Datenblatt / Data sheet 01.02



Ähnliche Dokumente
Circular Knitting Machine

Serviceinformation Nr. 02/11

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS

Airjack LL-22 / LL-32

Produktinformation _182PNdeen

Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie

Max. camera weight up to 5,0 kg / 11 lbs Max. Kameragewicht bis zu 5,0 kg. Max. camera weight up to 5,0 kg / 11 lbs Max. Kameragewicht bis zu 5,0 kg

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Handgreifer Grabber Cups

Neben unseren Standardprodukten können Sie natürlich individuell nach Ihren Bedürfnissen gefertigte Gestelle / Transportwagen erhalten,

Komponenten / Components

HF13-Programm HF13 Programme

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

I-Energieversorgung I-Power Supply

Abisoliermaschinen Stripping machines

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

UV-MASTER. Härtung von Foliendekoroberflächen mit UV-Strahlung UV-Curing of film decorated mold parts (IMD/IML)

technical documents for extraction and filter devices type series 1000

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES

UWC 8801 / 8802 / 8803

CABLE TESTER. Manual DN-14003

FlexyLIFT PLANNING DATA PLANUNGSUNTERLAGEN MACHINE ROOM-LESS HYDRAULIC LIFT MASCHINENRAUMLOSER HYDRAULIK-AUFZUG COMPLETE LIFTS

Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate

Mechanisch betätigte Ventile Typ 46 NW 2 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

rear view server cabinet perforated steel door, divided

Wartungseinheiten Spezial Serie FRL Special Series

LIFTKET electric chain hoists worldwide in use.

Tüllenaufweiter mit einer Aufweitung von max. 25 mm

Tischbefettungsvorrichtung TBV, horizontal Tabletop greasing unit TBV, horizontal

Mitarbeiter IVR - Wozu

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

technical documents for extraction and filter devices type series 220

Serviceinformation Nr. 05/10

U 4814 U 4818 U 4851 U 4852 U 4854 U 4855 U 4856

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses.

PACKTISCH PACKAGING TABLE

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

Dokumentation. Schnellentlüftungsventile - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES -

ASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR

KEGEL-RÜCKSCHLAGVENTILE NON-RETURN-VALVES

GB - Battery powered vacuum lifter AL-Atomic 500. DK - Batteridrevet vakuum løfter AL-Atomic 500. D - Batteriebetrieber Vakuumheber AL-Atomic 500

Handpumpen Hand pumps

Sage 200 BI Häufige Fehler & Lösungen. Version

Seitenträger - System Lateral support systems

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine

Wenn Russland kein Gas mehr liefert

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS

KD 1215R/1828R/2728R. Hydraulikhämmer Hydraulic Drifters

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

D80 D80. Für eine elegante und harmonische Optik. For an Elegant and Harmonious Look

creative Factory GmbH

FlexyLIFT PLANNING DATA PLANUNGSUNTERLAGEN MACHINE ROOM-LESS HYDRAULIC LIFT MASCHINENRAUMLOSER HYDRAULIK-AUFZUG COMPLETE LIFTS

Unsere Leistungen im Überblick

Shock pulse measurement principle

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Zehnder ComfoWell 320

Mechanisch betätigte Ventile Typ 74 NW 2 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

MULTI-PENDANT. Höhenverstellbare Systempendelleuchten Height-adjustable system pendant luminaires ECOLINO I 74 GATSBY FINE 70 PULL-IT 72 GRACE 70

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units

Vacuum. Vakuum C-VLR 0,01 0, Auswahldaten Klauen-Vakuumpumpen Reihe C-VLR

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

LIFTKET electric chain hoists in use worldwide

Wiegen / Balance Inhaltsübersicht Contents Seite / Page

Zehnder ComfoWell 220

SICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam

Båndsave til metal Bandsäge - Metall Band saws for metal 125VB

pneumatische oder hydraulische präzisionsführungseinheiten pneumatic or hydraulic precision guide rails

S4000. Angussweichen INFO. Runner Adjuster Units INFO

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Connecting bend 90 connecting bend parts that serve as a connection between the hydraulic separator and the compact manifold.

