a technické listy nájdete na našej webovej stránke www.hoxter.sk Krbová vložka (+ dodatočná akumulačná masa) Pohľadové sklo (jednoduché presklenie)

UKA 37/55/37/57h Foto Sommerhuber

Akumulačný krb Akumulačný krb ponúka akumuláciu tepla a zdravé sálavé teplo. Hodinový výkon je u tohto typu krbu nižší a interval prikladania dlhší. Horúce spaliny prúdia z ohniska do pripojenej akumulačnej masy, ktorá môže byť nasadená na krbovej vložke alebo vedľa nej. Akumulačná masa je ťažký materiál, ktorý je schopný absorbovať a akumulovať teplo zo spalín. Naakumulované teplo sa z akumulačnej masy následne pozvoľna uvoľňuje sálaním do plášťa krbu a ďalej do miestnosti. 52

Hoxter akumulačné prstence ponúkajú možnosť znateľne zvýšiť akumulačný výkon zariadenia. Pri 5 akumulačných prstencoch je energia ukladaná efektívne do približne 150 kg masy a následne počas niekoľkých nasledujúcich hodín po dohorení odovzdávaná do miestnosti. Je to jednoduché, efektívne a na ťahu nezávislé riešenie. 53

Teplovzdušný krb Teplovzdušný krb je ideálnym riešením tam, kde je potrebné vyhriať miestnosť či dom čo najrýchlejšie. Horúce spaliny poskytujú teplo cez teplo výmenné plochy krbovej vložky do okolitého vzduchu. Ohriaty vzduch prúdi ventilačnými mriežkami do miestnosti s krbom alebo je rozvádzaný teplovzdušným vedením do iných miestností. Do spodnej časti krbu je ventilačnou mriežkou z miestnosti prisávaný studený vzduch, ktorý sa od krbovej vložky znovu ohrieva. 54

Distribúcia teplého vzduchu V teplovzdušnom krbe vzniká veľké množstvo tepla. Efektivitu jeho využitia zvyšuje teplovzdušný plášť. Prídavný teplovzdušný plášť ku krbovým vložkám HOXTER slúži ako zberač teplého vzduchu okolo krbovej vložky. Teplý vzduch sa odvádza potrubím a vykuruje ešte ďalšiu miestnosť, prípadne viac miestností. Vykurovanie samotnej miestnosti s krbom je tak možné výhodne znížiť iba na teplo sálajúce cez pohľadové sklo. Zvyšné teplo je odvedené teplovzdušnými rozvodmi. 55

HAKA 89/72h

Teplovodné krbové vložky Pôsobivý pohľad na oheň, ktorý vykuruje celý dom Teplovodné krbové vložky ponúkajú jedinečnú atmosféru pohľadového ohňa a zároveň efektívny prenos využiteľného tepla do vody. Teplovodné krbové vložky spĺňajú vysoké nároky na vysoký podiel teplovodného výkonu. Vďaka tomuto systému nedochádza k nadmernému prekurovaniu miestnosti s krbom a teplovodný krb zaisťuje vykurovanie celého domu i ohrev teplej úžitkovej vody. V kombinácii s akumulačnou nádržou ponúkajú teplovodné krbové vložky výhodnú akumuláciu tepla do vody. 58

Rovné presklenie HAKA 37/50WI A HAKA 63/51WI A+ HAKA 63/51Wa A+ Výkon s přímým napojením na komín 5 10 kw Výkon s přímým napojením na komín 10 24 kw Výkon s přímým napojením na komín 10 24 kw Rozdělení užitného tepla Rozdělení užitného tepla Rozdělení užitného tepla 80 % 6 % 14 % 75 % 8 % 17 % 63 % 20 % 17 % HAKA 67/51Wh A+ HAKA 78/57W(h) A+ HAKA 89/45Wh A+ Rozsah výkonu priame napojenie na komín: 8 22 kw Rozsah výkonu priame napojenie na komín: 10 24 kw Rozsah výkonu priame napojenie na komín: 10 24 kw Rozdelenie využiteľného výkonu Rozdelenie využiteľného výkonu Rozdelenie využiteľného výkonu 73 % 10 % 17 % 66 % 12 % 22 % 72 % 9 % 19 % 60

