Feiern Tagen Catering. Walldorf, Am Zollstock 10 Eingang Comfort Hotel

Ähnliche Dokumente
SUPPEN ر Soups س 10 ADASS milde Linsensuppe mit gerösteten Zwiebeln ( Ta`leya ) 5,00 lentil soup with roasted onions

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) 8,90

Montag / Monday 24. Dezember :00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig..

bei uns im Oberschwarzach

V O R S P E I S E & S U P P E N. Bruschette al Pomodoro 5,90 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese)

Rucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream

Frühlingserwachen / Spring awakening

- MITTAGSKARTE - Zartes Lammfleisch mit Nüssen in einer exotischen Sahnesauce Tender lamb with nuts in an exotic cream sauce 6,50

Vorspeise / Starters

Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine

Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50

Vorspeisen / Appertizers

Griechische Vorspeisenplatte für 2 Personen

Tomatencremesuppe mit Kräutersahne 4,90 Tomato soup with cream. Rinderkraftbrühe mit Einlage 5,50 Beef soup with vegetables

Our menu *** *** 35,50

Herbstschätze / Specials in autumn. Hokkaido Kürbissuppe mit Knoblauch - Croutons 6,50

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90

V Vegetarisch. A Alkoholhaltig. Nachmittags Karte / afternoon menu. von / from Salate / Salads. Suppen / Soups CHF

Marco s Feast Snuggery

Salate. TAGESSUPPE... 4,20 Soup of the day

Gemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce 9.50 Mixed salad with vegetables, crôutons and Italian dressing

Schwammerlnocken Nocken mit Pilzen, Käse und Zwiebeln in Rahm Small dumplings with champignons, cheese, onions and cream

Spanische Feinkost Restaurant bei Anna

Gebackene Putenfilets 14,80. Gebratene Schweinefilets 17,80. auf warmem Kartoffelsalat und Broccoligemüse

SPEISEKARTE. Sopas l Suppen. Entradas l Vorspeisen. Gambas Arropadas Gambas im Knoblauch-Öl mit Serranoschinken & Manchego-Käse-Würfelchen

+ Schafskäse & Oliven 6 3,60 feta cheese & olives

N E U M O N D BRUNCH DAS LOKAL FÜR LECKER ESSEN & TRINKEN BY TIM & VITALI

Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90

Handkäse mit Musik 4,50. Handkäse doppelt 6,90. Oliven Teller, Kalamata und grünen 5,90 Mammut Oliven [9]

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips

S P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME

"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced"

der thüringer RESTAURANT

LIMONENGRASS KOKOSSÜPPCHEN 6 PILZE / RE IS / HÄHNCHE N / K OR IANDER

Vorspeisen/Starters. Salate/Salads

Die besten Vergrößerungsgläser für die Freuden dieser Welt sind jene, aus denen man trinkt!

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

Fränkisches Angebot / Local food

BAR-BISTRO-LOUNGE. Schön, dass Sie da sind M E N U DRINKS

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Speck mit 2 Spiegeleiern / Bacon with 2 fried eggs Schinken mit 2 Spiegeleiern / Ham with 2 fried eggs

Frühstück / Breakfast

Aperitifs. Aperitifs alkoholfrei

Vorspeisen Starters. Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar)

Tapa con Carne - Tapas mit Fleisch

B R U N C H. Samstag & Sonntag Saturday & Sunday Uhr 11am 3pm N E U M O N D R E S T A U R A N T

Speisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup

Vorspeisen Plan B Tapas Starters Plan B Tapas

TAPAS TAPAS. grüne Peperoni (ca. 100 g) green hot peppers (about 100 g) 1,80. eingelegte schwarze Oliven (ca. 100 g)

Vorspeisen & Suppen: Starters & soups:

After Work Menü zur warmen Jahreszeit

Our menu. Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90

Herzlich Willkommen in der Tapaseria

Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom bis Montag,

Suppen (Soups) Vorspeisen (Starters)

INDISCHE VORSPEISEN INDIAN STARTERS

Vorspeisen Starters. Suppen

Mittagskarte / Lunch

V O R S P E I S E N, starters. Fischsuppe d, 4 12,90 fish soup. Oliven 7 mit Steinofenbaguette a, c, 5 5,90 olives with baguette

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 6,00. Lübke s Fischsuppe 7,90. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsoße und Pesto 3,90

Bruschetta mit Tomaten, Zwiebeln, Knoblauch und Kräutern roasted bread with garlic,tomatoes and onions

Vorspeisen. Suppen 6,60. Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 11,50. Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O 10,40