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms

HEBEN SENKEN SCHWENKEN

Therefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:

Übung - Erstellen von Benutzerkonten in Windows 7

Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85

4 NEW COATINGS FOR TWEEZERS

GEA Heat Exchangers An/To: Von/From: Date/Datum. Dirk Graichen Product Manager BPHE

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs

Motorwagen-Bremsventil Brake Valve

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Elektrogabelhubwagen / Electric pallet truck / Transpalette semi-électrique EGU 15 C JOKER Classic Type ;

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply

Sturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB

Premium Sous Vide Losungen

Overview thermostat/ temperature controller

Transkript:

1030 mm 400 mm Vakuumheber mit integriertem Kettenzug Artikel Nr. B2 G K 250 Traglast: 250 kg Vacuum lifter with integrated chainhoist Articel no. B2 G K 250 Safe working load: 250 kg HEBEN DREHEN 200 LIFTING ROTATING 200 Beschreibung Geeignet zum vertikalen Transport von ebenem Flachglas bis 3,2 x 2,5 m. Ausführung mit elektro-hydraulischem Drehwerk für einen Drehbereich von 200 vertikal. Die Vakuum-Erzeugung erfolgt mittels einem Ejektor pneumatisch. Eine Abstoßeinrichtung zum schnellen Lösen der Glasplatte ist eingebaut. Description Used for vertical transport of flat glass up to 3,2 x 2,5 m. Design with electro-hydraulic rotationsystem with rotation range of 200 vertical. Vacuum is produced by pneumatic vacuum pump with ventury system. For quick release of the glass, a push off equipment is installed. heben lifting drehen 200 rotating 200 420 mm Technische Daten Hubgeschwindigkeit Kettenzug: 0-10 m/min stufenlos mittels Frequenzumformer Unterkante Laufschiene: ca. 4,5 m (kundenseitig) Betriebsspannung: 230 V / 50 Hz Betriebsdruck: 6 bar gefilterte Druckluft erforderlich Eigengewicht: ca. 55 kg Technical data Hoisting speed chain hoist: 0-10 m/min variable by frequency inverter Lower edge of running rail: approx. 4,5 m (out of scope) Operating voltage: 230 V / 50 Hz Operating pressure: 6 bar, filtered, compressed air is requested Dead weight: approx. 55 kg Barbaric GmbH, Pummererstraße 12, A-4020 Linz, Tel.: 0043/732/77 98 00, verkauf@barbaric.at, www.barbaric.at Seite 1 von 5

Sicherheitseinrichtung Der Heber ist mit Warnhupe, Sicherheitsspeicher, Rückschlagventil, und Vakuummanometer ausgestattet. Spezielles Sicherheitssystem durch Lastmessung die Scheibe kann erst nach dem Aufsetzen gelöst werden. Dieses Sicherheitssystem schützt vor ungewolltem Lösen der Scheibe durch Fehlbedienung. Safety system The lifter is provided with alarm horn, safety storage tank, non return valve and vacuum gauge. Special safety system by load sensing equipment release of glass plate after positioning. This safety system prevents accidental release due to faulty operation. Traverse 200 kg Artikel Nr. B2 TR 200 mit 2 Saugtellern BA 250 fix auf der Traverse aufgebaut Suction beam 200 kg Article no. B2 TR 200 with 2 suction cups BA 250 fixed on the beam Ø 250 mm 20 mm 540 mm Traverse 250 kg Artikel Nr. B2 TR 250 mit 2 Saugtellern BA 350 fix auf der Traverse aufgebaut Suction beam 250 kg Article no. B2 TR 250 with 2 suction cups BA 350 fixed on the beam Ø 350 mm 20 mm 740 mm Barbaric GmbH, Pummererstraße 12, A-4020 Linz, Tel.: 0043/732/77 98 00, verkauf@barbaric.at, www.barbaric.at Seite 2 von 5