Tunel HAKA 63/51WT A+ HAKA 78/57WT(h) HAKA 89/45WT(h) A+ A+ Výkon s přímým napojením na komín 10 19 kw Výkon s přímým napojením na komín 10 22 kw Výkon s přímým napojením na komín 10 22 kw Rozdělení užitného tepla Rozdělení užitného tepla Rozdělení užitného tepla 55 % 15 % 30 % 55 % 13 % 32 % 55 % 10 % 35 % Rohové prosklení ECKA 50/35/45W(h) ECKA 67/45/51W(h) A+ A+ Rozsah výkonu priame napojenie na komín: 5 12 kw Rozsah výkonu priame napojenie na komín: 8 17 kw Rozdelenie využiteľného výkonu Rozdelenie využiteľného výkonu 65 % 10 % 25 % 67 % 7 % 26 % Technické údaje a technické listy nájdete na našej webovej stránke www.hoxter.sk Teplovodný výmenník Krbová vložka Pohľadové sklo (dvojité presklenie) 61

Teplovodný krb Kotol vo forme krbu Teplovodný krb poskytuje zdroj tepla pre vykurovanie celého domu a ohrev teplej úžitkovej vody. Horúce spaliny privádzajú teplo do teplovodného výmenníka zabudovaného v ohnisku. Voda z teplovodného výmenníka ohriata na 70-80 C putuje z teplovodnej krbovej vložky do akumulačnej nádrže. V akumulačnej nádrži sa teplo ukladá a v prípade potreby je využité na ohrev radiátorov, podlahového kúrenia a ohrev teplej úžitkovej vody. Technické schopnosti teplovodných krbových vložiek HOXTER spĺňajú požiadavky dnešného moderného vykurovania. Hodnoty účinnosti a teplovodného podielu sú už porovnateľné s kotlami bez presklených dvierok. Štandardné dvojité presklenie dvierok výrazne znižuje prechádzanie tepla cez sklo a napomáha tak ku zvýšeniu teplovodného podielu. Rúrkový teplovodný výmenník zaisťuje maximálnu účinnosť. Je schopný zo spalín absorbovať až 70 % tepla. Teplovodný výmenník absorbuje teplo aj zo stien ohniska. Ďalším zlepšením je tepelná izolácia, ktorá zabraňuje úniku tepla z teplovodnej krbovej vložky. Tieto technické riešenia posunuli hodnotu teplovodného podielu až na 80 %. 62

HAKA 78/57Wh Foto Glivi

64

HAKA 89/45Wh Bezpečná prevádzka O bezpečnú prevádzku teplovodných krbových vložiek HOXTER sa stará viacstupňové zabezpečenie. Pri výpadku elektrickej energie ochráni teplovodný výmenník proti prekúreniu integrovaný ochladzovací systém. Pokiaľ teplota vody vo výmenníku prekročí 95 C, vpustí ventil do integrovanej nerezovej špirály vodu z vodovodného systému a odvedie prebytočné teplo. Ďalším bezpečnostným prvkom je bezpečnostný ventil, ktorý automaticky znižuje tlak v teplovodnom výmenníku pod hodnotu 2,5 bar. 65

ECKA 50/35/45Wh

Regulácia horenia ABRA 6.1 Riadiaca jednotka Automatická regulácia horenia kontroluje aktuálny stav spaľovacieho procesu a reguluje horenie do optimálnych hodnôt. Po dohorení paliva regulácia uzavrie prívod vzduchu na horenie, čo predĺži dobu tlenia aktívnych uhlíkov pahreby v ohnisku a zabráni odvetrávaniu využiteľného tepla. Technické inovácie sme zamerali na moderný dizajn a z praxe vychádzajúce riešenia: prenosný displej bez mechanického spojenia s komponentmi, jednoduché ovládanie a tiež robustnosť jednotlivých komponentov. Displej Klapka Displej Komunikácia medzi displejom a riadiacou jednotkou prebieha bezdrôtovo. Displej je vyhotovený ako samostatne stojaci, čo znamená, že ho môžete umiestniť kdekoľvek v dome a mať tak všetky potrebné informácie poruke. 68