Restaurant. "Taverne" Bernerhof

Herzlich Willkommen im Franziskaner in der Au

RESTAURANT SPORTSBAR Speisen und Getränke

Menü 1 Kirti s Dhaba Lajawab

SPEISEKARTE Asian Cuisine

Deftige Gulaschsuppe, pikant gewürzt 5,90 Hearty goulash soup, spicy

Klöß 2)5) mit Soß. Spätzle mit Soße. Portion Pommes Frites mit Ketchup. Kinderbraten. Kinderschnitzel. Hähnchensnacks

RESTAURANT MENU SALATE PASTA HAUPTGERICHTE

A N T I P A S T I. Bärlauchcremesüppchen mit Spargeleinlage Wild garlic cream soup with asparagus 6,90

RUBIN BAR. Summer Season

Vorspeisen / Starters

Herzlich Willkommen in der Tapaseria

T A P A S. P u l p o á g a l e g a olive oil garlic lemon A c e i t u n a s (black olives) in herb marinade 4.80

Menu from February 1st to February 28th 2019

Vorspeisen Starters. Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr Green winter salad with house dressing

Mittagskarte * Rostbratwurst mit Sauerkraut und Petersilienkartoffeln. Pasta Penne mit Rahmpilzen, Thymian, und Streifen von der Hähnchenbrust

Herzlich Willkommen im Hotel Silberhorn

Als Willkommensgruß geht die erste Portion Alioli + Brot auf`s Haus. S U P P E Tagessuppe ( siehe Tafel )

LUNCH SPECIALS. Yuyumi Korean Casual Dining T (0) täglich von 12 bis 15 Uhr daily from 12PM to 3PM

Bug Vorspeise Starter

Vorspeise Starter. Salat von roten Linsen mit gebackener Blutwurst lentil salad with backed black pudding 7,50

Kaysers Tirolresort ****

BROTZEITTELLER 9,50 Oliven Hartkäse Salami Schinken Gewürzgurke Brot Butter. BULETTE HAUSGEMACHT 8,50 Spreewaldgurke Brot Bautzener Senf

ham plate 2,3,6 13,90 ...with a skewer of the turkey breast and paprika ...with smoked salom, cocktail sauce and salad

Herzlich Willkommen im Hotel Sachsen-Anhalt

auf der welle des geschmacks

Mittagsmenü. Lunchtime Specials. M2. Sichuan Duck 5 Knusprige Ente mit frischem Gemüse 8,50. M3. Sweet sour Duck Knusprige Ente mit Ananas, süss-sauer

PANORAMARESTAURANT STOCKHORN

Speisekarte vom 16. Oktober bis 22. November 2017

Argentinisches Black Angus-Rind

Pangasiusfilet in einer Würzigen Panade dazu die cremige Zitronengrassauce, serviert mit Zucchini, Mini-Mais, Karotten, Pak-Choi und Reis.

Mittagskarte * Pasta Penne Rigate mit Schweinefiletstreifen in Spinat-Gorgonzolasauce und gerösteten Kürbiskernen

Unsere Holsteiner Tapas

Victoria Mairitsch und Mohamed Agouni

Transkript:

managed by Frankfurt Airport Hotel Feiern Tagen Catering Walldorf, Am Zollstock 10 Eingang Comfort Hotel Öffnungszeiten Mo - Sa 18-23 Uhr www.frankfurt-airport-hotel.de Tel.: 06105-7050

Suppen - soups Balboula de tomate Tomatensuppe mit Kräuter und Couscous Tomatesoup with herbs and couscous Harira du Maroc Traditionelle Fastensuppe mit Kichererbsen Traditional fasting-soup with checkpeas Sopa de Marisco 8,50 Spanische Fischsuppe mit Lachs, Muscheln, Meeresfrüchten, Garnelen und Gemüse (leicht pikant) Spanish fish soup with salmon, clams, seefood, shrimps and vegetables (easy spice) Crema Differente Alioli Knoblauchmayonaise homemade garlicmayonaise - Dips Salsa Andalusia Pikanter andalusischer Dip spicy andalusian dip Hummus 3,50 Kichererbsenpüree mit Sesampaste Mashed chickpeas with sesame paste Zaalouk 3,50 Geröstet Marinierte Auberginen Dip Marinated Roasted Eggplant D Dip spicy Tres morrocan Cremas dip 6,50 Mix dreierlei Dips Three types of dips Vorspeisen / starters Pastilla Hähnchenfleisch, Mandeln Paste, ei, Rosenwasser, Orientalische Gewürze in reichlich Filoteig Liebevoll gebacken Chicken, almonds paste, egg, rose water, Filoteig Oriental Liebevoll spices in eingebacken plenty Phyllo dough baked Briouats au Choix Drei Haugemachte knusprige Filoteig Taschen, nach wünsch,gefüllte mit Hackfleisch, Fisch oder Käse. Three Homemade crispy filo pastry bags, according to desire, filled with minced meat, fish or cheese. Kalte Tapas-ColdTapas Aceitunas verdes Marinierte Oliven mit Knoblauch und Kräuter Olives marinated in garlik and herbs Queso de Cabra In Kräuter und Olivenöl eingelegter córdobaischer Ziegenkäse Cordoban pickled goat cheese in olive oil 7,90 7,50 3,50 Chorizo Spanische Paprikawürst auf Salat Spanish Sausage With Paprika of Salad Jamón Serrano Luftgetrockneter Schinken in dünnen Scheiben Slices of air dried spanish ham Tres Tapas Frias 9,50 Kalte Tapasplatte mit 3 Tapas Cold tapas plate with 3 tapas

