Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 28/08/2018

Ähnliche Dokumente
Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 20/03/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 19/09/2017

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N.

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 29/05/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 23/05/2017

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 12/12/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 12/09/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 04/04/2017

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 3071/2017. Nr. N. 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio e programmazione

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 20/03/2018

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 11/07/2017

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 15/05/2018

Vorgelegt von der Landesregierung am auf Vorschlag des Landeshauptmannes Dr. Arno Kompatscher

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 30/05/2017

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL '" PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO -ALTO ADIGE ..,,.,.. >7, ',"\4 1 > Nr /03/2017

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 30/05/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 04/04/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 28/03/2017

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Änderung der Kriterien für den Beitritt zum Bausparmodell

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 18/07/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 19/09/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 11/04/2017

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 11/09/2018

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 28/03/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 14/02/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 21/02/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 04/09/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 04/04/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 16/05/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 28/03/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 28/11/2017

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 15/05/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 05/12/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 25/09/2018

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 25/07/2017

Oggetto: sostituto. Dekret Decreto S. Betreff: des Landeshauptmanns del Presidente della Provincia à. Nr. N. 4 % 3999/ Cl)

REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG. Nr.

der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 3711/2019

07/08/2018. Landeshauptmann Arno Kompatscher Presidente Landesräte Philipp Achammer Assessori Florian Mussner Arnold Schuler Martha Stocker

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 09/01/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 24/04/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 18/12/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 14/11/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 18/09/2018

Bollettino Ufficiale n. 35/IV del 28/08/2017 / Amtsblatt Nr. 35/IV vom 28/08/ Nr. N /2017

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 04/12/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 08/05/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 23/05/2017

AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 21/03/2017

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Fortsetzung >>> Continua >>>

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 2147/2017. Nr. N. 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio e programmazione

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 23/05/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 17/10/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 11/04/2017

Dekret Decreto. Nr. N / Amt für Kindergarten- und Schulpersonal Ufficio Personale delle scuole dell infanzia e delle scuole

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 26/09/2017

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 14/11/2017

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 12044/2016. Nr. N Ladinische Kultur und ladinisches Schulamt - Cultura e Intendenza scolastica ladina

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 06/03/2018

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano

der Amtsdirektorin des Amtsdirektors della Direttrice d'ufficio del Direttore d'ufficio 26562/2018

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 04/07/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 13/11/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 04/04/2017

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 12149/2018. Nr. N.

08/08/2017. Landeshauptmann Arno Kompatscher Presidente Landesräte Philipp Achammer Assessori Waltraud Deeg Florian Mussner Arnold Schuler

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 24/07/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 18/09/2018

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 02/10/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 21/03/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 04/04/2017

der Amtsdirektorin des Amtsdirektors della Direttrice d'ufficio del Direttore d'ufficio 2559/2019

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 20/12/2016

Dekret Decreto. Nr. N / Land-, forst- und hauswirtschaftliche Berufsbildung Formaz.profess.agricola,forest.e econ.dom.

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors

der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 5402/2019

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 12/09/2017

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors

Dekret Decreto. Nr. N. 2888/ Amt für die Finanzierung der Bildungseinrichtungen Ufficio Finanziamento delle istituzioni formative

des Landesrats der Landesrätin dell'assessore dell'assessora 4465/ Amt für Wohnbaufoerderung - Ufficio promozione dell'edilizia agevolata

des Landesrats der Landesrätin dell'assessore dell'assessora 18661/2018

der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 7272/2017

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 14/11/2017

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 24999/2016. Nr. N.

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 25/09/2018

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 19/12/2017

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 23/05/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 10/07/2018

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 14588/2018. Nr. N.

