Installation instructions, accessories. Schneeketten. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Seite 1 / 15 R

Ähnliche Dokumente
Installation instructions, accessories. PC-Tisch. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anweisung Nr. Version Art.- Nr

Installation instructions, accessories. Batterieladegerät. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Seite 1 / 22 IMG

Installation instructions, accessories. Karosseriesatz. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Seite 1 / 21 J

Lenkrad, Leder, Sport

Fahrradträger, Laderaum

Anhängerkupplung, fest

Installation instructions, accessories. Hintere Bremsbeläge. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anweisung Nr. Version Art.- Nr

Installation instructions, accessories. Anhängerkupplung, abnehmbar

Anhängerkupplung, abnehmbar

Installation instructions, accessories. Digitalradio, DAB (Plug-in Hybrid)

Anhängerkupplung, abnehmbar

Anhängerkupplung, abnehmbar

Lenkrad, Leder, Sport

Anhängerkupplung, abnehmbar

Anhängerkupplung, abnehmbar

Elektrische Motorblockheizung, Steckdose, 4 Zylinder

Alarmanlage, Volvo Guard Alarm System, Bewegungssensor, Panorama-Dach

Feuerlöscher, montagesatz

Installation instructions, accessories. Digitalradio, DAB. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Textilschutznetz. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anweisung Nr. Version Art.- Nr

Steuergerät Zubehörselektronik AEM

Anhängerzugvorrichtung, Kabelsatz und Steuergerät

Anhängerzugvorrichtung, fest (Plug-in Hybrid)

Gleitschutzketten mit Überwurfmontage. Betriebsanleitung

Media Server und Digital TV (Optionscode 1061)

Rear Seat Entertainment (RSE), Dual-Screen, mit integrierten DVD-Playern

Elektrische Motorblockheizung. 220V

Alarmanlage, Basissatz

Installation instructions, accessories. Sport-Auspuffanlage. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anweisung Nr. Version Art.- Nr

Mittlerer Koaxial-Lautsprecher

Mittlerer Koaxial-Lautsprecher

Dachantenne für das Autotelefon

Installation instructions, accessories. Digitalradio DAB. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Anhängerzugvorrichtung, Kabelsatz, 13-polig

Installation instructions, accessories. Fernseher/DVD. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anweisung Nr. Version Art.- Nr

Installation instructions, accessories. Digital-TV. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , , ,

Innenraum-Steckdosen-Satz

S Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Lenkrad, Leder

Anhängerzugvorrichtung, abnehmbar

Einparkhilfe, hinten, Start/Stopp

Vorderradnabe/ Kassettennabe (Scheibenbremse)

Installation instructions, accessories S Verstärker. Volvo Car Corporation Göteborg, Sweden. Page 1 of 18

Leitungen der Anhängerkupplung, 7-polig

MITA - ANTIRUTSCH GERÄTS

Tablet-PC, Halterung (Twin Engine)

UT-CG010EPS R Set Magnete und Kabeldurchführungen SR-RE EPS. UT-CG010ATEPS R Set Magnete und Kabeldurchführungen ATH EPS

Einstiegleisten, beleuchtet, vorn

Installation instructions, accessories. Tablet-PC, Halterung. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Seite 1 / 29

SOLLTEN SIE PROBLEME ODER MÄNGEL AM PRODUKT FESTSTELLEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREM HÄNDLER.

UT-CG010EPS R Set Magnete und Kabeldurchführungen SR-RE EPS. UT-CG010ATEPS R Set Magnete und Kabeldurchführungen ATH EPS

RITZEL 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 2 - KOMPATIBILITÄT ACHTUNG! DISTANZRINGE

Händlerhandbuch. RENNRAD MTB Trekking. City-Touring-Bike/ Comfort-Bike. Schalthebel METREA SL-U5000

BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN. Bedienungsanleitung

Installation instructions, accessories. Subwoofer. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Seite 1 / 29

Installation instructions, accessories. Navigationssystem. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Seite 1 / 21


UT-CG010EPS R Set Magnete Kabeldurchführungen SR-RE EPS. UT-CG010ATEPS R Set Magnete Kabeldurchführungen ATH EPS

Montageanleitung Zahnriemenspannrolle für den Ersatzteilemarkt Fiat/Alfa Romeo 2.5/3.0L, V6 24V, DOHC, Benzin Stand: September 2004

DM-RBCS (German) Händlerbetriebsanleitung. RENNRAD MTB Trekking. City-Touring-Bike/ Comfort-Bike. Kassettenzahnkranz CS-HG400-9 CS-HG50-8

Deutsch. Interactive Table Mount Bedienungsanleitung Deutsch

Bluetooth, Stummschaltungssatz

Kassettenzahnkranz. Händlerbetriebsanleitung DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG RENNRAD MTB Trekking. City-Touring-Bike/ Comfort-Bike

HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF

KFX700 Riemewartung & Einstellung

Datenkatalog. Anweisungen für das Anziehen von Radschrauben / Radmuttern


Mercedes X-Klasse Bedrug Laderaumteppich Product Code:

UMRÜSTUNGSVERFAHREN 2-WAY FIT READY

Bedienungsanleitung. Tauchpumpe Speedpump FLAT TPX 3200

DIE ANWEISUNGEN DER MONTAGEANLEITUNG SIND UNBEDINGT ZU BEFOLGEN!

DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG

Hochstuhl UNO 2-in-1

Schlauchloser Reifen Schlauchlosen Reifen installieren NICHT

LED/LCD Schwenkarmhalter

Bedienungsanleitung für die Drehmomentschlüssel der Typen:

Kassettenzahnkränze. Händlerbetriebsanleitung SLX CS-M RENNRAD MTB Trekking. City-Touring-Bike/ Comfort-Bike CS-HG DM-MBCS001-01

ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG. Mini-Kipper MK

Bedienungsanleitung ECE R44/04

Klarfit Klimmzugstange

Bedienungsanleitung Garantiekarte

Die Bedeutung des Ausgleichs der Seilspannung 2 Vorbereitung 3 So werden Hakenbolzen entfernt und neu montiert 3 So wird die Seilspannung geprüft 5

1. Wichtige Sicherheitshinweise

Bedienungsanleitung. Montageschritte. Elektrokinderauto G55 Mercedes Benz Jeep

Schrumpfscheiben des Typs TAS 31.. Montageanleitung

Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06

SB, Luftleitblech, 536LiHE3,

Bedienungsanleitung Garantiekarte

MONTAGEANLEITUNG. Flachdachcarport aus Aluminium

Deutsch. 1 von 5. Mitgelieferte Teile:

Version-D Bedienungsanleitung VGA Offline Modus


Einbauanleitung RGB-TFT Display Kit DM8000

ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG. Kompaktkipper

Installation instructions, accessories. Einparkhilfe, hinten

Sicherheit mit Schneeketten Ihr Guide mit wichtigen Tipps und Produktangeboten.

GEBRAUCHSANLEITUNG THE ORIGINAL. MS 130Am MS 130A2m MS 130Bm MS 132m MS 151m

Thule-Buggy-Set Anleitung

UMWERFER 10/11x3 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 2 - KOMPATIBILITÄT ACHTUNG! Rev. 01 /

Transkript:

Installation instructions, accessories Anweisung Nr. 30664147 Version 1.0 Art.- Nr. Schneeketten R7700468 Volvo Car Corporation Schneeketten- 30664147 - V1.0 Seite 1 / 15

Ausrüstung A0000162 R7700458 Seite 2 / 15

R7700448 Seite 3 / 15

EINLEITUNG Vor Beginn der Montage ist die gesamte Anweisung durchzulesen. Anmerkungen und Warnhinweise dienen Ihrer Sicherheit und einer Minimierung der Gefahr, dass Teile bei der Montage beschädigt werden. Vor Beginn der Montage ist sicherzustellen, dass alle in der Anweisung angegebenen Werkzeuge griffbereit sind. Einige Schritte der Anweisung werden ausschließlich durch Abbildungen beschrieben. Komplexere Schritte werden von einem Text begleitet. Bei eventuellen Problemen mit der Anweisung oder dem Zubehör bitte an den ortsansässigen Volvohändler wenden. Allgemeine Richtlinien 1 Allgemeine Richtlinien Aus Sicherheitsgründen darf bei Verwendung von Ketten des Typs RUD-comfort Centrax niemals die empfohlene Geschwindigkeitsbegrenzung von 50 km/hüberschritten werden. In einigen Ländern kann die Geschwindigkeitsbegrenzung noch niedriger sein. Dies sollte beachtet werden Die Fahreigenschaften von Fahrzeugen mit Schneeketten sind unterschiedlich!auf Straßen ohne Schnee oder Eis sind die Bremsabstände länger Passen Sie Ihre Fahrweise immer an die Straßenverhältnisse an! Die Ketten dürfen nur paarweise an den Antriebsrädern verwendet werden R7700442 Wenn die Schneeketten nicht richtig angebracht sind, darf das Fahrzeug nicht gefahren werden. Sicherstellen, daß die Kette gleichmäßig über dem gesamten Rad angebracht ist. Die Spannung der Kette ist korrekt, wenn sie ca. 1,5 cm vom Reifen angehoben werden kann. Wenn die Kette falsch positioniert ist (wenn sie beispielsweise zu locker ist), kann sie gegen andere Fahrzeugteile schlagen. Prüfen, ob die Kette richtig positioniert ist und falls erforderlich die Spannung einstellen Nach dem Zurücklegen längerer Strecken sollten die Ketten geprüft werden, um sicherzustellen, daß sie noch immer korrekt positioniert sind Seite 4 / 15