Tapas Calinte - Warme Tapas Tapas Platte - Tapas plate Datiles Con Bacon Königsdateln im Speckmantel gebraten Dates baked with bacon Chou-fleur mit Knoblauch, Petersilien gebackenem Blumenkohl With garlic, parsley baked cauliflower Falafel gebackene Kichererbsenbällchen mit orientalischen Gewürzen 4 Stück Fried Balls from mashed chickpeaks Albondigas en Salsa Tomate Lamm Hackfleischbällchen in pikanter Tomaten-Koriandersauce Spicy Lambfballs in fresh tomato-corlandersauce Boquerones Fritos (auf Anfrage) Frittierte Sardellen in Kräuter-Ingwer Marinade Fried Anchovy preserved in herbs and ginger Mergues Lamm-Thymian-Würstchen mit Harissa Dip Lamb-thymian-sausage with harissa dip Pollo al Ajillo Hähnchen Spieße mit Knoblauch Chicken with garlic Gambas al Ajillo 4 Garnelen in Knoblauch, Olivenöl, Sherrytomaten und Koriander 4 Shrimps with garlic, cherry tomato and coriander 5,00 8,50 Por/Für/for 2 Personas/2Personen/2persons Variados Cordoba Drei warme Tapas, drei kalte Tapas und drei Dips Three hot Tapas, three cold tapas and three dips Variados Arabisk Acht Marokkanische Gemischt Tapas Eight Moroccan Mixed Tapas Variados Royal Tapasplatte mit vier Marokkanische Tapas und vier spanischen Tapas mit Garnelen und Knoblauchsauce Great tapas variation with shrimps in garlicsauce Ensaladas - Salate Ensalada Baladi Humus mit arabisch gemischtem Salat Humus with arabic mixed salad Ensalada de Medina Bunt gemischter Salat mit Ziegenkäse Mixed Salad With goat cheese Ensalada mixta con pechuga de pavo Bunt gemischter Salat mit Putenbruststreifen Mixed Salad With turkey 29,00 32,00 35,00 6,50 8,50 9,50

Taginen - Speisen wie in Marokko Tagine - ein typisches Gericht aus dem Maghreb - werden in traditionellen Terrakotta Töpfen serviert. Alle Zutaten - Gemüse, Fleisch, Früchte werden langsam gar gekocht. Durch die schonende Zubereitung wird das Fleisch zart. Unsere Tagines werden mit Brot oder Couscous serviert. Bitte erlauben Sie uns eine ca. 25 minütige Zubereitungszeit. Tajine is a typical dish of the Maghreb - Are served in traditional terracotta pots. All ingredients - vegetables, meat, fruits be boiled and slowly cooked. Trough the careful preparation, the meat is tender. Our Tajine served with couscous or bread. Please allow us about 25 minutes preparation time. Wir servieren mit Kartoffeln, Reis, Couscous oder Brot. We serve Potatoes, Rice, Couscous or Bred. Tagine des Nomades 1 Rindfleischbällchen gekocht in frischer Tomaten-Koriandersauce Beef meatballs boiled in fresh tomato-coriander sauce Tagine Agadir Hähnchenfilet mit gedünsteten Zwiebeln, Rosinen und Koriandersauce Chicken filet with onions, raisens and coriander sauce 1 Tagine Marrakesch 1 Hähnchenfilet mit eingelegten Zitronen, Oliven, Kartoffeln, Safransauce Chicken filet with pickles, lemon, olives, potatoes, saffron sauce Tagine 1001 Nacht 17,90 Zart gegartes Lammfleisch in einer Honigsauce, serviert mit getrockneten Pflaumen und Mandeln, bestreut mit Sesam Soft cooked lamb in a honey sauce with dried plums, almond and sprinkled with sesame