Transkript:

AUTOOME PROVIZ BOZE - ÜDTIROL Beschluss der Landesregierung AWEED ID itzung vom r. 844 eduta del 28/08/ PROVICIA AUTOOMA BOLZAO - ALTO AGE Deliberazione della Giunta Provinciale OO PREETI Landeshauptmann Arno Kompatscher Presidente Landeshauptmannstellvertr. Tommasini Vicepresidente Landeshauptmannstellvertr. Richard Theiner Vicepresidente Landesräte Philipp Achammer Assessori Waltraud Deeg Florian Mussner Arnold chuler Martha tocker Generalsekretär Eros Magnago egretario Generale Maßnahmenprogramm für die außerordentliche Instandhaltung der Landes- und taatstraßen - 2. Zusatzprogramm Betreff: Oggetto: Programma d'interventi per i lavori di straordinaria delle strade provinciali e statali - programma aggiuntivo n. 2 Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt r. 12 Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n.

Die Landesregierung hat mit Beschluss r. 1350 vom 05.12.2017 das Maßnahmenprogramm für die außerordentliche Instandhaltung der Landesund taatsstraßen für das laufende Jahr genehmigt; das genehmigte Maßnahmenprogramm sieht eine Gesamtausgabe von 6.067.312,15 für für das gesamte traßennetz der Landes- und taatsstraßen vor; mit Beschluss r. 253 vom 20/03/ wurde das 1. Zusatzprogramm für auf Landes- und taatsstraßen in der Höhe von 3.500.000,00 genehmigt; mit dem achtragshaushalt wurden weitere Mittel für die Instandhaltung der Landes- und taatsstraßen zur Verfügung gestellt; die ergiebigen Regen- und chneefälle sowie häufige Temperaturwechsel mit mehreren Frost- und Tauperioden während des Winters haben überdurchschnittliche chäden am traßenbelag verursacht; für eine angemessene Erneuerung des traßenbelags ist der Betrag von 9.567.312,15 nicht ausreichend; das beiliegende Programm sieht deshalb weitere 10.829.267,92 für die außerordentliche Instandhaltung der Landes- und taatsstraßen vor, davon 6.255.999,13 für ; das Zusatzprogramm ist auf der Basis der gesammelten Daten erstellt worden und richtet sich nach den Kriterien und Prioritäten des Begleitberichts des Maßnahmenprogramms, welcher mit Beschluss r. 1350 vom 05.12.2017 genehmigt wurde; Art. 48, Abs. 3 des Landesgesetzes vom 29. Jänner 2002, r. 1 vorsieht, dass mit der Genehmigung der Ausgabenprogramme für Instandhaltungs mit einem Einheitsbetrag bis zu 200.000,00 die Bestätigung über die finanzielle Deckung eingeholt und die entsprechende Ausgabe in den Buchungsunterlagen vorgemerkt werden muss; Art. 10, Abs. 2 des L.G. 17.12.2015, r. 16, legt fest, dass bei Instandhaltungs und Maßnahmen an Bauwerken des Landes bis 200.000,00 die Genehmigung des Maßnahmenprogramms die Projektgenehmigung ersetzt; um auftretende Unwetterschäden unverzüglich und effizient beheben zu können, ist es notwendig, den Direktor der Abteilung 12 zu ermächtigen, Änderungen des vorliegenden Instandhaltungsprogramms und der einzelnen vorgesehenen Maßnahmen im Rahmen der mit diesem Beschluss festgelegten Gesamtbeträge vorzunehmen, wenn unvorhersehbare oder dringende La Giunta provinciale, con deliberazione n. 1350 del 05.12.2017, ha approvato il programma d interventi per la straordinaria delle strade provinciali e statali per l anno in corso; il programma d interventi approvato prevede una spesa complessiva di 6.067.312,15 per lavori di bitumatura per tutta la rete stradale provinciale e statale; con deliberazione n. 253 del 20/03/ è stato approvato il programma aggiuntivo n. 1 per i lavori di bitumatura sulle strade provinciali e statali per l importo di 3.500.000,00; con l assestamento di bilancio sono stati stanziati ulteriori fondi per la delle strade provinciali e statali; le copiose precipitazioni piovose e nevose nonché gli sbalzi di temperatura con sati cicli di gelo e disgelo durante l inverno hanno causato danni al manto stradale oltre la media degli anni precedenti; per un adeguato rifacimento della stradale l importo di 9.567.312,15 è insufficiente; per questo motivo l allegato programma prevede ulteriori 10.829.267,92 per la straordinaria delle strade provinciali e statali, di cui 6.255.999,13 per lavori di bitumatura; il programma aggiuntivo è stato elaborato sulla base dei dati raccolti e seguendo i criteri e le priorità indicate nella relazione accompagnatoria al programma d interventi, approvata con delibera n. 1350 del 05.12.2017; l art. 48, comma 3 della legge provinciale 29 gennaio 2002, n. 1 prevede che con l approvazione del programma di spesa per lavori di di importo unitario non superiore a 200.000,00 deve essere acquisita l attes di copertura finanziaria e prenotata la relativa spesa nelle scritture contabili; l art. 10, comma 2 della L.P. 17.12.2015, n. 16, stabilisce che per i lavori e gli interventi di della Provincia fino a 200.000,00 il provvedimento di approvazione dei programmi d intervento sostituisce l approvazione del progetto; per far fronte ad eventuali danni e ondate di maltempo e per garantire la necessaria flessibilità e rapidità di risposta, è necessario autorizzare il direttore della ripartizione 12 ad apportare le modifiche al presente programma di ed ai singoli interventi che si rendessero necessari per cause imprevedibili od urgenti, rispettando i limiti degli importi complessivi stabiliti con la 2

