(adj) = Adjektiv اداة رف (art) = Artikel. ؤث (f) = Femininum د (hv) = Hilfsverb ل. ذ!ر (m) = Maskulinum (n) = Neutrum د

Ähnliche Dokumente
(adj) = Adjektiv اداة رف (art) = Artikel. ؤث (f) = Femininum د (hv) = Hilfsverb ل. ذ!ر (m) = Maskulinum (n) = Neutrum د

(adj) = Adjektiv اداة رف (art) = Artikel. ؤث (f) = Femininum د (hv) = Hilfsverb ل. ذ!ر (m) = Maskulinum (n) = Neutrum د

A.1 Evangelium des Sonntags (Lesejahr c) Abkürzungsverzeichnis الاختصارات. ظرف (adv) = Adverb. صفة (adj) = Adjektiv. حرف (pa) = Partikel

A.1 Evangelium des Sonntags (Lesejahr c) Abkürzungsverzeichnis الاختصارات. ظرف (adv) = Adverb. صفة (adj) = Adjektiv. حرف (pa) = Partikel

A.1 Evangelium des Sonntags (Lesejahr c) Abkürzungsverzeichnis الاختصارات. ظرف (adv) = Adverb. صفة (adj) = Adjektiv. حرف (pa) = Partikel

Einstiegskurs Arbeitsanweisungen Deutsch-Arabisch

Bescheinigung über die ärztliche Untersuchung des Kindes ()دة ول اص اط طل

Wie finde ich eine Arbeit? ف اور وظ

:GT 4c آ درره م درآ ا و آن را

Leseprobe. Kirsten Boie / Jan Birck / Bestimmt wird alles gut

AMBULANTES HOSPIZ :رة اد

ISIS verstößt gegen alle hier erwähnten religiösen Beweise

اب ا - اب ا. 1 أط وت اراغ 1 Freizeitaktivitäten

Kirsten Boie Jan Birck. Bestimmt wird alles gut

nach (temporal, Reihenfolge) Nachmittags geht sie zur Universität. از از دا ه ود gemäss, laut Laut Gesetz ist er im Recht او ا ن durch, mittels ich sc

Die Sonne umkreist die Erde, während die Erde still seht

Freitagsansprache Der hohe Stellenwert des Lebens eines Muslims

Die Soldaten von Iblis

Demonstrativpronomina ا dieses: آن jenes: alleinstehend: In vielen Fällen entspricht das alleinstehende Demonstrativpronomen dem deutschen demonstrati

Deutsch Grammatik Sekundarstufe 1 Die 5 Wortarten

Welche Arten der Murji ah gibt es?

Menschenfischer und Charismenentdecker Neue Rollen hauptberuflicher Seelsorgerinnen und Seelsorger in einer Kirche der Beteiligung

2. Was ist der Grund, wofür ALLAH Seine Geschöpfe erschaffen hat?

تعليم الصبيان التوحيد. Kindern den Tawhīd beibringen. Von. Shaykh Muhammad bin 'abd al-wahhāb

Allgemeinsprachen. Arabisch I

تطور وضع حقوق االنسان في المانيا

Mit dem Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen. As-Sabr - Geduld M.N.Johari

ھ إذا و .A- - 1 ة * &ف ذا 4= أن >&;. م O 'ت ' 4 ة "! ا -N ا&ن وا 1 رة R &; ظ>ن وظ>ت 4=P در( 4

* NAWA Arabisch 26 -ف أط< أن ا 0 ب : اد ا *B ورات ا دة اذا رات ادة اذا Aد ون ن ا) ارد وا 1 0. و= ذك و!د أ رات دت ا 1 ر ن ا 2D ص.

Und Seid Standhaft واصبروا. Muhammad S. Al-Almany محمد سعيد الا لماني

* NAWA * وا ان ا!م ر+م ن ا 0 ا-رد وت و درت 'ص اذن ون ن د

* NAWA Arabisch 1. Herausgeber: Psychosoziales Zentrum für Flüchtlinge - Düsseldorf. Benrather Str Düsseldorf

Inhaltsverzeichnis. Abkürzungen... 9 Niveaustufentests Tipps & Tricks Auf einen Blick Auf einen Blick Inhaltsverzeichnis

Langenscheidt Deutsch-Flip Grammatik

توجيهات االستخدام والرموز واالختصارات

ا,-وان ر 6 م ا 3 ف ارد ا Qرو- -S ھم. ! Wichtiger Hinweis. Willkommen in Gera. Name / name: Vorname / First name: /.ر,ا+*د

