Project Termbase 5.6.3

Ähnliche Dokumente
COTI-Plugin für SDL Trados Studio 1.0

quickterm 5.4 Systemvoraussetzungen

Installationsanleitung Prozess Manager. Release: Prozess Manager 2017 Autor: Ralf Scherer Datum:

Eltako-FVS. Lizenzaktivierung ohne Internetverbindung

ABB IRC5 & IRC5P. AUVESY GmbH. Fichtenstraße 38 B D Landau Deutschland

Installationsanleitung

Installationsanleitung

Installationsanleitung STATISTICA. Einzelplatz Domainbasierte Registrierung

inoxision ARCHIVE 2.5 Quickstart

Update von XBRL Publisher 1.11 auf XBRL Publisher

Alteryx Server Schnellstart-Handbuch

Kurzanleitung zur Installation des OLicense-Servers in Verwendung mit SimDiff/SimMerge

Installationsanleitung

HiCrypt Installationsanleitung und Einführung

Workflow. Installationsanleitung

quickterm Systemvoraussetzungen Version: 1.0

Live Update (Auto Update)

1 Axis Kamera-Konfiguration IP-Konfiguration Datum und Uhrzeit einstellen Die Option Anonymous viewer login...

1 Axis Kamera-Konfiguration IP-Konfiguration Datum und Uhrzeit einstellen Die Option Anonymous viewer login...

bea Client-Security herunterladen und installieren unter Windows

3 VOREINSTELLUNGEN ANPASSEN

Citrix Zugang Inhaltsverzeichnis

3 VOREINSTELLUNGEN ANPASSEN

Installieren und Verwenden des Document Distributor 1

Siemens Scalance. AUVESY GmbH. Fichtenstraße 38 B D Landau Deutschland

Kurzanleitung für den MyDrive Client

G-Info Lizenzmanager

Kurzanleitung zur Installation des OLicense- Servers in Verwendung mit SimDiff/SimMerge

Installationsanleitung VirusBuster Internet Security Suite

Installieren der Client-Anwendungen

Installationsanleitung ab-agenta

TeamDrive Outlook-Plugin für Windows

Immo Meets Office Easy Office Storage Easy Outlook Storage Handbuch

1 Systemvoraussetzungen (minimal)

Process: Installationsleitfaden

Installationshandbuch für das Word Plugin

AutoMerge für MS CRM 2011

Lizenzen auschecken. Was ist zu tun?

Bedienungsanleitung AliceComfort

GENIUSPRO. Installation Installation des Drucker- Treibers Konfiguration der Software Registrierung SYSTEMVORRAUSSETZUNGEN

quickterm Systemvoraussetzungen Version: 1.1

Installations- und Updateanleitung Standard Parts Netzwerkinstallation

Ausfüllen von PDF-Formularen direkt im Webbrowser Installation und Konfiguration von Adobe Reader

WEKA Handwerksbüro PS Mehrplatzinstallation

WEKA Handwerksbüro PS Mehrplatzinstallation

Fiery Driver Configurator

Benutzerhandbuch Outlook Add-In

X-RiteColor Master Web Edition

SolidWorks Lehr-Edition 2012 Installationsanweisungen

HorstBox (DVA-G3342SD)

Anleitung zur Erstinstallation von ElsaWin 6.0

Kurzfristige notwendige Änderung der bea Konfiguration

Anleitung für Fachlehrkräfte zur

1 Apple-ID in itunes erstellen

INSTALLATIONSHILFE DXO FILMPACK 3 WINDOWS

Node Locked Lizenzierung seit Solid Edge ST4

MYDRIVE ANDROID BEDIENUNGSANLEITUNG

Hilfe zu Fiery Optionen 1.3 (Server)