Gründe dies erfordern; der Artikel 2 Absatz 2 des Landesgesetzes vom 23. April 1992, r. 10, sieht vor, dass die Landesregierung die Tätigkeitsprogramme der einzelnen achbereiche genehmigt; Dies vorausgeschickt, beschließt die Landesregierung mit timmeneinhelligkeit und in gesetzmäßiger Weise: 1. das beiliegende Zusatzprogramm für die außerordentlichen Instandhaltungs auf Landes- und taatsstraßen wird genehmigt; 2. der Direktor der Abteilung 12 wird ermächtigt, Änderungen des vorliegenden Programms und der einzelnen vorgesehenen Maßnahmen im Rahmen des mit diesem Beschluss festgelegten Gesamtbetrags vorzunehmen, wenn unvorhersehbare oder dringende Gründe dies erfordern; 3. die Ausgabe von 579.540,93 wird auf Kapitel U10052.50 des Verwaltungshaushaltes für das Jahr vorgemerkt; 4. die Ausgabe von 626.000,00 wird auf Kapitel U10052.0540 des Verwaltungshaushaltes für das Jahr vorgemerkt; 5. die Ausgabenvormerkungen für die Instandhaltungs mit einem geschätzten Einheitsbetrag über 200.000,00 Euro werden mit getrennten Maßnahmen vorgenommen. presente delibera; l articolo 2 comma 2 della legge provinciale 23 aprile 1992, n. 10, prevede che la Giunta provinciale provvede all approvazione dei programmi di attività per le singole materie; Ciò premesso, la Giunta provinciale delibera a voti unanimi legalmente espressi: 1. di approvare l allegato programma aggiuntivo per i lavori di straordinaria sulle strade provinciali e statali; 2. di autorizzare il direttore della ripartizione 12 ad apportare le modifiche al presente programma ed ai singoli interventi previsti, resisi necessari per cause imprevedibili od urgenti, rispettando i limiti dell importo complessivo stabilito con la presente delibera; 3. di prenotare la spesa di 579.540,93 sul capitolo U10052.50 del bilancio finanziario gestionale ; 4. di prenotare la spesa di 626.000,00 sul capitolo U10052.0540 del bilancio finanziario gestionale ; 5. di dare atto che le prenotazioni di spesa per i lavori di di importo unitario stimato superiore a 200.000,00 euro saranno effettuati con provvedimenti separati. DER LADEHAUPTMA IL PREIDETE DELLA PROVICIA DER GEERAEKRETÄR DER L.R. IL EGRETARIO GEERALE DELLA G.P. 3