Der vom Hersteller angegebene Luftdruck gilt auch bei Verwendung von Schneeketten RUD-comfort Centrax Schneeketten wurden entwickelt, um die Haftung und die Bremskapazität der Antriebsräder zu verbessern (bei Schnee oder Eis auf der Straßenoberfläche). Sie sind für keinen anderen Anwendungszweck bestimmt Starke Beschleunigung und Durchdrehen der Räder vermeiden, da dies erheblichen Verschleiß der Ketten verursacht Beachten Sie, daß die Lebensdauer der Ketten ausschließlich von Ihrer Fahrweise abhängt. Vorsichtiges Fahren erhöht die Lebensdauer der Ketten Pflegeanweisungen:Die Ketten mit heißem Wasser reinigen. Die Ketten nach jeder Anwendung gut trocknen. Die Ketten niemals mit Öl behandeln! Die Ketten sind aus Edelstahl hergestellt. Sie sind jedoch nicht mit Rostschutzmittel behandelt worden. Geringe Rostmengen beeinträchtigen die Qualität der Ketten nicht Schneeketten, z.b. RUD-comfort Centrax, sind ein wichtiger Bestandteil der Sicherheitsausstattung für das Fahren im Winter. Diese Anweisungen immer genau befolgen, um sicherzustellen, daß die Ketten viele Jahre lang verwendet werden können und daß Sie sicher an Ihren Zielort gelangen. Wenn diese Anweisungen nicht befolgt werden, übernehmen wir keine Haftung für Verletzungen oder Materialschaden, wie beispielsweise Beschädigungen an den Ketten Die Anweisungen des Fahrzeugherstellers, die in der mitgelieferten Betriebsanleitung über die Verwendung der Schneeketten gegeben werden, immer befolgen. Dies gilt auch für Fahrzeuge mit Allradantrieb Bevor Sie losfahren sollten Sie Ihre RUD-comfort Centrax Ketten prüfen und sicherstellen, daß sie korrekt positioniert sind. Zuerst prüfen, ob die Reifengröße auf der Packung mit den Reifenabmessungen Ihres Fahrzeugs übereinstimmen. Achtung: die Codes müssen genau übereinstimmen. Zwischen z.b. 225/60 R 16 und 225/55 R 16 besteht ein erheblicher Unterschied! RUD-comfort Centrax Ketten wurden entwickelt, um den Reifenabmessungen für Sommer- und Winterreifen gemäß DIN und ETRTO zu entsprechen Wenn es nicht möglich ist, Schneeketten der richtigen Größe und Form zu bekommen (siehe die Anweisungen), sollten sie nicht verwendet werden. Ist dies der Fall, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung Diese Anweisungen genau befolgen. Wenn diese Anweisungen nicht befolgt werden, besteht die Gefahr, daß die Schneeketten oder das Fahrzeug beschädigt werden. Somit kann sich auch die Gefahr eines Unfalls erhöhen Die Ketten jedesmal, wenn sie an den Reifen angebracht werden, überprüfen. Wenn die Ketten zu mehr als 50% Seite 5 / 15

verschlissen sind oder ein Kettenglied defekt ist, sollten sie nicht mehr verwendet werden. In diesem Fall schicken Sie die Kette zur Reparatur an den Hersteller. Wenn ein Kettenglied defekt ist, müssen die Ketten sofort entfernt werden, um Schaden am Fahrzeug zu verhindern Nur der Hersteller sollte Reparaturen an den Ketten durchführen. Durch andere Reparaturen wird die Garantie ungültig. Komponenten der Schneekette 2A Komponenten der Schneekette Abbildung A 1 = Arm 2 = Hebel 3 = Überlastsicherung 4 = Spanngurt 5 = Schnellspannvorrichtung 6 = Gurtriemen 2B R7700455 7 = Gehäuse 8 = Befestigungsarm 9 = gelber Knopf. Abbildung B 10 = Adapter Radbolzen 11 = Bolzenelement mit Kürzungspunkt 12 = Kettennetz 13 = Rad, außen R7700456 14 = Rad, innen. Vorbereitungen 3 Vorbereitungen Die Kette auslegen und die vier Arme herausklappen. Seite 6 / 15

R7700464 4 Den gelben Knopf drücken. Den Adapter (A) vom Befestigungsarm (B) ziehen. A7700196 5 Gilt für Fahrzeuge mit Stahlfelgen oder Radkappen auf Leichtmetall-Felgen Die Radkappen entfernen. A7700197 Die Schneeketten anbringen Hinweis! Seite 7 / 15

