Brief description. Kurzbeschreibung. Power supply module type SPC200-PWR-AIF. Versorgungsbaugruppe Typ SPC200-PWR-AIF. 9904a



Ähnliche Dokumente
Brief description. Kurzbeschreibung. Diagnostic module type SPC200-MMI-DIAG. Diagnose-Baugruppe Typ SPC200-MMI-DIAG 9804NH

Brief description. Kurzbeschreibung. I/O module type SPC200-DIO. E/A-Baugruppe Typ SPC200-DIO. 0503b

Short description. Kurzbeschreibung. Axis interface Typ SPC-AIF-... Achsinterface Typ SPC-AIF NH

CABLE TESTER. Manual DN-14003

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

UWC 8801 / 8802 / 8803

Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240

Electrical tests on Bosch unit injectors

Installation Instructions

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs

Overview thermostat/ temperature controller

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

DF PROFI II PC/104-Plus

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

JX3-PS1. Installationsanleitung. Version Lieferumfang

Serviceinformation Nr. 02/11

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit DE/GB 08/02

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change!

EEX Kundeninformation

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

Datasheet. Page 1 of 7

User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Schaltfunktion function. piping. Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 07/2012

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

(825M) 2-Draht-Sender

PoE Kit Mounting Instructions SG/XG 210/230/310/330/430/450

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR imp1-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xx

Multipolverteiler. Multipin distributor. Kurz beschreibung. Brief description. Multipolverteiler. für M12 Stecker 8 fach

Kuhnke Technical Data. Contact Details

1 Allgemeine Information


FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD

Handbuch USB-Isolator

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

Produktinformation Access Upgrade Video. Product information Access licence for video upgrade AUV T AUV F

TomTom WEBFLEET Tachograph

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

HF13-Programm HF13 Programme

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch

Contact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. CHANGING THE WAY

Anschluss von Lithium-Ionen-Batterien an ein Sunny Backup System

Cable Tester NS-468. Safety instructions

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply

Zusatz zur Betriebsanleitung Addendum to the Operating Instructions

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS

USB Signalverstärker XL

COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions

SensorView 890 HSD

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

Bedienungsanleitung User Manual. PCMCIA Reader B1

EMCO Installationsanleitung Installation instructions

MU-307 A SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE FEATURES MERKMALE

Control Units CU240S Power Modules PM250 / PM260

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet A4B. Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN

Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set

Ventilinsel VTSA VTSA, VTSA-F

NiMH accumulators for Robotino. NiMH Akkus für Robotino. Die NiMH-Akkus ersetzen die mit Robotino ausgelieferten Blei-Gel-Akkus.

USB-A ANSCHLUSSKABEL CONNECTION CABLE

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

Installation Guide WLAN Interface

EG-Konformitätserklärung

3. Technical data 3. Technische Daten

ZU Endlagenschalter, elektrisch für WA 131 / 131 H Limit Switch, Electrical, for WA 131 / 131 H.

Serviceinformation Nr. 05/10

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM

Das mit Robotino ausgelieferte Ladegerät darf nicht mehr verwendet werden.

Externer Temperaturfühler External temperature sensor

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

Optik Konverter für Profibus Optical converter for Profibus

Datenblatt GIOD.1 Ein-Ausgabe Modul mit CAN-Bus. ERP-Nr.: Datenblatt GIOD.1 V_3.0

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz

Anwendungsbeispiele Verstärker Application Examples Amplifiers

Hama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/

VLT. Instruction/Instruktion. VLT Series V TTL / Linedriver -> 24 V DC option. Encodersignalwandler. Converter for encoder inputs *MI50I151*

VN7640 FlexRay/CAN/LIN/Ethernet Interface Quick Start Guide. Version 1.1 English/Deutsch

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses.

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

Worx Landroid - Software Update

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

TV-Freischaltung TF-MYGIG. für Chrysler C300 und Dodge und Jeep Fahrzeuge

Transkript:

Kurzbeschreibung Brief description Versorgungsbaugruppe Typ SPC00-PWR-AIF Power supply module type SPC00-PWR-AIF 9 98 990a

Deutsch...................................... English....................................... (Festo AG & Co., D-77 Esslingen, 999) 990a