Programma lavori straordinaria / Maßnahmenprogramm außerordentliche Instandhaltung tipologie d'intervento programma aggiuntivo n. 2 / n 2. Zusatzprogramm Amt / Bereich Ufficio / settore L / P /P+ Ausbau miglioramenti - MI Leitplanken und Mauern/ barriere stradali e muri - BM Hangsicherungs / protezione da caduta massi - P und traßenkörper/ e corpo stradale - A Tunnels - Technische Anlagen/ gallerie - impianti tecnologici - IT Brücken - Instandhaltung ebenanlagen ponti - opere accessorie - OA totale Ufficio / ettore Betrag Amt / Bereich 12.1 0,00 364.875,15 364.875,15 12.2 244.000,00 844.000,00 12.3 485.540,93 485.540,93 12.4 454.982,43 454.982,43 12.5 180.000,00 573.458,91 753.458,91 12.6 595.366,05 595.366,05 12.0 gallerie 0,00 12.0 ponti 489.873,13 489.873,13 totale 0,00 244.000,00 180.000,00 3.074.223,47 0,00 489.873,13 3.988.096,60 12.1 449.990,22 449.990,22 12.2 1.220.000,00 754.419,39 1.974.419,39 12.3 182.000,00 182.000,00 12.4 12.5 12.6 595.366,05 595.366,05 12.7 segnaletica 12.0 gallerie 2.439.395,66 2.439.395,66 12.0 ponti 0,00 totale 1.220.000,00 0,00 0,00 3.181.775,66 2.439.395,66 0,00 6.841.171,32 totale + 1.220.000,00 244.000,00 180.000,00 6.255.999,13 2.439.395,66 489.873,13 10.829.267,92 % 11,27 % 2,25 % 1,66 % 57,77 % 22,53 % 4,52 % 100,00 % 0,00 4

Amt / ufficio 12.1 Vinschgau/ 12.2 12.3 BZ/Unterland/ BZ/Bassa Atesina 12.4 alten/chlern/ alto/ciliar 12.5 Eisacktal/ 12.6 Pustertal/ Val Pusteria 12.7 Beschilderung egnaletica Mittelreservierung Instandhaltungs/ preno fondi per lavori di Art. 48-3 LG 1/02 ABTEILUG 12 TRAEET - RIPARTIZIOE 12 ERVIZIO TRADE AUERORDETLICHE ITADHALTUG DER LADE- UD TAATTRAE - 2. ZUATZPROGRAMM JAHR MAUTEZIOE TRAORARIA DELLE TRADE PROVICIALI E TATALI - AO PROGRAMMA AGGIUTIVO. 2 QUADRO DELLE RIORE POIBILI - ÜBERICHT ÜBER E BEREITTEHEDE MITTEL Landesstraßen - strade provinciali Kapitel/capitolo U10052.50 Mittelvormerkung mit getrennter Maßnahme preno fondi con provvedimento successivo Gesamt - totale.p. Mittelreservierung Instandhaltungs/ preno fondi per lavori di art. 48, c. 3 LP 1/02 taatsstraßen - strade statali Kapitel/capitolo U10052.0540 Mittelvormerkung mit getrennter Maßnahme preno fondi con provvedimento successivo Gesamt - totale.p. / Kapitel - capitolo rip./abt. 10 U10052.0691 Mittelvormerkung mit getrennter Maßnahme preno fondi con provvedimento successivo Gesamt - totale 100.000,00 264.875,15 364.875,15 200.000,00 249.990,22 449.990,22 0,00 0,00 0,00 244.000,00 1.730.419,39 1.974.419,39 0,00 0,00 279.540,93 450.000,00 729.540,93 182.000,00 0,00 182.000,00 0,00 0,00 0,00 454.982,43 454.982,43 0,00 0,00 0,00 200.000,00 373.458,91 573.458,91 0,00 180.000,00 180.000,00 0,00 595.366,05 595.366,05 0,00 595.366,05 595.366,05 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 12.0 Tunnels /gallerie 0,00 0,00 0,00 0,00 2.439.395,66 2.439.395,66 0,00 0,00 12.0 Brücken / ponti 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 489.873,13 489.873,13 IGEAMT / TOTALI 579.540,93 2.738.682,54 3.318.223,47 626.000,00 6.215.171,32 6.841.171,32 669.873,13 669.873,13 5