ا,-وان ر 6 م ا 3 ف ارد ا Qرو- -S ھم. ! Wichtiger Hinweis. Willkommen in Gera. Name / name: Vorname / First name: /.ر,ا+*د

Freitagsansprache Einige Gesetzgebungen des Fastens

80% der qur aanischen Wörter. Sortierte Wörterlisten zur einfachen Einprägung

Satan (Iblis) und die Jinn

Die eindeutigen und mehrdeutigen Âyât

Die Namen der Engel. Jibreel und Mikaa eel

Kurze Wiederholung (Sonnen- und Mondbuchstaben)

بسم هللا الرحمن الرحيم. 7 Lektionen zur Ehe aus dem Quran

د ل إر(دى 1 رن وا 0 $ن

Nur noch wenige Jahre! سنوات قليلة فقط!

Überblick über die abgeleiteten Stämme des arabischen Verbs

Der logische Beweis für die Existenz Gottes

Die deutschen Indefinita aus arabischer Perspektive anhand ausgewählter Koranübersetzungen

D5 WA D5 WA D5 WA D5 WA

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Das Grammatikfundament: Wortarten. Das komplette Material finden Sie hier:

Einige Ereignisse am Tag des Jüngsten Gerichts

nhalt اكهر س Vorwort 13

* NAWA Arabisch 21 ن طك *B و ذا -ن أن ل ( ال < اذا-رة ار% / *B ن اذا-رة ار%

National. Ijtema: for every Muslim. Kontakt: Mohtami. Herr Shahid. sse 34B. Rütistras Stein huddam.

وہوگو اور ری دن ر. ی ص ال ح ا so sollen sie. Sura Al-Baqarah - Ruqu 8 (Verse 63-72) diejenigen. und die Christen wurden.

. 2 &و#) وړ) ورځ. a Lesen und hören Sie die Dialoge. اف. ( واورئ او وو*. Sprechen Sie. b Hören Sie und sprechen Sie nach.

80% der qur aanischen Wörter. Sortierte Wörterlisten zur einfachen Einprägung

Der bestimmte Artikel im Arabischen (der, die, das)

و د : ی ا د : Stand: 12/ Paschtunisch/Paschto

Die Pilgerfahrt und ihre Weisheiten

Al-Walyy. D erjenige, D er die Herrschaft i n n e hat. D er den Gläubigen F reund u n d Beschützer i s t. Al-Walyy.

Ist der Muslim der Fremde in dieser Welt?

An die Schwestern die nach Sham zum Jihâd auswandern

Hohenpriesters und hieb ihm das rechte Ohr ab; der Diener hieß Malchus.

Inhaltsverzeichnis. Abkürzungen... 9 Tipps & Tricks Inhaltsverzeichnis. 1.1 Der bestimmte Artikel Der unbestimmte Artikel...

ر رک ھ ری: Kreis Euskirchen Kommunales Bildungs- und Integrationszentrum (KoBIZ) Jülicher Ring Euskirchen

Wortarten Merkblatt. Veränderbare Wortarten Unveränderbare Wortarten

Wortarten Merkblatt. Veränderbare Wortarten Unveränderbare Wortarten

Al-Mutakabbir. G r öße z eigt. Ihm allein gebührt d er. Al-Mutakabbir.

1 Anlass dieser Fatwā. 2 Beweislage. Wann bricht ein Muslim sein Fasten?

neudenken Media neudenken Media Amani, sieh nicht zurück!

Freitagsansprache

Die heiligen Schriften wie sind sie zu verstehen?

Pronomen im arabischen

Der Neid - eine Krankheit des Herzens -

Die Güte gegenüber den Eltern im Islam

Schule in Hamburg verstehen Elternratgeber für Zuwanderinnen und Zuwanderer

Erste Hilfe. Grammatik

/ Al-Fadilah Moschee

! Wichtiger Hinweis. Willkommen in Gera را وش آدد. Name / name: Vorname / First name: Geburtsdatum / date of birth: Nationalität / nationality:

Zusammenleben in einer. multireligiösen Gesellschaft. Mohammed Naved Johari. Teil 2: Muslimische Minderheiten - Kontextgebundene Option wie auch Ziel

Arabische Republik Ägypten 12. Ramadan Ministerium für religiöse Stiftungen 11. Mai Ramadan ein Monat der Freigebigkeit und Großzügigkeit