Installieren und Verwenden von Document Distributor

Kurzanleitung Projektverwaltung

Konfiguration Agenda Anywhere

Vier Schritte, um Sunrise office einzurichten

MAILCHIMPCONNECTOR FÜR DAYLITE

Novell FILR Doku Seite 1 NOVELL FILR

GEORG neue Kostenordnung NW einbinden

Speicherkarte tauschen

quickterm Benutzerhandbuch qt-tools Dokumentversion 1.0

Excelling MultiTerm

Das Handbuch zu KNetAttach. Orville Bennett Übersetzung: Thomas Bögel

easybooking Anfragepool AddOn für Firefox (Apple OSX)

TTX Splitter. Bedienungsanleitung. Version 1.0

Vorgehensweise zum Installieren und Entfernen der schlüssellosen Edgecam- Lizenz für Einzel- PCs

Sequenzer als Service: Konfiguration Service-Modus für Workstations einrichten und Sequenzen konfigurieren

ReynaPro_EOS_manual_ger.doc. ReynaPRO Handbuch EOS Reynaers Aluminium NV 1

Anleitung. Installation von IBM SPSS Statistics Client 24.0 unter Windows als Netzwerklizenz

Zwei Dinge sind notwendig um eine PADS-Installation ohne Internet-Verbindung zu aktivieren:

Webmail piaristengymnasium.at

PDF-Mapper Installation

Wie registriere ich Drivve Image manuell auf einem OKI-Gerät? (OKI-Edition)

Installation KVV Webservices

Veröffentlicht Januar 2017

Wie erreiche ich was?

Anleitung für den Verbindungsaufbau mit der realcloud Workplace Demo-Umgebung

Bentley Anwender Registrierung

Leitfaden für die Installation der freien Virtual Machine. C-MOR Videoüberwachung auf einem VMware ESX Server

Aktivierung ZWCAD Netzwerk-Lizenz

Installations- und Updateanleitung LTLexTool

Novell Filr Inhaltsverzeichnis

HasenbeinPlus 2016 Installation und Administration

Innovator 11 excellence. Anbindung an Visual Studio. Einführung, Installation und Konfiguration. Connect. Roland Patka.

MailUtilities: Remote Deployment - Einführung

Benachrichtigung bei neuen HSMW-Mails

O UTLOOK EDITION. Was ist die Outlook Edition? Installieren der Outlook Edition. Siehe auch:

Anlegen von Nutzer mit der BSA (BenutzerSelbstAufnahme)

Installationsanleitung

Skyfillers Hosted SharePoint. Kundenhandbuch

Installationsanleitung. für ROKA 3. (ab Version ) Anleitung für Server und Arbeitsstationen mit Microsoft Windows

Bedienungsanleitung. 3. CMS Software. 3.1 Systemvoraussetzungen. 3.2 Installation der CMS Software. Hardware:

Einrichten der C.A.T.S. Netzwerk-Lizenzverwaltung

Transkript:

Project Termbase 5.6.3 Benutzerhandbuch

Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Installation des Studio Plugins... 3 1.1 Systemvoraussetzungen Studio Plugin... 3 1.2 Plugin Installation... 3 1.3 Lizenzierung... 3 1.3.1 Registrierung einer Einzelplatzlizenz... 3 1.3.2 Registrierung einer Netzwerklizenz... 8 1.3.3 Aktivierung der Auto-Update-Funktion... 13 2 Konfiguration... 15 3 Bedienung... 16 3.1 Erstellung einer Projekt-Termbank... 16 3.2 Erstellen eines Projektpakets... 20 2 / 20 Benutzerhandbuch - Project Termbase 5.6.3

