Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 25/09/2018

Ähnliche Dokumente
Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 19/09/2017

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N.

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 29/05/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 04/04/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 23/05/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 12/09/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 30/05/2017

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 3071/2017. Nr. N. 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio e programmazione

Vorgelegt von der Landesregierung am auf Vorschlag des Landeshauptmannes Dr. Arno Kompatscher

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 12/12/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 20/03/2018

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 30/05/2017

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 11/07/2017

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Änderung der Kriterien für den Beitritt zum Bausparmodell

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 15/05/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 28/11/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 28/03/2017

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 14/11/2017

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 18/07/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 11/04/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 04/04/2017

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL '" PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO -ALTO ADIGE ..,,.,.. >7, ',"\4 1 > Nr /03/2017

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 28/03/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 19/09/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 11/09/2018

07/08/2018. Landeshauptmann Arno Kompatscher Presidente Landesräte Philipp Achammer Assessori Florian Mussner Arnold Schuler Martha Stocker

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 28/03/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 04/09/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 21/02/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 21/03/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 04/04/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 24/04/2018

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 25/07/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 14/11/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 14/02/2017

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG. Nr.

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 11/04/2017

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 17/10/2017

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 15/05/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 16/05/2017

Bollettino Ufficiale n. 35/IV del 28/08/2017 / Amtsblatt Nr. 35/IV vom 28/08/ Nr. N /2017

AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE

Oggetto: sostituto. Dekret Decreto S. Betreff: des Landeshauptmanns del Presidente della Provincia à. Nr. N. 4 % 3999/ Cl)

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 02/10/2018

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 23/05/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 14/03/2017

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 04/12/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 06/03/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 29/05/2018

Artikel 2 Articolo 2

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 12/09/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 09/01/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 24/07/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 13/11/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 08/05/2018

der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 3711/2019

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 04/07/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 18/12/2018

Dekret Decreto. Nr. N / Amt für Kindergarten- und Schulpersonal Ufficio Personale delle scuole dell infanzia e delle scuole

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 22/08/2017

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 12044/2016. Nr. N Ladinische Kultur und ladinisches Schulamt - Cultura e Intendenza scolastica ladina

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Fortsetzung >>> Continua >>>

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 18/09/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 26/09/2017

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 10/10/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 20/12/2016

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 04/04/2017

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 2147/2017. Nr. N. 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio e programmazione

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 12149/2018. Nr. N.

Dekret Decreto. Nr. N / Land-, forst- und hauswirtschaftliche Berufsbildung Formaz.profess.agricola,forest.e econ.dom.

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 23/05/2017

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 04/04/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 21/03/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 13/06/2017

Bollettino Ufficiale n. 45/IV del 09/11/2015 / Amtsblatt Nr. 45/IV vom 09/11/ Dekret Decreto. Nr. N /2015

der Amtsdirektorin des Amtsdirektors della Direttrice d'ufficio del Direttore d'ufficio 2559/2019

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 14/11/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 12/09/2017

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 19/12/2017

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 25/09/2018

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 12563/2018. Nr. N.

PROT SSP Schlanders digital unterzeichnet/sottoscritto digitalmente: Karolina Kuppelwieser, 161a64 Sonja Christina De Martin,

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 18/09/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 04/04/2017

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 14/03/2017

Dekret Decreto. Nr. N. 2888/ Amt für die Finanzierung der Bildungseinrichtungen Ufficio Finanziamento delle istituzioni formative

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 23/05/2017

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors

Transkript:

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 956 Seduta del 25/09/2018 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale SONO PRESENTI Landeshauptmann Arno Kompatscher Presidente Landeshauptmannstellvertr. Christian Tommasini Vicepresidente Landeshauptmannstellvertr. Richard Theiner Vicepresidente Landesräte Philipp Achammer Assessori Waltraud Deeg Florian Mussner Arnold Schuler Martha Stocker Generalsekretär Eros Magnago Segretario Generale Betreff: Unentgeltliche Abtretung der Bp.llen 518, 1249, Gp.llen 933/1, 933/3, 931/2, 934/5 und 4616/5 K.G. Völs am Schlern (Jellici Haus und angrenzende Parzellen) an die Gemeinde Völs am Schlern Oggetto: Cessione a titolo gratuito delle p.edd. 518, 1249, pp.ff. 933/1, 933/3, 931/2, 934/5 e 4616/5 C.C. Fiè allo Sciliar (casa Jellici e particelle confinanti) al Comune di Fiè allo Sciliar Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 6.2 Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n.