Ufficio / Amt Ufficio / Amt Codice lavori / Arbeitskode Comune Gemeinde strada traßen strada traße / P- d'intervento di Instandhaltungs d'intervento di Instandhaltungs Descrizione dell'intervento Projektbezeichnung Annualità avvio procedura di affidamento Jahr Einleitung Vergabeverfahren codice denominazione testo nome numero codice testo testo data (anno) nome nome nome valore valore valore valore / 1201 1201 1201 1201 1203 1203 1203 Vinschgau Vinschgau Vinschgau Vinschgau BZ-Bassa Atesina BZ-Unterland BZ-Bassa Atesina BZ-Unterland BZ-Bassa Atesina BZ-Unterland 122303.L0000.11.01830 122303.L0000.11.01829 122302.0000.1 1.01828 122302.0380.1 1.01831 122303.L0590.33.01818 122303.L1300.33.01821 Riffian Rifiano Montan Montagna Aldein Aldino e P e P 38 40 41 622 38 38.P. e ottozone Ultimo - Proves - Lana.P. e ottozone Passiria - Meltina - Merano 44 Giovo / Jaufen 44 Bis Rombo / Timmels 38 Me-Bo / 238 Palade 44 01 L.. 59.P. 59 L.. 130.P. 130 e.p. 02 umme - totali amplia mento Ausbau muri Mauern Programma d'interventi / Maßnahmenprogramm Progamma aggiuntivo n. 2 / 2. Zusatzprogramm Landesstraßen unterer - mittlerer Vinschgau - Asphaltierungs bzw. Erneuerung der beschädigten Verschleißschichten. trade provinciali della media - bassa - Lavori di tazioni bituminose nonchè rifacimento dello strato d'usura ammalorato Landesstraßen oberer - mittlerer Vinschgau - Asphaltierungs bzw. Erneuerung der beschädigten Verschleißschichten. trade provinciali della media - alta - Lavori di tazioni bituminose nonchè rifacimento dello strato d'usura ammalorato tilfserjoch, Reschenpass, Taufers i.m., ulden. Asphaltierungs bzw. Erneuerung der beschädigten Trag- und Verschleißschichten. Passo telvio, Passo Resia, Tubre Monastero, olda. Lavori di tazioni bituminose, rifacimento dello strato portante e d'usura tilfserjoch. Asphaltierungs bzw. Erneuerung der beschädigten Trag- und Verschleißschichten. Passo telvio Lavori di tazioni bituminose, rifacimento dello strato portante e d'usura Ripristino della bituminosa Wiederherstellung des Asphaltbelages Ripristino della bituminosa Wiederherstellung des Asphaltbelages Ripristino della bituminosa Wiederherstellung des Asphaltbelages Ripristino della bituminosa Wiederherstellung des Asphaltbelages Ausbau der 44 Passeiererstrasse im Abschnitt von km 8+400 9+000 44 Ampliamento strada statale Val Passiria da km 8+400 al km 9+000 km 2+800-3+650 - consolidamenti, esecuzione muro di sostegno km 2+800-3+650 - Konsolidierungen, Errichtung tützmauer P 130, km 0+000-7+700 / P 72 km 11+000 17+000 consolidamenti, bonifiche, asfaltature 130, km Km 0+000-7+700 / 72 km 11+000 17+000Konsolidierungen, Bonifizierungen, Asfaltierungen consolidamenti, bonifiche, asfaltature Konsolidierungen, Bonifizierungen, Asfaltierungen RUP EVV Progettista Projektant caresia caresia Direttore lavori Bauleiter Caresia Caresia Importo annualità Betrag 1. Jahr Importo complessivo Gesamtbetrag trade prov.li Landesstraßen capitolo Kapitel U10052.50 trade statali taatsstraßen capitolo Kapitel U10052.0540 trade prov.li Landesstraßen capitolo / rip.10 Kapitel / Abt.10 U10052.0690 10.829.267,92 10.869.376,15 3.318.223,47 6.841.171,32 669.873,13 Preno fondi / Mittelreservierung Art. 48-3 LG 1/02 264.875,15 264.875,15 264.875,15 100.000,00 100.000,00 100.000,00 200.000,00 200.000,00 200.000,00 249.990,22 249.990,22 249.990,22 275.000,00 275.000,00 275.000,00 325.000,00 325.000,00 325.000,00 510.419,39 510.419,39 510.419,39 244.000,00 244.000,00 244.000,00 1.220.000,00 1.220.000,00 1.220.000,00 244.000,00 244.000,00 244.000,00 450.000,00 450.000,00 450.000,00 35.540,93 35.540,93 35.540,93 6