HAKA 89/45h Nová riadiaca jednotka a dverový kontakt Nové telo jednotky je z hliníka, je vybavené farebnými konektormi a externým napájacím adaptérom. Bezkontaktný dverový spínač pracuje na princípe magnetických síl a teda nedochádza pri ňom k žiadnemu mechanickému pohybu. Z praktického hľadiska je takéto riešenie úplne bezúdržbové a celkom eliminuje vznik mechanických porúch. Robustná klapka Nová vzduchová klapka je zhotovená z 1 mm hrubej nerezovej ocele, aby sme tak zamedzili mechanickým deformáciám. Je osadená motorom SIEMENS s vratnou pružinou. Pri výpadku napájania sa klapka vďaka pružine automaticky otvorí a pošle informáciu o pozícii do riadiacej jednotky, čím zabráni následným chybám vzniknutým zo zlej pozície klapky. 69

Firma Hoxter Najlepšie technológie začínajú pri detailoch I tá najmenšia súčiastka má svoje presné miesto a funkciu. Tvoríme kvalitné produkty vďaka kvalite použitých materiálov a kvalitnej ľudskej práce. Zameriavame sa na potreby užívateľa a detailné technické spracovanie. Práve preto spĺňajú produkty HOXTER najvyššie kvalitatívne požiadavky a ponúkajú maximálny komfort obsluhy.

Hoxter zákaznícky servis Stojíme za našimi produktmi a sme tu pre vás vo chvíli, keď nás potrebujete. Všetky servisné požiadavky vybavujeme v priebehu niekoľkých dní. Zákaznícky servis riešime priamo z výroby prostredníctvom spolupracovníkov, ktorý naše zariadenia dôkladne poznajú. Revízne otvory v korpuse vložiek umožňujú prístup ku všetkým pohyblivým dielom. V obstavbe tak nie sú potrebné žiadne mriežky alebo podobné servisné otvory. 71

Vaše dôvera je náš záväzok Preberáme zodpovednosť za naše produkty. Môžete sa spoľahnúť na našu technickú podporu a servis pri kúpe nového produktu alebo oprave staršieho. Pomôžeme Vám s výberom vhodného produktu a technológií vykurovania pre Váš dom. Našu obchodnú sieť tvoria preškolení kachliarski majstri - odborníci poskytujúci komplexnú realizáciu akumulačných pecí a krbov. 72

Rozumieme tomu, čo robíme Úzka spolupráca s remeselníkmi a mnohoročné skúsenosti vo vývoji a konštrukcii kachliarskej techniky z nás robia skutočných odborníkov. Hodnoty, ktoré sme doteraz vytvorili, nás motivujú pri ďalších návrhoch, ktoré posúvajú naše produkty medzi tie najlepšie. Sme hrdí na to, že naše inovatívne riešenia prispievajú k vývoju technológií v celom kachliarskom obore 73

HAKA 63/51

IMPORTÉR SLOVENSKO J&R Inspire spol. s r.o. Terézie Vansovej 18D SK - 960 01 Zvolen E-mail: inspire@inspire.sk www.inspire.sk HOXTER GmbH Hersbrucker Straße 23 91244 Reichenschwand DEUTSCHLAND Tel.: +49 (0)9151 8659 163 E-mail: info@hoxter.de HOXTER a.s. Jinačovice 509 66434 Jinačovice CZECH REPUBLIC Tel.: +420 518 777 701 E-mail: info@hoxter.eu www.hoxter.sk Stav 3/2018 SK-M1000141 Zmeny uvedených údajov a chyby sú vyhradené. Technické údaje a technické listy nájdete na našej webovej stránke www.hoxter.sk