Die Landesregierung nach Berücksichtigung folgender Akten: Die Bp.llen 518, 1249, Gp.llen 931/2, 933/1, 933/3, 934/5 und 4616/5 K.G. Völs am Schlern sind als verfügbares Vermögen der Autonomen Provinz Bozen eingetragen, wie aus den beiliegenden Grundbuchsauszügen hervorgeht; es handelt sich um Parzellen, die aus dem Straßengut des Landes ausgegliedert wurden. die obgenannten Parzellen wurden mit Bauleitplanänderung, veröffentlicht im Amtsblatt der Region Trient - Südtirol Nr. 34/ I- II vom 22.08.2017, in öffentliche Grünfläche umgewidmet. Mit Ansuchen vom 31.08.2017, Prot. Nr. 511867 ersucht die Gemeinde Völs am Schlern um kostenlose Übertragung für institutionelle Zwecke, unter anderem als Verkehrsinsel. Nach Einsichtnahme in den Artikel 20 des Landesgesetzes N. 2 vom 21.01.1987 betreffend die unentgeltliche Abtretung von Liegenschaften an die Gemeinden; Nach Einsichtnahme in den Auszug aus dem Bauleitplan der Gemeinde Völs auf dem die gegenständlichen Parzellen eingezeichnet sind. Das Land Südtirol hat kein eigenes institutionelles Interesse für die Verwendung dieser Liegenschaften und erachtet es deshalb für zweckmäßig sie an die Gemeinde Völs abzutreten. Das Landesschätzamt hat mit Schreiben vom 30.11.2017, Prot. Nr. 696779 für die B.p.llen. 518, 1249, G.p.llen 931/2, 933/3, 934/5 und 4616/5 einen Wert von insgesamt 23.160,00 festgelegt, welcher mit Schätzung vom 29.05.2018, Prot. Nr. 355075 für die Gp. 933/1 K.G. Völs um 343 ergänzt wird. Mit folgenden Eintragungen wird bestätigt, dass: die Bp. 518 K.G. Völs am Schlern (Anlagenummer 101000819) ist, in der Vermögensklasse 101 eingetragen welche auf das Sachkonto 1.2.2.02.09.99.999 verfügbares Vermögen n.a.b. verweist; La Giunta Provinciale considerati gli atti di seguito riportati: Le pp.ed. 518, 1249, pp.ff. 931/2, 933/1, 933/3, 934/5 e 4616/5 C.C. Fiè allo Sciliar sono intavolate come patrimonio disponibile della Provincia Autonoma di Bolzano, come risulta dagli estratti tavolari; trattasi di particelle sdemanializzate che appartenevano al demanio stradale della Provincia. Le sopraindicate particelle, dopo la modifica del piano urbanistico pubblicato nel Bollettino ufficiale della regione Trentino Alto n. 34/ I-II del 22.08.2017, sono state classificate come verde pubblico; La richiesta prot. n. 511867 del 31.08.2017, con la quale il Comune di Fiè allo Sciliar ne chiede la cessione a titolo gratuito per propri motivi istituzionali, tra cui come isola spartitraffico. L art. 20 della Legge Provinciale n. 2 del 21.01.1987 concernente la cessione a titolo gratuito di immobili ai comuni; L estratto del piano urbanistico del Comune di Fiè sul quale sono riportate le particelle in oggetto; La Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige non ha un interesse all utilizzo delle particelle sopramenzionate per i propri l usi istituzionali e ritiene opportuno cederle al Comune di Fiè. Con la relazione di stima dell Ufficio Estimo e esproprio provinciale prot. n. 696779 del 30.11.2017, viene stabilito un valore complessivo di 23.160,00, per le pp.ed. 518, 1249, pp.ff. 931/2, 933/3, 934/5 e 4616/5 C.C. Fiè allo Sciliar, che viene integrato con relazione di stima dell Ufficio Estimo e espropri provinciale prot. n. 335075 del 30.11.2017, con un valore di. 343,00, per la p.f. 933/1 C.C. Fiè. Le seguenti iscrizioni con le quali si attesta che: la p.ed. 518 C.C. Fiè allo Sciliar (cespite 101000819) è inserita nella classe patrimoniale 101, che rimanda al conto co.ge 1.2.2.02.09.99.999 beni immobili n.a.c. ; 2