1 Installation des Studio Plugins 1.1 Systemvoraussetzungen Studio Plugin Installation des Studio Plugins Stellen Sie vor der Installation des Plug-Ins sicher, dass folgende Voraussetzungen gegeben sind: SDL Trados Studio 2014 oder höher Microsoft.NET Framework 4.5 1.2 Plugin Installation a) Starten Sie den Installer b) Wählen Sie aus, welche Installationsvariante genutzt werden soll. ð Das Plug-In ist installiert. HINWEIS Fehlerhafte Installation bei gestartetem Studio Wenn Studio während der Installation des Plug-Ins gestartet ist, kann dies zu einer fehlerhaften Installation führen. Bitte beenden Sie daher Studio vor dem Start des Installers. 1.3 Lizenzierung Das Plug-In ist in folgenden Varianten erhältlich: Einzelplatzlizenz In diesem Fall wird die Aktivierung direkt auf dem Arbeitsplatz durchgeführt, an dem die Lizenz verwendet werden soll. Netzwerklizenz (auch Concurrent oder Floating genannt) mit zeitgleichen Zugriffsrechten von mehreren Clients In diesem Fall wird die Lizenzdatei auf einem Netzwerkordner abgelegt, auf den alle Clients zugreifen. Demoversion Nach der Installation läuft das Plug-In 30 Tage als vollwertige Demoversion. Danach ist die Teststellung abgelaufen. Danach muss die Anwendung aktiviert werden. 1.3.1 Registrierung einer Einzelplatzlizenz Gehen Sie wie folgt vor, um das Plug-In zu lizenzieren: a) Betätigen Sie den Button Konfiguration im Registerblatt Add-Ins von Studio. b) Wechseln Sie zur Registerkarte Lizenzierung. Benutzerhandbuch - Project Termbase 5.6.3 3 / 20

c) Es wird der Dialog zur Produktaktivierung angezeigt: d) Betätigen Sie den Button Produkt hinzufügen im Registerblatt Add-Ins Ihres SDL Trados Studios. 4 / 20 Benutzerhandbuch - Project Termbase - 5.6.3

ð Es wird der Dialog zur Produktaktivierung angezeigt: e) Betätigen Sie den Button Weiter. ð Es wird die Auswahl der Aktivierungsmethode angezeigt. f) Wählen Sie die gewünschte Aktivierungsmethode. Benutzerhandbuch - Project Termbase 5.6.3 5 / 20

g) Betätigen Sie den Button Weiter. ð Es wird das Formular zur Eingabe der Benutzerdaten angezeigt. h) Geben Sie die Seriennummer ein. i) Füllen Sie zumindest die Felder Firma, Land und E-Mail Adresse mit Ihren Daten. j) Betätigen Sie den Button Weiter. 6 / 20 Benutzerhandbuch - Project Termbase - 5.6.3

ð Es wird der Verbindungsdialog angezeigt. Hier können Sie gegebenenfalls die Verbindungseinstellungen anpassen. k) Betätigen Sie den Button Weiter. ð Die Anwendung verbindet sich mit dem Lizenzserver und führt die Aktivierung durch. Benutzerhandbuch - Project Termbase 5.6.3 7 / 20

l) Nach der Aktivierung wird Ihnen die Bestätigung der Aktivierung angezeigt: m)haben Sie zusätzlich zur Seriennummer Aktivierungsschlüssel (z.b. für die Auto-Update- Funktion) erhalten, so geben Sie diese nun in das Eingabefeld ein und betätigen den Button Schlüssel einspielen. n) Betätigen Sie den Button Weiter. ð Die Anwendung ist aktiviert. 1.3.2 Registrierung einer Netzwerklizenz HINWEIS Kopieren der Lizenzdatei Führen Sie erstmalig eine Lizenzierung des Plug-Ins in Ihrem Unternehmen durch, so kopieren Sie die Lizenzdatei von C:\ProgramData\Kaleidoscope GesmbH\quickTerm Studio Plugin auf einen für alle Benutzer verfügbaren Netzwerk-Pfad. Gehen Sie wie folgt vor, um das Plug-In zu lizenzieren: a) Betätigen Sie den Button Konfiguration im Registerblatt Add-Ins von Studio. b) Wechseln Sie zur Registerkarte Lizenzierung. 8 / 20 Benutzerhandbuch - Project Termbase - 5.6.3

c) Es wird der Dialog zur Produktaktivierung angezeigt: d) Geben Sie im Feld Pfad zur Floating-Lizenz den zuvor genutzten Pfad für die Lizenzdatei an. e) Betätigen Sie den Button Produkt hinzufügen im Registerblatt Add-Ins Ihres SDL Trados Studios. Benutzerhandbuch - Project Termbase 5.6.3 9 / 20