Fisch - fish Calamares Rellenos con Arroz Gefüllte Kalamari mit Safranreis, Gemüse und Meeresfrüchten Stuffed calamari with saffron rice, vegetables and seafood Filete de Salmon con Gambas Lachsfilet mit Garnelen in Sherry-Tomatensauce Salmon filet with shrimps in cherry tomatesauce Gambas a la Plancha Gegrillte Riesengarnelen mit Reis und Salat Grilled shrimps with rice and salad Zarzuela de Mariscos Katalanische Fischpfanne mit Meeresfrüchten Katalan fish pot with seafood 1 16,50 17,50 18,90 Vegetarisch - vegetarian Couscous Berber Feine gedämpfte Hirse mit sieben Gemüsesorten Fine steamed millet with seven vegetables Tagine Fez Geschmorte Artischockenherzen, Zucchini, Kartoffeln und grünen Erbsen. Fein abgeschmeckt mit Minze, Kreuzkümmel und eingelgten Zitronen. Braised artichoke hearts, potatoes and green peas. Fine seasoned with mint, cumin and preserved lemons Schnitzel & Steak Schweineschnitzel Wiener Art Pok schnitzel Vienna style Jägerschnitzen mit Champignons Pork Schnitzel with mushrooms Solimillo de Cerdo Schweinefilet mit Champignon-Sahnesauce Pork tenderloin with mushrooms-cremsauce Bistec a la Plancha Gegrilltes argentinisches Rumpsteak mit Kräuter Argentinean tail steak from grillet with herbs Bistec a la Pimienta Gegrilltes argentinisches Rumpsteak mit Pfeffersauce Argentinean tail steak from grillet with pepper sauce 10,50 Glutenfrei - gluten free 1 Mahshi Hähnchenbrust gefüllt mit gebratenem Gemüse in Cocktailsauce Chicken breast stuffed with roasted vegetables in cocktail sauce Brouchette de dinde Putenunterkeule am Spieß vom Grill mit Kräuter und Salat Turkey from grilled with herbs and salad Schisch Kebab Marinierte Lamm-Spieß vom Grill mit Rosa-Pfeffersauce Lamb kebab from grilled with pink-pepper sauce 13,50 1 15,90 17,50 18,90 14,90 1 17,90 Wir servieren mit Kartoffeln, Reis, Couscous oder Brot. We serve Potatoes, Rice,Couscous or Bred. Wir servieren mit Kartoffeln oder Reis. We serve Potatoes or Rice.

Mini-Medina Getränke - Beverages Kinder Menü- Kinds Menu Fliegender Teppich gegrillte Hähnchenspieße mit Salat und Beilage 5,90 Alkoholfreie Getränke - Refreshments grilled chicken skewers with salad and side dish Balli Ball 5,90 Rindfleischbällchen in frischer Tomatensauce mit Gemüße und Beilage Beef meatballs boiled in fresh tomatosauce with vegetables and garnish Aladin s Wunderlampe wubnmlampe wwwunderlampe 6,50 Stilles Wasser, Mineralwasser 2,00 still water 0,75 l 4,90 Coca Cola, Cola Light, Sprite, 2,20 Fanta Bitter Lemon, Tonic Wasser Orangensaft, Apfelsaft orange juice, apple juice Putenschnitzel mit Pommes und Salat Apfelsaftschorle 2,20 Turkey schnitzel with french fries and salad mixed applejuice-water 0,4 l 4,00 Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir diese Heisse Getränke - Hot Drinks Gerichte nur an Kinder verkaufen. Please understand that we are selling these dishes only to children. Tasse Kaffee Milchkaffee, white coffee Cappuccino 2,40 Dessert - sweets Espresso Tee (Schwarz, Kamille, Grün) Marokkanischer Grüner Tee klein 2,20 2,20 3,90 Flan de la casa Marokkanischer Grießpudding mit Rosinen und Honig Moroccan semotina pudding with raisins and honey Variación de helado Eisvariationen mit Obst Ice creams variation Tartufo Trüffeleis mit Karamell 4,90 5,60 mit frischer Pfefferminze green tea with peppermint Bier - Beer Bitburger Becks Paulaner Hefe Hell o. Dunkel Radler groß 0,33 l 0,33 l 0,5 l 0,5 l 6,90 2,20 3,50 3,00 Truffle ice cream with caramel Spirituosen - alcoholic dinks Chivas Regal 4 cl 6,90 Jim Beam 4 cl 6,90 Wodka 4 cl 4,00

Veterano 4 cl Bacardi 4 cl Ramazotti 4 cl 4,90 Fernet Branca 4 cl 4,90