930 mm Längstraverse 250 kg arretierbar Artikel Nr. B2 LTR 250 mit 2 absperrbaren Saugtellern BA 350 Die Traverse ist auch mit 2 Saugtellern BA 250 ausführbar. Die Saugteller lassen sich mittels Federriegel in 3 Stufen arretieren. Longitudinal beam 250 kg arretierbar Article no. B2 LTR 250 with 2 lockable suction cups BA 350 Beam is also possible with 2 suction cups BA 250. Locking of suction cups with locking bar in 3 positions. 990 mm 800 mm Ø 350 mm Distanz 20 mm distance 20 mm und verrastend and snapping Fenstertraverse 250 kg Artikel Nr. FTR 250 Geeignet zum Transport von Sprossenfenster und Sprossentüren mit em Traversenabstand. Alle Saugteller sind und einzeln absperrbar. Cross beam for windows 250 kg Article no. FTR 250 Used for transport of muntin windows and doors with distance between beams. All suction cups are and separately lockable. 80 mm Ø 250 mm 1000 mm Barbaric GmbH, Pummererstraße 12, A-4020 Linz, Tel.: 0043/732/77 98 00, verkauf@barbaric.at, www.barbaric.at Seite 3 von 5

910 mm 780 mm 25 mm 1160 mm 370 mm 885 mm Teleskoptraverse 200 kg Artikel Nr. TTR 200 Geeignet zum Transport von Fenster und Türen am Außenrahmen mit 4 en Ovalsaugtellern 370x70. Die Verschubeinheit ist mit einer Parallelführung ausgestattet, wobei bei Verstellung einer Seite die andere Seite selbsttätig mit verstellt wird. Verstellbereich: 470 1200 mm Tiefenverstellung der Saugteller für Sprossenfenster. Alle Saugteller sind und einzeln absperrbar. Telescopic beam 200 kg Article no. TTR 200 Used for transport of windows and doors on the outer frame with 4 oval suction cups 370x70. The movement unit is equipped with parallel motion. Opposite part of the beam moves along. Adjustment range: 470 1200 mm Depth adjustment of suction cups for muntin windows. All suction cups are and separately lockable. 35 mm 210 mm 100 mm 1080 mm 470 mm 1020 mm 70 mm Barbaric GmbH, Pummererstraße 12, A-4020 Linz, Tel.: 0043/732/77 98 00, verkauf@barbaric.at, www.barbaric.at Seite 4 von 5

Handlinggriff fix am Grundkörper Artikel Nr. B2 H Sämtliche Bedienelemente für das Hubwerk und für den Vakuumheber sind in einem Spezialhandlinggriff untergebracht. Dadurch ist die Bedienung der Anlage und das Führen der Lasten im Ein-Hand-Betrieb möglich. Handle fixed on base body Article no. B2 H All control elements for liftingsystem and vacuum lifter are integrated in the special handle, which is installed at the operation arm. For this reason the operation of the machine and the handling of the load can be carried out by one hand. 280 mm Handlinggriff schwenkbar Artikel Nr. B2 HS Sämtliche Bedienelemente für das Hubwerk und für den Vakuumheber sind in einem Spezialhandlinggriff untergebracht, welcher an einem schwenkbaren Ausleger befestigt ist. Dadurch ist die Bedienung der Anlage und das Führen der Lasten im Ein-Hand-Betrieb möglich. Die Arretierung erfolgt mittels Klemmhebel. Handle tiltable Article no. B2 HS All control elements for liftingsystem and vacuum lifter are integrated in the special handle, which is installed at the tiltable operation arm. For this reason the operation of the machine and the handling of the load can be carried out by one hand. Locking by clamping lever. 500 mm schwenkbar 90 tiltable 90 Andere Ausführungen sind auf Anfrage lieferbar! Alle Anlagen sind nach EN 13155 gebaut. Special design is available on request! All systems are according to EN 13155. Barbaric GmbH, Pummererstraße 12, A-4020 Linz, Tel.: 0043/732/77 98 00, verkauf@barbaric.at, www.barbaric.at Seite 5 von 5