Ufficio / Amt 1203 12 12 1205 1205 1205 1205 1206 1206 1200G 1200P Ufficio / Amt BZ-Bassa Atesina BZ-Unterland alto/ciliar alten/chlern alto/ciliar alten/chlern Eisacktal Eisacktal Eisacktal Eisacktal Pustertal Val Pusteria Pustertal Val Pusteria Bereich Tunnels ettore gallerie Bereich Brücken ettore ponti Codice lavori / Arbeitskode 122302.6200.3 3.01817 122303.L0000.44.01822 122302.0000.4 4.01821 122303.L0000.55.01816 122303.L0000.55.01817 122302.0000.5 5.01818 122303.L1420.55.01820 122303.L0000.66.01816 122302.0000.6 6.01815 122302.M0000T.G 0.01732 122303.L0280B.P 5.01822 Comune Gemeinde Deutschnofen ova Ponente / / / / / Chiusa Klausen Bressanone Brixen strada traßen strada traße / P- d'intervento di Instandhaltungs 620 e.p. e e.p. e.p. e 142 e.p. e e 28 03 08 09 d'intervento di Instandhaltungs telefonia mobile Mobilfunk ponti Brücken Descrizione dell'intervento Projektbezeichnung Km 1+000-3+000 consolidamenti, bonifiche, asfaltature Km 1+000-3+000 Konsolidierungen, Bonifizierungen, Asfaltierungen Lavori di bitumatura sulle strade provinciali del alto ciliar 2 programma aggiuntivo. Lavori di bitumatura sulle strade statali del ervizio strade alto ciliar 2 programma aggiuntivo. auf n Landesstraßen im Raum Brixen und unteres Pustertal Lavori di bituminosa su diverse strade provinciali nei dintorni di Bressanone e nella bassa Pusteria auf n Landesstraßen im Wipptal Lavori di bituminosa su diverse strade provinciali nell'alta val d'isarco auf n taatsstraßen im Bezirk des es Eisacktal Lavori di bituminosa su diverse strade statali nel comprensorio del servizio strade val d'isarco traßensicherungs entlang der 142 Latzfons - Klausen..P. 142 Lazfons Chiusa. Lavori per l aumento della sicurezza e mitigazione del rischio Asphaltierungs auf den Landesstraßen des mittleren und oberen Pustertals. 43, 44, 46, 47, 61, 80, 81. Lavori di bitumatura sulle strade provinciali della media ed alta Val Pusteria. 43, 44, 46, 47, 61, 80, 81. Asphaltierungs auf den taatsstraßen des Ahrntal und Gadertal. 243, 244 und 621. Lavori di bitumatura sulle strade statali della Valle Aurina e Val Badia. 243, 244 und 621. Ausbau des Mobilfunkempfangs in den traßentunnels der Hauptverkehrsachsen der Provinz Bozen zur Verbesserung der heit Estensione della telefonia mobile nelle gallerie stradali lungo le principali arterie stradali della Provincia di Bolzano per migliorare la sicurezza 28 anierung der Brücke Albeins bei km 4+300 Risanamento del ponte Albions sulla P 28 al km. 4+300 Annualità avvio procedura di affidamento Jahr Einleitung Vergabeverfahren RUP EVV geom. Valter Molon geom. Valter Molon Geom. Martin Kanitscheider Geom. Martin Kanitscheider Geom. Martin Kanitscheider Geom. Martin Kanitscheider Geom. Geom. ing. Alberto Lenisa Progettista Projektant caresia geom. Marco Losso geom. Irene Bazzoli Direttore lavori Bauleiter Caresia geom. Marco Losso geom. Irene Bazzoli Importo annualità Betrag 1. Jahr Importo complessivo Gesamtbetrag trade prov.li Landesstraßen capitolo Kapitel U10052.50 trade statali taatsstraßen capitolo Kapitel U10052.0540 trade prov.li Landesstraßen capitolo / rip.10 Kapitel / Abt.10 U10052.0690 Preno fondi / Mittelreservierung Art. 48-3 LG 1/02 182.000,00 182.000,00 182.000,00 454.982,43 454.982,43 454.982,43 intern intern 200.000,00 200.000,00 200.000,00 intern intern 373.458,91 373.458,91 373.458,91 intern intern ing. Helmuth Hasler Geom. Geom. p.i. Wolfgang Tröger ing. Alberto Lenisa ing. Helmuth Hasler Geom. Geom. p.i. Helmut Verginer ing. Alberto Lenisa 180.000,00 180.000,00 180.000,00 595.366,05 595.366,05 595.366,05 595.366,05 595.366,05 595.366,05 2.439.395,66 2.479.503,89 2.439.395,66 489.873,13 489.873,13 489.873,13 7