Benutzerhinweise Die Versorgungs-Baugruppe Typ SPC00-PWR-AIF dient bestimmungsgemäß als Versorgungs-Baugruppe für den Smart Positioning Controller SPC00. Die Versorgungs-Baugruppe stellt einen Versorgungsanschluß und einen Anschluß für einen Achsinterface-Strang zur Verfügung. Ausführliche Informationen zur Versorgungs-Baugruppe finden Sie im Bediener-Handbuch P.BE-SPC00-... Deutsch VORSICHT: Beachten Sie unbedingt die dort aufgeführten: Sicherheitstechnischen Hinweise den bestimmungsgemäßen Gebrauch der jeweiligen Baugruppen und Module. WARNUNG: Aktoren können ungewollt aktiviert und der SPC00 beschädigt werden, wenn Baugruppen bei eingeschalteter Spannungsversorgung hinzugefügt oder entfernt werden. Schalten Sie vor Installations- und Wartungsarbeiten folgende Energiequellen in folgender Reihenfolge ab:. Druckluftversorgung. Lastversorgung und Betriebsspannungsversorgung des SPC00. 990a

Deutsch Ein- und Ausbau von Baugruppen VORSICHT: Unsachgemäße Handhabung kann zur Beschädigung der Baugruppen führen. Berühren Sie keine Bauelemente. Beachten Sie die Handhabungsvorschriften für elektrostatisch gefährdete Bauelemente. Entladen Sie sich vor dem Ein- oder Ausbau von Baugruppen elektrostatisch, zum Schutz der Baugruppen vor Entladung statischer Elektrizität. Verschließen Sie freibleibende Steckplätze mit Blindfrontplatten (Typ SPC-00-PB). Dadurch wird die Schutzart IP 0 erreicht. Maximal kann eine Versorgungs-Baugruppe in einen Baugruppenträger installiert werden. HINWEIS: Installieren Sie die Versorgungs-Baugruppe in den ersten Steckplatz (linker Steckplatz). Baugruppen ausbauen. Druckluftversorgung und Betriebsspannung abschalten.. Anschlußkabel auf der Baugruppenfront lösen und abziehen.. Beide Sicherungshebel durch Verschieben entriegeln (siehe folgendes Bild).. Baugruppe an der Frontplatte fassen und herausziehen.. Ggf. freibleibende Steckplätze mit Blindplatten verschließen. 990a

Versorgungs-Baugruppe einbauen. Druckluftversorgung und Betriebsspannungsversorgung abschalten.. Baugruppe an der Frontplatte fassen und in die erste Führungsschiene einschieben. Achten Sie darauf, daß Sie die Baugruppe beim Einschieben nicht verkanten und keine Bauteile auf der Leiterplatte beschädigt werden.. Achten Sie darauf, daß die Stecker der Messerleisten richtig aufeinander liegen. Schieben Sie die Baugruppe dann mit leichtem Druck vollständig ein. Daraufhin verriegeln die Sicherungshebel selbsttätig. Deutsch 5 Richtung zum Entriegeln Verriegelt selbsttätig Sicherungshebel 5 Frontplatte der Baugruppe Messerleiste erste Führungsschiene 990a 5

Deutsch Installation WARNUNG: Verwenden Sie nur Netzteile, die eine sichere elektrische Trennung der Betriebsspannung nach IEC 7 / EN 07 / VDE 055 mit mindestens kv Isolationsfestigkeit gewährleisten (Protected Extra-Low Voltage, PELV). Schaltnetzteile sind zulässig, wenn sie die sichere Trennung im Sinne der EN 0950 / VDE 0805 gewährleisten. HINWEIS: Beachten Sie, daß für die Versorgungs- und Lastspannung die Toleranz von - 5 % bis + 5 % für beide Stromkreise eingehalten werden muß! Pin-Belegung des Betriebsspannungsanschluß (X) Anschlußquerschnitt max.,5 mm L: V-Lastversorgung (abschaltbar) V: V-Versorgung interne Elektronik 0 V Erdungsanschluß 990a

HINWEIS: Verbinden Sie den Erdungsanschluß des Baugruppenträgers niederohmig (kurze Leitung mit großem Querschnitt) mit dem Erdpotential. Deutsch Anschlußbeispiel Das folgende Bild zeigt den Anschluß einer gemeinsamen V- Versorgung für Pin und Pin. Dabei ist zu beachten, daß für Last- und Elektronikversorgung die Toleranz von DC V -5 %/+5 % einzuhalten ist bei der Lastversorgung zusätzlich die Spannungstoleranzen der am Achsinterface-Strang angeschlossenen Komponenten zu beachten sind. 0 V V L V 0 V Lastversorgung abschaltbar 990a 7