ð Es wird der Dialog zur Produktaktivierung angezeigt: f) Betätigen Sie den Button Weiter. ð Es wird die Auswahl der Aktivierungsmethode angezeigt. g) Wählen Sie die gewünschte Aktivierungsmethode. 10 / 20 Benutzerhandbuch - Project Termbase - 5.6.3

h) Betätigen Sie den Button Weiter. ð Es wird das Formular zur Eingabe der Benutzerdaten angezeigt. i) Geben Sie die Seriennummer ein. j) Füllen sie zumindest die Felder Firma, Land und E-Mail Adresse mit Ihren Daten. k) Betätigen Sie den Button Weiter. Benutzerhandbuch - Project Termbase 5.6.3 11 / 20

ð Es wird der Verbindungsdialog angezeigt. Hier können Sie gegebenenfalls die Verbindungseinstellungen anpassen. l) Betätigen Sie den Button Weiter. ð Die Anwendung verbindet sich mit dem Lizenzserver und führt die Aktivierung durch. 12 / 20 Benutzerhandbuch - Project Termbase - 5.6.3

m)nach der Aktivierung wird Ihnen die Bestätigung der Aktivierung angezeigt: n) Haben Sie zusätzlich zur Seriennummer Aktivierungsschlüssel (z.b. für die Auto-Update- Funktion) erhalten, so geben Sie diese nun in das Eingabefeld ein und betätigen den Button Schlüssel einspielen. o) Betätigen Sie den Button Weiter. ð Die Anwendung ist aktiviert. 1.3.3 Aktivierung der Auto-Update-Funktion Die Auto-Update-Funktion steht nur zur Verfügung, wenn Sie über einen aufrechten Support- und Wartungsvertrag für das Produkt verfügen. In diesem Fall wird Ihnen ein entsprechender Aktivierungsschlüssel zur Verfügung gestellt. Sollten sie den entsprechenden Aktivierungsschlüssel nicht schon im Zuge der Registrierung angewendet haben, so gehen Sie wie folgt vor um diesen Aktivierungsschlüssel anzuwenden: a) Betätigen Sie den Button Konfiguration im Registerblatt Add-Ins von Studio. b) Wechseln Sie zur Registerkarte Lizenzierung. Benutzerhandbuch - Project Termbase 5.6.3 13 / 20

c) Es wird der Dialog zur Produktaktivierung angezeigt: d) Betätigen Sie abhängig von Ihrer Lizenz den Button Zeige Floating-Lizenz oder Zeige Named-Lizenz im Registerblatt Add-Ins Ihres SDL Trados Studios. ð Es wird Ihnen der Dialog License viewer angezeigt. e) Betätigen Sie den Button Activation Key. ð Es wird Ihnen ein Dialog zur Eingabe des Aktivierungsschlüssel angezeigt. f) Geben Sie hier den erhaltenen Aktivierungsschlüssel ein. g) Betätigen Sie den Button OK. ð Es wird ein Bestätigungsdialog für die Anwendung des Aktivierungsschlüssels angezeigt. h) Betätigen Sie den Button OK. ð Die Funktion Auto Upgrade ist lizensiert. i) Schließen Sie den Dialog License Viewer durch Betätigen des Buttons Close. ð Die Auto-Update-Funktion wurde freigeschaltet. 14 / 20 Benutzerhandbuch - Project Termbase - 5.6.3

2 Konfiguration Konfiguration Alle Dialoge des Plug-Ins können per Tastaturkürzel aufgerufen werden. Um dies zu konfigurieren befolgen Sie bitte die Anweisungen in der Dokumentation von Trados Studio. Benutzerhandbuch - Project Termbase 5.6.3 15 / 20