die Bp. 1249 K.G. Völs am Schlern (Anlagenummer 101000817) ist, in der Vermögensklasse 101 eingetragen, welche auf das Sachkonto 1.2.2.02.09.99.999 verfügbares Vermögen n.a.b. verweist; die Gp. 931/2 K.G. Völs (Anlagennummer 102004915) ist, in die Gp. 933/1 K.G. Völs (Anlagennummer 102004916) ist, in die Gp. 933/3 K.G. Völs (Anlagennummer 102004917) ist, in die Gp. 934/5 K.G. Völs (Anlagennummer 102004918) ist, in die Gp. 4616/5 K.G. Völs (Anlagennummer 102004919) ist, in la p.ed. 1249 C.C. Fiè allo Sciliar (cespite 101000817) è inserita nella classe patrimoniale 101, che rimanda al conto co.ge 1.2.2.02.09.99.999 beni immobili n.a.c. ; la p.f. 931/2 C.C. Fiè allo Sciliar (cespite 102004915) è inserita nella la p.f. 933/1 C.C. Fiè allo Sciliar (cespite 102004916) è inserita nella la p.f. 933/3 C.C. Fiè allo Sciliar (cespite 102004917) è inserita nella la p.f. 934/5 C.C. Fiè allo Sciliar (cespite 102004918) è inserita nella la p.f. 4616/5 C.C. Fiè allo Sciliar (cespite 102004919) è inserita nella Die fiskalischen Daten des Vertragspartners sind folgende: Gemeinde Völs am Schlern Dorfstraße 14, 39050 Völs am Schlern (BZ), Steuernummer: 80008620215; dies alles vorausgeschickt und festgestellt beschließt einstimmig in gesetzmäßiger Weise: 1. die unentgeltliche Abtretung der Bp.llen 518, 1249, Gp.llen 931/2, 933/1, 933/3, 934/5 und 4616/5 K.G. Völs am Schlern an die Gemeinde Völs am Schlern unter folgenden Bedingungen zu genehmigen: a) Die Bau- und Grundparzellen werden in dem tatsächlichen und rechtlichen Zustand übergeben wie sie liegen und stehen und mit ihrer Übergabe übernimmt der neue Eigentümer alle i dati fiscali della controparte sono: Comune Fiè allo Sciliar Via del Paese 14, 39050 Fiè allo Sciliar (BZ), codice fiscale: 80008620215; tutto ciò premesso e considerato delibera a voti unanimi legalmente espressi: 1. di autorizzare la cessione a titolo gratuito delle p.edd. 518, 1249, pp.ff. 931/2, 933/1, 933/3, 934/5 und 4616/5 C.C. Fiè allo Sciliar al Comune di Fiè allo Sciliar alle seguenti condizioni: a) Le particelle edificale e fondiarie vengono cedute in fatto ed in diritto come stanno e giacciono, e al passaggio degli stessi il nuovo proprietario acquista tutti i diritti ed 3

mit dem Eigentum zusammenhängenden Rechte und Pflichten auch wenn sich diese auf die Zeit vor der Eigentumsübertragung beziehen. b) Die grundbücherliche Anmerkung gemäß Art. 20, dritter und vierter Absatz des Landesgesetzes Nr. 2 vom 21.01.1987, vornehmen zu lassen. c) Im Falle einer Rückgabe an die Landesverwaltung, wird diese ohne jegliche Entschädigung, auch im Falle von Verbesserungen oder Ausbau derselben, erfolgen; d) Alle anfallenden Spesen für den Abschluss des Abtretungsvertrages gehen zu Lasten der Gemeinde Völs am Schlern. 2. Die Einnahme von insgesamt 3.272,00 (für die Bp. 518 2.391,00, für die Bp. 1249 881,00 K.G. Völs) auf dem Kapitel E04400.0075 und die Einnahme von insgesamt 20.231,00 (für die Gp. 933/3 10.196,00, Gp. 931/2 3.084,00, Gp. 934/5 4.657,00, Gp. 4616/5 1.951,00, Gp. 933/1 343,00) auf dem Kapitel E04400.0045 des Verwaltungshaushaltes der Autonomen Provinz Bozen 2018 zu buchen. 3. Die Ausgabe von insgesamt 23.503,00 auf dem Kapitel U01062.0871 des Verwaltungshaushaltes der Autonomen Provinz Bozen Südtirol 2018 zu buchen. 4. Das zuständige Organ zur Unterschrift des gegenständlichen Abtretungsvertrages zu ermächtigen. oneri derivanti dalla proprietà anche se riferentesi a fatti verificatisi prima del passaggio stesso. b) Di provvedere all annotazione tavolare di cui all art. 20, terzo e quarto comma della Legge Provinciale n. 2 dd. 21.01.1987. c) In caso di restituzione alla Amministrazione Provinciale essa avverrà senza indennizzo alcuno anche in caso di migliorie od addizioni dello stesso; d) Tutte le spese inerenti alla stipulazione del relativo atto di cessione sono a carico del Comune di Fiè allo Sciliar. 2. Di accertare l entrata di complessiva 3.272,00 (per la ped. 518 2.391,00, per la ped. 1249 881,00 C.C. Fiè allo Sciliar) sul capitolo E04400.0075 e l entrata di complessivi 20.231,00 (per la pf. 933/3 10.196,00, pf. 931/2 3.084,00, pf. 934/5 4.657,00, pf. 4616/5 1.951,00, p.f. 933/1 343,00 C.C. Fiè allo Sciliar) sul capitolo E04400.0045 del bilancio finanziario gestionale della Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige 2018. 3. Di impegnare l uscita di complessivi 23.503,00 sul capitolo U01062.0871 del bilancio finanziario gestionale della Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige 2018. 4. Di autorizzare l organo competente alla firma del relativo contratto di cessione. DER LANDESHAUPTMANN IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. IL SEGRETARIO GENERALE DELLA G.P. KK 4