ichtvermerke i.. d. Art. 13 L.G. 17/93 über die fachliche, verwaltungsgemäße und buchhalterische Verantwortung Der Amtsdirektor Der Abteilungsdirektor Laufendes Haushaltsjahr zweckgebunden als Einnahmen ermittelt auf Kapitel Vorgang 14/08/ 12:18:18 ICHER Philipp PREOTATE 579.540,93 626.000,00 U10052.50-U0002257 U10052.0540-U0002260 2180001100 Visti ai sensi dell'art. 13 L.P. 17/93 sulla responsabilità tecnica, amministrativa e contabile Esercizio corrente Il Direttore d'ufficio Il Direttore di ripartizione impegnato accertato in entrata sul capitolo operazione Der Direktor des Amtes für Ausgaben 22/08/ 10:01:28 ATALE TEFAO Il direttore dell'ufficio spese Der Direktor des Amtes für Einnahmen Il direttore dell'ufficio entrate Diese Abschrift entspricht dem Original Per copia conforme all'originale Datum / Unterschrift data / firma Abschrift ausgestellt für Copia rilasciata a

AUTOOME PROVIZ BOZE - ÜDTIROL '"= PROVICIA AUTOOMA BOLZAO -ALTO AGE Der Landeshauptmann Il Presidente Der Generalsekretär Il egretario Generale Es wird bestätigt, dass diese analoge Ausfertigung, bestehend - ohne diese eite - aus 8 eiten, mit dem digitalen Original identisch ist, das die Landesverwaltung nach den geltenden Bestimmungen erstellt, aufbewahrt, und mit digitalen Unterschriften versehen hat, deren Zertifikate auf folgende Personen lauten: nome e cognome.' Arno Kompatscher Die Landesverwaltung hat bei der Entgegennahme des digitalen Dokuments die Gültigkeit der Zertifikate überprüft und sie im inne der geltenden Bestimmungen a ufbewa hrt. Ausstellungsdatum Diese Ausfertigung entspricht dem Original L \, Lj. ", q,l \. "..l I KOMPATCHER ARO 28/08/ MAGAGO ERO 28/08/ 28/08/ i attesta che la presente copia analogica è conforme in tutte le sue parti al documento informatico originale da cui è tratta, costituito da 8 pagine, esclusa la presente. Il documento originale, predisposto e conservato a norma di legge presso I'Amministrazione provinciale, è stato sottoscritto con firme digitali, i cui certificati sono intestati a: nome e cognome.' Eros Magnago L'Amministrazione provinciale ha verificato in sede di acquisizione del documento digitale la validità dei certificati qualificati di sottoscrizione e ii ha conservati a norma di legge. Data di emanazione Per copia conforme all'originale CK Beschluss r./. Delibera: 0844/. Digital unterzeichnetl Firmato digitalmente: Arno Kompatscher. 315333 - Eros Magnago. 2F2B1D Datum/Unterschrift Data/firma