Bedienung 3 Bedienung 3.1 Erstellung einer Projekt-Termbank Gehen Sie wie folgt vor, um eine Projekt-Termbank zu erstellen: a) Betätigen Sie den Button Erstelle Projekt-Termbank im Registerblatt Add-Ins Ihres SDL Trados Studios oder betätigen Sie die in Ihrer Installation konfigurierte Tastenkombination (Siehe dazu auch Konfiguration [} 15]). ð Es wird der Dialog Erstelle Projekt-Termbank angezeigt. b) Wählen Sie die Option Offline-Workflows aktivieren, wenn Sie es den Übersetzern ermöglichen möchten, die Workflow-Funktionen Offline über die Projekt-Termbank zu nutzen. Diese Option ist nur verfügbar, wenn das quickterm-modul lizenziert wurde. ð Haben Sie sich in der aktuellen Studio-Sitzung noch nicht bei quickterm angemeldet, so versucht das Plug-In dies an dieser Stelle durchzuführen. c) Geben Sie die Verbindungsdaten (Benutzername, Passwort, Server-URL) zum Multi- Term-Server ein. Aktivieren Sie die Option Passwort merken um die Verbindungsdaten zu speichern. d) Betätigen Sie den Button Verbinden. ð Das Plug-In verbindet sich nun mit dem MultiTerm-Server und liest alle für den angegebenen Benutzer verfügbaren Termbanken aus. e) Wählen Sie nun jene Termbank, die Sie als Projekt-Termbank verwenden möchten und betätigen Sie den Button Termbank hinzufügen. ð Die gewählte Termbank wurde der Liste hinzugefügt. f) Fügen Sie gegebenenfalls weitere Termbanken der Liste hinzu. g) Markieren Sie eine Termbank und betätigen Sie den Button Termbank entfernen um eine Termbank aus der Liste zu löschen. a) Betätigen Sie den Button Weiter. 16 / 20 Benutzerhandbuch - Project Termbase - 5.6.3

Bedienung ð Es wird die nächste Seite für die Erstellung der Projekt-Termbank angezeigt. b) Wählen Sie die Einstellungen die für die Projekt-Termbank-Erstellung angewendet werden sollen. Entferne nicht erforderliche Einträge (nur aktiv, wenn ein Projekt geöffnet ist): Ist diese Option aktiviert, so werden nur Einträge in die Projekt-Termbank übernommen, die im Übersetzungsprojekt nutzbar sind. Über den Schiebregler Maximaler Unterschied % kann festgelegt werden, wie hoch die Differenz der Übereinstimmung sein darf. Erhalte spezifische Sprachen : Ist diese Option aktiviert, so werden nur die gewählten Sprachen in die Projekt-Termbank übernommen. Benutze MultiTerm-Filter : Ist diese Option aktiviert, so kann ein MultiTerm-Filter ausgewählt werden, der für die Erstellung der Projekt-Termbank angewendet werden soll. a) Betätigen Sie den Button Weiter. ð Es wird die nächste Seite für die Erstellung der Projekt-Termbank angezeigt. Diese Seite zeigt die aus den Einstellungen der einzelnen Quell-Termbanken generierte Struktur der Projekt-Termbank. Benutzerhandbuch - Project Termbase 5.6.3 17 / 20