Deutsch Stecker für Achsinterface-Strang (X) VORSICHT: Verwenden Sie zum Anschluß des Achsinterface die speziellen Kabel von Festo (Typ KSPC-AIF-...). Beachten Sie bezüglich der zulässigen Kabellängen am Achsinterface-Strang die Angaben im Bediener-Handbuch zum SPC00. Damit vermeiden Sie Funktionsstörungen beim SPC00 und den am Achsinterface-Strang angeschlossenen Modulen. Über den 5poligen Stecker der Versorgungsbaugruppe werden die Bussignale, die Betriebsspannung und die Lastversorgung für die angeschlossenen Feldgeräte bereitgestellt. Das Anschlußkabel KSPC-AIF-... wird vorkonfektioniert mit 5poliger Schraubklemme geliefert. VORSICHT: Der Achsinterface-Anschluß ist nicht gegen Verpolung geschützt. Achten Sie unbedingt auf die korrekte Belegung, wenn Sie z.b. nach Kürzen des Kabels die Schraubklemme selbst anbringen. HINWEIS: Kennzeichnen Sie die am SPC00 angeschlossenen Kabel. Damit vermeiden das Verwechseln baugleicher Stecker bei Umbauarbeiten. 8 990a

5 Deutsch Pin-Belegung und Adernfarben des Kabels Typ KSPC-AIF-... CAN-LOW (braun) CAN-HIGH (weiß) V (gelb) 5 0 V (grün) V Lastversorgung (grau) Erdungsanschluß Schließen Sie den Kabelschirm an den Erdungsanschluß () an. Technische Daten Typ Temperaturbereich: Betrieb Lagerung/Transport Gewicht Relative Luftfeuchtigkeit Betriebsspannung Pin (Lastversorgung) Nennwert Toleranz ) Restwelligkeit Stromaufnahme (SPC00-CPU- und...-) SPC00-PWR-AIF - 5 o C... + 50 o C -0 o C... + 70 o C 8 g 95 % nicht kondensierend DC V -5 %...+5 % (,8 V... 0,0 V) % 500 ma +, A je Pneumatische Achse 990a 9

Deutsch Fortsetzung Technische Daten Typ SPC00-PWR-AIF Betriebsspannung Pin (interne Elektronik) Nennwert Toleranz ) Restwelligkeit Netzausfallüberbrückungszeit Stromaufnahme bei: SPC00-CPU- SPC00-CPU- Schutz gegen elektrischen Schlag (Schutz gegen direktes und indirektes Berühren nach EN 00- / IEC 0) Elektromagnetische Verträglichkeit Störaussendung Störfestigkeit Schwingung und Schock Schwingung Schock DC V -5 %...+5 % (,8 V... 0,0 V) % 0 ms 00 ma + Strombedarf der an der Sensorversorgung angeschlossenen Komponenten ) + Summe Stromaufnahme am AIF-Strang ) 00 ma + Strombedarf der an der Sensorversorgung angeschlossenen Komponenten ) + Summe Stromaufnahme am AIF-Strang ) durch Anschließen an ein PELV-Netzteil (Protected Extra-Low Voltage) geprüft nach EN 550 Grenzwertklasse A ) geprüft nach EN 5008- geprüft nach DIN/IEC 8 Teil Schärfegrad geprüft nach DIN/IEC 8 Teil 7 Schärfegrad ) Toleranz der am Achsinterface-Strang angeschlossenen Module beachten! ) Je E/A-Baugruppe Typ SPC00-DIO können max. 0,5 A bereitgestellt werden ) Siehe Technische Daten der angeschlossenen Module ) Mit einer Einzelgenehmigung auch einsetzbar im Wohnbereich (Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereich, Kleinbetriebe). 0 990a

User instructions The type SPC00-PWR-AIF power supply module is designed to supply power to the SPC00 Smart Positioning Controller. The power supply module has a connection for the power supply and a connection for an axis interface string. More detailed information about the power supply module can be found in the User Manual P.BE-SPC00-... CAUTION Pay strict attention to the following instructions shown therein: safety guidelines specifications for the use of each module and component. English WARNING Actuators can be accidentally activated and the SPC00 damaged if modules are either inserted or removed with the power switched on. Before installation or maintenance work switch off the following power sources in the following order:. Compressed air supply. The load supply and operating voltage supply of the SPC00. 990a