5

6

7

Sichtvermerke i. S. d. Art. 13 L.G. 17/93 über die fachliche, verwaltungsgemäße und buchhalterische Verantwortung Der Amtsdirektor Der Abteilungsdirektor Laufendes Haushaltsjahr zweckgebunden als Einnahmen ermittelt auf Kapitel Vorgang 18/09/2018 13:00:18 DUSINI MAXIMILIAN 21/09/2018 09:16:15 BEDIN DANIEL 23.503,00 3.272,00 20.231,00 E04400.0075 E04400.0045 U01062.0871-U0003756 2180000136 Visti ai sensi dell'art. 13 L.P. 17/93 sulla responsabilità tecnica, amministrativa e contabile Esercizio corrente Il Direttore d'ufficio Il Direttore di ripartizione impegnato accertato in entrata sul capitolo operazione Der Direktor des Amtes für Ausgaben Der Direktor des Amtes für Einnahmen 21/09/2018 11:58:55 CELI DANIELE 21/09/2018 11:08:19 CASTLUNGER LUDWIG Il direttore dell'ufficio spese Il direttore dell'ufficio entrate Diese Abschrift entspricht dem Original Per copia conforme all'originale Datum / Unterschrift data / firma Abschrift ausgestellt für Copia rilasciata a

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL '"= PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO -ALTO ADIGE Der Landeshauptmann Il Presidente Der Generalsekretär Il Segretario Generale Es wird bestätigt, dass diese analoge Ausfertigung, bestehend - ohne diese Seite - aus 8 Seiten, mit dem digitalen Original identisch ist, das die Landesverwaltung nach den geltenden Bestimmungen erstellt, aufbewahrt, und mit digitalen Unterschriften versehen hat, deren Zertifikate auf folgende Personen lauten: nome e cognome.' Arno Kompatscher Die Landesverwaltung hat bei der Entgegennahme des digitalen Dokuments die Gültigkeit der Zertifikate überprüft und sie im Sinne der geltenden Bestimmungen a ufbewa hrt. Ausstellungsdatum Diese Ausfertigung entspricht dem Original L \, Lj. ", q,l \. "..l I KOMPATSCHER ARNO 25/09/2018 MAGNAGO EROS 25/09/2018 25/09/2018 Si attesta che la presente copia analogica è conforme in tutte le sue parti al documento informatico originale da cui è tratta, costituito da 8 pagine, esclusa la presente. Il documento originale, predisposto e conservato a norma di legge presso I'Amministrazione provinciale, è stato sottoscritto con firme digitali, i cui certificati sono intestati a: nome e cognome.' Eros Magnago L'Amministrazione provinciale ha verificato in sede di acquisizione del documento digitale la validità dei certificati qualificati di sottoscrizione e ii ha conservati a norma di legge. Data di emanazione Per copia conforme all'originale CK Beschluss Nr./N. Delibera: 0956/2018. Digital unterzeichnetl Firmato digitalmente: Arno Kompatscher. 315333 - Eros Magnago. 2F2B1D Datum/Unterschrift Data/firma