Bedienung b) Aktivieren Sie die Option Termbank-Schema anpassen, um die generierte Termbank- Struktur anzupassen. Wählen Sie jene Felder aus, die in die neue Termbank übernommen werden sollen. Über das Kontextmenü einer Sprache können die Einstellungen dieser Sprache kopiert und für eine andere Sprache genutzt werden. a) Betätigen Sie den Button Weiter. ð Es wird die nächste Seite für die Erstellung der Projekt-Termbank angezeigt (Diese Seite wird nur angezeigt, wenn zu Beginn der Erstellung die Option Offline-Workflows aktivieren aktiviert wurde.). b) Wählen Sie Feldzugriff anpassen, um die verfügbaren Felder im Offline-Workflow anzupassen. c) Wählen Sie Erstellen von Übersetzungsaufträgen aktivieren, um das Erstellen von Übersetzungsvorschlägen zu aktivieren. Diese Funktion kann auf Sprachebene eingeschränkt werden. d) Wählen Sie Neuübersetzung aktivieren, um für die jeweilige Termbank die Neuübersetzung von Sprachen zu erlauben. e) Wählen Sie, welche Felder für die Workflows verfügbar sein sollen ( In Schema einbinden ), welche Felder Pflichtfelder sein sollen ( Pflichtfeld ) und legen Sie gegebenenfalls den Standardwert für das jeweilige Feld fest. a) Betätigen Sie den Button Weiter. 18 / 20 Benutzerhandbuch - Project Termbase - 5.6.3

Bedienung ð Es wird die nächste Seite für die Erstellung der Projekt-Termbank angezeigt. b) Aktivieren Sie die Option Termbank im aktuellen Projekt einbinden um die Projekt- Termbank im aktuellen Projekt-Ordner abzuspeichern. Diese Option ist nur verfügbar, wenn ein Projekt geöffnet ist. c) Legen Sie einen Namen für die Projekt-Termbank fest. d) Ändern Sie den gegebenenfalls den Speicherort der Projekt-Termbank (Nur möglich, wenn die Option Termbank im aktuellen Projekt einbinden nicht aktiviert ist). e) Wählen Sie das für den Termbank-Browser zu nutzende Stylesheet. Sofern eine Verbindung zu quickterm initialisiert ist, werden hier zusätzlich zum Basis-Stylesheet alle für den jeweiligen quickterm-benutzer verfügbaren Stylesheets zur Auswahl angezeigt. Diese Option ist nur verfügbar, wenn das quickterm-modul lizenziert wurde. f) Aktivieren Sie die Option Inkludiere Concept Maps in Offline-Workflows um dem Übersetzer die in quickterm erstellten Concept Maps zur Verfügung zu stellen. Diese Option ist nur verfügbar, wenn das quickterm-modul lizenziert wurde. g) Aktivieren Sie die Option Zeige Felder für Benachrichtigung um die Benachrichtigungsfelder für den Übersetzer in Anträgen zu aktivieren. Durch entsprechendes Aktivieren der Optionen werden einzelne Felder als Pflichtfelder konfiguriert. a) Betätigen Sie den Button Weiter. Benutzerhandbuch - Project Termbase 5.6.3 19 / 20

Bedienung ð Die Projekt-Termbank wird erstellt und ein Bestätigungsdialog angezeigt. a) Klicken Sie auf den Link der Log-Datei um sich das Erstellprotokoll anzeigen zu lassen. b) Klicken Sie auf den Link der Ausschluss-Datei um sich die nicht exportierten Einträge anzeigen zu lassen. c) Betätigen Sie den Button Öffne Termbank-Ordner um den Speicherort der Termbank im Windows-Explorer zu öffnen. d) Betätigen Sie den Button Beenden um das Erstellen der Projekt-Termbank abzuschließen. ð Die Projekt-Termbank wurde erstellt. 3.2 Erstellen eines Projektpakets Nach dem Erstellen eines Projektpakets in SDL Trados Studio sucht das Plug-In nach vorhandenen Offline-Dateien. Werden welche gefunden, so wird folgender Dialog angezeigt: Abb. 1: Dialog "Projektpaket gefunden" In diesem Dialog legen Sie fest, ob Sie die Offline-Dateien im Projektpaket einbinden wollen. Entscheiden Sie sich dafür, so wählen Sie zuerst das Zielverzeichnis für das neue Projektpaket und betätigen Sie danach den Button Ja. Senden Sie das neu erstellte Projektpaket zur weiteren Verarbeitung an Ihren Übersetzer. 20 / 20 Benutzerhandbuch - Project Termbase - 5.6.3