ﲔ ﺮﻟا ﻦﲪﺮﻟا ﷲ ﻢﺴ ﲔﻌﲨ ﻪﺒﲱ و ﲆ و ﺪﶊ ﺪﯿﺳ ﲆ ﷲ ﲆﺻ و

Klassenarbeit - Wortarten

WICHTIGE NOTHILFENUMMERN -WIR BRAUCHEN HILFE- 1 Feuerwehr, Notarzt Polizei

Stichwortverzeichnis. Anhang. Bedingungssatz siehe Konditionalsatz Befehlsform

Al-Muqtadir. Al-Muqtadir

Der s-genitiv 23 Der o/-genitiv 24 Uben und Anwenden 25. Der bestimmte Artikel 28 Der unbestimmte Artikel 30 Oben und Anwenden 31.

Al-Qadir. Al-Qadir

Die Glaubensstärke im Islam

ی ہ. Wort-zu-Wort Übersetzung des Heiligen Qur-ân سورۃالفاتحہ ہ) سورۃالب رہ رکوع 1 رکوع 2 رکوع 3

Freitagsansprache

Die Namen & Eigenschaften ALLAHS

Inhalt.

HAYDNS SCHÖPFUNG im Dialog mit traditionellen arabischen Liedern إء ا ھن ار ا ا ا

Arabisch Beispielsatz

Transkript:

م ا ا Deutsche Sprache lernen اردات اد A.Wortschatz Religion A.1 Evangelium des Sonntags (Lesejahr c) عاتWortarten Flektierbare Wortarten ام Substantiv ل Verb Adjektiv اداة رف Artikel ر Pronomen رف Partikel اداة ر Vergleichspartikel Nicht flektierbare Wortarten ظرف (adv) Adverb رف ر (p) Präposition رف طفKonjunktion (k) = داءInterjektion (i) = ل! Abkürzungsverzeichnis ا"رات (adj) = Adjektiv ظرف (adv) = Adverb اداة رف (art) = Artikel ؤث (f) = Femininum د (hv) = Hilfsverb ل داءInterjektion (i) = ل! رف طف (k) = Konjunktion ذ!ر (m) = Maskulinum (n) = Neutrum د ر &"' Personalpronomen (p.p) = ر ذك او كDemonstrativpronomen (d.p) = (rp) = Reflexivpronomen ر ا!& رف (p) = Präposition رف (pa) = Partikel II) (part II) = Partizip ول (pl) = Plural * ام &"' Personennamen (pn) = ر ا! (pos.p) = Possessivpronomen ر (pro) = Pronomen ام (s) = Substantiv اداة ر (v.p) = Vergleichspartikel (v) = Verb ل ر +ر دد (ip) = Indefinitpronomen ر ؤا& (inp)= Interrogativpronomen اداة رف +ر ددةArtikel (una)= unbestimmter ر,م (nr) = Nummer

A.1 Evangelium des Sonntags (Lesejahr c) 2 اد ا'ر & ادورة او (C) 10. Sonntag im Jahreskreis 05. Juni Evangelium Lk 7,11-17 17-11 ال ادس و, 7 + Aus dem heiligen Evangelium nach Lukas In jener Zeit 11ging Jesus in eine Stadt namens Nain; seine Jünger und eine große Menschenmenge folgten ihm. 12Als er in die Nähe des Stadttors kam, trug man gerade einen Toten heraus. Es war der einzige Sohn seiner Mutter, einer Witwe. Und viele Leute aus der Stadt begleiteten sie. 13Als der Herr die Frau sah, hatte er Mitleid mit ihr und sagte zu ihr: Weine nicht! 14Dann ging er zu der Bahre und fasste sie an. Die Träger blieben stehen, und er sagte: Ich befehle dir, junger Mann: Steh auf! 15Da richtete sich der Tote auf und begann zu sprechen, und Jesus gab ihn seiner Mutter zurück. 16Alle wurden von Furcht ergriffen; sie priesen Gott und sagten: Ein großer Prophet ist unter uns aufgetreten: Gott hat sich seines Volkes angenommen. 17Und die Kunde davon verbreitete sich überall in Judäa und im ganzen Gebiet ringsum Lk 7, 11-17 In jener Zeit In, ذك (d.p) jener, jene او,ت (s,f) Zeit 11ging Jesus in eine Stadt namens Nain; seine Jünger und eine große Menschenmenge folgten ihm ging, gehen (v) /' وع (pn) Jesus ال ر ر (una) eine, ein د (s,f) Stadt ا 1 (adv) namens 3 ن (pn) Nain ھو (p.p) seine, sein, er ان (s,m) Jünger, Jünger ر ال ر ر (una) eine, ein! 5 ر (adj) große, groß ھر (s,f) Menschenmenge