Fitting and removing the modules English CAUTION Modules can be damaged by incorrect handling. Do not touch any of the components. Follow the instructions for handling components which are affected by electrostatic charges. Discharge yourself electrostatically before inserting or removing modules in order to protect the components from discharges of static electricity. Fill any remaining empty slots with blank front panels (type SPC-00-PB). This satisfies the requirements of the IP 0 protection system. No more than one power supply module can be installed in the rack. PLEASE NOTE Mount the power supply module in the first (left-hand) slot. Removing the modules. Switch off the power and compressed air supply.. Disconnect the cable on the front of the module and remove it.. Slide the two safety catches sideways to unlock them (see diagram below).. Take hold of the module by the front plate and extract it.. Fill any remaining empty slots with blank panels. 990a

Fitting the power supply module. Switch off the compressed air supply and operating voltage supply. Take hold of the front plate of the module and slide it into the first guide rail. Be careful not to tilt the module when sliding it into the slot, and make sure that none of the components on the board are damaged.. Make sure that the pins on the connectors are correctly aligned. Then with a light pressure of the fingers push the module fully home. The safety catches will then lock automatically. English 5 Direction of unlocking Self-actuated locking Safety catches 5 Front plate of module Contact strip First guide rail 990a

Installation English WARNING Use only power units which guarantee reliable isolation of the operating voltages as per IEC 7 / EN 07 / VDE 055 with at least kv isolation resistance (protected extra low voltage, PELV). Switch power packs are permitted if they guarantee reliable isolation in accordance with EN 0950 / VDE 0805. PLEASE NOTE Remember that the tolerance limits of -5 % to +5 % for the supply and load voltages apply to both circuits. Pin assignment of the operating voltage input (X) Connector cross section area max..5 mm L: V load supply (switchable) V: V supply for internal circuits 0 V Earth connection 990a

PLEASE NOTE Make a low-impedance connection (short lead of large diameter) between the earth connection of the rack and earth potential. Connection example The following illustration shows the connections to pin and pin of a common V supply. Note that: the tolerance limits for the load supply and circuit supply must not exceed V DC -5 % +5 %; in the case of the load supply, the voltage tolerances for the components connected to the axis interface string must also be observed. English 0 V V L V 0 V Load supply switchable 990a 5

Connector for the axis interface string (X) English CAUTION Use Festo special cable (type KSPC-AIF-...) for connecting the axis interface. Please refer to the SPC00 User Manual for details of permitted cable lengths for connecting the axis interface string. Failure to observe the correct cable lengths could lead to malfunction of the SPC00 and the modules connected to the axis interface string. The bus signals, the operating voltage and the load supply for the peripheral devices are provided via the 5-pin connector on the power supply module. The KSPC-AIF-... connecting cable is supplied prefitted with a 5-pin screw terminal. CAUTION The axis interface connection does not have protection against incorrect polarity. Make sure that the contacts are correctly assigned if, for example, you connect the screw terminal yourself after shortening the cable. PLEASE NOTE Mark the cables connected to the SPC00. In this way you can avoid confusion with similar plugs during conversion work. 990a

5 English Pin assignment and wire colours of cable type KSPC-AIF-... CAN-LOW (brown) CAN-HIGH (white) V (yellow) 5 0 V (green) V Load supply (grey) Earth connection Connect the cable screening to earth connection (). Technical specifications Type Temperature range: operating storage/transport Weight Relative humidity Operating voltage pin (Load supply) nominal value tolerance ) residual ripple current consumption (SPC00-CPU- and...-) SPC00-PWR-AIF - 5 o C... + 50 o C -0 o C... + 70 o C 8 g 95 % non-condensing V DC -5 %...+5 % (.8 V... 0.0 V) % 500 ma +. A for each pneumatic axis 990a 7

English Technical specifications (continued) type SPC00-PWR-AIF Operating voltage pin (internal circuitry) nominal value tolerance ) residual ripple power failure bridging time current consumption with: SPC00-CPU- SPC00-CPU- Protection against electric shock (protection against direct and indirect contact as per EN 00- / IEC 0) Electromagnetic compatibility interference emission resistance to interference Oscillation and shock oscillation shock V DC -5 %...+5 % (.8 V... 0.0 V) % 0 ms 00 ma + current requirement of components connected to sensor supply ) + sum of current consumption on AIF string ) 00 ma + current requirement of components connected to sensor supply ) + sum of current consumption on AIF string ) By means of PELV power units (protected extra low voltage) tested as per EN 550 limit class A ) tested as per EN 5008- tested as per DIN/IEC 8 Part severity class tested as per DIN/IEC 8 Part 7 severity class ) Observe the tolerance of the modules connected to the axis interface string ) Max. 0.5 A can be made available for each I/O module type SPC00-DIO ) See technical specifications of the connected modules ) Domestic use also permitted under a special licence (home, business and trade, small business use). 8 990a