Die Schneeketten dürfen nur an den Vorderrädern angebracht werden. Alle Arbeitsschritte müssen an beiden Vorderrädern ausgeführt werden 6 Einen geeigneten Adapter (A) am Rad festdrücken Den Adapter anziehen. Mit 70±5 Nm (52±3,7 lbf.ft.) anziehen. Einen Drehmomentschlüssel oder einen Steckschlüsselsatz verwenden. Hinweis! Keine Schlagschrauber verwenden. Sicherstellen, daß der Adapter sicher eingebaut ist. A7700198 7 Die Sicherheitsrasten öffnen Die Kette auf dem Rad positionieren. R7700454 8 Den Hebel hinter die Rastenstellung ziehen. Der Hebel wird in dieser Position gesichert. Seite 8 / 15

R7700466 9 Den gelben Knopf (A) am Befestigungsarm (B) eindrücken. Den Griff am Befestigungsarm einstellen, so daß er zur Mitte der Nabe zeigt. Hinweis! Der Befestigungsarm muß auf diese Weise angebracht werden. Den Befestigungsarm auf den Adapter drücken, bis die Rasten eingreifen. Hinweis! R7700465 Der gelbe Knopf muß in seine ursprüngliche Position zurückspringen. Sicherstellen, daß die Rasten am Adapter gesichert sind. Die Spannung der Kette einstellen 10 Die Spannung der Kette einstellen Den Spanngurt anziehen, bis er zwischen dem Gehäuse und dem Befestigungsarm vollständig angezogen ist. Die Schnellspannvorrichtung sichert den Gurt in der gespannten Position. Hinweis! Die eingesetzte Abbildung zeigt die richtige Gurtspannung. R7700467 11 Das Ende des Spanngurts durch den Riemen (A) und durch das Gehäuse gemäß den Markierungen führen. Seite 9 / 15

R7700461 12 Den Hebel schließen. R7700450 13 Die Sicherheitsrasten in die verriegelte Stellung drücken. R7700451 14 Vorsichtig vorwärts oder rückwärts fahren, so daß die Ketten von selbst auf das Rad gezogen werden. Seite 10 / 15

Hinweis! Beim Anbringen an einem Gefälle wenn möglich abwärts fahren. R7700469 15 Der Spanngurt muß gespannt werden, wenn das Kettennetz in Position ist. Die Spannung des Spanngurts prüfen. Wenn der Spanngurt noch immer locker ist, weiter anziehen. Siehe Arbeitsschritte 10-13. R7700449 Das Kettennetz einstellen 16 Das Kettennetz einstellen Zwischen der Oberfläche des Reifens und dem Kettennetz muß ein Spiel von ca. 15 mm (9/16 ) vorhanden sein. Den Abstand zwischen der Oberfläche des Reifens und dem Kettennetz prüfen. Wenn das Spiel 15 mm (9/16 ) überschreitet, das Kettennetz kürzen. Siehe Arbeitsschritte 17-19. Andernfalls mit Arbeitsschritt 20 fortfahren. R7700462 Seite 11 / 15

17A Abbildung A Abbildung B Die Kürzungspunkte (offene Kettenglied) befinden sich neben den Bolzenelementen. Abbildung C Die Stange vom Steckschlüsselsatz als Hebel verwenden, um die offenen Kettenglieder abzuhebeln Das Kettennetz vom Bolzenelement entfernen. 17B R7700452 17C R7700453 R7700457 18A Abbildung A Seite 12 / 15

Beide Ketten um ein Kettenglied kürzen. Hinweis! Das Kettennetz darf bei jedem Kürzungspunkt nur um ein Kettenglied gekürzt werden. Beide Ketten müssen die gleiche Länge haben. Abbildung B Das Kettennetz wieder am Bolzenelement einhaken 18B R7700460 Die gekürzte Kette nach unten in ihre ursprüngliche Position ziehen Falls notwendig die gekürzten Ketten per Hand in das Bolzenelement ziehen. R7700459 19 Ca. 100 m (109 yds) fahren. Dann die Länge des Kettennetzes nochmals überprüfen. Die Schneeketten entfernen 20 Die Schneeketten entfernen Die Sicherheitsrasten öffnen. Seite 13 / 15

R7700470 21 Den Hebel hinter die Rastenstellung ziehen. R7700466 22 Den gelben Knopf drücken. Den Befestigungsarm vom Adapter ziehen. R7700471 23 Die Oberseite der Schneeketten mit beiden Händen greifen. Heftig an der Kette rütteln, während sie vom Rad gezogen wird. Seite 14 / 15

R7700472 24 Das Fahrzeug eine kurze Strecke vorwärts oder rückwärts fahren, so daß sich das Kettennetz vom Rad löst. Seite 15 / 15