folgten, folgen (v) *5 ھو (p.p) ihm, er 3 12Als er in die Nähe des Stadttors kam, trug man gerade einen Toten heraus. Es war der einzige Sohn seiner Mutter, einer Witwe. Und viele Leute aus der Stadt begleiteten sie. د (k) Als, als,رب (s,f) Nähe ال ارف (art) des, das, 5 ب اد (s,n) Stadttors, Stadttor ء (v) kam, kommen ل (v) trug, tragen, ارء (ip) man وا (adj) gerade ال ر ر (una) einen, ein ت (s,m) Toten, Toter ا/ ا"رج (adv) heraus ھو (p.p) Es, es ا!ون (hv) war, sein ل ود (adv) Einzige, einzig ا 5 ن (s,m) Sohn ھو (p.p) seiner, sein, er ام (s,f) Mutter ال ر ر (una) einer, ein ار (s,f) Witwe و (k) Und, und! 8 ر (adj) viele, viel اس (pl) Leute ن (p) aus د (s,f) Stadt راق (v) begleiteten, begleiten ھ& (p.p) sie 13Als der Herr die Frau sah, hatte er Mitleid mit ihr und sagte zu ihr: Weine nicht! د (k) Als, als د (s,m) Herr اراءة (s,f) Frau راى (v) sah, sehen hatte, haben (hv) ; Mitleid (s,n) ' mit (p) * ھ& (p.p) Ihr, sie,,ل (v) sagte, sagen

ا/ (p) zu ھ& (p.p) ihr, sie, Weine, weinen (v) /!5 Nicht (adv) 4 14Dann ging er zu der Bahre und fasste sie an. Die Träger blieben stehen, und er sagte: Ich befehle dir, junger Mann: Steh auf! 8 م (adv) Dann, dann ging, gehen (v) /' ا/( p ) zu, die (s,f) Bahre ش اك (v) fasste, fassen ھ& (p.p) sie ا/( p ) an ال ارف (art) Die, die ل (s,m) Träger, Träger blieben, bleiben (v) &5 و,ف (v) stehen,ل (v) sagte, sagen ا (p.p) Ich, ich ار (v) befehle, befehlen ات (p.p) dir, du ان (adj) Junger, jung ر رل (s,m) Mann,م (v) steh auf, aufstehen 15Da richtete sich der Tote auf und begann zu sprechen, und Jesus gab ihn seiner Mutter zurück. ھ (adv) Da, da ا,م (v) richtete, aufrichten sich (rp) ; ت (s,m) Tote, Tote 5 دا (v) began, beginnen ا/( p ) zu!م (v) sprechen وع (pn) Jesus gab zurück, zurückgeben (v) ار* ھو (p.p) ihn, er ھو (p.p) seiner, sein, er ام (s,f) Mutter 16Alle wurden von Furcht ergriffen; sie priesen Gott und sagten: Ein großer Prophet ist unter uns!ل (ip) Alle, alle ا 5 = wurden, werden ن (p) von "وف (s,f) Furcht

aufgetreten: Gott hat sich seines Volkes angenommen. اك (v) ergriffen, ergreifen ھم (p.p) sie دح (v) priesen, preisen Gott (s,m)?,ل (v) sagten, sagen ال ر ر (una) Ein, ein! 5 ر (adj) großer, groß Prophet (s,m) &5!ن (h.v) ist, sein ت (p) unter ن (p.p) uns, wir وط/ء (v) aufgetreten, auftreten Gott (s,m)? hat, haben (hv) ; sich (rp) ; ھو (p.p) seines, sein, er (s,n) Volkes, Volk 'ب, 5 ل (v) angenommen, annehmen 5 17Und die Kunde davon verbreitete sich überall in Judäa und im ganzen Gebiet ringsum و (k) Und, und " 5 ر (s,f) Kunde ن ذك (adv) davon 'ر (v) verbreitete, verbreiten sich (rp) ; &!ل!ن (adv) überall 1 ود (pn) Judäa im (p) &!ل (adj) ganzen, ganz ط (s,n) Gebiet ن و; (adv) ringsum

Wörterbuch (A-Z) zu Evangelium LK 7,11-17 17-11 ال ادس و, 7 6!ل (ip) alle د (k) als ا/( p ) an, 5 ل (v) annehmen ا,م (v) aufrichten,م (v) aufstehen وط/ء (v) auftreten ن (p) aus (s,f) Bahre ش ار (v) befehlen 5 دا (v) beginnen راق (v) begleiten bleiben (v) &5 ھ (adv) da 8 م (adv) dann ال ارف (art) das ن ذك (adv) davon ات (p.p) du ال ر ر (una) ein ود (adv) einzig اك (v) ergreifen ھو (p.p) es اك (v) fassen folgen (v) *5 اراءة (s,f) Frau "وف (s,f) Furcht!ل (adj) ganz ط (s,n) Gebiet gehen (v) /' وا (adj) gerade Gott (s,m)?! 5 ر (adj) groß haben (hv) ; ا/ ا"رج (adv) heraus د (s,m) Herr ا (p.p) ich ذك (d.p) jene وع (pn) Jesus 1 ود (pn) Judäa ر ان (adj) jung ر ان (s,m) Jünger ء (v) kommen " 5 ر (s,f) Kunde اس (pl) Leute ارء (ip) man رل (s,m) Mann ھر (s,f) Menschenmenge mit (p) * Mitleid (s,n) ' ام (s,f) Mutter,رب (s,f) Nähe 3 ن (pn) Nain ا 1 (adv) namens nicht (adv) دح (v) preisen Prophet (s,m) &5 ن و; (adv) ringsum,ل (v) sagen راى (v) sehen!ن (h.v) sein sich (rp) ; ھ& (p.p) sie ا 5 ن (s,m) Sohn!م (v) sprechen د (s,f) Stadt 5 ب اد (s,n) Stadttor و,ف (v) stehen ت (adj) tot ت (s,m) Toter ت (s,m) Tote ل (v) tragen, ل (s,m) Träger &!ل!ن (adv) überall ت (p) unter 'ر (v) verbreiten! 8 ر (adj) viel

(s,n) Volk 'ب ا 5 = (hv) werden او,ت (s,f) Zeit 7 ن (p) von ن (p.p) wir ا/ (p) zu weinen (v) /!5 ار (s,f) Witwe zurückgeben (v) ار* Flektierbare Wortarten او,ت (s,f) Zeit weinen (v) /!5 Substantive (s,f) Bahre ش اراءة (s,f) Frau "وف Furcht(s,f) ط (s,n) Gebiet Gott (s,m)? د (s,m) Herr ر ان (s,m) Jünger " 5 ر (s,f) Kunde رل (s,m) Mann ھر (s,f) Menschenmenge Mitleid (s,n) ' ام (s,f) Mutter,رب (s,f) Nähe Prophet (s,m) &5 ا 5 ن (s,m) Sohn Verben, 5 ل (v) annehmen ا,م (v) aufrichten,م (v) aufstehen auftreten (v) ار (v) befehlen 5 دا (v) beginnen راق (v) begleiten bleiben (v) &5 اك (v) ergreifen اك (v) fassen folgen (v) *5 gehen (v) /' ء (v) kommen دح (v) preisen ا 5 = (hv) werden zurückgeben (v) ار* Adjektive!ل (adj) ganz وا (adj) gerade! 5 ر (adj) groß ر ان (adj) jung ت (adj) tot! 8 ر (adj) viel Artikel ال ارف (art) das ال ر ر (una) ein,ل (v) sagen د (s,f) Stadt 5 ب اد (s,n) Stadttor راى (v) sehen!ن (h.v) sein Pronomen ل (s,m) Träger!م (v) sprechen Personalpronomen ت (s,m) Toter و,ف (v) stehen ت (s,m) Tote ل (v) tragen, ھو (p.p) es (s,n) Volk 'ب 'ر (v) verbreiten ا (p.p) ich ار (s,f) Witwe

ات (p.p) du ن (p.p) wir Indefinitpronomen!ل (ip) alle ارء (ip) man Demonstrativpronomen ذك (d.p) jene ا/ (p) zu Konjunktion د (k) als 8 Nicht flektierbare Wortarten Adverb ھ (adv) da 8 م (adv) dann ن ذك (adv) davon ود (adv) einzig ا/ ا"رج (adv) heraus ا 1 (adv) namens Nicht (adv) ن و; (adv) Ringsum &!ل!ن (adv) überall Präposition ا/( p ) an ن (p) aus mit (p) * ت (p) unter ن (p) von